TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT TIME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baffling factor
1, fiche 1, Anglais, baffling%20factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BF 2, fiche 1, Anglais, BF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- baffle factor 3, fiche 1, Anglais, baffle%20factor
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "baffling factor" is used to describe the degree of short-circuiting that occurs within a basin. Accurate BF allows the correct inactivation values to be calculated and allows optimized disinfection performance to be maintained. 4, fiche 1, Anglais, - baffling%20factor
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Water does not flow through all treatment processes in a perfectly mixed condition. In some treatment units there can be substantial short circuiting. The disinfectant contact time(T), also referred to as T10,... is an estimate of the detention time within a basin or treatment unit during which 90 percent of the water passing through the unit is retained within the basin or treatment unit. T can be determined experimentally through a tracer study or it can be estimated based on a theoretical detention time(TDT) and baffling factor(BF).... Baffling factors(BFs) help estimate the contact time of a basin, pipe, or unit process based on the volume of and flow rate through the basin, pipe, or unit process. 5, fiche 1, Anglais, - baffling%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité hydraulique
1, fiche 1, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- efficacité hydraulique 2, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La méthode du CT10 a été introduite dans la réglementation américaine (USEPA [Agence de protection de l'environnement des États-Unis], 1989) et demeure actuellement l'approche de calcul la plus communément utilisée en Amérique du Nord pour évaluer la performance de la désinfection primaire obtenue avec des oxydants. Cette approche consiste à corriger le CT à l'aide d'un facteur d'efficacité hydraulique (T10/T) [...] Par convention, l'efficacité hydraulique est caractérisée à l'aide du T10/T, c'est-à-dire le temps de contact nécessaire pour récupérer à la sortie d'un bassin 10% d'un traceur injecté à l'entrée T10, divisé par le temps de séjour théorique T du bassin. 3, fiche 1, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le quotient (T10/T) est appelé facteur d’efficacité hydraulique. Sa valeur se situe entre 0 et 1. Plus ce quotient s'approche de 1, plus le réservoir a des propriétés hydrauliques efficaces. 4, fiche 1, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot per second
1, fiche 2, Anglais, foot%20per%20second
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 2, Anglais, fps
correct, nom
- ft/s 3, fiche 2, Anglais, ft%2Fs
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... a unit of both speed(scalar) and velocity(vector quantity, which includes direction). It expresses the distance in feet(ft) traveled or displaced, divided by the time in seconds(s). 3, fiche 2, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The corresponding unit in the International System of Units (SI) is the meter per second. 3, fiche 2, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
foot per second: designation usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - foot%20per%20second
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feet per second
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied par seconde
1, fiche 2, Français, pied%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- p/s 1, fiche 2, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pied/seconde 2, fiche 2, Français, pied%2Fseconde
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 2, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 2, Français, p%2Fs
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pied par seconde [...] est une unité de vitesse (scalaire) et de vecteur vitesse. Elle exprime la distance en pieds, divisé par le temps en secondes. 1, fiche 2, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'unité correspondant au pied par seconde dans le Système international d'unités (SI) est le mètre par seconde. 4, fiche 2, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pied par seconde; pied/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - pied%20par%20seconde
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pieds par seconde
- pieds/seconde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic capacity
1, fiche 3, Anglais, traffic%20capacity
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In communications, the maximum traffic per time unit that a specified telecommunication system, sub-system or device can carry under specified conditions. 2, fiche 3, Anglais, - traffic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traffic capacity: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 3, Anglais, - traffic%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité de trafic
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des communications, trafic maximum pouvant transiter par un système, sous-système ou appareil de télécommunications pendant une unité de temps et dans des conditions données. 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capacité de trafic : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de tráfico
1, fiche 3, Espagnol, capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intensidad de tráfico que puede ser ofrecida a un determinado grupo de circuitos para obtener la calidad de servicio requerida. 2, fiche 3, Espagnol, - capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- under command for administration less...
1, fiche 4, Anglais, under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Combat service support command relationship used when the nature of the operation makes a complete transfer of administrative command impossible or uneconomical because of time, distance, or resources. The function(s) not transferred will be stated(eg, "personnel administration"). The gaining commander has full authority and responsibility for all other service support activities. Exclusion of a function does not preclude the gaining unit or formation from providing advice or, in an emergency, support in the excluded activity. Otherwise the parent unit or formation must provide support in the area of the excluded function. 2, fiche 4, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 4, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en sous-ordre pour l'administration sauf...
1, fiche 4, Français, en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En matière de soutien, statut de commandement employé lorsque la nature de l'opération rend impossible ou trop coûteux le transfert intégral du commandement administratif compte tenu des facteurs temps, distance et ressources. Les sphères de responsabilité qui ne sont pas transférées sont spécifiées, par exemple «l'administration du personnel». Le commandant bénéficiaire jouit alors des pleins pouvoirs et assume la responsabilité pour toutes les autres activités de soutien. L'exclusion d'une sphère de responsabilité n'empêche pas l'unité ou la formation bénéficiaire de donner son avis ou, en cas d'urgence, de fournir le soutien dans le domaine dont elles ont été exclues. Si elles ne sont pas en mesure de le faire, l'unité ou la formation-mère fournira alors le soutien pour le domaine laissé de côté. 2, fiche 4, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 4, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
en sous-ordre pour l'administration sauf... : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delayed bid
1, fiche 5, Anglais, delayed%20bid
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Delayed Bids. A bid delivered to the specified bid receiving unit after the closing date and time but before the contract award date may be considered, provided the bidder can prove the delay is due solely to a delay in delivery that can be attributed to the Canada Post Corporation(CPC)(or national equivalent of a foreign country). 2, fiche 5, Anglais, - delayed%20bid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soumission retardée
1, fiche 5, Français, soumission%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Soumissions retardées. Une soumission livrée au module de réception des soumissions désigné après la date et l'heure de clôture, mais avant l'attribution du contrat, peut être prise en considération, à condition que le soumissionnaire puisse prouver que le retard est dû uniquement à un retard de livraison dont la Société canadienne des postes (SCP) [ou l'équivalent national d'un pays étranger] est responsable. 2, fiche 5, Français, - soumission%20retard%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nicotine flux
1, fiche 6, Anglais, nicotine%20flux
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nicotine flow rate 2, fiche 6, Anglais, nicotine%20flow%20rate
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rate at which nicotine is delivered, the yield per unit time, is referred to as the "nicotine flux"(mg/s or μg/s). 3, fiche 6, Anglais, - nicotine%20flux
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flux of nicotine
- flow rate of nicotine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débit de nicotine
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20de%20nicotine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- helical acquisition
1, fiche 7, Anglais, helical%20acquisition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spiral acquisition 2, fiche 7, Anglais, spiral%20acquisition
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Helical Acquisition... In this approach, image acquisition time is decreased significantly by connecting the tube voltage cables through a "slip ring, "a sliding contact mounted on the rotating gantry of the unit. With slip-ring technology, the X-ray tube rotates while the patient table moves without stopping. Hence, the patient is moved continuously through the gantry during the study, and the X-ray beam maps out a helical path in the patient... 3, fiche 7, Anglais, - helical%20acquisition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acquisition hélicoïdale
1, fiche 7, Français, acquisition%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acquisition spiralée 2, fiche 7, Français, acquisition%20spiral%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à l'acquisition séquentielle où la table d'examen reste fixe, l'acquisition hélicoïdale consiste à sélectionner un volume (point de départ et d'arrivée sur le corps à examiner) qui se déplace à vitesse constante sous le faisceau de rayons X «tournant» de manière continue. 1, fiche 7, Français, - acquisition%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- adquisición helicoidal
1, fiche 7, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20helicoidal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tomografía computarizada (TC) mediante adquisición helicoidal ofrece un análisis anatómico detallado multiplano de las estructuras nasales y sinusales, así como de las variaciones de neumatización que pueden modificar las relaciones sinusales. 1, fiche 7, Espagnol, - adquisici%C3%B3n%20helicoidal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
- Combat Support
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat power
1, fiche 8, Anglais, combat%20power
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The measurable means that a unit or formation can apply to direct or influence the opponent and other audiences or the course of events at a given time. 2, fiche 8, Anglais, - combat%20power
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combat power: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - combat%20power
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Soutien au combat
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puissance de combat
1, fiche 8, Français, puissance%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moyens mesurables qu'une unité ou une formation peut utiliser pour orienter ou influencer l'opposant et d'autres audiences ou le cours des événements à un moment donné. 2, fiche 8, Français, - puissance%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
puissance de combat : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - puissance%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
puissance de combat : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - puissance%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Apoyo en combate
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- potencia de combate
1, fiche 8, Espagnol, potencia%20de%20combate
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
El total de medios de destrucción y/o de choque de los que dispone una unidad o formación y que puede emplearlo contra el enemigo en un momento determinado. 1, fiche 8, Espagnol, - potencia%20de%20combate
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fire concentration
1, fiche 9, Anglais, fire%20concentration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The number of fires per unit area during a specified time period. 1, fiche 9, Anglais, - fire%20concentration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- densité des feux
1, fiche 9, Français, densit%C3%A9%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La densité des feux, exprimée en nombre d'épisodes détectés pour 1000 ha sur l'ensemble de la saison sèche, est systématiquement supérieure dans l'aire [...] à l'exception du parc de La Boucle de la Pendjari [...] Ceci se vérifie pour les 3 saisons sèches considérées. 2, fiche 9, Français, - densit%C3%A9%20des%20feux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Artillery
- Sea Operations (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 10, Anglais, shot
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gunfire, a proword used to inform the observer that the gunfire ordered has been fired as requested. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
In artillery and naval fire support, a report that indicates that a gun, or guns, have been fired. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "shot" may followed by the fire unit identification, the gun number identification, or the time of flight. 2, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
shot: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, fiche 10, Anglais, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
shot: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup parti
1, fiche 10, Français, coup%20parti
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'artillerie et de l'artillerie navale, terme de procédure utilisé pour aviser l'observateur que le coup demandé a été tiré tel que requis. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 10, Français, - coup%20parti
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
En artillerie et en appui feu naval, compte rendu indiquant qu'une arme vient de tirer. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 10, Français, - coup%20parti
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme "coup parti" peut être suivi de l'identification de l'unité de tir, du numéro de la pièce ou de la durée de trajet. 2, fiche 10, Français, - coup%20parti
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
coup parti : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - coup%20parti
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
coup parti : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - coup%20parti
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ha hecho fuego
1, fiche 10, Espagnol, ha%20hecho%20fuego
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, informe que indica que una pieza o varias han hecho fuego. 1, fiche 10, Espagnol, - ha%20hecho%20fuego
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- park model trailer
1, fiche 11, Anglais, park%20model%20trailer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- park trailer 2, fiche 11, Anglais, park%20trailer
correct
- park model 3, fiche 11, Anglais, park%20model
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A park model trailer is a recreational unit that meets the following criteria : it is built on a single chassis mounted on wheels; it is designed to facilitate relocation from time to time; it is designed as living quarters for seasonal camping only and may be connected to those utilities necessary for operation of installed fixtures and appliances... 1, fiche 11, Anglais, - park%20model%20trailer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caravane de parc
1, fiche 11, Français, caravane%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- roulotte de parc 2, fiche 11, Français, roulotte%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une caravane de parc, c’est comme une caravane, mais en version stationnaire! Ce type de véhicule récréatif mesure généralement une dizaine de mètres (40 pieds). 3, fiche 11, Français, - caravane%20de%20parc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airport capacity
1, fiche 12, Anglais, airport%20capacity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The amount of air traffic, passengers and vehicles which an airport system comprising airside, terminal and landside access can accommodate per unit of time. 2, fiche 12, Anglais, - airport%20capacity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capacité aéroportuaire
1, fiche 12, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capacité d'un aéroport 1, fiche 12, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La capacité aéroportuaire. La capacité d'un aéroport est essentiellement limitée par celle de ses accès, surtout aériens. Or le débit des grandes pistes est de 35 à 40 mouvements à l'heure, un peu moins si le trafic comprend beaucoup d'avions gros porteurs dont la turbulence de sillage nécessite des séparations accrues. 1, fiche 12, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capacidad aeroportuaria
1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20aeroportuaria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] es la combinación de la capacidad de las pistas y de la terminal. 1, fiche 12, Espagnol, - capacidad%20aeroportuaria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Fires and Explosions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- incident heat flux
1, fiche 13, Anglais, incident%20heat%20flux
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Incident heat flux... represents the amount of heat received by an object per unit of time [and] plays a significant role in promoting fire development. 1, fiche 13, Anglais, - incident%20heat%20flux
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Feux et explosions
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flux de chaleur incident
1, fiche 13, Français, flux%20de%20chaleur%20incident
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Renewal
- Urban Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- filtering down
1, fiche 14, Anglais, filtering%20down
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- downward filtering 2, fiche 14, Anglais, downward%20filtering
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process whereby, over time, a housing unit or neighborhood is occupied by progressively lower-income residents. 3, fiche 14, Anglais, - filtering%20down
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Rénovation urbaine
- Sociologie urbaine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filtering down
1, fiche 14, Français, filtering%20down
voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- downward filtering 2, fiche 14, Français, downward%20filtering
voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aucun équivalent existe pour ce concept. En anglais, les désignations «filtering down» et «downward filtering» font référence au processus par lequel, au fil du temps, des logements sont occupés par des résidents aux revenus de plus en plus faibles. 3, fiche 14, Français, - filtering%20down
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carbon mass transfer coefficient
1, fiche 15, Anglais, carbon%20mass%20transfer%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] coefficient of the mass of carbon transfer from the carburizing medium into steel(per unit surface area and time). 1, fiche 15, Anglais, - carbon%20mass%20transfer%20coefficient
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carbon mass transfer coefficient: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - carbon%20mass%20transfer%20coefficient
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert du carbone
1, fiche 15, Français, coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de transfert de la masse de carbone du milieu de cémentation dans l'acier (par unité de surface, et de temps). 1, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coefficient de transfert du carbone : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- metre per second
1, fiche 16, Anglais, metre%20per%20second
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- M/S 2, fiche 16, Anglais, M%2FS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- meter per second 3, fiche 16, Anglais, meter%20per%20second
correct
- m/s 4, fiche 16, Anglais, m%2Fs
correct
- m/sec 4, fiche 16, Anglais, m%2Fsec
correct
- M/S 2, fiche 16, Anglais, M%2FS
correct
- m/s 4, fiche 16, Anglais, m%2Fs
- meter/second 5, fiche 16, Anglais, meter%2Fsecond
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units(SI). The meter per second(m/s) is equal to 3. 6 kilometers per hour(km/h), or about 2. 236936 miles per hour(mph), or 3. 28084 feet per second(ft/s), or 39. 370079 inches per second(in/s) or 1. 943844 knots(kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second(meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[, ] while the second is a unit of time. 5, fiche 16, Anglais, - metre%20per%20second
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural. 6, fiche 16, Anglais, - metre%20per%20second
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- metres per second
- meters per second
- meters/second
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mètre par seconde
1, fiche 16, Français, m%C3%A8tre%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- m/s 2, fiche 16, Français, m%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A8tre%20par%20seconde
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mètres par seconde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- actual transfer rate
1, fiche 17, Anglais, actual%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- transfer rate 2, fiche 17, Anglais, transfer%20rate
correct, normalisé
- data transfer rate 3, fiche 17, Anglais, data%20transfer%20rate
correct
- DTR 3, fiche 17, Anglais, DTR
correct
- DTR 3, fiche 17, Anglais, DTR
- data rate 4, fiche 17, Anglais, data%20rate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The average number of [data units] transferred per unit of time between two points. 5, fiche 17, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames. 6, fiche 17, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 17, Anglais, - actual%20transfer%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cadence brute de transfert
1, fiche 17, Français, cadence%20brute%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- débit de transfert 2, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
- vitesse réelle de transfert 1, fiche 17, Français, vitesse%20r%C3%A9elle%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- vitesse de transfert 3, fiche 17, Français, vitesse%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
- débit de données 4, fiche 17, Français, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen [d'unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée. 3, fiche 17, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames. 5, fiche 17, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 17, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 17, Français, - cadence%20brute%20de%20transfert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transferencia
1, fiche 17, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo). 2, fiche 17, Espagnol, - velocidad%20de%20transferencia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- information transmission rate
1, fiche 18, Anglais, information%20transmission%20rate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- information transmission speed 2, fiche 18, Anglais, information%20transmission%20speed
correct
- transmission rate 3, fiche 18, Anglais, transmission%20rate
correct
- transmission speed 4, fiche 18, Anglais, transmission%20speed
correct
- information rate 5, fiche 18, Anglais, information%20rate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The number of information elements sent per unit of time... 6, fiche 18, Anglais, - information%20transmission%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débit de transmission de l'information
1, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- débit de transmission des informations 2, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom masculin
- vitesse de transmission de l'information 3, fiche 18, Français, vitesse%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- vitesse de transmission des informations 4, fiche 18, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom féminin
- cadence de transmission de l'information 5, fiche 18, Français, cadence%20de%20transmission%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- cadence de transmission des informations 6, fiche 18, Français, cadence%20de%20transmission%20des%20informations
correct, nom féminin
- débit de transmission 7, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20de%20transmission
correct, nom masculin
- vitesse de transmission 8, fiche 18, Français, vitesse%20de%20transmission
correct, nom féminin
- cadence de transmission 9, fiche 18, Français, cadence%20de%20transmission
correct, nom féminin
- débit d'informations 10, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20d%27informations
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'informations [transmises] par unité de temps [...] 11, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit%20de%20transmission%20de%20l%27information
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 18, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la que se pueden transmitir los datos desde un dispositivo específico utilizando un tipo de circuito determinado. Se mide por el número de unidades de datos transmitidas por unidad de tiempo; por ejemplo, 10 caracteres por segundo, 2000 bits por segundo. 2, fiche 18, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 19, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 19, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 19, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 19, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 19, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- package treatment unit
1, fiche 20, Anglais, package%20treatment%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- package unit 1, fiche 20, Anglais, package%20unit
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The term "package treatment unit" is applied to a wide spectrum of plant manufactured [modules] assembled ahead of time, usually at a manufacturing facility remote from the site. A package unit is typically delivered to the site as a skid-mounted unit, pre-piped and pre-wired ready for connecting to the process tanks and mains services, thus saving on installation work and operational downtime.... Package units can... provide a first stage of treatment for effluent from industry, particularly the food and drink sector, in order to cut discharge costs. 1, fiche 20, Anglais, - package%20treatment%20unit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
package: A preassembled unit. 2, fiche 20, Anglais, - package%20treatment%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de traitement préassemblée
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20pr%C3%A9assembl%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- unité de traitement pré-assemblée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Water Resources Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- water footprint
1, fiche 21, Anglais, water%20footprint
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... an indicator of freshwater use that looks at both direct and indirect water use of a consumer or producer. 2, fiche 21, Anglais, - water%20footprint
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The water footprint of an individual, community or business is defined as the total volume of freshwater that is used to produce the goods and services consumed by the individual or community or produced by the business. Water use is measured in terms of water volumes consumed(evaporated) and/or polluted per unit of time. A water footprint can be calculated for a particular product, for any well-defined group of consumers(e. g. an individual, family, village, city, province, state or nation) or producers(e. g. a public organization, private enterprise or economic sector). 2, fiche 21, Anglais, - water%20footprint
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Water footprint accounting, assessment, sustainability assessment. 2, fiche 21, Anglais, - water%20footprint
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Water footpring of a business, of a consumer, of national consumption, of a product. 2, fiche 21, Anglais, - water%20footprint
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Water footprint within a nation. 2, fiche 21, Anglais, - water%20footprint
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- empreinte aquatique
1, fiche 21, Français, empreinte%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- empreinte eau 2, fiche 21, Français, empreinte%20eau
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Votre empreinte aquatique, c'est votre impact personnel sur la consommation d’eau dans le monde. Elle se mesure en m³ d’eau virtuelle. [...] nous consommons beaucoup de produits provenant de pays chauds où l’arrosage des terres, par exemple, est plus intensif. Manger [des] produits locaux, améliorera [...] votre empreinte aquatique. 3, fiche 21, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
L’empreinte eau est différente de l’utilisation d’eau en ce sens qu’elle recouvre l’eau utilisée pour la production de biens et de services (sous forme de consommation intermédiaire). 2, fiche 21, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Empreinte aquatique d'un pays, d'une personne, d'une ville. 4, fiche 21, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Empreinte aquatique individuelle, personnelle. 4, fiche 21, Français, - empreinte%20aquatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- temperature advection
1, fiche 22, Anglais, temperature%20advection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- thermal advection 2, fiche 22, Anglais, thermal%20advection
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Temperature advection is measured as a change in temperature per unit time, and the common units on temperature advection are degrees Fahrenheit [F] per hour, with positive values indicating warm-air advection and negative values representing cold-air advection. To figure out the total change in temperature due to advection(in degrees F, for example), simply multiply the advection(degrees F per hour) by the time duration(hours). 3, fiche 22, Anglais, - temperature%20advection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- advection de température
1, fiche 22, Français, advection%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unit cost averaging
1, fiche 23, Anglais, unit%20cost%20averaging
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dollar cost averaging 2, fiche 23, Anglais, dollar%20cost%20averaging
correct
- constant dollar plan 1, fiche 23, Anglais, constant%20dollar%20plan
correct
- dollar averaging 3, fiche 23, Anglais, dollar%20averaging
correct
- averaging 4, fiche 23, Anglais, averaging
correct
- averaging the dollar 5, fiche 23, Anglais, averaging%20the%20dollar
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Investing a fixed amount of dollars in a specific security at regular set intervals over a period of time, thereby averaging the cost paid per unit. 6, fiche 23, Anglais, - unit%20cost%20averaging
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- achats périodiques par sommes fixes
1, fiche 23, Français, achats%20p%C3%A9riodiques%20par%20sommes%20fixes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- moyenne d'achat 2, fiche 23, Français, moyenne%20d%27achat
correct, nom féminin
- méthode de la moyenne d'achat 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inversión periódica de monto constante
1, fiche 23, Espagnol, inversi%C3%B3n%20peri%C3%B3dica%20de%20monto%20constante
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quantum teleportation
1, fiche 24, Anglais, quantum%20teleportation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] process in which quantum information ... can be transmitted ... from one location to another, with the help of classical communication and previously shared quantum entanglement between the sending and receiving location. 2, fiche 24, Anglais, - quantum%20teleportation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For the first time, researchers have teleported a qutrit, a tripartite unit of quantum information. The independent results from two teams are an important advance for the field of quantum teleportation, which has long been limited to qubit... 3, fiche 24, Anglais, - quantum%20teleportation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- téléportation quantique
1, fiche 24, Français, t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Protocole] de communications quantiques consistant à transférer l'état quantique d'un système vers un autre système similaire et séparé spatialement du premier en mettant à profit l'intrication quantique. 2, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène d'intrication quantique pourrait déboucher sur de multiples révolutions technologiques, notamment un Internet quantique sécurisé par cryptographie basée sur la téléportation quantique. 3, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que le nom laisse entendre, il ne s'agit pas de transfert de matière ni d'énergie. Le terme de téléportation quantique est utilisé pour souligner le fait que le processus est destructif : à l'issue de la téléportation, le premier système ne sera plus dans le même état qu'initialement. 2, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La téléportation quantique permet par exemple à des ordinateurs quantiques d'échanger directement des états quantiques. 4, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La téléportation quantique détruit l'état quantique initial, conformément au non-clonage quantique. 4, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
téléportation quantique : désignation et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 24, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- teleportación cuántica
1, fiche 24, Espagnol, teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La teleportación cuántica permite transferir información cuántica (cúbits o bits cuánticos) de un lugar a otro, por lo que tiene aplicaciones potenciales muy importantes en las comunicaciones seguras, la computación cuántica y el desarrollo de la próxima generación de internet. 1, fiche 24, Espagnol, - teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Climate Change
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emission limit value
1, fiche 25, Anglais, emission%20limit%20value
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A figure... specifying the concentration or load of a pollutant allowed to be emitted or discharged to the environment from a specific installation in a given period of time or per unit of production. 1, fiche 25, Anglais, - emission%20limit%20value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Changements climatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valeur limite d'émission
1, fiche 25, Français, valeur%20limite%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cambio climático
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- valor límite de emisión
1, fiche 25, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- metre-kilogram-second system
1, fiche 26, Anglais, metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- MKS system 2, fiche 26, Anglais, MKS%20system
correct
- MKS system of units 3, fiche 26, Anglais, MKS%20system%20of%20units
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In 1889 the 1st CGPM [General Conference on Weights and Measures] sanctioned the international prototypes for the metre and the kilogram. Together with the astronomical second as the unit of time, these units constituted a three-dimensional mechanical unit system similar to the CGS [centimetre-gram-second] system, but with the base units metre, kilogram and second, known as the MKS system. 4, fiche 26, Anglais, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The International System of Units (SI) superseded the MKS system. 5, fiche 26, Anglais, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- M.K.S. system
- m.k.s. system
- meter-kilogram-second system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système MKS
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20MKS
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système mètre-kilogramme-seconde 1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A8tre%2Dkilogramme%2Dseconde
correct, nom masculin
- système d'unités MKS 2, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27unit%C3%A9s%20MKS
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Après la signature de la Convention du Mètre le 20 mai 1875, qui créa le Bureau international des poids et mesures et établit le Comité international et la Conférence générale, on fabriqua de nouveaux prototypes internationaux du mètre et du kilogramme, approuvés en 1889 par la 1re CGPM [Conférence générale des poids et mesures]. Avec la seconde des astronomes comme unité de temps, ces unités constituaient un système d'unités mécaniques tridimensionnel similaire au système CGS [centimètre-gramme-seconde], mais dont les unités de base étaient le mètre, le kilogramme et la seconde (système MKS). 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20MKS
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Système international d'unités a remplacé le système MKS. 3, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20MKS
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- système M.K.S.
- système d'unités M.K.S.
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- micrometre
1, fiche 27, Anglais, micrometre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- micrometer 2, fiche 27, Anglais, micrometer
correct, États-Unis
- micron 1, fiche 27, Anglais, micron
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The metric unit of measure for length equal to 0.001 [millimetres, or one millionth of a metre]. 3, fiche 27, Anglais, - micrometre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The micrometre is commonly employed to measure the thickness or diameter of microscopic objects, such as microorganisms and colloidal particles. Minute distances—for example, the wavelengths of infrared radiation—are also given in micrometres. 3, fiche 27, Anglais, - micrometre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In 1967 the International System of Units(SI) officially revoked the term "micron" and the symbol "μ. "At that time, the systematic name "micrometre" became the official name of the unit, and "μm" became the official unit symbol. 4, fiche 27, Anglais, - micrometre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- um
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- micromètre
1, fiche 27, Français, microm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- micron 1, fiche 27, Français, micron
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur valant un millionième de mètre. 2, fiche 27, Français, - microm%C3%A8tre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le Système international d'unités (SI), le nom systématique «micromètre» est devenu le nom officiel de l'unité en 1967, et «μm» est devenu le symbole officiel de l'unité. À ce moment, le terme «micron» et le symbole «μ» ont été retirés. 3, fiche 27, Français, - microm%C3%A8tre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- um
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- micrómetro
1, fiche 27, Espagnol, micr%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- micra 1, fiche 27, Espagnol, micra
ancienne désignation, nom féminin
- micrón 1, fiche 27, Espagnol, micr%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud igual a una milésima de milímetro o millonésima de metro [en el sistema internacional de unidades]. 2, fiche 27, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En el sistema internacional de unidades, ya no se usan las voces micra y micrón, ahora reemplazadas por la de micrómetro. 2, fiche 27, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
micrón: Símbolo: µ (obsoleto). 3, fiche 27, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- um
- mu
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- production
1, fiche 28, Anglais, production
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The total elaboration of new body substance in a stock in a unit of time, irrespective of whether or not it survives to the end of that time. 2, fiche 28, Anglais, - production
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- production
1, fiche 28, Français, production
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Somme totale de nouvelle substance corporelle créée au sein d'un stock durant une unité de temps, que cette somme survive ou non jusqu'à la fin de cette période. 1, fiche 28, Français, - production
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- absolute recruitment
1, fiche 29, Anglais, absolute%20recruitment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The number of fish which grow into the catchable size range in a unit of time(usually a year). 2, fiche 29, Anglais, - absolute%20recruitment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- recrutement absolu
1, fiche 29, Français, recrutement%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nombre de poissons atteignant la taille de capture dans une unité de temps donnée (généralement un an). 1, fiche 29, Français, - recrutement%20absolu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
- Paleontology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- faunizone
1, fiche 30, Anglais, faunizone
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- faunal zone 2, fiche 30, Anglais, faunal%20zone
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A stratigraphic unit that is distinguished by the presence of a particular fauna of some time or environmental significance. 3, fiche 30, Anglais, - faunizone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
- Paléontologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faunizone
1, fiche 30, Français, faunizone
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unité biostratigraphique dont l'identité paléontologique repose sur un ensemble d'espèces animales. 2, fiche 30, Français, - faunizone
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- average catch per boat day
1, fiche 31, Anglais, average%20catch%20per%20boat%20day
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
… there appear to be a couple of possibilities [on the conversion of quotas] that could be explored, both based on a catch per unit effort coefficient. Such a coefficient could be based, for example, on historical catch per unit of effort over some defined period of time, or on the average catch per boat day during part or all of the current fishing season. 2, fiche 31, Anglais, - average%20catch%20per%20boat%20day
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prise moyenne par jour/bateau
1, fiche 31, Français, prise%20moyenne%20par%20jour%2Fbateau
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
prise moyenne par jour/bateau : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 31, Français, - prise%20moyenne%20par%20jour%2Fbateau
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- prises moyennes par jour/bateau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- captura diaria promedio por barco
1, fiche 31, Espagnol, captura%20diaria%20promedio%20por%20barco
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La captura diaria promedio por barco es de 14 578 kg de langostino de tallas comerciales L1 y L2 con una captura incidental de merluza promedio diaria por barco de 8 299 kg. 1, fiche 31, Espagnol, - captura%20diaria%20promedio%20por%20barco
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- catch per unit time
1, fiche 32, Anglais, catch%20per%20unit%20time
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
According to experimental fisheries conducted …, the number of spring cisco catches per unit time and average length are declining. These reductions may be due to several factors, such as water quality, habitat degradation or introduction to predators and competitors. 2, fiche 32, Anglais, - catch%20per%20unit%20time
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prise par unité de temps
1, fiche 32, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- capture par unité de temps 2, fiche 32, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
D'après les pêches expérimentales menées […], le nombre de captures par unité de temps et la longueur moyenne des ciscos de printemps sont à la baisse. Ces diminutions peuvent être attribuées à divers facteurs, comme la qualité de l'eau, la dégradation du milieu ou l'introduction de prédateurs ou d'espèces concurrentes. 2, fiche 32, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
prise par unité de temps; capture par unité de temps : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 32, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- prises par unité de temps
- captures par unité de temps
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de tiempo
1, fiche 32, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De forma que si el logaritmo de la relación entre las capturas por unidad de tiempo con redes de distinto tamaño se representa gráficamente frente a la longitud, el resultado es una línea recta de la cual puede estimarse [...]. 1, fiche 32, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20tiempo
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-01-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- proper notice
1, fiche 33, Anglais, proper%20notice
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Informing a member of a change to his/her home unit work schedule at least 48 hours in advance of a previously-scheduled shift, and/or 28 calendar days in advance of a previously-scheduled regular time off(RTO). 1, fiche 33, Anglais, - proper%20notice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avis raisonnable
1, fiche 33, Français, avis%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fait d'informer le membre d'un changement à l'horaire de travail de son service d'attache au moins 48 heures avant le quart déjà prévu à l'horaire ou 28 jours civils avant l'absence régulière permise (ARP) déjà prévue à l'horaire. 1, fiche 33, Français, - avis%20raisonnable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Radio Waves
- Military Communications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- frequency
1, fiche 34, Anglais, frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- freq 2, fiche 34, Anglais, freq
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The number of events per unit time for a periodic function, usually expressed in hertz(Hz)... 3, fiche 34, Anglais, - frequency
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
frequency : term standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 34, Anglais, - frequency
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
frequency: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 34, Anglais, - frequency
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
frequency; freq: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 34, Anglais, - frequency
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Ondes radioélectriques
- Transmissions militaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fréquence
1, fiche 34, Français, fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- fréq 2, fiche 34, Français, fr%C3%A9q
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de périodes par unité de temps. 3, fiche 34, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'unité de fréquence dans le système international d'unités est le hertz [symbole] Hz. 3, fiche 34, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
fréquence : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 34, Français, - fr%C3%A9quence
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
fréquence; fréq : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 34, Français, - fr%C3%A9quence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Ondas radioeléctricas
- Comunicaciones militares
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia
1, fiche 34, Espagnol, frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Número entero de períodos o ciclos alcanzados en la unidad de tiempo por una magnitud o fenómeno periódico (onda acústica o electromagnética). Es el valor inverso del periodo de una onda sinusoidal. Se expresa en Hercios, abreviadamente (Hz). 1, fiche 34, Espagnol, - frecuencia
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Land Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- change of operational control
1, fiche 35, Anglais, change%20of%20operational%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CHOP 2, fiche 35, Anglais, CHOP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The date and time(Greenwich Mean Time/Greenwich Civil Time) at which the responsibility for operational control of a force or unit passes from one operational control authority to another. 3, fiche 35, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
change of operational control; CHOP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- changement de contrôle opérationnel
1, fiche 35, Français, changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CHOP 2, fiche 35, Français, CHOP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Date et heure (GMT/GCT) [temps universel/temps civil de Greenwich] auxquelles la responsabilité du contrôle opérationnel d'une force ou unité passe d'une autorité de contrôle opérationnel à une autre. 3, fiche 35, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
changement de contrôle opérationnel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 35, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
changement de contrôle opérationnel; CHOP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 35, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cambio de control operacional
1, fiche 35, Espagnol, cambio%20de%20control%20operacional
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora (Hora Media de Greenwich/Hora Civil de Greenwich) en las que la responsabilidad del control operacional de una fuerza o unidad pasa de una autoridad a otra. 1, fiche 35, Espagnol, - cambio%20de%20control%20operacional
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- active case
1, fiche 36, Anglais, active%20case
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The active cases were calculated by subtracting the total recoveries and deaths from total confirmed cases... The active cases refer to the cases that will be active at that time and can require hospitalization and ICU(intensive care unit) in case of more severity. 2, fiche 36, Anglais, - active%20case
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cas actif
1, fiche 36, Français, cas%20actif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le nombre cumulatif de cas inclut les cas actifs, les personnes rétablies et les décès. 2, fiche 36, Français, - cas%20actif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- caso activo
1, fiche 36, Espagnol, caso%20activo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Regulations (Water Transport)
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vessel monitoring system
1, fiche 37, Anglais, vessel%20monitoring%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VMS 2, fiche 37, Anglais, VMS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a satellite-based, near real-time, positional tracking system used to monitor the location of vessels and [their] movement. 3, fiche 37, Anglais, - vessel%20monitoring%20system
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
DFO [Department of Fisheries and Oceans] uses VMS to improve its ability to monitor vessel positions and compliance with current fisheries regulations(such as closed areas) and to guide enforcement activities. VMS provides the latitude, longitude, date and time of vessel locations and, depending on the type of unit, course and speed. 3, fiche 37, Anglais, - vessel%20monitoring%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Réglementation (Transport par eau)
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de surveillance des navires
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SSN 1, fiche 37, Français, SSN
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système de surveillance des navires par satellite 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires%20par%20satellite
correct, nom masculin
- SSN 3, fiche 37, Français, SSN
correct, nom masculin
- SSN 3, fiche 37, Français, SSN
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] système de suivi de position par satellite, en temps quasi réel, utilisé pour surveiller la position des navires et leurs mouvements. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le MPO [ministère des Pêches et Océans] utilise le SSN pour améliorer sa capacité de surveillance de la position des navires et du respect de la réglementation actuelle sur les pêches (notamment les zones fermées) et pour orienter les activités d'application de la loi. Le SSN fournit la latitude, la longitude, la date et l'heure de la position du navire et, selon le type d'unité, le cap et la vitesse. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20navires
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sistema de vigilancia de los barcos
1, fiche 37, Espagnol, sistema%20de%20vigilancia%20de%20los%20barcos
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- sistema de localización de buques vía satélite 1, fiche 37, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20buques%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate
1, fiche 38, Anglais, radiation%20dose%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The radiation dose rate is used to measure the] radiation dose per unit of time. 2, fiche 38, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
radiation dose rate: designation standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- débit de dose de rayonnement
1, fiche 38, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Le débit de dose de rayonnement est utilisée pour mesurer] la dose de rayonnement par unité de temps. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
débit de dose de rayonnement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de dosis de radiación
1, fiche 38, Espagnol, ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación absorbida por unidad de tiempo. 1, fiche 38, Espagnol, - ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- feeding rate
1, fiche 39, Anglais, feeding%20rate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- feed rate 2, fiche 39, Anglais, feed%20rate
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The amount of feed offered to culture animals over a unit time, usually given as percent of body weight per day. 2, fiche 39, Anglais, - feeding%20rate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taux d'alimentation
1, fiche 39, Français, taux%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- taux de nourrissage 2, fiche 39, Français, taux%20de%20nourrissage
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'aliments distribuée aux animaux d'élevage dans une période déterminée, habituellement donnée en fonction du pourcentage du poids de l'animal par jour. 1, fiche 39, Français, - taux%20d%27alimentation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- readiness state
1, fiche 40, Anglais, readiness%20state
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- state of readiness 1, fiche 40, Anglais, state%20of%20readiness
correct, OTAN, normalisé
- SOR 2, fiche 40, Anglais, SOR
correct, OTAN, normalisé
- SOR 2, fiche 40, Anglais, SOR
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The level of readiness at a given point in time of a unit, formation, weapon system or item of materiel for operations or exercises. 1, fiche 40, Anglais, - readiness%20state
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
readiness state; state of readiness; SOR: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - readiness%20state
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- état de préparation
1, fiche 40, Français, %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Niveau de préparation, à un moment précis, d'une unité, d'une formation, d'un système d'arme ou d'un matériel en vue d'opérations ou d'exercices. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
état de préparation : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- counts per second
1, fiche 41, Anglais, counts%20per%20second
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- cps 1, fiche 41, Anglais, cps
correct, pluriel
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The activity of intensity of radiation is measured in counts per second(cps), which expresses a rate of counts of unit time as registered by a radiation monitoring instrument. 2, fiche 41, Anglais, - counts%20per%20second
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coups par seconde
1, fiche 41, Français, coups%20par%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
- cps 1, fiche 41, Français, cps
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- down time
1, fiche 42, Anglais, down%20time
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- downtime 2, fiche 42, Anglais, downtime
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The time during which a functional unit is not available or cannot be used owing to a fault. 3, fiche 42, Anglais, - down%20time
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Down time can result from a fault within the functional unit or from an environmental fault; in the former case, the down time equals the inoperable time. 4, fiche 42, Anglais, - down%20time
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
downtime; down time: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 42, Anglais, - down%20time
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- temps d'indisponibilité
1, fiche 42, Français, temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- temps d'arrêt 2, fiche 42, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
- temps de panne 3, fiche 42, Français, temps%20de%20panne
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel une unité fonctionnelle n'est pas disponible ou est inutilisable en raison d'un défaut. 4, fiche 42, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut provenir de l'unité fonctionnelle ou de l'environnement. Dans le premier cas, ce temps coïncide avec le temps inexploitable. 4, fiche 42, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
temps d'indisponibilité; temps d'arrêt : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 42, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto
1, fiche 42, Espagnol, tiempo%20muerto
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tiempo improductivo 1, fiche 42, Espagnol, tiempo%20improductivo
nom masculin
- tiempo de inactividad 1, fiche 42, Espagnol, tiempo%20de%20inactividad
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Penal Administration
- Military Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CFSPDB 2, fiche 43, Anglais, CFSPDB
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks is the only Canadian Forces unit designated as a detention barracks by the Minister of National Defence. The unit accepts inmates sentenced to detention for 15 days or longer, or to imprisonment of any duration. Service prisoners may be retained in service custody for up to two years less a day, after which time they are transferred to civil custody to complete a longer sentence. 3, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Service Prison and Detention Barracks; CFSPDB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Forces%20Service%20Prison%20and%20Detention%20Barracks
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration pénitentiaire
- Police militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Caserne de détention et prison militaire des Forces canadiennes
1, fiche 43, Français, Caserne%20de%20d%C3%A9tention%20et%20prison%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CDPMFC 2, fiche 43, Français, CDPMFC
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Caserne de détention et prison militaire des Forces canadiennes; CDPMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 43, Français, - Caserne%20de%20d%C3%A9tention%20et%20prison%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Administración penitenciaria
- Policía militar
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Cuartel de Detención y Cárcel Militar de las Fuerzas Canadienses
1, fiche 43, Espagnol, Cuartel%20de%20Detenci%C3%B3n%20y%20C%C3%A1rcel%20Militar%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- active unit
1, fiche 44, Anglais, active%20unit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Perpetuation guidelines, developed by the post-First World War Battle Honours Committee and the Army Historical Section, are still followed today … where a connection is established between an active unit and a defunct or disbanded unit, no limits should be set to the time elapsed between the disbanding of the former unit and the raising of the present unit... 2, fiche 44, Anglais, - active%20unit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- unité active
1, fiche 44, Français, unit%C3%A9%20active
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On suit encore aujourd'hui les lignes directrices sur la perpétuation rédigées par le Comité des honneurs de bataille suite à la Première Guerre mondiale et [par] la Section historique de l'Armée […] lorsqu'une relation est établie entre une unité active et une ancienne unité ou une unité dissoute, aucune limite ne doit être fixée au temps écoulé entre la dissolution de l'ancienne unité et la levée de l'unité actuelle […] 2, fiche 44, Français, - unit%C3%A9%20active
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- unidad activa
1, fiche 44, Espagnol, unidad%20activa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La Oficina de Operaciones de Acceso a Medida (TAO) de la NSA (Agencia Estatal de Inteligencia) [es] la unidad militar de ofensiva cibernética [y] una unidad activa desde la década de los 90. 1, fiche 44, Espagnol, - unidad%20activa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration
1, fiche 45, Anglais, evapotranspiration
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The combined processes by which water is transferred from the Earth’s surface to the atmosphere by evaporation from the land and ocean surfaces and by transpiration from vegetation. 2, fiche 45, Anglais, - evapotranspiration
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Quantitatively, it is usually expressed in terms of depth of water per unit area during a specified period of time. 3, fiche 45, Anglais, - evapotranspiration
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- évapotranspiration
1, fiche 45, Français, %C3%A9vapotranspiration
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Processus combinés par lesquels de l'eau est transférée de la surface de la Terre à l'atmosphère par évaporation de la surface des terres et des océans et par la transpiration de la végétation. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9vapotranspiration
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración
1, fiche 45, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de procesos por los que se efectúa la transferencia de agua de la superficie terrestre a la atmósfera. Estos son la evaporación desde el suelo y desde la superficie de los océanos y la transpiración de la vegetación. 2, fiche 45, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
Cantidad total de agua transferida del suelo a la atmósfera. 2, fiche 45, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... por evaporación y transpiración vegetal. 3, fiche 45, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Biology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- birth rate
1, fiche 46, Anglais, birth%20rate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- natality 2, fiche 46, Anglais, natality
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The number of young born in a given unit of time … 2, fiche 46, Anglais, - birth%20rate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie animale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- taux de natalité
1, fiche 46, Français, taux%20de%20natalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[…] les épaulards du Pacifique Nord-Ouest souffrent d'un manque de nourriture qui se répercute sur les femelles en gestation et, donc, sur le taux de natalité […] 2, fiche 46, Français, - taux%20de%20natalit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Fire Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 47, Anglais, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NFIRS 1, fiche 47, Anglais, NFIRS
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Every time a fire unit responds to an incident, proper reports must be completed. The National Fire Incident Reporting System(NFIRS), developed by the United States Fire Administration(USFA), outlines the necessary information needed to complete incident reports. NFIRS is a personal computer(PC) based system that uses the Internet to transfer data from each state to the federal database. 1, fiche 47, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
... under NFIRS, local fire departments collect fire incident data and send these to a state coordinator; the state coordinator develops statewide fire incident data and also forwards information to the USFA. 1, fiche 47, Anglais, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Sécurité incendie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- National Fire Incident Reporting System
1, fiche 47, Français, National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- NFIRS 1, fiche 47, Français, NFIRS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chaque fois qu'une équipe de pompiers répond à un appel d'urgence, les rapports requis doivent être rédigés. Le National Fire Incident Reporting System (NFIRS), élaboré par la United States Fire Administration (USFA), présente les renseignements nécessaires à la rédaction d'un rapport d'intervention. Le NFIRS est un système informatisé qui utilise le réseau Internet pour transmettre les données de chaque État à la base de données nationale. 1, fiche 47, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[…] à l'aide du NFIRS, les services d'incendie locaux recueillent des données sur les incendies et les envoient à un coordonnateur de l'État; ce dernier gère les données sur les incendies à l'échelle de l'État et transmet également ces renseignements à l'USFA. 1, fiche 47, Français, - National%20Fire%20Incident%20Reporting%20System
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Urban Housing
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deeded timeshare
1, fiche 48, Anglais, deeded%20timeshare
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A deeded timeshare divides the property value like a pie–each owner gets a deed to a "slice. " Youbuy the right to use a specific unit at a specific time every year. 2, fiche 48, Anglais, - deeded%20timeshare
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[A deed is a] legal document [that] demonstrates ownership rights with the title to a timeshare property. 3, fiche 48, Anglais, - deeded%20timeshare
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- deeded time share
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- multipropriété assortie d'un acte notarié
1, fiche 48, Français, multipropri%C3%A9t%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- copropriété à temps partagé assortie d'un acte notarié 2, fiche 48, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une multipropriété assortie d'un acte notarié divise la valeur de la propriété comme une tarte – chaque propriétaire obtient un acte formaliste pour un «morceau». [On achète] le droit d'utiliser une unité spécifique au cours d'une période précise de l'année. 1, fiche 48, Français, - multipropri%C3%A9t%C3%A9%20assortie%20d%27un%20acte%20notari%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- multi-propriété assortie d'un acte notarié
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- two-up
1, fiche 49, Anglais, two%2Dup
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Any printing or binding] activity in which two things are done at the exact same time. 2, fiche 49, Anglais, - two%2Dup
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Printing] two-up involves printing two identical pages on the same sheet using the same plate. Two-up binding involves binding two books at the same time as a single unit, subsequent trimming operations being needed to separate the individual books. 2, fiche 49, Anglais, - two%2Dup
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 49, La vedette principale, Français
- en double pose
1, fiche 49, Français, en%20double%20pose
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- computer backup battery
1, fiche 50, Anglais, computer%20backup%20battery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- battery backup 2, fiche 50, Anglais, battery%20backup
correct
- battery back-up 3, fiche 50, Anglais, battery%20back%2Dup
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A standby battery kept fully charged for use during a primary power failure. 4, fiche 50, Anglais, - computer%20backup%20battery
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A typical battery backup board is a device designed to provide temporary power for periods ranging from 3 minutes for 128 kilobytes to 4. 5 minutes for 32 kilobytes of dynamic random-access memory. It includes a watch-dog timer that sets off an external alarm when the central processing unit fails to activate the battery backup by a predeterminated time. 5, fiche 50, Anglais, - computer%20backup%20battery
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- computer back-up battery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- batterie de secours
1, fiche 50, Français, batterie%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pile de secours 2, fiche 50, Français, pile%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Batterie ayant pour rôle d'alimenter un processeur pendant un temps court en cas de coupure d'alimentation [...] 1, fiche 50, Français, - batterie%20de%20secours
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- batería de respaldo
1, fiche 50, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- pila de respaldo 2, fiche 50, Espagnol, pila%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Baterías de respaldo [...] Los ordenadores conectados a un protector contra sobre-tensiones estarán protegidos contra descargas eléctricas. Pero cuando hay apagones o no hay energía, estas baterías nos permiten trabajar con tranquilidad que nuestros equipos están seguros. 1, fiche 50, Espagnol, - bater%C3%ADa%20de%20respaldo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- operational mission
1, fiche 51, Anglais, operational%20mission
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The time assigned to a unit to reach the readiness level is the time required to be fully manned and equipped at organizational strength including unit training and logistics stocks required for the operational mission assigned. 2, fiche 51, Anglais, - operational%20mission
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mission opérationnelle
1, fiche 51, Français, mission%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le délai accordé à l'unité pour atteindre son état de préparation consiste au temps requis pour la doter entièrement au niveau organisationnel en effectifs et en matériel, notamment l'entraînement et les approvisionnements logistiques nécessaires à la mission opérationnelle qui est confiée à l'unité. 2, fiche 51, Français, - mission%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- nominal transfer rate
1, fiche 52, Anglais, nominal%20transfer%20rate
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The designated or theoretical number of characters that can be transferred per unit of time. 2, fiche 52, Anglais, - nominal%20transfer%20rate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
nominal transfer rate: designation and definition standardized by ISO and designation standardized by CSA. 3, fiche 52, Anglais, - nominal%20transfer%20rate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- débit nominal de transfert
1, fiche 52, Français, d%C3%A9bit%20nominal%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- débit théorique de transfert 1, fiche 52, Français, d%C3%A9bit%20th%C3%A9orique%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nombre prévu ou théorique de caractères de données transférés par unité de temps. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9bit%20nominal%20de%20transfert
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
débit nominal de transfert; débit théorique de transfert : désignations et définition normalisées par l'ISO et désignations normalisées par la CSA. 3, fiche 52, Français, - d%C3%A9bit%20nominal%20de%20transfert
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- current efficiency
1, fiche 53, Anglais, current%20efficiency
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... the ... efficiency of [a] reaction of [the partial electrode current density] to the total current density ... 1, fiche 53, Anglais, - current%20efficiency
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
If several reactions take place simultaneously at the electrode a partial electrode current density(c. d.)... can be assigned to each reaction. It is given by the stoichiometry of the reaction and by the amount of substance reacting(per unit time and per unit electrode area) in the reaction considered. 1, fiche 53, Anglais, - current%20efficiency
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- efficacité du courant
1, fiche 53, Français, efficacit%C3%A9%20du%20courant
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] efficacité [...] définie par le rapport de [la densité partielle du courant à l'électrode] sur la valeur totale de la densité de courant. 1, fiche 53, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20courant
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Si plusieurs réactions ont lieu simultanément à une électrode, on peut attribuer une densité partielle du courant à l'électrode [...] à chacune des réactions. Elle est liée à la stœchiométrie de la réaction et à la quantité de matière de la substance qui réagit (par unité de temps et par unité de surface d'électrode) dans la réaction considérée. 1, fiche 53, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20courant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- contact point
1, fiche 54, Anglais, contact%20point
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 54, Anglais, CP
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A specified position, time or level at which an aircraft is required to establish radio communication with an ATC [air traffic control] unit. 3, fiche 54, Anglais, - contact%20point
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
contact point: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 54, Anglais, - contact%20point
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point de contact
1, fiche 54, Français, point%20de%20contact
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 54, Français, PC
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Position, heure ou niveau spécifiés auxquels un aéronef est tenu d'entrer en communication radio avec une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 3, fiche 54, Français, - point%20de%20contact
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
point de contact : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 54, Français, - point%20de%20contact
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- initial terminal time 1, fiche 55, Anglais, initial%20terminal%20time
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... initial terminal time will be computed from the time the crew is required to report for duty as a unit until departure of train... 2, fiche 55, Anglais, - initial%20terminal%20time
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 55, La vedette principale, Français
- temps de manœuvre initial
1, fiche 55, Français, temps%20de%20man%26oelig%3Buvre%20initial
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- temps de prise de service 1, fiche 55, Français, temps%20de%20prise%20de%20service
nom masculin
- temps de service en terminal de départ 2, fiche 55, Français, temps%20de%20service%20en%20terminal%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le temps de manœuvre initial est calculé à compter du moment où l'équipe complète doit se présenter au travail jusqu'au moment du départ du train [...] 1, fiche 55, Français, - temps%20de%20man%26oelig%3Buvre%20initial
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- machine output
1, fiche 56, Anglais, machine%20output
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The effective output of a machine expressed in terms of items processed per unit of time. 1, fiche 56, Anglais, - machine%20output
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rendement de la machine
1, fiche 56, Français, rendement%20de%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rendement effectif de la machine, exprimé en nombre d'objets traités par unité de temps. 1, fiche 56, Français, - rendement%20de%20la%20machine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hydraulic load
1, fiche 57, Anglais, hydraulic%20load
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The amount of water or wastewater applied to a given treatment process usually expressed as volume per unit time, or volume per unit time per unit surface area. 2, fiche 57, Anglais, - hydraulic%20load
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hydraulic load: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 57, Anglais, - hydraulic%20load
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- charge hydraulique
1, fiche 57, Français, charge%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'eau brute ou d'eau parvenant à une station de traitement ou à une station d'épuration. 2, fiche 57, Français, - charge%20hydraulique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
charge hydraulique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 57, Français, - charge%20hydraulique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- carga hidráulica
1, fiche 57, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- carga de superficie 1, fiche 57, Espagnol, carga%20de%20superficie
nom féminin
- carga hidráulica superficial 1, fiche 57, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica%20superficial
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Número de litros o de metros cúbicos de aguas negras que se aplican por metro cuadrado (o por m³ de reactor, para los lodos activados) o por hectárea, y por día; o de manera más exacta, a causa de los diferentes gruesos de la capa filtrante, en metros cúbicos por hectárea-metro y por día (millones de galones por acre-pie y por día). 1, fiche 57, Espagnol, - carga%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Information
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- photosynthetic photon flux density
1, fiche 58, Anglais, photosynthetic%20photon%20flux%20density
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- PPFD 1, fiche 58, Anglais, PPFD
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- photosynthetically photon flux density 2, fiche 58, Anglais, photosynthetically%20photon%20flux%20density
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The number of photons(400-700 nm) incident per unit time on a unit surface [suggested units : nE/cm² s(e=Einsteins) ]. 2, fiche 58, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Plants use the 400 to 700 nm waveband of the light spectrum for photosynthesis. A simple integral relationship exists between the number of molecules changed photochemically and the number of photons absorbed within the requisite waveband regardless of photon energy. The preferred measurement for PAR is Photosynthetic Photon Flux Density(PPFD). This is the number of photons in the 400 to 700 nm waveband incident per unit time on a unit surface. Plant scientists, meteorologists, horticulturists, ecological survey groups and other environmental scientists are using this [Quantum PAR] sensor to measure PPFD in the atmosphere, growth chamber and greenhouse. 3, fiche 58, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Information scientifique
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éclairement photonique photosynthétique
1, fiche 58, Français, %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- densité de flux photonique photosynthétique 2, fiche 58, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
éclairement photonique ou (densité de flux photonique) [...] : Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR [400 à 700 nm], on parle alors d'éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD) 2, fiche 58, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il [éclairement photonique] s'exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2] 1, fiche 58, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L'unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d'Avogadro (6,02.1023) de photon. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif (PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d'onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d'action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d'un individu à l'autre et même au cours du temps. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cardiac index
1, fiche 59, Anglais, cardiac%20index
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The cardiac output of blood per unit of time divided by the body surface area. 1, fiche 59, Anglais, - cardiac%20index
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- index cardiaque
1, fiche 59, Français, index%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Quantité de sang expulsé par chacun des ventricules (grandes cavités) du cœur, par minute et par mètre carré de surface corporelle. 1, fiche 59, Français, - index%20cardiaque
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- large panel construction
1, fiche 60, Anglais, large%20panel%20construction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The basic structure comprises of couple shear walls at the wings and lift core walls at the centre to resist lateral wind load. Large panel construction in the form of table and wall formwork is used for casting the floor and structural shear walls. It will save time when the form work is handled as one unit and the table form can produce a surface neater than conventional plywood formwork. The concreting cycle for one floor is 9 days. 1, fiche 60, Anglais, - large%20panel%20construction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 60, La vedette principale, Français
- préfabrication par grand panneaux
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- préfabrication du gros-œuvre à grands éléments 2, fiche 60, Français, pr%C3%A9fabrication%20du%20gros%2D%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20grands%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin
- préfabrication lourde en panneaux 3, fiche 60, Français, pr%C3%A9fabrication%20lourde%20en%20panneaux
nom féminin
- préfabrication lourde 2, fiche 60, Français, pr%C3%A9fabrication%20lourde
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer deux classes de préfabrication : la préfabrication légère et la préfabrication lourde. [La première] fait appel à des éléments d'un poids maximal de l'ordre de la tonne : ossatures métalliques, murs-rideaux, panneaux de façade, de petites dimensions, en matière plastique ou en béton, poutrelles de plancher, allèges de façade eb béton, etc. [La seconde] met en jeu des éléments dont les dimensions sont beaucoup plus importantes : planchers complets de pièce d'habitation, façades de la hauteur d'étage, éléments de couverture de grande portée, dont le poids peut atteindre [...] une quinzaine de tonnes. [...] La part la plus importante revient dans ces techniques à la préfabrication par grands panneaux [...] 1, fiche 60, Français, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
La préfabrication du gros-œuvre à grands éléments, dite lourde. La préfabrication lourde du gros-œuvre, concurremment avec le moulage industrialisé «in situ» à parement fini, a pris [...] un très grand développement. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9fabrication%20par%20grand%20panneaux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 61, Anglais, discharge
correct, nom, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- flow rate 2, fiche 61, Anglais, flow%20rate
correct, uniformisé
- rate of flow 3, fiche 61, Anglais, rate%20of%20flow
correct, uniformisé
- flow 4, fiche 61, Anglais, flow
correct, voir observation, nom
- output 5, fiche 61, Anglais, output
nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The volume of liquid flowing through a cross-section in a unit time. 6, fiche 61, Anglais, - discharge
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary: Water and Wastewater Control Engineering, by the American Public Health Association, "discharge" can be the flow or the rate of flow from a canal or conduit. 7, fiche 61, Anglais, - discharge
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
discharge: term standardized by ISO. 7, fiche 61, Anglais, - discharge
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
flow rate; rate of flow: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 61, Anglais, - discharge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 61, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Volume de liquide qui s'écoule à travers une section par unité de temps. 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
débit : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
débit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- caudal
1, fiche 61, Espagnol, caudal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- gasto 2, fiche 61, Espagnol, gasto
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de fluido líquido o gaseoso que sale en un segundo por el orificio de un recipiente o por un vertedero practicado en su borde superior. 3, fiche 61, Espagnol, - caudal
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Audio Technology
- Telegraphy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- digit rate
1, fiche 62, Anglais, digit%20rate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The number of digits per unit time. 2, fiche 62, Anglais, - digit%20rate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télégraphie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- débit numérique
1, fiche 62, Français, d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'informations qui est lue sur un support numérique (CD,DVD,...) par unité de temps. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En dehors du PCM (pulse code modulation) pour lequel le débit numérique est constant, les normes utilisées pour le codage/décodage image et son mettent en œuvre des algorithmes de compression. Le débit numérique est très variable entre un paysage silencieux et calme et une scène d'action avec plein d'effets sonores. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Telegrafía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- velocidad numérica
1, fiche 62, Espagnol, velocidad%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- velocidad digital 1, fiche 62, Espagnol, velocidad%20digital
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos por unidad de tiempo. 1, fiche 62, Espagnol, - velocidad%20num%C3%A9rica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- energy fluence rate
1, fiche 63, Anglais, energy%20fluence%20rate
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- energy flux density 2, fiche 63, Anglais, energy%20flux%20density
correct, normalisé
- energy flux rate 3, fiche 63, Anglais, energy%20flux%20rate
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The sum of energies, exclusive of rest energy, of all particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space, divided by the cross-sectional area of that sphere. 4, fiche 63, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 63, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 63, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- débit de fluence énergétique
1, fiche 63, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- densité de flux énergétique 2, fiche 63, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Somme des énergies, à l'exclusion des énergies au repos, de toutes les particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite, centrée en un point donné de l'espace, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
débit de fluence énergétique; densité de flux énergétique : termes et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
débit de fluence énergétique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- machine speed
1, fiche 64, Anglais, machine%20speed
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed in terms of items processed per unit of time. 1, fiche 64, Anglais, - machine%20speed
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - machine%20speed
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cadence de la machine
1, fiche 64, Français, cadence%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'articles traités par la machine, par unité de temps. 1, fiche 64, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- machine speed
1, fiche 65, Anglais, machine%20speed
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed int erms of items processed per unit of time. 1, fiche 65, Anglais, - machine%20speed
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - machine%20speed
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cadence de la machine
1, fiche 65, Français, cadence%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'articles traités par la machine, par unité de temps. 1, fiche 65, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- oxygen transmission rate
1, fiche 66, Anglais, oxygen%20transmission%20rate
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The amount of oxygen, per unit of time, which diffuses through a contact lens under specified conditions, when subjected to unit pressure difference. 1, fiche 66, Anglais, - oxygen%20transmission%20rate
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
oxygen transmission rate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - oxygen%20transmission%20rate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- taux de transmission à l'oxygène
1, fiche 66, Français, taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'oxygène, par unité de temps, qui diffuse à travers la lentille de contact, dans des conditions spécifiées, quand elle est soumise à l'unité de différence de pression. 1, fiche 66, Français, - taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
taux de transmission à l'oxygène : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant Biology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- photosynthetic irradiance
1, fiche 67, Anglais, photosynthetic%20irradiance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 67, Anglais, PI
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The radiant energy in the 400-to 700-nm waveband incident per unit time on a unit surface. 2, fiche 67, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Photosynthetic irradiance is an important factor affecting cotton (Gossypium hirsutum L.) plant growth, development, lint yield, and fiber quality. 3, fiche 67, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
photosynthetic irradiance; PI: term and abbreviation recommended by the Committee on Crop Terminology for the expression of photosynthetic energy and photosynthetic capacity. 2, fiche 67, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Biologie végétale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique utile à la photosynthèse
1, fiche 67, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20utile%20%C3%A0%20la%20photosynth%C3%A8se
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
éclairement énergétique utile à la photosynthèse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20utile%20%C3%A0%20la%20photosynth%C3%A8se
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Farm Management and Policy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- market ECU
1, fiche 68, Anglais, market%20ECU
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Suppose at conversion time the ECU [European Currency Unit] trades for $1. 10 in the market, while the value of the component currencies at ECU central rates is $1. 08. Then it is obvious that 1 market ECU=1. 10/1. 08=1. 0185 central rate ECUs. And a euro would cost $1. 10 if euros were exchangeable one-for-one with market ECUs, or $1. 08 if euros were exchangeable one-for-one for central rate ECUs. The net effect is that "ECUs" will have been replaced with "euros. " 2, fiche 68, Anglais, - market%20ECU
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
market ECU: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 68, Anglais, - market%20ECU
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- market European Currency Unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion et politique agricole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- écu du marché
1, fiche 68, Français, %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Unité de compte utilisée par l'UE [Union européenne]; avant le début de l'année commerciale 1995, les prix et les paiements relevant des politiques agricoles ont été convertis en écus du marché en utilisant un facteur de correction pour chacune des années comprises entre 1990 et 1994. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
écu du marché : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- kilo-annum
1, fiche 69, Anglais, kilo%2Dannum
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ka 1, fiche 69, Anglais, ka
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A unit of time equal to one thousand years. 1, fiche 69, Anglais, - kilo%2Dannum
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- kiloannum
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- kilo-annum
1, fiche 69, Français, kilo%2Dannum
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ka 1, fiche 69, Français, ka
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité de temps signifiant un millier d'années. 2, fiche 69, Français, - kilo%2Dannum
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette unité est souvent utilisée en sciences de la terre et en sciences de l'environnement. 2, fiche 69, Français, - kilo%2Dannum
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- kiloannum
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flame ionization detector
1, fiche 70, Anglais, flame%20ionization%20detector
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- FID 2, fiche 70, Anglais, FID
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- flame-ionization detector 3, fiche 70, Anglais, flame%2Dionization%20detector
correct
- FI-detector 4, fiche 70, Anglais, FI%2Ddetector
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A detector in which hydrocarbons are burned in a hydrogen-air flame and the electrical current caused by the resulting ions is measured between two electrodes. [Definition standardized by ISO in 2014.] 5, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
A hydrogen-air diffusion flame detector that produces a signal nominally proportional to the mass-flow rate of hydrocarbons entering the flame per unit of time-generally assumed responsive to the number of carbon atoms entering the flame. [Definition officially approved by ICAO. ] 6, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The flame ionization detector is used in gas chromatography mainly to detect hydrocarbon compounds. 5, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
flame ionization detector; FID: term and abbreviation standardized by ISO in 2014. 7, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
flame ionization detector; FI-detector: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
flame ionization detector; FID: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 70, Anglais, - flame%20ionization%20detector
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- flame ionisation detector
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- détecteur à ionisation de flamme
1, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 70, Français, FID
nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
- détecteur FI 3, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20FI
correct, nom masculin
- détecteur d'ionisation à flamme 4, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27ionisation%20%C3%A0%20flamme
nom masculin
- DIF 5, fiche 70, Français, DIF
nom masculin
- DIF 5, fiche 70, Français, DIF
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Détecteur dans lequel les ions résultant de la combustion des hydrocarbures dans une flamme air/hydrogène sont mesurés électriquement entre deux électrodes. 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le détecteur à ionisation de flamme est utilisé en chromatographie en phase gazeuse pour détecter plus particulièrement les composés hydrocarbonés. 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
détecteur à ionisation de flamme; FID : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014. 6, fiche 70, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
détecteur à ionisation de flamme; détecteur FI : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 70, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
détecteur à ionisation de flamme : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 70, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Química analítica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- detector de ionización de llama
1, fiche 70, Espagnol, detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20de%20llama
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- DILL 2, fiche 70, Espagnol, DILL
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- detector de ionización de la llama 3, fiche 70, Espagnol, detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20de%20la%20llama
correct, nom masculin, uniformisé
- FID 3, fiche 70, Espagnol, FID
correct, nom masculin, uniformisé
- FID 3, fiche 70, Espagnol, FID
- detector de la ionización de la llama 3, fiche 70, Espagnol, detector%20de%20la%20ionizaci%C3%B3n%20de%20la%20llama
correct, nom masculin, uniformisé
- detector de ionización por llama 4, fiche 70, Espagnol, detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20por%20llama
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo en el que el cambio medido de la conductividad de una llama patrón (generalmente de hidrógeno) debido a la introducción de otro gas o vapor, se utiliza para detectar dicho gas o vapor. 4, fiche 70, Espagnol, - detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20de%20llama
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El detector de ionización de llama (Abreviadamente DILL) es otro de los detectores más populares y sensibles. Su detectabilidad puede ser unas mil veces más baja que el de conductividad térmica. 2, fiche 70, Espagnol, - detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20de%20llama
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
detector de ionización de la llama; detector de la ionización de la llama; FID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 70, Espagnol, - detector%20de%20ionizaci%C3%B3n%20de%20llama
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- time unit
1, fiche 71, Anglais, time%20unit
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- unit of time 2, fiche 71, Anglais, unit%20of%20time
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The basic unit of measure for time in a time coordinate system. 3, fiche 71, Anglais, - time%20unit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- unité temporelle
1, fiche 71, Français, unit%C3%A9%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- unité de temps 2, fiche 71, Français, unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Unité fondamentale de mesure du temps dans un système de coordonnées temporelles […] 1, fiche 71, Français, - unit%C3%A9%20temporelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- end time
1, fiche 72, Anglais, end%20time
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- departure time 1, fiche 72, Anglais, departure%20time
correct
- ending time 2, fiche 72, Anglais, ending%20time
correct
- finishing time 1, fiche 72, Anglais, finishing%20time
correct
- quitting time 1, fiche 72, Anglais, quitting%20time
correct
- stopping time 1, fiche 72, Anglais, stopping%20time
correct
- go time 2, fiche 72, Anglais, go%20time
correct, voir observation
- time out 3, fiche 72, Anglais, time%20out
- time of departure 4, fiche 72, Anglais, time%20of%20departure
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... each employee within a unit is allowed to vary his or her daily starting and quitting time, with no change in the total hours worked in a day or week. 2, fiche 72, Anglais, - end%20time
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
go time: Familier. 5, fiche 72, Anglais, - end%20time
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 72, La vedette principale, Français
- heure de sortie
1, fiche 72, Français, heure%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- heure de départ 2, fiche 72, Français, heure%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- temps de sortie 3, fiche 72, Français, temps%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle l'employé quitte le travail. 4, fiche 72, Français, - heure%20de%20sortie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Crop Protection
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- nozzle discharge rate
1, fiche 73, Anglais, nozzle%20discharge%20rate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- nozzle output 2, fiche 73, Anglais, nozzle%20output
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Amount of liquid passing under pressure through the nozzle of a sprayer in a unit time. 1, fiche 73, Anglais, - nozzle%20discharge%20rate
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Nozzle output. The volume of spray that a nozzle will deliver is dependent on the orifice size and the operating pressure. The larger the orifice, the greater the output. The higher the pressure, the greater the output. To double the output of a nozzle, the operating pressure must be increased by four times the starting pressure. Therefore, to make large changes in the application rate, a different orifice size should be selected. To make small changes in the application rate, nozzle pressure can be adjusted. 3, fiche 73, Anglais, - nozzle%20discharge%20rate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Protection des végétaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- débit de la buse
1, fiche 73, Français, d%C3%A9bit%20de%20la%20buse
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- débit à la buse 2, fiche 73, Français, d%C3%A9bit%20%C3%A0%20la%20buse
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Débit d'un liquide émis sous pression par la buse d'un pulvérisateur. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9bit%20de%20la%20buse
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Débit de la buse. Le volume de liquide pulvérisé par une buse dépend de la taille de l'orifice et de la pression appliquée. Le débit peut être augmenté par un orifice plus grand et par une pression accrue. Pour doubler le débit d'une buse, la pression appliquée doit être quatre fois supérieure à la pression originale. Il faut donc choisir des buses ayant un orifice différent lorsqu'on veut modifier considérablement le taux d'application. Par contre, il suffit de varier la pression de la buse pour modifier faiblement le taux d'application. 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9bit%20de%20la%20buse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- getaway time
1, fiche 74, Anglais, getaway%20time
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- get-away time 2, fiche 74, Anglais, get%2Daway%20time
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between the receipt of a report of a fire by a fire suppression unit and its departure to the fire. 1, fiche 74, Anglais, - getaway%20time
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- période de préparation
1, fiche 74, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
période : [...] laps de temps pendant lequel se déroule une phase [...] 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
phase de préparation : [...] phase [...] de mobilisation du personnel et du matériel qui se déroule entre l'alerte et la mise en route [...] 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rate of decay of sound
1, fiche 75, Anglais, rate%20of%20decay%20of%20sound
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- rate of decay 2, fiche 75, Anglais, rate%20of%20decay
correct
- decay rate 3, fiche 75, Anglais, decay%20rate
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The time rate at which the sound pressure level(or velocity, or sound-energy density level) is decreasing at a given point and at a given time. The practical unit is the decibel per second. 2, fiche 75, Anglais, - rate%20of%20decay%20of%20sound
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taux de décroissance du son
1, fiche 75, Français, taux%20de%20d%C3%A9croissance%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- taux de la décroissance 2, fiche 75, Français, taux%20de%20la%20d%C3%A9croissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En un point donné d'une salle et à une fréquence donnée, diminution par unité de temps du niveau de pression acoustique en ce point. 2, fiche 75, Français, - taux%20de%20d%C3%A9croissance%20du%20son
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
taux de la décroissance : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 75, Français, - taux%20de%20d%C3%A9croissance%20du%20son
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tasa de decrecimiento
1, fiche 75, Espagnol, tasa%20de%20decrecimiento
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- word rate
1, fiche 76, Anglais, word%20rate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The number of words per unit of time which pass a given point in a given channel or which a device can accept(input) or deliver(output). 2, fiche 76, Anglais, - word%20rate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- débit en mots
1, fiche 76, Français, d%C3%A9bit%20en%20mots
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mots qui, par unité de temps, passent par un canal déterminé ou qu'un dispositif peut admettre en entrée ou délivrer en sortie. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9bit%20en%20mots
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Physics
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mass loss rate
1, fiche 77, Anglais, mass%20loss%20rate
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The mass of material lost per unit time under specified conditions. 1, fiche 77, Anglais, - mass%20loss%20rate
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[The mass loss rate] is expressed in kilograms per second. 1, fiche 77, Anglais, - mass%20loss%20rate
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
mass loss rate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - mass%20loss%20rate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Physique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- taux de perte de masse
1, fiche 77, Français, taux%20de%20perte%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- vitesse de perte de masse 2, fiche 77, Français, vitesse%20de%20perte%20de%20masse
nom féminin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Masse de matériau perdue par unité de temps dans des conditions spécifiées. 2, fiche 77, Français, - taux%20de%20perte%20de%20masse
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Exprimée en kilogrammes par seconde. 2, fiche 77, Français, - taux%20de%20perte%20de%20masse
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
vitesse de perte de masse : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 77, Français, - taux%20de%20perte%20de%20masse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Supply (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear stockage
1, fiche 78, Anglais, prescribed%20nuclear%20stockage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons, components of nuclear weapons, and warhead test equipment to be stocked in special ammunition supply points or other logistical installations. The establishment and replenishment of this stockage is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the allocation, the capability of the logistical support unit to store and maintain the nuclear weapons, and the nuclear logistical situation. The prescribed stockage may vary from time to time and among similar logistical support units. 2, fiche 78, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear stockage: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 78, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 78, La vedette principale, Français
- stockage nucléaire prescrit
1, fiche 78, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires, éléments d'armes nucléaires et équipements de contrôle des têtes nucléaires devant être stockée en des points spéciaux de ravitaillement en munitions ou autres installations logistiques. Cette réserve est établie et approvisionnée par décision du commandement et dépend de la situation tactique, de l'allocation, de la possibilité de l'unité de support logistique d'entreposer et d'entretenir les armes nucléaires, et de la situation nucléaire logistique. Le stockage prescrit peut varier selon le moment et selon l'unité de soutien logistique. 2, fiche 78, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
stockage nucléaire prescrit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 78, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Armas QBRNE
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- existencias nucleares prescritas
1, fiche 78, Espagnol, existencias%20nucleares%20prescritas
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares, componentes de dichas armas y equipo de pruebas de cabezas nucleares que se almacena en puntos de suministro de municiones especiales u otras instalaciones logísticas. El establecimiento y reposición de estos almacenamientos depende de la situación táctica, la ubicación y la capacidad de la unidad de apoyo logístico para almacenar y mantener las armas nucleares. Las existencias prescritas pueden variar con el tiempo y en función de las unidades de apoyo logístico. 1, fiche 78, Espagnol, - existencias%20nucleares%20prescritas
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- heat release rate
1, fiche 79, Anglais, heat%20release%20rate
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The thermal energy released per unit time by an item during combustion under specified conditions. 1, fiche 79, Anglais, - heat%20release%20rate
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[The heat release rate] is expressed in watts. 1, fiche 79, Anglais, - heat%20release%20rate
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
heat release rate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - heat%20release%20rate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- débit thermique
1, fiche 79, Français, d%C3%A9bit%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Énergie thermique dégagée par unité de temps par la combustion d'un matériau ou d'un produit, dans des conditions spécifiées. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9bit%20thermique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en watts. 1, fiche 79, Français, - d%C3%A9bit%20thermique
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
débit thermique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9bit%20thermique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- radiant flux
1, fiche 80, Anglais, radiant%20flux
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- radiant power 2, fiche 80, Anglais, radiant%20power
correct
- flux of radiation 3, fiche 80, Anglais, flux%20of%20radiation
correct
- radiation flux 4, fiche 80, Anglais, radiation%20flux
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Power emitted, transmitted or received in the form of radiation. 5, fiche 80, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The flux of radiation(called radiant flux) is defined as radiant energy per unit time(J/s or Watts [W]). 6, fiche 80, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
"radiant power" and "radiant flux" are terms of radiometry. Luminous flux (lm) is the photometric equivalent of "radiant power" and "radiant flux". 7, fiche 80, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
radiant flux: term standardized by ISO (1985) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 80, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
radiation flux: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 80, Anglais, - radiant%20flux
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- flux radiatif
1, fiche 80, Français, flux%20radiatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- flux de rayonnement 2, fiche 80, Français, flux%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
- flux énergétique 3, fiche 80, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
- flux radiant 4, fiche 80, Français, flux%20radiant
correct, nom masculin, normalisé
- puissance rayonnante 5, fiche 80, Français, puissance%20rayonnante
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Puissance émise, transportée ou reçue sous forme de rayonnement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 6, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Flux énergétique (ou radiatif) [...] (Watt) [...] est la quantité d'énergie radiative, émise, reçue ou transportée par unité de temps. 7, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
L'unité SI est le watt (W). 8, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
flux énergétique : terme normalisé par l'AFNOR. 9, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
flux radiant : terme normalisé par l'ISO (1985). 10, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
flux radiatif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 11, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Record number: 80, Textual support number: 6 OBS
flux radiatif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 12, fiche 80, Français, - flux%20radiatif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- potencia radiante
1, fiche 80, Espagnol, potencia%20radiante
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- flujo radiante 2, fiche 80, Espagnol, flujo%20radiante
correct, nom masculin
- flujo de radiación 2, fiche 80, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- poder radiante 2, fiche 80, Espagnol, poder%20radiante
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Energía por unidad de tiempo emitida, transferida o recibida como radiación. 1, fiche 80, Espagnol, - potencia%20radiante
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- specified mutual fund trust
1, fiche 81, Anglais, specified%20mutual%20fund%20trust
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"... specified mutual fund trust", at any time, means a mutual fund trust other than a mutual fund trust for which it can reasonably be considered, having regard to all the circumstances, including the terms and conditions of the units of the trust, that the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust and held by a person exempt from tax under section 149 is all or substantially all of the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust;... 1, fiche 81, Anglais, - specified%20mutual%20fund%20trust
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fiducie de fonds commun de placement déterminée
1, fiche 81, Français, fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[…] «fiducie de fonds commun de placement déterminée» s’entend, à un moment donné, d’une fiducie de fonds commun de placement, sauf une fiducie de fonds commun de placement à l’égard de laquelle il est raisonnable de considérer, compte tenu des circonstances, y compris les caractéristiques de ses unités, que le total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie et détenue par une personne qui, par l’effet de l’article 149, est exonérée de l’impôt correspond à la totalité ou la presque totalité du total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie. 1, fiche 81, Français, - fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- attosecond
1, fiche 82, Anglais, attosecond
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... an SI [International System] unit of time equal to 10−18 of a second(one quintillionth of a second). 1, fiche 82, Anglais, - attosecond
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
An attosecond is equal to 1000 zeptoseconds, or 1⁄1000 of a femtosecond. 1, fiche 82, Anglais, - attosecond
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The word "attosecond" is formed by the prefix "atto" and the unit "second." "Atto-" was made from the Danish word for eighteen ("atten"). 1, fiche 82, Anglais, - attosecond
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- attoseconde
1, fiche 82, Français, attoseconde
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de temps du Système international d'unités (SI) qui est de 10−18 s. 2, fiche 82, Français, - attoseconde
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'attoseconde correspond à un trillionième de seconde. 2, fiche 82, Français, - attoseconde
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- performance indicator
1, fiche 83, Anglais, performance%20indicator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Performance indicator(tonnes of solid material per unit time; volume dredged per unit time). 2, fiche 83, Anglais, - performance%20indicator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- indicateur de performances
1, fiche 83, Français, indicateur%20de%20performances
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- indicateur de rendement 2, fiche 83, Français, indicateur%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de rendement (tonnes de solides/unité de temps, volume dragué/unité de temps). 2, fiche 83, Français, - indicateur%20de%20performances
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- adopt met at...hours
1, fiche 84, Anglais, adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate to a fire unit that the meteorological data is to be adopted at a given time. 1, fiche 84, Anglais, - adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
adopt met at... hours: This expression must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 84, Anglais, - adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- adoptez météo à...heures
1, fiche 84, Français, adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer à une unité de tir que les données météorologiques doivent être adoptées à une heure donnée. 1, fiche 84, Français, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
adoptez météo à... heures : Cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’elle désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 84, Français, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
adoptez météo à... heures : expression et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 84, Français, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- joint tenancy
1, fiche 85, Anglais, joint%20tenancy
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- jointure 1, fiche 85, Anglais, jointure
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An estate or unit of interest in real estate that is owned by two or more persons with rights or survivorship. Only one title exists, and it is vested in a unit made up of two or more persons, all owning equal shares. The basic idea of a joint tenancy is that of unity of ownership. The death of one of the joint tenants does not destroy the owning unit-only reduces by one the number of persons who jointly own the unit.... As each successive joint tenant dies, the remaining tenants acquire the interest of the deceased. The last survivor takes title in severalty... Four unities are required to create a joint tenancy : unity of title, unity of time, unity of interest, and unity of possession.(Reilly, p. 235) 2, fiche 85, Anglais, - joint%20tenancy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tenance conjointe
1, fiche 85, Français, tenance%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tenance conjointe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 85, Français, - tenance%20conjointe
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mean solar time
1, fiche 86, Anglais, mean%20solar%20time
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Time that is based on the motion of the mean Sun and that has the mean solar second as its unit. 2, fiche 86, Anglais, - mean%20solar%20time
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Since the length of the day as determined by the Sun is variable, it is desirable to introduce a fictitious body, the "mean Sun," whose right ascension increases at a (very nearly) uniform rate given by the Sun’s mean motion. The "mean solar time" is the hour angle of the mean Sun plus 12 hours. 3, fiche 86, Anglais, - mean%20solar%20time
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- temps solaire moyen
1, fiche 86, Français, temps%20solaire%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- temps moyen 2, fiche 86, Français, temps%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le temps entre le passage inférieur du Soleil équatorial moyen et toute autre de ses positions, exprimé en fractions du jour solaire moyen (heures, minutes, secondes moyennes), s'appelle «temps solaire moyen» ou simplement «temps moyen» [...] Au méridien donné, à un instant quelconque, le temps moyen [...] est numériquement égal à l'angle horaire [...] du Soleil équatorial moyen, exprimé en heures, plus 12 heures [...] 2, fiche 86, Français, - temps%20solaire%20moyen
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- slowing-down density
1, fiche 87, Anglais, slowing%2Ddown%20density
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The number of neutrons per unit volume and unit time which slow down past a given energy. 1, fiche 87, Anglais, - slowing%2Ddown%20density
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
slowing-down density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - slowing%2Ddown%20density
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- densité de ralentissement
1, fiche 87, Français, densit%C3%A9%20de%20ralentissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nombre des neutrons, par unité de volume et par unité de temps, qui, au cours de leur ralentissement, passent par une valeur déterminée de l'énergie. 1, fiche 87, Français, - densit%C3%A9%20de%20ralentissement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
densité de ralentissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - densit%C3%A9%20de%20ralentissement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- source density
1, fiche 88, Anglais, source%20density
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The number of particles of a given type, energy and direction produced per unit time per unit volume. 1, fiche 88, Anglais, - source%20density
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
source density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - source%20density
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- densité d'émission d'une source
1, fiche 88, Français, densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nombre de particules, de type, d'énergie et de direction donnés, produites par unité de temps par unité de volume. 1, fiche 88, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
densité d'émission d'une source : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 88, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20d%27une%20source
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- inhour
1, fiche 89, Anglais, inhour
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A unit of reactivity equal to the increase in reactivity of a critical reactor which produces a reactor time constant of one hour. 1, fiche 89, Anglais, - inhour
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Short for inverse hour. 1, fiche 89, Anglais, - inhour
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
inhour: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - inhour
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- inverse hour
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- inhour
1, fiche 89, Français, inhour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Unité de réactivité égale à l'augmentation de réactivité d'un réacteur critique qui lui confére une constante de temps d'une heure. 1, fiche 89, Français, - inhour
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme est une contraction du terme anglais «inverse hour». 1, fiche 89, Français, - inhour
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
inhour : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 89, Français, - inhour
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- inverse hour
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Econometrics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- marginal operating cost 1, fiche 90, Anglais, marginal%20operating%20cost
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... in calculating the operating costs of a new highway, marginal operating costs saved on alternative routes due to reduced traffic should be subtracted. Since operating costs can be expected to rise less than proportionately with the flow of traffic per unit of time, marginal operating costs will be lower than average operating costs. 1, fiche 90, Anglais, - marginal%20operating%20cost
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économétrie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- coût marginal d'exploitation
1, fiche 90, Français, co%C3%BBt%20marginal%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Nummulitic
1, fiche 91, Anglais, Nummulitic
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Eogene 2, fiche 91, Anglais, Eogene
correct
- Paleogene 3, fiche 91, Anglais, Paleogene
correct, voir observation, nom
- Palaeogene 4, fiche 91, Anglais, Palaeogene
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
- Paleogene Period 5, fiche 91, Anglais, Paleogene%20Period
correct
- Paleogene period 6, fiche 91, Anglais, Paleogene%20period
correct
- Palaeogene period 6, fiche 91, Anglais, Palaeogene%20period
correct
- Lower Tertiary 7, fiche 91, Anglais, Lower%20Tertiary
- earlier Tertiary 8, fiche 91, Anglais, earlier%20Tertiary
- Lower Tertiary system 6, fiche 91, Anglais, Lower%20Tertiary%20system
- Paleogene System 6, fiche 91, Anglais, Paleogene%20System
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An interval of geologic time incorporating the Oligocene, Eocene, and Paleocene of the Tertiary: the lower Tertiary. 9, fiche 91, Anglais, - Nummulitic
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Palaeogene(alternatively Paleogene) period is a unit of geologic time that began 65 and ended 23 million years ago. Lasting 42 million years, this period is most notable as being the time in which mammals evolved from small, simple forms into diverse animals... This period consists of the Palaeocene, Eocene, and Oligocene epochs. 6, fiche 91, Anglais, - Nummulitic
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The terms "Paleogene System" and "Lower Tertiary System" have also been used to describe what is currently called the "Paleogene Period." 6, fiche 91, Anglais, - Nummulitic
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The term [Palaeogene] is almost obsolete. 4, fiche 91, Anglais, - Nummulitic
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Palaeogene System
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Paléogène
1, fiche 91, Français, Pal%C3%A9og%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- paléogène 2, fiche 91, Français, pal%C3%A9og%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- Nummulitique 3, fiche 91, Français, Nummulitique
correct, nom masculin
- nummulitique 4, fiche 91, Français, nummulitique
correct, nom masculin
- Éogène 5, fiche 91, Français, %C3%89og%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éogène 6, fiche 91, Français, %C3%A9og%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Tertiaire inférieur 7, fiche 91, Français, Tertiaire%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Première période de l'ère cénozoïque (40 millions d'années environ), subdivisée en trois époques (paléocène, éocène et oligocène. 4, fiche 91, Français, - Pal%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Paléogène est caractérisé par la présence presque exclusive des Nummulites - d'où son nom de Nummulitique [...] 8, fiche 91, Français, - Pal%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
paléogène : Synonyme vieilli de nummulitique. 6, fiche 91, Français, - Pal%C3%A9og%C3%A8ne
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Paleógeno
1, fiche 91, Espagnol, Pale%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Primer período de la Era Terciaria de duración de 40 millones de años, hasta hace 25 millones de años. 2, fiche 91, Espagnol, - Pale%C3%B3geno
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Formado por los sistemas paleoceno, eoceno y oligoceno. 3, fiche 91, Espagnol, - Pale%C3%B3geno
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Pese a que una de las fuentes citadas escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. Es el caso de Paleoceno, Eoceno y Oligoceno. 4, fiche 91, Espagnol, - Pale%C3%B3geno
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- geologic-time unit
1, fiche 92, Anglais, geologic%2Dtime%20unit
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- geologic time unit 2, fiche 92, Anglais, geologic%20time%20unit
correct
- geochronologic unit 2, fiche 92, Anglais, geochronologic%20unit
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The time unit corresponding with a time-stratigraphic unit; e. g., period, epoch, or age. 2, fiche 92, Anglais, - geologic%2Dtime%20unit
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Geochronologic units in order of decreasing rank are eon, era, period, epoch, and age. 2, fiche 92, Anglais, - geologic%2Dtime%20unit
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- time unit
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- division géochronologique
1, fiche 92, Français, division%20g%C3%A9ochronologique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Financial and Budgetary Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lump sum
1, fiche 93, Anglais, lump%20sum
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Employees who are in the bargaining unit on the date of signing of the collective agreement will receive a payment in the form of a lump sum, as compensation for their regularly scheduled hours of work for the period of time. 2, fiche 93, Anglais, - lump%20sum
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- montant forfaitaire
1, fiche 93, Français, montant%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Montant global versé dans des circonstances spéciales. 2, fiche 93, Français, - montant%20forfaitaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ce montant peut être versé en un ou plusieurs versements, à titre de gratification, d'indemnité, suite au règlement d'une convention collective, etc. 2, fiche 93, Français, - montant%20forfaitaire
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Dans une convention collective, un montant forfaitaire peut être accordé pour tenir lieu d'une rétroactivité trop difficile à calculer ou encore pour compenser le manque à gagner des employés. 2, fiche 93, Français, - montant%20forfaitaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meteorology
- Heat (Physics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cooling power
1, fiche 94, Anglais, cooling%20power
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Amount of heat lost in unit time by unit area of a body brought to a temperature of 36. 5°C and exposed to the atmospheric environment. 2, fiche 94, Anglais, - cooling%20power
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Météorologie
- Chaleur (Physique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pouvoir réfrigérant
1, fiche 94, Français, pouvoir%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur perdue, pendant l'unité de temps, par l'unité de surface d'un corps porté à 36,5 °C et soumis à l'action de la température, de l'évaporation et du rayonnement. 2, fiche 94, Français, - pouvoir%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Calor (Física)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- poder de enfriamiento 1, fiche 94, Espagnol, poder%20de%20enfriamiento
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor perdido, por unidad de tiempo, por la unidad de área de un cuerpo calentado a 36,5°C y expuesto al medio atmosférico. 1, fiche 94, Espagnol, - poder%20de%20enfriamiento
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- clearance void time
1, fiche 95, Anglais, clearance%20void%20time
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- clearance cancelled time 2, fiche 95, Anglais, clearance%20cancelled%20time
correct
- clearance cancellation time 3, fiche 95, Anglais, clearance%20cancellation%20time
- CC time 3, fiche 95, Anglais, CC%20time
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 4, fiche 95, Anglais, - clearance%20void%20time
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 95, Anglais, - clearance%20void%20time
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- heure d'expiration d'une autorisation
1, fiche 95, Français, heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- heure d'annulation d'autorisation 2, fiche 95, Français, heure%20d%27annulation%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer. 3, fiche 95, Français, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 95, Français, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- hora de expiración de la autorización
1, fiche 95, Espagnol, hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella. 2, fiche 95, Espagnol, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hora de expiración de la autorización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 95, Espagnol, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- hora de expiración del permiso
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Engineering
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- air meter
1, fiche 96, Anglais, air%20meter
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- airometer 2, fiche 96, Anglais, airometer
correct
- entrained air indicator 3, fiche 96, Anglais, entrained%20air%20indicator
- air entrainment meter 3, fiche 96, Anglais, air%20entrainment%20meter
- concrete air meter 3, fiche 96, Anglais, concrete%20air%20meter
- concrete air entrainment meter 3, fiche 96, Anglais, concrete%20air%20entrainment%20meter
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the flow of air, or gas, expressed in volumetric or weight units per unit of time. 2, fiche 96, Anglais, - air%20meter
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Ingénierie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- air-mètre
1, fiche 96, Français, air%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- appareil à mesurer l'entraînement d'air 2, fiche 96, Français, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20l%27entra%C3%AEnement%20d%27air
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Sols et béton de ciment. [...] Air-mètre - CAN-3-A23, 2-4C-M-77. 1, fiche 96, Français, - air%2Dm%C3%A8tre
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2. 3, fiche 96, Français, - air%2Dm%C3%A8tre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lightning flash density
1, fiche 97, Anglais, lightning%20flash%20density
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The number of lightning flashes detected per square unit of area(usually per square kilometre or mile) and unit of time. 1, fiche 97, Anglais, - lightning%20flash%20density
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- densité de foudroiement
1, fiche 97, Français, densit%C3%A9%20de%20foudroiement
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups de foudre détectés par unité de surface (généralement par kilomètre carré ou mille carré) et par unité de temps. 1, fiche 97, Français, - densit%C3%A9%20de%20foudroiement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Vacuum Machines
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- capture coefficient 1, fiche 98, Anglais, capture%20coefficient
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
capture coefficient C : The net mass of gas(or number of molecules) captured by an area of cryo-surface in unit time divided by the total mass of gas(or number of molecules) impinging on the area in unit time. 1, fiche 98, Anglais, - capture%20coefficient
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Machines à vide
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coefficient de capture
1, fiche 98, Français, coefficient%20de%20capture
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la température du gaz et de la surface sur le coefficient de capture de différents gaz. 1, fiche 98, Français, - coefficient%20de%20capture
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 99, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 99, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 99, Anglais, intensity%2Dmillicurie
à éviter, vieilli
- intensity millicurie 4, fiche 99, Anglais, intensity%20millicurie
à éviter, vieilli
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, fiche 99, Anglais, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time(i. e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, fiche 99, Anglais, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 99, Anglais, - sievert
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- millicurie of intensity hour
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 99, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- intensité en millicurie 2, fiche 99, Français, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 3, fiche 99, Français, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, fiche 99, Français, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, fiche 99, Français, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, fiche 99, Français, - sievert
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 99, Français, - sievert
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- intensité en millicuries
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- activity
1, fiche 100, Anglais, activity
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- nuclear activity 2, fiche 100, Anglais, nuclear%20activity
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... the number of nuclear transformations occurring per unit of time, as measured in becquerels. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 3, fiche 100, Anglais, - activity
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- activité
1, fiche 100, Français, activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- activité nucléaire 2, fiche 100, Français, activit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nombre de transformations nucléaires, mesurées en becquerels, se produisant par unité de temps. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 3, fiche 100, Français, - activit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


