TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT TRAINING [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gyro gunsight
1, fiche 1, Anglais, gyro%20gunsight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GGS 2, fiche 1, Anglais, GGS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gyro sight 3, fiche 1, Anglais, gyro%20sight
correct
- gyroscopic sight 4, fiche 1, Anglais, gyroscopic%20sight
correct
- gyroscopic gunsight 5, fiche 1, Anglais, gyroscopic%20gunsight
correct
- gyroscopic collimator 6, fiche 1, Anglais, gyroscopic%20collimator
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The P-51 [fighter], particularly with the advent of the K-14 gyro gunsight and the development of "Clobber Colleges" for the training of fighter pilots in fall 1944, was a decisive element in allied countermeasures against the Jagdverbände [German fighter unit]. 7, fiche 1, Anglais, - gyro%20gunsight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gyro gun sight
- gyroscopic gun sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collimateur gyroscopique
1, fiche 1, Français, collimateur%20gyroscopique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- viseur gyroscopique 2, fiche 1, Français, viseur%20gyroscopique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1944, une innovation importante apparaît sur les P-51D : le montage du collimateur gyroscopique K-14. Par la suite, tous les nouveaux Mustangs sont dotés de cet équipement. Ce viseur, basé sur les modèles Ferranti britanniques, prévoit grâce à un calculateur analogique la position de tir souhaitable, le pilote rentrant uniquement l'envergure de l'adversaire et la distance de tir grâce à une molette sur la manette des gaz. 1, fiche 1, Français, - collimateur%20gyroscopique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Living Unit Development Officer
1, fiche 2, Anglais, Living%20Unit%20Development%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LUDO 2, fiche 2, Anglais, LUDO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The role of the Living Unit Development Officer has several facets, including functional supervision of all casework activities, coordination of the institutional Case Management Teams, teambuilding, staff training, and program development and evaluation. 3, fiche 2, Anglais, - Living%20Unit%20Development%20Officer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 2, Anglais, - Living%20Unit%20Development%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de rééducation et de formation (unité résidentielle)
1, fiche 2, Français, agent%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20%28unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARF(UR) 1, fiche 2, Français, ARF%28UR%29
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 2, Français, - agent%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20%28unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Army Doctrine Centre
1, fiche 3, Anglais, Army%20Doctrine%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 3, Anglais, ADC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Army Doctrine Centre is a unit that belongs to the Canadian Army Doctrine Training Centre. 2, fiche 3, Anglais, - Army%20Doctrine%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Army Doctrine Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de doctrine de l'Armée de terre
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDAT 1, fiche 3, Français, CDAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de doctrine de l'Armée de terre est une unité appartenant au Centre de doctrine et d'instruction de l'Armée canadienne. 2, fiche 3, Français, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Formation Health Services Unit
1, fiche 4, Anglais, Formation%20Health%20Services%20Unit
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ND [Department of National Defence] in Halifax. 2, fiche 4, Anglais, - Formation%20Health%20Services%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"formation" meaning unit, not training. 2, fiche 4, Anglais, - Formation%20Health%20Services%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité des services de santé de formation
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20de%20formation
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale à Halifax. 2, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20de%20formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«formation» dans le sens unité. 2, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20de%20formation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Formation des services de santé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Analyst
1, fiche 5, Anglais, Human%20Rights%20Analyst
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004802: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
001040: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : coordinating/conducting investigations or research on incoming complaints against the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) or members(including public service employees) received from the Canadian Human Rights Commission(CHRC) for alleged violations; providing appropriate information as required in support of CHRC investigations; preparing and submitting written responses to the CHRC on behalf of the organization in consultation with appropriate regional HRO(Human Resources Officer) representatives; representing the human rights unit at mediations and tribunal hearings as required; participating in the development and implementation of strategies and initiatives designed to improve the organizational competence in human rights; conducting research related to RCMP policies, directives and guidelines concerning human rights; providing guidance and advice as required on human rights issues; and providing training and presentations to employees regarding human rights related topics. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20Rights%20Analyst
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyste des droits de la personne
1, fiche 5, Français, analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
004802 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
001040 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et mener des enquêtes ou des recherches sur des plaintes contre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou ses membres (y compris les employés de la fonction publique) reçues de la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP) pour des infractions présumées; fournir l'information appropriée à l'appui des enquêtes de la CCDP; rédiger et présenter les réponses à la CCDP, au nom de l'organisation, en consultation avec les représentants du dirigeant régional des Ressources humaines (DRRH); représenter le Groupe des droits de la personne aux séances de médiation et aux audiences devant un tribunal au besoin; participer à l'élaboration et à la mise en œuvre de stratégies et d'initiatives visant à améliorer la compétence organisationnelle en matière de droits de la personne; mener des recherches sur les politiques, les directives et les lignes directrices de la GRC en matière de droits de la personne; fournir des conseils et des avis, au besoin, sur des questions liées aux droits de la personne; donner de la formation aux employés et faire des exposés sur des sujets liés aux droits de la personne. 1, fiche 5, Français, - analyste%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Compliance, Risk Management and Integration Coordinator
1, fiche 6, Anglais, Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4228: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting in-depth regional audit/quality assurance reviews and risk assessments for information management components of Electronic Major Case Management(E-MCM) applications; developing, maintaining and implementing regional supplemental audit and compliance procedures and policies and ensuring compliance to national policy and procedures designed for Major Case Management(MCM) ;assisting in training on utilization of business rules, national and regional supplemental policy and procedures for MCM, operational, administrative and legislative compliance and auditing; ensuring legislative standards and policies are followed and reviewing and interpreting legislation, regulations and policies to advise E-MCM users; overseeing and developing regional business solutions for information integration with other police or intelligence information systems; and developing regional supplemental policy and procedures on auditing, unit level quality assurance, compliance and risk management. 1, fiche 6, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Compliance, Risk Management and Integration Co-ordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Coordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Co-ordinator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la conformité, de la gestion des risques et de l'intégration
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l'intégration 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4228 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des évaluations des risques et des vérifications ou des examens approfondis de l'assurance de la qualité régionaux concernant les éléments de gestion de l'information des applications de gestion de cas graves électronique (GCGe); établir, tenir à jour et mettre en œuvre des politiques et procédures supplémentaires régionales de vérification et de conformité et assurer la conformité avec les politiques et procédures nationales établies pour la Gestion des cas graves (GCG); participer à la formation sur l'application des règles administratives et des politiques et procédures supplémentaires nationales et régionales concernant la GCG ainsi que la conformité et vérification législatives, administratives et opérationnelles; assurer le respect des normes et politiques législatives et examiner et interpréter les lois, les règlements et les politiques pour conseiller les utilisateurs de GCGe; coordonner et élaborer des solutions commerciales régionales concernant l'intégration de l'information dans d'autres systèmes de police ou de renseignement; établir des politiques et procédures supplémentaires régionales sur la vérification, l'assurance de la qualité au sein d'un service, la conformité et la gestion des risques. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la conformité, de la gestion des risques et de l'intégration
- coordinatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l'intégration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 7, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : administering the delivery of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit(HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 7, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 7, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d'infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d'élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistics Specialist 1, fiche 8, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- CBRN Training Logistics Specialist 1, fiche 8, Anglais, CBRN%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3608: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : maintaining, repairing and preparing a wide range of operational and personal protection equipment used by the CBRN(Chemical, Biological, Radiological and Nuclear) Training Unit to partner organizations and to deal with emergency situations; and performing life cycle management of equipment, maintaining inventory and recommending the purchasing of new equipment. 1, fiche 8, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Training%20Logistics%20Specialist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistic Specialist
- CBRN Training Logistic Specialist
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistics Specialist
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistic Specialist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN 1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20CBRN
nom masculin et féminin
- spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20protection%20pour%20les%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin et féminin
- spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d'incident CBRN 1, fiche 8, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20protection%20pour%20les%20interventions%20en%20cas%20d%27incident%20CBRN
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3608 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir, réparer et préparer toute une gamme de matériel de protection individuel et opérationnel utilisé par le Groupe de la formation en intervention CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) pour établir un partenariat avec des organismes et faire face aux situations d'urgence; gérer le cycle de vie du matériel, tenir l'inventaire et recommander l'achat de nouveau matériel. 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d'incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» et «spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN» sont préférables, car «matériel de protection» est plutôt l'équivalent de «protection equipment». 1, fiche 8, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20logistique%20de%20formation%20en%20intervention%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - spécialiste du matériel de protection
- interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - spécialiste du matériel de protection
- interventions en cas d'incident CBRN - spécialiste du matériel de protection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Firearms Intelligence Coordinator
1, fiche 9, Anglais, National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003919: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing, collecting, disseminating and coordinating firearms information and intelligence to clients, partners and stakeholders; developing directives, service standards and practices; providing advice to law enforcement agencies; providing firearms intelligence training; and managing and coordinating the activities and setting the priorities of the unit. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Firearms%20Intelligence%20Coordinator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Firearms Intelligence Co-ordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnateur national des renseignements sur les armes à feu
1, fiche 9, Français, coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale des renseignements sur les armes à feu 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20nationale%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003919 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer, recueillir et coordonner les renseignements sur les armes à feu et les diffuser aux clients, aux partenaires et aux intervenants; établir les directives, les normes de service et les pratiques; donner des conseils aux organismes d'application de la loi; assurer la formation en matière de renseignements sur les armes à feu; gérer et coordonner les activités et établir les priorités du service. 1, fiche 9, Français, - coordonnateur%20national%20des%20renseignements%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur national des renseignements sur les armes à feu
- coordinatrice nationale des renseignements sur les armes à feu
- renseignements sur les armes à feu - coordonnateur national
- renseignements sur les armes à feu - coordonnatrice nationale
- renseignements sur les armes à feu - coordinateur national
- renseignements sur les armes à feu - coordinatrice nationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- release unit
1, fiche 10, Anglais, release%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Components of the IT [information technology] service that are released together in a change. 2, fiche 10, Anglais, - release%20unit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A release unit is generally composed of sufficient components to exercise a useful function. For example, one release unit could be a desktop PC [computer], including hardware, software, licenses, documentation, and so on. Another release unit may be the full payment application, including procedures for IT operations and user training. 2, fiche 10, Anglais, - release%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité de mise en production
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20de%20mise%20en%20production
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composants d'un service informatique qui sont habituellement mis en production ensemble. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20mise%20en%20production
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une unité de mise en production comprend suffisamment de composants pour exécuter une fonction utile. Par exemple, une unité de mise en production peut être un [ordinateur de bureau] comportant le matériel, les logiciels, les licences, la documentation, etc. Une autre unité de mise en production peut être une application de paye complète, incluant les procédures des opérations informatiques et la formation de l'utilisateur. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20de%20mise%20en%20production
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Field Engineering (Military)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CFSATE 2, fiche 11, Anglais, CFSATE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering(CFSATE) is a unit of 16 Wing, a lodger unit of Canadian Forces Base Borden and is operationally responsible to 2 Canadian Air Division. The role of CFSATE is to provide the Air Force with qualified personnel to ensure Aircraft serviceability by developing and carrying out individual aerospace engineering training in accordance with approved doctrine and standards. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering; CFSATE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Génie (Militaire)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes
1, fiche 11, Français, %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ETGAFC 2, fiche 11, Français, ETGAFC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes (ETGAFC) est une unité de la 16e Escadre. L'ETGAFC est une unité hébergée à la Base des Forces canadiennes Borden. Sur le plan opérationnel, elle relève du 2e Division aérienne du Canada. L'ETGAFC a pour rôle de fournir à la Force aérienne du personnel qualifié pour assurer la disponibilité des aéronefs, c'est-à-dire d'élaborer et de donner l'instruction individuelle en génie aérospatial, conformément à la doctrine et aux normes approuvées. 3, fiche 11, Français, - %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes; ETGAFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces School of Communications and Electronics
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CFSCE 2, fiche 12, Anglais, CFSCE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CF School of Communications and Electronics 3, fiche 12, Anglais, CF%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
correct
- CFSCE 3, fiche 12, Anglais, CFSCE
correct
- CFSCE 3, fiche 12, Anglais, CFSCE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Communications and Electronics(CFSCE) is an individual training and education military unit located in Kingston, Ontario. It is responsible for training and educating members of the Communications and Electronics(C&E) Branch of the Canadian Armed Forces(CAF) for employment in jobs across the military(Army, Air Force, Navy, & Joint). 4, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Communications and Electronics; CFSCE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- École d'électronique et des communications des Forces canadiennes
1, fiche 12, Français, %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EECFC 1, fiche 12, Français, EECFC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- École d'électronique et des communications des FC 2, fiche 12, Français, %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20FC
correct, nom féminin
- EECFC 2, fiche 12, Français, EECFC
correct, nom féminin
- EECFC 2, fiche 12, Français, EECFC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
École d'électronique et des communications des Forces canadiennes; EECFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute for Cybersecurity
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20Cybersecurity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 13, Anglais, CIC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institute for Cybersecurity(CIC) is a comprehensive multidisciplinary training, research and development, and entrepreneurial unit that draws on the expertise of researchers in the social sciences, business, computer science, engineering, law and science. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20Cybersecurity
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
University of New Brunswick. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20Cybersecurity
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute for Cyber Security
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Institut canadien sur la cybersécurité
1, fiche 13, Français, Institut%20canadien%20sur%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Université du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - Institut%20canadien%20sur%20la%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Institut canadien sur la cyber-sécurité
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unit refresher training program
1, fiche 14, Anglais, unit%20refresher%20training%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unit refresher training programme 2, fiche 14, Anglais, unit%20refresher%20training%20programme
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Search and rescue] personnel who have not maintained their... currencies for a period of less than four years but in excess of one year may regain currency by completing a unit refresher training program... 1, fiche 14, Anglais, - unit%20refresher%20training%20program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme de formation de recyclage de l'unité
1, fiche 14, Français, programme%20de%20formation%20de%20recyclage%20de%20l%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operational training flight 1, fiche 15, Anglais, operational%20training%20flight
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A pilot, who successfully completes a proficiency check and an instrument rating test(IRT) while on course at an operational training unit(OTU)/operational training flight(OTF), will be considered qualified aircrew. 2, fiche 15, Anglais, - operational%20training%20flight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- escadrille d'entraînement opérationnelle
1, fiche 15, Français, escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- escadrille d'instruction opérationnelle 2, fiche 15, Français, escadrille%20d%27instruction%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
- ele IO 2, fiche 15, Français, ele%20IO
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sera considéré comme un membre qualifié du personnel navigant tout pilote ayant subi avec succès une vérification des compétences et une épreuve de qualification de vol aux instruments, dans le cadre d'un cours donné dans une unité d'instruction opérationnelle (UIO) ou dans une escadrille d'instruction opérationnelle (Ele IO). 3, fiche 15, Français, - escadrille%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- operational mission
1, fiche 16, Anglais, operational%20mission
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The time assigned to a unit to reach the readiness level is the time required to be fully manned and equipped at organizational strength including unit training and logistics stocks required for the operational mission assigned. 2, fiche 16, Anglais, - operational%20mission
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mission opérationnelle
1, fiche 16, Français, mission%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le délai accordé à l'unité pour atteindre son état de préparation consiste au temps requis pour la doter entièrement au niveau organisationnel en effectifs et en matériel, notamment l'entraînement et les approvisionnements logistiques nécessaires à la mission opérationnelle qui est confiée à l'unité. 2, fiche 16, Français, - mission%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unit training file 1, fiche 17, Anglais, unit%20training%20file
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] form is processed through the training staff for recording and shall be held in the unit training file for a period of 5 years. 1, fiche 17, Anglais, - unit%20training%20file
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dossier d'instruction de l'unité
1, fiche 17, Français, dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le [...] formulaire sera traité par le personnel instructeur aux fins de consignation et doit être conservé dans le dossier d'instruction de l'unité pendant cinq ans. 1, fiche 17, Français, - dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mate/Relief Skipper
1, fiche 18, Anglais, Mate%2FRelief%20Skipper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4791: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - Mate%2FRelief%20Skipper
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible within a prescribed territorial boundary for operating a patrol vessel, training crew members, and assisting constable investigators in the operation and administration of a unit. 1, fiche 18, Anglais, - Mate%2FRelief%20Skipper
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Mate and Relief Skipper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lieutenant-capitaine de relève
1, fiche 18, Français, lieutenant%2Dcapitaine%20de%20rel%C3%A8ve
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lieutenante-capitaine de relève 1, fiche 18, Français, lieutenante%2Dcapitaine%20de%20rel%C3%A8ve
nom féminin
- capitaine en second 1, fiche 18, Français, capitaine%20en%20second
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4791 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - lieutenant%2Dcapitaine%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé, dans les limites territoriales prescrites, de conduire un patrouilleur, de former les membres d'équipage et d'aider les gendarmes enquêteurs à diriger et administrer un service. 1, fiche 18, Français, - lieutenant%2Dcapitaine%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
capitaine en second : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «lieutenant-capitaine de relève» (ou «lieutenante-capitaine de relève») est préférable, car «capitaine en second» est plutôt l'équivalent de «first mate». 1, fiche 18, Français, - lieutenant%2Dcapitaine%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Division Operational Records Management System Coordinator 1, fiche 19, Anglais, Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Division ORMS Coordinator 1, fiche 19, Anglais, Division%20ORMS%20Coordinator
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3838: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 19, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : coordinating and presenting ORMS(operational records management system) training within the division; collaborating with the Operations Systems Service Centre on the development of directive, quality assurance methodology, tools and Learning products; ensuring the integrity of data through quality review audits at the unit level; contributing to national sytstems life-cycle planning; reporting discrepancies and setting priorities for enhancements and problem resolution; and collaborating with division informatics to resolve hardware, software or network-related problems. 1, fiche 19, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Division Operational Records Management System Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems Coordinator
- Division Operational Records Management Systems Co-ordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Co-ordinator
- Division ORMS Co-ordinator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels
1, fiche 19, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 19, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire des SGDO 1, fiche 19, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire des SGDO 1, fiche 19, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 19, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 19, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du SGDO 1, fiche 19, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du SGDO 1, fiche 19, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3838 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et offrir la formation aux SGDO (systèmes de gestion des dossiers opérationnels) au sein de la division; collaborer avec le Centre de services des systèmes de la Police opérationnelle concernant l'élaboration de directives, de méthodes d'assurance de la qualité, d'outils et de produits d'apprentissage; assurer l'intégrité des données grâce à des vérifications de la qualité au niveau du service; aider à la planification du cycle de vie des systèmes nationaux; signaler les anomalies et établir les priorités en ce qui a trait aux améliorations à apporter et aux problèmes à résoudre; collaborer avec le Service divisionnaire de l'informatique pour résoudre des problèmes relatifs au matériel, au logiciel et au réseau. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels; coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels» (ou «coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur divisionnaire du SGDO; coordonnatrice divisionnaire du SGDO : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des SGDO» (ou «coordonnatrice divisionnaire des SGDO») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 19, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnatrice divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnatrice divisionnaire
- SGDO - coordonnateur divisionnaire
- SGDO - coordonnatrice divisionnaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mountain warfare unit
1, fiche 20, Anglais, mountain%20warfare%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mountain-warfare unit 2, fiche 20, Anglais, mountain%2Dwarfare%20unit
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Originally constituted as a mountain warfare unit, the division was the only one of its size to receive intense specialized training for fighting in mountainous and arctic conditions. 3, fiche 20, Anglais, - mountain%20warfare%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de guerre en montagne
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20guerre%20en%20montagne
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Major Case Management Operational Service Centre Client Services Manager
1, fiche 21, Anglais, Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
004227: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management(MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre(MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management(E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region's MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives. 1, fiche 21, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
- Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
- Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves
1, fiche 21, Français, gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves 1, fiche 21, Français, gestionnaire%20du%20Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
004227 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves (GCG); à titre de membre de l'équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves (CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique (GCGe) par l'intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d'engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l'organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l'initiative régionale d'intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- skilled operator 1, fiche 22, Anglais, skilled%20operator
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person who is qualified by training and/or experience to control, drive or operate a machine, vehicle or unit of production equipment, the operation of which requires skill and judgment beyond that of a labourer or beginning apprentice. 1, fiche 22, Anglais, - skilled%20operator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur qualifié
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui, de par sa formation ou son expérience ou les deux à la fois, a acquis la compétence nécessaire pour commander, conduire ou manipuler une machine, un véhicule ou une pièce d'équipement de fabrication, actes qui demandent un savoir-faire et du jugement supérieurs à ce qu'on exige d'un manœuvre ou d'un apprenti. 1, fiche 22, Français, - op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Specialist physicians
1, fiche 23, Anglais, Specialist%20physicians
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group. 1, fiche 23, Anglais, - Specialist%20physicians
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
3111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 23, Anglais, - Specialist%20physicians
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Médecins spécialistes
1, fiche 23, Français, M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 23, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- General practitioners and family physicians
1, fiche 24, Anglais, General%20practitioners%20and%20family%20physicians
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
General practitioners and family physicians diagnose and treat the diseases, physiological disorders and injuries of patients. They provide primary contact and continuous care toward the management of patients’ health. They usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Residents in training to be general practitioners and family physicians are included in this unit group. 1, fiche 24, Anglais, - General%20practitioners%20and%20family%20physicians
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
3112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 24, Anglais, - General%20practitioners%20and%20family%20physicians
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Omnipraticiens/omnipraticiennes et médecins en médecine familiale
1, fiche 24, Français, Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les omnipraticiens et les médecins en médecine familiale diagnostiquent et traitent les maladies, les troubles physiologiques et les traumatismes de l'organisme humain. Ils sont des professionnels de la santé de première ligne et ils dispensent des soins de santé aux patients. Ils travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Ce groupe de base comprend les résidents qui suivent une formation d'omnipraticien ou de médecin en médecine familiale. 1, fiche 24, Français, - Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
3112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 24, Français, - Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ceremonial Guard
1, fiche 25, Anglais, Ceremonial%20Guard
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 25, Anglais, CG
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Public Duties Detachment 3, fiche 25, Anglais, Public%20Duties%20Detachment
ancienne désignation, correct, Canada
- PDD 3, fiche 25, Anglais, PDD
ancienne désignation, correct, Canada
- PDD 3, fiche 25, Anglais, PDD
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Ceremonial Guard, formerly known as the Public Duties Detachment, is a composite of attached companies from the Governor General' s Foot Guards(GGFG) Ottawa and The Canadian Grenadier Guards(CGG) Montreal, the Band of the Ceremonial Guard, and a Headquarters Company providing supply, transportation, training, administrative and medical support to the unit. The Ceremonial Guard was established by the Canadian Forces to plan and prepare and execute Public Duties in the Nation's Capital during the summer. Every guardsman, Musician and member of the support staff is a trained soldier of the Canadian Forces on Regular or Reserve service. 4, fiche 25, Anglais, - Ceremonial%20Guard
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ceremonial Guard; CG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 25, Anglais, - Ceremonial%20Guard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Garde de cérémonie
1, fiche 25, Français, Garde%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 25, Français, GC
correct, nom féminin, Canada
- CG 3, fiche 25, Français, CG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Détachement des services d'honneur 4, fiche 25, Français, D%C3%A9tachement%20des%20services%20d%27honneur
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Garde de cérémonie; CG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 25, Français, - Garde%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- College and other vocational instructors
1, fiche 26, Anglais, College%20and%20other%20vocational%20instructors
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes instructors who teach applied arts, academic, technical and vocational subjects to students at community colleges, CEGEPs, agricultural colleges, technical and vocational institutes, language schools and other college level schools. This unit group also includes trainers who are employed by private training establishments, companies, community agencies and governments to deliver internal training or development courses. College teachers who are heads of departments are included in this group. 1, fiche 26, Anglais, - College%20and%20other%20vocational%20instructors
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
4021: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 26, Anglais, - College%20and%20other%20vocational%20instructors
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Enseignants/enseignantes au niveau collégial et autres instructeurs/instructrices en formation professionnelle
1, fiche 26, Français, Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les enseignants au niveau collégial et les autres instructeurs en formation professionnelle de ce groupe enseignent les matières scolaires, les arts appliqués, les matières de formation professionnelle et les techniques dans des cégeps, des collèges communautaires, des collèges d'agriculture, des instituts techniques et professionnels, des écoles de langue et d'autres établissements de niveau collégial. Ce groupe de base comprend aussi les formateurs qui travaillent au sein d'établissements d'enseignement privés, d'entreprises, d'organismes communautaires et des gouvernements pour donner des cours internes de formation ou de perfectionnement. Les enseignants au niveau collégial qui sont chefs de département sont compris dans ce groupe. 1, fiche 26, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
4021 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 26, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Administrators - post-secondary education and vocational training
1, fiche 27, Anglais, Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes faculty administrators and registrars of colleges or universities and administrators of vocational training schools. Faculty administrators manage the academic and related activities of faculties of colleges or universities. Registrars manage registration activities and academic records systems of colleges or universities. Administrators of vocational training schools manage the operations of vocational schools specializing in trades, technology, business or other vocational subjects. 1, fiche 27, Anglais, - Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
0421: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 27, Anglais, - Administrators%20%2D%20post%2Dsecondary%20education%20and%20vocational%20training
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Administrators - postsecondary education and vocational training
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Administrateurs/administratrices - enseignement postsecondaire et formation professionnelle
1, fiche 27, Français, Administrateurs%2Fadministratrices%20%2D%20enseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les administrateurs de faculté, les registraires de collèges ou d'universités et les administrateurs d'écoles de formation professionnelle. Les administrateurs de faculté gèrent les activités scolaires et connexes des facultés des collèges ou des universités. Les registraires gèrent les services d'inscription et de tenue des dossiers des collèges ou des universités. Les administrateurs d'autres types d'écoles de formation professionnelle gèrent les activités des écoles de formation professionnelle de métiers, des instituts techniques, des écoles commerciales ou d'autres établissements professionnels. 1, fiche 27, Français, - Administrateurs%2Fadministratrices%20%2D%20enseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
0421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 27, Français, - Administrateurs%2Fadministratrices%20%2D%20enseignement%20postsecondaire%20et%20formation%20professionnelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air maintenance squadron
1, fiche 28, Anglais, air%20maintenance%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 28, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An aircraft maintenance unit reporting directly to a wing commander and responsible for a range of maintenance functions in support of one or more operational/training squadrons or other units supported by that wing. 3, fiche 28, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
air maintenance squadron; AMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- escadron de maintenance (air)
1, fiche 28, Français, escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EMA 2, fiche 28, Français, EMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité de maintenance des aéronefs relevant directement d'un commandant d'escadre et responsable d'une gamme de fonctions de maintenance à l'appui d'un ou de plusieurs escadrons opérationnels ou de formation ou autres unités qui fait partie de cette escadre. 3, fiche 28, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
escadron de maintenance (air); EMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 28, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- approved maintenance organization certificate
1, fiche 29, Anglais, approved%20maintenance%20organization%20certificate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- AMO certificate 2, fiche 29, Anglais, AMO%20certificate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... holders of a flight training unit operating certificate, approved maintenance organization certificate, and air operator certificate, will be required to appoint an accountable executive. 3, fiche 29, Anglais, - approved%20maintenance%20organization%20certificate
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- approved maintenance organisation certificate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certificat d'organisme de maintenance agréé
1, fiche 29, Français, certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- certificat d'OMA 2, fiche 29, Français, certificat%20d%27OMA
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] les titulaires d'un certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage, d'un certificat d'organisme de maintenance agréé, ou d'un certificat d'exploitation aérienne devront nommer un gestionnaire supérieur responsable. 3, fiche 29, Français, - certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- COPE Training and Guidance Unit
1, fiche 30, Anglais, COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
COPE Training and Guidance Unit : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 30, Anglais, - COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
COPE: Centre of Program Excellence. 2, fiche 30, Anglais, - COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Unité de la formation et de l'orientation du CEP
1, fiche 30, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Unité de la formation et de l'orientation du CEP : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 30, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CEP : Centre d'excellence des programmes. 2, fiche 30, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 31, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 31, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 31, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 31, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 31, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 31, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 31, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 31, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon exercise
1, fiche 32, Anglais, nuclear%20weapon%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, fiche 32, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, fiche 32, Français, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission. 2, fiche 32, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ejercicios con armas nucleares
1, fiche 32, Espagnol, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son: los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, fiche 32, Espagnol, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- No. 3 All-Weather Operational Training Unit
1, fiche 33, Anglais, No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- No. 3 All-Weather (Fighter) Operational Training Unit 2, fiche 33, Anglais, No%2E%203%20All%2DWeather%20%28Fighter%29%20Operational%20Training%20Unit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formed at North Bay, Ontario on 3 November 1952 to train crews on CF-100 aircraft; moved to Cold Lake, Alberta on 22 May 1955, and to Bagotville, Quebec on 25 September 1961; ... 3, fiche 33, Anglais, - No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
All wartime and post-war members of 410 Squadron and 3 All-Weather(Fighter) Operational Training Unit are invited to attend. 2, fiche 33, Anglais, - No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- 3AW(F) OTU
- 3 A.W.(F.) O.T.U.
- 3 All-Weather Fighter Operational Training Unit
- 3 AWF OTU
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- 3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps
1, fiche 33, Français, 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- 3e unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) 1, fiche 33, Français, 3e%20unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps%20%28chasseurs%29
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tous les militaires qui, pendant et après la guerre, ont servi dans le 410e Escadron et la 3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) sont invités à la réunion. 1, fiche 33, Français, - 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) 1, fiche 33, Français, - 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- IC Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear 1, fiche 34, Anglais, IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
004539: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 34, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 34, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : planning, organizing and managing the activities of a large Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Unit; and planning and forecasting the budget, training and equipment requirement for the unit. 1, fiche 34, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- IC Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- IC Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- In Charge Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- In Charge Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
- Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
- Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
- Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
- IC Explosive Disposal and CBRN
- IC Explosives Disposal and CBRN
- In Charge Explosive Disposal and CBRN
- In Charge Explosives Disposal and CBRN
- Explosive Disposal and CBRN IC
- Explosives Disposal and CBRN IC
- Explosive Disposal and CBRN In Charge
- Explosives Disposal and CBRN In Charge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- resp. de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 34, Français, resp%2E%20de%20l%27Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 34, Français, resp%2E%2C%20Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20Interventions%20en%20cas%20d%27incident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
004539 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 34, Français, - resp%2E%20de%20l%27Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 34, Français, - resp%2E%20de%20l%27Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités d'un important groupe de l'enlèvement des explosifs et des interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; planifier et prévoir le budget et les besoins du groupe en matière de formation et d'équipement. 1, fiche 34, Français, - resp%2E%20de%20l%27Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires» est préférable. 1, fiche 34, Français, - resp%2E%20de%20l%27Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- responsable de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
- resp. de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
- responsable de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
- responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
- resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d'incident CBRN
- responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d'incident CBRN
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, resp.
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, responsable
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d'incident CBRN, resp.
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d'incident CBRN, responsable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Power Stations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nuclear operator
1, fiche 35, Anglais, nuclear%20operator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 35, Anglais, NO
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nuclear operators(NOs) are hired into training positions. After 18-24 months of classroom and on-the-job training, they are qualified to work in the generation unit of a nuclear plant. 1, fiche 35, Anglais, - nuclear%20operator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opérateur nucléaire
1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- opératrice nucléaire 2, fiche 35, Français, op%C3%A9ratrice%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs nucléaires sont engagés à des postes de stagiaires. Au bout de 18 à 24 mois de cours théoriques et de formation en cours d’emploi, ils sont capables de travailler dans l’unité de production d’électricité de la centrale nucléaire. 1, fiche 35, Français, - op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Program Operations Support Team 1, fiche 36, Anglais, Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Program Operations Support Team manages] the [Technological Crime Program] at the national level providing standards, best practices, policies, training coordination, strategic planning, management of fenced funding initiatives, ITCU [Integrated Technological Crime Unit] coordination and liaison, participation in interdepartmental working groups such as the G8 High Tech Crime Sub-Committee, the International Watch and Warning Network, and the Strategic Alliance Cyber Crime Subgroup. 1, fiche 36, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 36, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Programme Operations Support Team
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien au programme et aux opérations
1, fiche 36, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 36, Français, ESPO
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe de soutien au programme et aux opérations assure] la gestion du [Programme de la criminalité technologique] à l'échelle nationale en fournissant des normes, des pratiques exemplaires, des politiques et des services de coordination de la formation, de planification stratégique, de gestion des initiatives aux fonds réservés, de coordination et de liaison avec le GICT [Groupe intégré de la criminalité technologique], et en siégeant à des groupes de travail interministériels comme le Sous-groupe du G8 chargé de la criminalité liée à la haute technologie, l'International Watch and Warning Network et le sous‑groupe de la cybercriminalité du Groupe des alliances stratégiques. 1, fiche 36, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 36, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Director, Organized Crime Branch
1, fiche 37, Anglais, Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3316: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 37, Anglais, - Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : planning, developing and coordinating the Organized Crime Program Development Unit, Disclosure and Legal Application Unit, Human Source and Witness Protection Unit and the Undercover Unit; planning and coordinating national operational support and training; and managing and administering resources and funding for special measures. 1, fiche 37, Anglais, - Director%2C%20Organized%20Crime%20Branch
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Director, Organised Crime Branch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- directeur du Crime organisé
1, fiche 37, Français, directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- directrice du Crime organisé 1, fiche 37, Français, directrice%20du%20Crime%20organis%C3%A9
correct, nom féminin
- directeur, Crime organisé 1, fiche 37, Français, directeur%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom masculin
- directrice, Crime organisé 1, fiche 37, Français, directrice%2C%20Crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3316 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 37, Français, - directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et coordonner le Groupe de l'élaboration des programmes contre le crime organisé, le Groupe de la divulgation et des demandes d'autorisation juridique, le Groupe de la protection des sources humaines et des témoins et le Groupe de l'infiltration; planifier et coordonner la formation et le soutien opérationnel national; gérer et administrer les ressources et le financement des mesures spéciales. 1, fiche 37, Français, - directeur%20du%20Crime%20organis%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- speech training
1, fiche 38, Anglais, speech%20training
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
training of a functional unit to use the vocal features of one or more speakers 1, fiche 38, Anglais, - speech%20training
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
speech training: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 38, Anglais, - speech%20training
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entraînement à la parole
1, fiche 38, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
entraînement d'une unité fonctionnelle à utiliser les caractéristiques vocales d'un ou de plusieurs locuteurs 1, fiche 38, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20parole
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
entraînement à la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 38, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20parole
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CFCSU 2, fiche 39, Anglais, CFCSU
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canadian National Distributing Authority 3, fiche 39, Anglais, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 39, Anglais, CNDA
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 39, Anglais, CNDA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit(CFCSU) provides several key services pertaining to communications security(COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces(DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure(PKI) help desk services. 6, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 39, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- USCFC 2, fiche 39, Français, USCFC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Agence nationale de distribution 3, fiche 39, Français, Agence%20nationale%20de%20distribution
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 39, Français, AND
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 39, Français, AND
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes (USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes (MDN/FC) touchant la sécurité des communications (SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC (sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques (ICP). 5, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence instructor
1, fiche 40, Anglais, CBRN%20defence%20instructor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence instructor 2, fiche 40, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20instructor
correct
- CBRN instructor 3, fiche 40, Anglais, CBRN%20instructor
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear instructor 4, fiche 40, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20instructor
à éviter, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel.... Chemical agent training is authorized in priority for the following :... general support CBRN defence units; decontamination units(mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances) ;... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors... 5, fiche 40, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 2, fiche 40, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense instructor
- chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 40, La vedette principale, Français
- instructeur de défense CBRN
1, fiche 40, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- instructrice de défense CBRN 2, fiche 40, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- instructeur de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 40, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
- instructrice de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 40, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- instructeur CBRN 3, fiche 40, Français, instructeur%20CBRN
à éviter, voir observation, nom masculin
- instructrice CBRN 4, fiche 40, Français, instructrice%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l’équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l’assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit : [...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination (pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l’air et ambulances de campagne); [...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...] 1, fiche 40, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 2, fiche 40, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- decontamination unit
1, fiche 41, Anglais, decontamination%20unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chemical agent training is authorized in priority for the following :... general support CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence units; decontamination units(mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances)... 2, fiche 41, Anglais, - decontamination%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 41, La vedette principale, Français
- unité de décontamination
1, fiche 41, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit : [...] les unités d’appui général en défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire]; les unités de décontamination (pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l’air et ambulances de campagne) [...] 2, fiche 41, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Military Exercises
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- laser guided training round
1, fiche 42, Anglais, laser%20guided%20training%20round
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- LGTR 2, fiche 42, Anglais, LGTR
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The laser guided training round(LGTR) is a lightweight ordnance similar to an AIM-9 air-to-air missile with an IR [infrared] seeker head and is used in place of the GBU [guided bomb unit] series weapons. It is an excellent training aid. 3, fiche 42, Anglais, - laser%20guided%20training%20round
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Exercices militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- projectile d'exercice guidé par laser
1, fiche 42, Français, projectile%20d%27exercice%20guid%C3%A9%20par%20laser
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PEGL 1, fiche 42, Français, PEGL
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le projectile d’exercice guidé par laser (PEGL) est un engin léger semblable à un missile air-air AIM‑9 muni d’une tête chercheuse IR [infrarouge], et il est utilisé au lieu des armes de la série GBU [bombe guidée]. C’est un excellent outil d’instruction. 1, fiche 42, Français, - projectile%20d%27exercice%20guid%C3%A9%20par%20laser
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
- Aboriginal Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Training in Partnership Program for Aboriginal Employees 1, fiche 43, Anglais, Training%20in%20Partnership%20Program%20for%20Aboriginal%20Employees
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Training in Partnership Program 2, fiche 43, Anglais, Training%20in%20Partnership%20Program
- Training in Partnership Project 2, fiche 43, Anglais, Training%20in%20Partnership%20Project
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : National Training Unit, Parks Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Training%20in%20Partnership%20Program%20for%20Aboriginal%20Employees
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Droit autochtone
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme Partenaires pour la formation destiné aux employés autochtones
1, fiche 43, Français, Programme%20Partenaires%20pour%20la%20formation%20destin%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s%20autochtones
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Programme Partenaires pour la formation 2, fiche 43, Français, Programme%20Partenaires%20pour%20la%20formation
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service des gardiens de parc, Parcs Canada. 1, fiche 43, Français, - Programme%20Partenaires%20pour%20la%20formation%20destin%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s%20autochtones
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction, Québec. 1, fiche 43, Français, - Programme%20Partenaires%20pour%20la%20formation%20destin%C3%A9%20aux%20employ%C3%A9s%20autochtones
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- session 1, fiche 44, Anglais, session
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A period or unit of learning time within a training course, the length of which is determined by a variety of technical factors(e. g., nature of subject matter, type of trainee and scope for active participation) and administrative factors(e. g., length of working day, meal and other breaks). Normally a session lasts not less than 30 minutes nor more than 90 minutes. 1, fiche 44, Anglais, - session
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mini-cours 2, fiche 44, Français, mini%2Dcours
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au sens de leçon d'enseignement, période d'apprentissage dont la durée est déterminée par plusieurs facteurs d'ordre technique (nature du sujet, caractéristiques des stagiaires, degré de participation active) et administratif (durée de la journée de travail, des repas et des pauses). Habituellement, un cours dure au moins 30 minutes et au plus 90 minutes. 3, fiche 44, Français, - cours
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cursillo
1, fiche 44, Espagnol, cursillo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sistema de formación o capacitación profesional consistente normalmente en la reunión de determinadas personas que, de acuerdo con un programa previamente establecido, reciben información sobre diversos aspectos o manifestaciones de las actividades que deben llevar a cabo, a fin de conseguir la máxima eficacia en el desarrollo de las mismas y en los resultados que consigan. 1, fiche 44, Espagnol, - cursillo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Advanced Technology Weapons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- SCALPEL®
1, fiche 45, Anglais, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
SCALPEL [trademark] offers a precise, small weapon system with low collateral damage in urban environments. SCALPEL is a spiral development program leveraging the qualified and aircraft-certified paveway II Enhanced Laser Guided Training Round(E-LGTR) technology. With its E-LGTR infrastructure already in place, SCALPEL offers minimal aircraft integration costs, minimal development effort, low technical and schedule risk, and affordable unit cost. 1, fiche 45, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL®: A trademark of Lockheed Martin. 2, fiche 45, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes de haute technicité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- SCALPEL®
1, fiche 45, Français, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL® : Marque déposée de Lockheed Martin. 2, fiche 45, Français, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- BATUS Civil Labour Manager 1, fiche 46, Anglais, BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
BATUS : British Army Training Unit Suffield. 2, fiche 46, Anglais, - BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- British Army Training Unit Suffield Civil Labour Manager
- British Army Training Unit Suffield Civil Labor Manager
- BATUS Civil Labor Manager
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'effectif civil de BATUS
1, fiche 46, Français, Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
BATUS : Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield. 2, fiche 46, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire de l'effectif civil de l'Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Forces%20Leadership%20and%20Specialized%20Training%20Centre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CFLSTC 1, fiche 47, Anglais, CFLSTC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In February 1995, the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center (CFLSTC) came into being with the amalgamation of the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER), the Canadian Forces Training Development Center (CFTDC) and the [Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL)]. 2, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Forces%20Leadership%20and%20Specialized%20Training%20Centre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Combined for a brief period with other units within the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre(CFLSTC), CFTDC [Canadian Forces Training Development Centre] became again an independent unit in 1995. 3, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Forces%20Leadership%20and%20Specialized%20Training%20Centre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes
1, fiche 47, Français, Centre%20de%20leadership%20et%20de%20formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CLFSFC 2, fiche 47, Français, CLFSFC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En février 1995, le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [(CLFSFC)] a vu le jour à la suite de la fusion de l'École d'éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes [(EEPLFC)], du Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes [(CDIFC)] et de l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes (ELLFC). 3, fiche 47, Français, - Centre%20de%20leadership%20et%20de%20formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Combiné pendant une courte période avec d'autres unités pour former le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes (CLFSFC), le CDIFC [Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes] est redevenu une unité indépendante en 1995. 4, fiche 47, Français, - Centre%20de%20leadership%20et%20de%20formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia--Life-Time Version
1, fiche 48, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DLife%2DTime%20Version
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SADS-L 2, fiche 48, Anglais, SADS%2DL
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit... Purpose : Assesses clinical history of psychopathology. Used for differential diagnosis of mental disorders. Description : Measure of history relevant to diagnosis, prognosis and severity of illness consisting of several scales and numerous checklist items. Examiner rates items based on subject interview, case records, and clinical workup... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 48, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DLife%2DTime%20Version
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS-L
1, fiche 48, Français, questionnaire%20SADS%2DL
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 48, Français, - questionnaire%20SADS%2DL
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia--Change Version
1, fiche 49, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DChange%20Version
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SADS-C 2, fiche 49, Anglais, SADS%2DC
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit.... Purpose : Assesses change in psychopathological symptoms for the previous week. Used in diagnosis and treatment planning. Description : Measure of symptom changes over the last week consisting of 29 scaled items and several checklist items. Examiner rates items based on subject interview and clinical records... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 49, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DChange%20Version
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS-C
1, fiche 49, Français, questionnaire%20SADS%2DC
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 49, Français, - questionnaire%20SADS%2DC
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia
1, fiche 50, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SADS 2, fiche 50, Anglais, SADS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit... Purpose : Describes psychopathology of the past week and current episode of illness. Used as an aid to diagnose and to estimate prognosis and severity. Description : Measure of recent psychopathology consisting of over 200 scales and many checklist items. Examiner rates items based on subject interview, case records, and clinical workup... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 50, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS
1, fiche 50, Français, questionnaire%20SADS
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SADS 2, fiche 50, Français, SADS
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 50, Français, - questionnaire%20SADS
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Relations
- Military (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unit public affairs representative
1, fiche 51, Anglais, unit%20public%20affairs%20representative
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- UPAR 1, fiche 51, Anglais, UPAR
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An individual assigned to conduct public affairs activities as a secondary duty at the unit level, and who may or may not have elementary public affairs training. 1, fiche 51, Anglais, - unit%20public%20affairs%20representative
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
unit public affairs representative; UPAR: term, abbreviation and definition officially approved by the Department of National Defense and the Canadian Forces. 2, fiche 51, Anglais, - unit%20public%20affairs%20representative
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations publiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- représentant des affaires publiques de l'unité
1, fiche 51, Français, repr%C3%A9sentant%20des%20affaires%20publiques%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- RAPU 1, fiche 51, Français, RAPU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée des affaires publiques d'une unité, qui peut ou non avoir reçu une formation élémentaire dans ce domaine; cette fonction est secondaire. 1, fiche 51, Français, - repr%C3%A9sentant%20des%20affaires%20publiques%20de%20l%27unit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
représentant des affaires publiques de l'unité; RAPU : terme, abréviation et définition uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 2, fiche 51, Français, - repr%C3%A9sentant%20des%20affaires%20publiques%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Unit Deployment Program
1, fiche 52, Anglais, Unit%20Deployment%20Program
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- UDP 1, fiche 52, Anglais, UDP
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The UDP began in 1977 to reduce personnel turbulence and increase combat readiness of WestPac units. Eventually every combat unit in WestPac entered the program. These units deploy every 18 months from CONUS to WestPac for a 6-month period. Since its implementation, the UDP has strengthened unit cohesion, enchanced continuity of training, and increased the manning levels for all combat units in the Marine Corps. 2, fiche 52, Anglais, - Unit%20Deployment%20Program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Unit Deployment Program
1, fiche 52, Français, Unit%20Deployment%20Program
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hollow force 1, fiche 53, Anglais, hollow%20force
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The CDS [Chief of Defence Staff] indicated that CMP [Chief of Military Personnel] could seek the addition of an additional 200 personnel if necessary to address the "hollow force" of the Army... 2, fiche 53, Anglais, - hollow%20force
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... training system deficiencies are symptomatic of the "hollow force" in that the same people required to train new arrivals on a unit are also those who are deployed and/or needed in HQs [headquarters]. 3, fiche 53, Anglais, - hollow%20force
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- force creuse
1, fiche 53, Français, force%20creuse
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le CEMD [Chef d'état-major de la Défense] indique que le CPM [Chef du personnel militaire] pourrait tenter d'ajouter 200 autres membres supplémentaires, s'il y a lieu, afin de régler le problème de «force creuse» de l'Armée [...]. 2, fiche 53, Français, - force%20creuse
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] les lacunes du système d'instruction sont symptomatiques de la «force creuse» puisque le personnel responsable de l'instruction des nouvelles recrues est déployé ou doit demeurer au quartier général. 3, fiche 53, Français, - force%20creuse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Medical and Hospital Organization
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- set top compact videoconferencing system 1, fiche 54, Anglais, set%20top%20compact%20videoconferencing%20system
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A compact videoconferencing unit operated in hospitals public health centers or community centers which enables the people living in remote regions to receive medical consultation and continued training from a distance. 2, fiche 54, Anglais, - set%20top%20compact%20videoconferencing%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système compact intégré de vidéoconférence
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20compact%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Équipement compact de vidéoconférence utilisé dans les hopitaux, les centres de santé publique ou les centres communautaires qui permet d'offrir aux habitants des régions éloignées des services de consultation médicale et de formation continue à distance. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20compact%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sistema compacto integrado de videoconferencia
1, fiche 54, Espagnol, sistema%20compacto%20integrado%20de%20videoconferencia
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Centre for Marine Simulation
1, fiche 55, Anglais, Centre%20for%20Marine%20Simulation
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 55, Anglais, CMS
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Marine Simulation(CMS) is an operational unit of the School of Maritime Studies at the Marine Institute in St. John's, Newfoundland. The Centre started its operation in April 1994. The Centre uses these facilities to provide a broad range of simulation-based training and applied research services in ship navigation, marine engineering and ship communications. Through simulation-based training and education, in a realistic but controlled environment, CMS develops and improves operational efficiency and ability to handle emergency situations. 1, fiche 55, Anglais, - Centre%20for%20Marine%20Simulation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre for Marine Simulation
1, fiche 55, Français, Centre%20for%20Marine%20Simulation
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 55, Français, CMS
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- breeding unit
1, fiche 56, Anglais, breeding%20unit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Animal Genetics and Breeding Unit was established in 1976 by the New South Wales State Department of Agriculture and the University of New England to carry out research, development and training in the genetic improvement of livestock for the benefit of Australian agriculture. 2, fiche 56, Anglais, - breeding%20unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- unité de sélection
1, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Maître d'ouvrage d'un programme d'amélioration génétique pour une race d'animaux domestique et pour une production déterminée. 1, fiche 56, Français, - unit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Tactics
- Infantry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- breech attack
1, fiche 57, Anglais, breech%20attack
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Once on the ground, the warriors set up a security perimeter... Then they gained full unit accountability, and headed toward their objective utilizing the same maneuvering techniques, and breech attack tactics they had practiced during earlier training evolutions. 1, fiche 57, Anglais, - breech%20attack
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Infanterie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- attaque par l'arrière
1, fiche 57, Français, attaque%20par%20l%27arri%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Psychology (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Child Study
1, fiche 58, Anglais, International%20Institute%20of%20Child%20Study
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- IICS 1, fiche 58, Anglais, IICS
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The decision to establish an International Institute of Child Study(IICS) was taken by the UNESCO General Conference in 1952. The operative decision reads :’In 1953... it is planned to select and train the essential personnel for the establishment in 1954 in Asia of a research and training centre in educational psychology for experienced teachers and an associated field project of educational guidance. The object of this unit and its associated field project is to combine the advanced training of teachers with fundamental and applied research, and to do both in the light of a continuing study of a given culture. It is hoped that the unit will produce a small but steady flow of highly trained educators each year, who will be able practically to apply the findings of psychological research to the educational needs of their own countries. ’ 1, fiche 58, Anglais, - International%20Institute%20of%20Child%20Study
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Psychologie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Institut international de psychologie de l'enfant
1, fiche 58, Français, Institut%20international%20de%20psychologie%20de%20l%27enfant
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
de Bangkok. 1, fiche 58, Français, - Institut%20international%20de%20psychologie%20de%20l%27enfant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Payload Support Center
1, fiche 59, Anglais, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 59, Anglais, PSC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, fiche 59, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 59, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centre de soutien des charges utiles
1, fiche 59, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 59, Français, PSC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, fiche 59, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 59, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- PSC
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canadian Law Enforcement Training Unit
1, fiche 60, Anglais, Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CLET 1, fiche 60, Anglais, CLET
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The past few years have seen a significant increase in requests for training from outside law enforcement agencies hoping to capitalize on the expertise of the RCMP. In response to these requests, the RCMP established the Canadian Law Enforcement Training Unit(CLET) in 1994. Located at the RCMP Academy at "Depot" Division in Regina, Saskatchewan, this unit is dedicated to providing the same quality training to interested agencies that the RCMP provides to its own members. 1, fiche 60, Anglais, - Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Centre de formation policière canadienne
1, fiche 60, Français, Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 60, Français, FPC
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une augmentation significative des demandes de formation provenant d'autres services chargés de faire respecter la loi. Ils désirent profiter de l'expertise de la GRC. Pour répondre à ces demandes, la GRC a fondé le Centre de formation policière canadienne (FPC) en 1994. Installé à l'École de la GRC, à la Division «Dépôt» de Regina, en Saskatchewan, ce centre s'applique à fournir aux organismes qui en font la demande une formation d'une qualité égale à celle que la GRC offre à ses propres membres. 1, fiche 60, Français, - Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dinnerhouse
1, fiche 61, Anglais, dinnerhouse
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- dinner-house 2, fiche 61, Anglais, dinner%2Dhouse
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A moderately priced, family-oriented restaurant with a casual atmosphere; often part of a chain or franchise, it offers traditional homestyle food or popular ethnic foods. 1, fiche 61, Anglais, - dinnerhouse
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Some full-service, dinner-house chains have in-house, chef-training programs. Applicants generally must have basic cooking skills and one to two years experience cooking in a company restaurant or a full-service eating place. After about a year of on-the-job training and testing by the company Chefs, successful trainees are promoted to Unit Chef, when there are openings. 2, fiche 61, Anglais, - dinnerhouse
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- café-restaurant
1, fiche 61, Français, caf%C3%A9%2Drestaurant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Café-Restaurant Indien «Dubb» est situé sur une petite rue latérale à côté de l'office du tourisme. C'est le premier restaurant Indien à avoir ouvert en Turquie. Dans une zone autrefois peu fréquentée, le restaurant est maintenant entouré de galeries d'art, de magasins et d'autres cafés-restaurants. Idéal pour une pause café ou restauration entre visites ou shopping. 2, fiche 61, Français, - caf%C3%A9%2Drestaurant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military Dress
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- user trial
1, fiche 62, Anglais, user%20trial
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of investigation in which a typical user of the tool to be tested is asked to operate this tool and is observed to find out which problems arise during regular use. 2, fiche 62, Anglais, - user%20trial
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[The] Directorate of Soldier Systems Program Management(DSSPM) developed, in conjunction with the LF [Land Force] Trials and Evaluation Unit, Combat Training Centre Gagetown, the LWTU [lightweight thermal underwear] through an extensive engineering and user trial effort. 3, fiche 62, Anglais, - user%20trial
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Tenue militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- essai auprès d'utilisateurs
1, fiche 62, Français, essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[La] Direction - Administration du programme de l'équipement du soldat (DAPES) a mis au point, de concert avec l'unité des essais et évaluations de la FT [Force terrestre] au Centre d'instruction au combat à Gagetown, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] en procédant à des essais techniques exhaustifs et [des] essais auprès d'utilisateurs. 1, fiche 62, Français, - essai%20aupr%C3%A8s%20d%27utilisateurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Effects of Pollution
- Climate Change
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- CC:TRAIN
1, fiche 63, Anglais, CC%3ATRAIN
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Climate Change Training Programme 1, fiche 63, Anglais, Climate%20Change%20Training%20Programme
correct, international
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CC : TRAIN is a Global Environment Facility(GEF) and bilaterally funded United Nations Development Programme(UNDP) programme, executed by the United Nations Institute for Training and Research(UNITAR) in close collaboration with the Climate Change Secretariat and UNEP's Information Unit on Conventions(UNEP/IUC). 2, fiche 63, Anglais, - CC%3ATRAIN
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- CC:TRAIN
1, fiche 63, Français, CC%3ATRAIN
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Climate Change Training Programme 1, fiche 63, Français, Climate%20Change%20Training%20Programme
correct, international
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
N'existe plus. Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 63, Français, - CC%3ATRAIN
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation concernant les changements climatiques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Efectos de la polución
- Cambio climático
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- CC: TRAIN 1, fiche 63, Espagnol, CC%3A%20TRAIN
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Class...Reservist
1, fiche 64, Anglais, Class%2E%2E%2EReservist
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Reserve service is divided into classes as follows : Class A-Unit training; Class B-Employment with a unit for a relatively short period of time; Class C-Employment with a unit for a relatively long period of time. 1, fiche 64, Anglais, - Class%2E%2E%2EReservist
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réserviste en classe...
1, fiche 64, Français, r%C3%A9serviste%20en%20classe%2E%2E%2E
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
réserviste en classe... : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9serviste%20en%20classe%2E%2E%2E
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- classes of reserve service
1, fiche 65, Anglais, classes%20of%20reserve%20service
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The categories of service used in the management of reserve personnel. 1, fiche 65, Anglais, - classes%20of%20reserve%20service
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Reserve service is divided into classes as follows : a. Class A-Unit training. b. Class B-Employment with a unit for a relatively short period of time. c. Class C-Employment with a unit for a relatively long period of time. It has been proposed to change the above classes of service to : a. Periodic reserve service-Unit training(less than 30 days)(present Class A) ;b. Continuous reserve service-Training and employment(30 days or more)(present Class B and C). 1, fiche 65, Anglais, - classes%20of%20reserve%20service
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- class of reserve service
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- classes de service de réserve
1, fiche 65, Français, classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Catégories de service utilisées dans la gestion du personnel de la réserve. 1, fiche 65, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le service de réserve est divisé en classes comme suit : a. Classe A - Instruction à l'unité; b. Classe B - Emploi au sein d'une unité pour une période relativement courte; c. Classe C - Emploi au sein d'une unité pour une période relativement longue. Il a été proposé de modifier les classes de service de la façon suivante: a. Service de réserve périodique - Instruction à l'unité (moins de 30 jours) (Classe A actuelle); b. Service de réserve continu - Instruction et emploi (30 jours ou plus) (Classes B et C actuelles). 1, fiche 65, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
classes de service de réserve : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 65, Français, - classes%20de%20service%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- classe de service de réserve
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Military Training
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fleet Training Toolbox
1, fiche 66, Anglais, Fleet%20Training%20Toolbox
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
United States Naval Reserve Force. The online Fleet Training Toolbox is designed to provide Fleet personnel with useful information and materials to assist in training at the operational unit level. 1, fiche 66, Anglais, - Fleet%20Training%20Toolbox
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Instruction du personnel militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fleet Training Toolbox
1, fiche 66, Français, Fleet%20Training%20Toolbox
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- La Flotte : Information
- La Flotte : In Formation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- exempt drill or training
1, fiche 67, Anglais, exempt%20drill%20or%20training
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Reserve Force personnel who occupy an establishment position but who are not attending unit training or duty because of authorized voluntary absence. 1, fiche 67, Anglais, - exempt%20drill%20or%20training
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- exempté de l'exercice ou de l'instruction
1, fiche 67, Français, exempt%C3%A9%20de%20l%27exercice%20ou%20de%20l%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Réserviste qui occupe un poste au sein de l'effectif, mais qui n'est pas présent à l'instruction ou n'est pas de service à l'unité, pour cause d'absence volontaire autorisée. 1, fiche 67, Français, - exempt%C3%A9%20de%20l%27exercice%20ou%20de%20l%27instruction
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- future operational capability
1, fiche 68, Anglais, future%20operational%20capability
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Priority 3 among Training priorities of Individual Training Management Information System(ITMIS). Qualification training to meet a forecasted capability deficiency. Training is needed to maintain the operational effectiveness or readiness posture of a unit and does not meet the urgency demanded by Priority 1 and 2 categories. 1, fiche 68, Anglais, - future%20operational%20capability
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle future
1, fiche 68, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20future
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Priorité 3 parmi les priorités d'instruction établies dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Cette instruction de qualification est requise pour combler une lacune de capacité prévue, c.-à-d. pour maintenir l'efficacité opérationnelle d'une unité, mais qui ne revêt pas l'urgence des priorités 1 et 2. 1, fiche 68, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20future
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Living Skills
1, fiche 69, Anglais, Living%20Skills
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A component of a highly structured training program. The program, to be implemented at all institutions, focuses on cognitive aspects, violence in the family unit, parent-child relationships, drugs and pre-release programs. 1, fiche 69, Anglais, - Living%20Skills
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Compétences psychosociales
1, fiche 69, Français, Comp%C3%A9tences%20psychosociales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un programme de formation très structuré. Ce programme sera réalisé dans tous les établissements et portera notamment sur les aspects cognitifs, la violence au sein de la famille, les relations parents-enfants, les drogues et les programmes prélibératoires. 1, fiche 69, Français, - Comp%C3%A9tences%20psychosociales
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- compétence psychosociale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- competencias psicosociales
1, fiche 69, Espagnol, competencias%20psicosociales
nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- competencia psicosocial
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- PAHO-WHO Collaborating Centre on Research and Training in Stroke Prevention, Epidemiology and Surveillance
1, fiche 70, Anglais, PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Research%20and%20Training%20in%20Stroke%20Prevention%2C%20Epidemiology%20and%20Surveillance
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This PAHO-WHO Collaborating Centre on Research and Training in Stroke Prevention, Epidemiology and Surveillance was established at the Stroke Prevention Unit, Saskatchewan Stroke Research Centre, Royal University Hospital, Saskatoon, Saskatchewan. 2, fiche 70, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Research%20and%20Training%20in%20Stroke%20Prevention%2C%20Epidemiology%20and%20Surveillance
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
PAHO: Pan American Health Organization. WHO: World Health Organization. 2, fiche 70, Anglais, - PAHO%2DWHO%20Collaborating%20Centre%20on%20Research%20and%20Training%20in%20Stroke%20Prevention%2C%20Epidemiology%20and%20Surveillance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration OPS/OMS en recherche et formation pour la prévention, l'épidémiologie et la surveillance des accidents cérébro-vasculaires
1, fiche 70, Français, Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20en%20recherche%20et%20formation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20la%20surveillance%20des%20accidents%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dvasculaires
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce Centre de collaboration OPS/OMS en recherche et formation pour la prévention, l'épidémiologie et la surveillance des accidents cérébro-vasculaires a été établi à la Stroke Prevention Unit, Saskatchewan Stroke Research Centre, Royal University Hospital, Saskatoon, Saskatchewan. 2, fiche 70, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20en%20recherche%20et%20formation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20la%20surveillance%20des%20accidents%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dvasculaires
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
OPS : Organisation panaméricaine de la santé. OMS : Organisation mondiale de la Santé. 2, fiche 70, Français, - Centre%20de%20collaboration%20OPS%2FOMS%20en%20recherche%20et%20formation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20la%20surveillance%20des%20accidents%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dvasculaires
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 71, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 71, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed). 1, fiche 71, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 71, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 71, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- officer powers 1, fiche 72, Anglais, officer%20powers
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the new Canada Customs and Revenue Agency. 1, fiche 72, Anglais, - officer%20powers
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Training unit for Customs personnel(in Montreal) at the Canada Customs and Revenue Agency. 1, fiche 72, Anglais, - officer%20powers
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- officer power
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pouvoirs des agents
1, fiche 72, Français, pouvoirs%20des%20agents
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pouvoir des agents
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- modular training
1, fiche 73, Anglais, modular%20training
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- module training 2, fiche 73, Anglais, module%20training
correct
- block training 3, fiche 73, Anglais, block%20training
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A type of training based on the concept of building up skills and knowledge in units as needed by the individual. Each module is based on a skill or group of skills which analysis shows to be a viable unit in the job situation and has a training element, and experience element and, where appropriate, a further education element.(...) 4, fiche 73, Anglais, - modular%20training
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- formation par modules
1, fiche 73, Français, formation%20par%20modules
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Genre de formation où l'on groupe par module les aptitudes et les connaissances suivant les besoins du stagiaire. Chaque module traite d'une aptitude ou d'un groupe d'aptitudes qui, d'après l'analyse, semble être un ensemble valable dans la situation de travail donnée; il comporte un élément de formation, un élément d'expérience et, au besoin, un élément éducatif. (...) 2, fiche 73, Français, - formation%20par%20modules
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Golden Hawks
1, fiche 74, Anglais, Golden%20Hawks
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sabres used on the Golden Hawks aerobatic team belonged to the Sabre Transition Unit(later 1(Fighter) Operational Training Unit) of Canadian Forces Base Chatham, New Brunswick. 1, fiche 74, Anglais, - Golden%20Hawks
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Golden Hawks
1, fiche 74, Français, Golden%20Hawks
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une formation de Sabre, pilotée par l'équipe des Golden Hawks, électrisa par ses voltiges aériennes les foules qui ne sont pas prêtes d'oublier les prouesses de cet avion doré arborant de chaque côté le blason d'un faucon rouge et blanc. 1, fiche 74, Français, - Golden%20Hawks
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans Internet. 1, fiche 74, Français, - Golden%20Hawks
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non effective strength
1, fiche 75, Anglais, non%20effective%20strength
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- NES 2, fiche 75, Anglais, NES
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The sum of military personnel on Retirement Leave, declared Missing, on Medical Patients Holding List, Leave without Pay, Absence without Authorization or Detained, Suspended or in civil custody. Also, Reserve Force personnel who occupy an establishment position but who are not attending unit training/duty because of unauthorized absence. 1, fiche 75, Anglais, - non%20effective%20strength
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- effectifs en non-activité
1, fiche 75, Français, effectifs%20en%20non%2Dactivit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ENA 2, fiche 75, Français, ENA
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Total des militaires en congé de retraite, portés disparus, indisponibles pour raison de santé, en congé sans solde, absents sans autorisation, détenus suspendus ou en détention civile. Aussi les militaires de la Force de réserve qui occupent un poste au sein de l'effectif, mais qui ne sont pas présents à l'instruction à l'unité/ne sont pas en service, pour cause d'absence non autorisée. 1, fiche 75, Français, - effectifs%20en%20non%2Dactivit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Regional Compensation Unit 1, fiche 76, Anglais, Regional%20Compensation%20Unit
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
National Training Unit. 1, fiche 76, Anglais, - Regional%20Compensation%20Unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Unité régionale de la rémunération
1, fiche 76, Français, Unit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- boundariless behaviour
1, fiche 77, Anglais, boundariless%20behaviour
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... this business unit now seeks "boundariless behaviour" where the focus is on teams, training, visible goals and results. 1, fiche 77, Anglais, - boundariless%20behaviour
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- boundariless behavior
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 77, La vedette principale, Français
- attitude qui transcende les frontières
1, fiche 77, Français, attitude%20qui%20transcende%20les%20fronti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] cette unité fonctionnelle s'efforce maintenant d'adopter une attitude "qui transcende les frontières" où l'on met l'accent sur les équipes, sur la formation ainsi que sur des buts et des résultats visibles. 1, fiche 77, Français, - attitude%20qui%20transcende%20les%20fronti%C3%A8res
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- working language 1, fiche 78, Anglais, working%20language
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The official language in which a unit or other element of the CF conducts its normal day-to-day activities, including those related to organization, planning, administration, training, technical activities, operational exercises and operations. [19-21) AL 19/78) 1, fiche 78, Anglais, - working%20language
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- langue de travail 1, fiche 78, Français, langue%20de%20travail
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La langue officielle qu'utilise une unité ou un autre élément des FC pour poursuivre ses activités journalières habituelles, y compris celles qui ont trait à l'organisation, à la planification, à l'administration, à l'instruction, aux occupations techniques, aux exercices opérationnels et aux opérations elles-mêmes. 1, fiche 78, Français, - langue%20de%20travail
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- refresher training
1, fiche 79, Anglais, refresher%20training
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- continuation training 1, fiche 79, Anglais, continuation%20training
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Training required to bring an individual, unit or formation up to a standard of performance which had been lost through lack of practice. 1, fiche 79, Anglais, - refresher%20training
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- recyclage
1, fiche 79, Français, recyclage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Instruction requise pour ramener un individu, une unité ou une formation à un niveau de rendement perdu en raison d'un manque de pratique. 1, fiche 79, Français, - recyclage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 79, Français, - recyclage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- instrucción complementaria
1, fiche 79, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20complementaria
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- training module unit identification code
1, fiche 80, Anglais, training%20module%20unit%20identification%20code
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Training Module UIC 1, fiche 80, Anglais, Training%20Module%20UIC
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
This field lists the Unit identification code related to a training module. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS). 1, fiche 80, Anglais, - training%20module%20unit%20identification%20code
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- code d'identification d'unité du module d'instruction
1, fiche 80, Français, code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- CIU Module d'instruction 1, fiche 80, Français, CIU%20Module%20d%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ce champ liste les codes d'identification d'unité liés à un module d'instruction. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 80, Français, - code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- unavailability dates
1, fiche 81, Anglais, unavailability%20dates
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A period of time when the nominee is previously scheduled for an activity. This may be due to the mission of the nominee's unit or other training. Each period has a start date and an end date(e. g. Feb96-30Mar96). All unavailability periods have a reason code. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS). 1, fiche 81, Anglais, - unavailability%20dates
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- unavailability date
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dates d'indisponibilité
1, fiche 81, Français, dates%20d%27indisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Période où le candidat a déjà une activité prévue à cause de la mission de son unité ou d'un autre type d'instruction. Chaque période a une date de début et une date de fin (p. ex. 1er fév1996 - 30 mars1996). Toutes les périodes d'indisponibilité ont un code de motif. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 81, Français, - dates%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Current Operational Capability
1, fiche 82, Anglais, Current%20Operational%20Capability
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Priority 2 among Training priorities of Individual Training Management Information System(ITMIS). Qualification training to meet the needs of a current capability deficiency. Training is needed to maintain the operational effectiveness or a readiness posture of a unit. 1, fiche 82, Anglais, - Current%20Operational%20Capability
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Capacité opérationnelle actuelle
1, fiche 82, Français, Capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Priorité 2 parmi les priorités d'instruction établies dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Cette instruction de qualification est requise pour combler une lacune de capacité opérationnelle actuelle, c.-à-d. pour maintenir l'efficacité opérationnelle ou l'état de capacité opérationnelle d'une unité. 1, fiche 82, Français, - Capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20actuelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Supervisory Simulation, Service Unit
1, fiche 83, Anglais, Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Candidates assume the role of supervisor/manager in the benefit processing unit of an organization. As supervisor/manager, the candidate is presented with operational problems including : approval of leave and sick leave, disciplinary action, complaints from employees and clients, review of basic policies and procedures, and organization of employee language training. Abilities assessed by the exercise include coordinating and evaluating the service unit, assigning work, establishing priorities, identifying and resolving operational problems, and communicating orally and in writing. This simulation is most appropriate for service unit supervisory positions at the PM-2-3 level and equivalent positions within the public service. 1, fiche 83, Anglais, - Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
An Exercise available from the Personnel Psychology of the PSC 1, fiche 83, Anglais, - Supervisory%20Simulation%2C%20Service%20Unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Simulation pour supervision, unité de service
1, fiche 83, Français, Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le candidat joue le rôle d'un superviseur/gestionnaire responsable de l'Unité de traitement des prestations dans un organisme. En tant que superviseur, il doit résoudre une variété de problèmes de fonctionnement, incluant : approbation des vacances et des congés de maladie, prise de mesures disciplinaires, règlement de plaintes des employés et des clients, révision des méthodes et des politiques de base et organisation de la formation linguistique d'un employé. L'exercice est conçu dans le but d'évaluer la capacité à coordonner et à évaluer l'unité de service, à assigner du travail, à fixer des priorités, à identifier et à résoudre des problèmes opérationnels et la capacité de communiquer oralement et par écrit. Cette simulation convient particulièrement à la dotation de postes de supervision d'unité de service de niveau PM-02/PM-03 ou l'équivalent au sein de la fonction publique. 1, fiche 83, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d'une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d'une documentation variée portant sur l'organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu'il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l'analyse et l'évaluation des problèmes d'administration et de gestion, la répartition et l'organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression. 1, fiche 83, Français, - Simulation%20pour%20supervision%2C%20unit%C3%A9%20de%20service
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- maritime patrol squadron
1, fiche 84, Anglais, maritime%20patrol%20squadron
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Three maritime patrol squadrons, as well as a training unit, will be equipped with long-range patrol aircraft and Arctic and Maritime Surveillance aircraft. 1, fiche 84, Anglais, - maritime%20patrol%20squadron
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- escadron de patrouille maritime
1, fiche 84, Français, escadron%20de%20patrouille%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Trois escadrons de patrouille maritime et une unité d'entraînement seront équipés de patrouilleurs à long rayon d'action et d'avions de patrouille arctique et maritime. 1, fiche 84, Français, - escadron%20de%20patrouille%20maritime
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- front end loaded training
1, fiche 85, Anglais, front%20end%20loaded%20training
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- FELT 1, fiche 85, Anglais, FELT
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The minimum essential military training which is concentrated at the beginning of service, to ensure that a reservist is able to function effectively upon joining a unit. 1, fiche 85, Anglais, - front%20end%20loaded%20training
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- instruction concentrée en début de service
1, fiche 85, Français, instruction%20concentr%C3%A9e%20en%20d%C3%A9but%20de%20service
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- ICDS 1, fiche 85, Français, ICDS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Formation militaire minimale essentielle que l'on dispense en début de service pour s'assurer qu'un réserviste soit en mesure d'accomplir efficacement ses tâches dès son affectation à une unité. 1, fiche 85, Français, - instruction%20concentr%C3%A9e%20en%20d%C3%A9but%20de%20service
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 85, Français, - instruction%20concentr%C3%A9e%20en%20d%C3%A9but%20de%20service
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- To make proficient
1, fiche 86, Anglais, To%20make%20proficient
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Motto of 10 Field Technical Training Unit. 1, fiche 86, Anglais, - To%20make%20proficient
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Pour rendre compétent
1, fiche 86, Français, Pour%20rendre%20comp%C3%A9tent
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Devise de la 10 Unité d'instruction technique en campagne. 1, fiche 86, Français, - Pour%20rendre%20comp%C3%A9tent
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Report Coverage Sheet 1, fiche 87, Anglais, Report%20Coverage%20Sheet
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
"(...) The kit consisted of a questionnaire for each tabulation unit(TU) in the company and a Report Coverage Sheet which provided a list of TU's in the company. "(Report on the Design and Methodology of the 1988-1989 Human Resource Training and Development Survey, SSMD, Stat Can) 1, fiche 87, Anglais, - Report%20Coverage%20Sheet
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fiche de vérification de la couverture
1, fiche 87, Français, fiche%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20couverture
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
traduction non officielle; le terme anglais semble officiel à cause des lettres majuscules mais on ignore s'il existe un équivalent français officiel 1, fiche 87, Français, - fiche%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20couverture
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


