TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT TRAINING PROGRAMS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 1, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : administering the delivery of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit(HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 1, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 1, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 1, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d'infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d'élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 1, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dinnerhouse
1, fiche 2, Anglais, dinnerhouse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dinner-house 2, fiche 2, Anglais, dinner%2Dhouse
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A moderately priced, family-oriented restaurant with a casual atmosphere; often part of a chain or franchise, it offers traditional homestyle food or popular ethnic foods. 1, fiche 2, Anglais, - dinnerhouse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some full-service, dinner-house chains have in-house, chef-training programs. Applicants generally must have basic cooking skills and one to two years experience cooking in a company restaurant or a full-service eating place. After about a year of on-the-job training and testing by the company Chefs, successful trainees are promoted to Unit Chef, when there are openings. 2, fiche 2, Anglais, - dinnerhouse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- café-restaurant
1, fiche 2, Français, caf%C3%A9%2Drestaurant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Café-Restaurant Indien «Dubb» est situé sur une petite rue latérale à côté de l'office du tourisme. C'est le premier restaurant Indien à avoir ouvert en Turquie. Dans une zone autrefois peu fréquentée, le restaurant est maintenant entouré de galeries d'art, de magasins et d'autres cafés-restaurants. Idéal pour une pause café ou restauration entre visites ou shopping. 2, fiche 2, Français, - caf%C3%A9%2Drestaurant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Living Skills
1, fiche 3, Anglais, Living%20Skills
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A component of a highly structured training program. The program, to be implemented at all institutions, focuses on cognitive aspects, violence in the family unit, parent-child relationships, drugs and pre-release programs. 1, fiche 3, Anglais, - Living%20Skills
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Compétences psychosociales
1, fiche 3, Français, Comp%C3%A9tences%20psychosociales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un programme de formation très structuré. Ce programme sera réalisé dans tous les établissements et portera notamment sur les aspects cognitifs, la violence au sein de la famille, les relations parents-enfants, les drogues et les programmes prélibératoires. 1, fiche 3, Français, - Comp%C3%A9tences%20psychosociales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compétence psychosociale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- competencias psicosociales
1, fiche 3, Espagnol, competencias%20psicosociales
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- competencia psicosocial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


