TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT WEIGHT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Cancers and Oncology
- Statistics
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cancer slope factor
1, fiche 1, Anglais, cancer%20slope%20factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 1, Anglais, CSF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cancer potency factor 3, fiche 1, Anglais, cancer%20potency%20factor
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin(in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime.... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin.... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes(but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure. 4, fiche 1, Anglais, - cancer%20slope%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Cancers et oncologie
- Statistique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient de cancérogénicité
1, fiche 1, Français, coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 1, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de pente du cancer 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20pente%20du%20cancer
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité. 1, fiche 1, Français, - coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centigram
1, fiche 2, Anglais, centigram
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A centigram(cg) is a unit of weight/mass in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 2, Anglais, - centigram
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
100 centigrams = 1 gram. 1, fiche 2, Anglais, - centigram
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centigramme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centigramme
1, fiche 2, Français, centigramme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant un centième de gramme. 1, fiche 2, Français, - centigramme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hectogram
1, fiche 3, Anglais, hectogram
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hectogram(hg) is a unit of mass/weight in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 3, Anglais, - hectogram
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 hectogram = 100 grams. 1, fiche 3, Anglais, - hectogram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hectogramme
1, fiche 3, Français, hectogramme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant cent grammes. 1, fiche 3, Français, - hectogramme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decigram
1, fiche 4, Anglais, decigram
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A decigram(dg) is a unit of weight/mass in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 4, Anglais, - decigram
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 decigram = 0.1 grams. 1, fiche 4, Anglais, - decigram
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décigramme
1, fiche 4, Français, d%C3%A9cigramme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant un dixième de gramme. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9cigramme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bias weight
1, fiche 5, Anglais, bias%20weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
We can treat the bias weight(or simply, bias) like any other weight : It contributes to the net-input value to the unit, and it participates in the learning process like any other weight. 2, fiche 5, Anglais, - bias%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids de biais
1, fiche 5, Français, poids%20de%20biais
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capacity physical productivity
1, fiche 6, Anglais, capacity%20physical%20productivity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The average production in terms of weight of landings for each capacity unit of the vessels. 1, fiche 6, Anglais, - capacity%20physical%20productivity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- productivité physique de la capacité
1, fiche 6, Français, productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Production moyenne en fonction du poids des débarquements pour chaque unité de capacité des bateaux. 1, fiche 6, Français, - productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stocking density
1, fiche 7, Anglais, stocking%20density
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... an expression of the number of fish per unit area or weight of fish per unit of volume of water at stocking. 2, fiche 7, Anglais, - stocking%20density
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- densité de mise en charge
1, fiche 7, Français, densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- densité de stockage 2, fiche 7, Français, densit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de poissons [stockés] par unité de surface d'eau, ou le poids de poissons [stockés] par unité de volume d'eau. 2, fiche 7, Français, - densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- densidad de repoblación
1, fiche 7, Espagnol, densidad%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- densidad de siembra 2, fiche 7, Espagnol, densidad%20de%20siembra
correct, nom féminin
- índice de repoblación 2, fiche 7, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 8, Anglais, count
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The number] of fish or shellfish per unit of weight. 2, fiche 8, Anglais, - count
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moule
1, fiche 8, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'individus d'une pêche monospécifique compris dans un échantillon d'un poids déterminé. 2, fiche 8, Français, - moule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- número de peces por kilo
1, fiche 8, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20peces%20por%20kilo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry roughage
1, fiche 9, Anglais, dry%20roughage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients... Roughage has a high percentage of fibre.... Dry roughage can be described as plant material with moisture content of less than 18%. Dry roughage consists of hay, cultivated pastures, fodder crops and natural grazing. 1, fiche 9, Anglais, - dry%20roughage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fourrage grossier sec
1, fiche 9, Français, fourrage%20grossier%20sec
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- green roughage
1, fiche 10, Anglais, green%20roughage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- succulent roughage 2, fiche 10, Anglais, succulent%20roughage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients... Roughage has a high percentage of fibre... Succulent roughage is made up of young green plants which contain a high percentage of water. 2, fiche 10, Anglais, - green%20roughage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourrage grossier vert
1, fiche 10, Français, fourrage%20grossier%20vert
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kiloton
1, fiche 11, Anglais, kiloton
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- kt 2, fiche 11, Anglais, kt
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- kilotonne 3, fiche 11, Anglais, kilotonne
correct, normalisé
- kt 3, fiche 11, Anglais, kt
correct, normalisé
- kt 3, fiche 11, Anglais, kt
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight, equal to 1 000 tons. 4, fiche 11, Anglais, - kiloton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt: designation and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 11, Anglais, - kiloton
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- kilotonne
1, fiche 11, Français, kilotonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- kt 2, fiche 11, Français, kt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse égale à mille tonnes. 3, fiche 11, Français, - kilotonne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt : désignation et abréviation normalisées par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 11, Français, - kilotonne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- kilotón
1, fiche 11, Espagnol, kilot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- kt 1, fiche 11, Espagnol, kt
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- kilotonelada 2, fiche 11, Espagnol, kilotonelada
correct, nom féminin
- KTon 2, fiche 11, Espagnol, KTon
correct, nom féminin
- KTon 2, fiche 11, Espagnol, KTon
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad de masa que equivale a mil toneladas. 2, fiche 11, Espagnol, - kilot%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- feed intake
1, fiche 12, Anglais, feed%20intake
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- food intake 2, fiche 12, Anglais, food%20intake
correct
- intake 3, fiche 12, Anglais, intake
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One of the important aspects determining nutrient requirements is feed intake. If an animal is consuming more total feed per day than normal, the level of nutrients, per unit weight, can be reduced. If the animal is consuming less feed than would normally be the case, then to satisfy the requirements, the nutrient density should be increased. Since the dietary intake is related in many cases to energy content, the nutrient content of the diet will vary depending on energy level. 4, fiche 12, Anglais, - feed%20intake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prise alimentaire
1, fiche 12, Français, prise%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prise de nourriture 2, fiche 12, Français, prise%20de%20nourriture
correct, nom féminin
- ingestion alimentaire 2, fiche 12, Français, ingestion%20alimentaire
correct, nom féminin
- ingestion 3, fiche 12, Français, ingestion
correct, nom féminin
- quantité d'aliments ingérés 4, fiche 12, Français, quantit%C3%A9%20d%27aliments%20ing%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La quantité d'aliments ingérés. Ceci a beaucoup d'importance pour déterminer les besoins nutritifs. Si un animal consomme chaque jour plus que sa ration normale, on peut réduire la concentration d'éléments nutritifs par unité de poids de l'aliment. Si l'animal consomme moins que la ration ordinaire, la densité des éléments nutritifs de l'aliment doit être augmentée pour satisfaire ses besoins. Étant donné que l'apport en éléments nutritifs est souvent relié à la valeur énergétique, la teneur en éléments nutritifs d'un régime va varier en même temps que sa valeur énergétique. 4, fiche 12, Français, - prise%20alimentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ingestión de piensos
1, fiche 12, Espagnol, ingesti%C3%B3n%20de%20piensos
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de pienso ingerido por un animal. 1, fiche 12, Espagnol, - ingesti%C3%B3n%20de%20piensos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- feeding rate
1, fiche 13, Anglais, feeding%20rate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- feed rate 2, fiche 13, Anglais, feed%20rate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount of feed offered to culture animals over a unit time, usually given as percent of body weight per day. 2, fiche 13, Anglais, - feeding%20rate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux d'alimentation
1, fiche 13, Français, taux%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- taux de nourrissage 2, fiche 13, Français, taux%20de%20nourrissage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'aliments distribuée aux animaux d'élevage dans une période déterminée, habituellement donnée en fonction du pourcentage du poids de l'animal par jour. 1, fiche 13, Français, - taux%20d%27alimentation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- combustible content
1, fiche 14, Anglais, combustible%20content
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fire load(as applying to an occupancy) means the combustible contents of a room or floor area expressed in terms of the average weight of combustible materials per unit area... 1, fiche 14, Anglais, - combustible%20content
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contenu combustible
1, fiche 14, Français, contenu%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Charge combustible (fire load) : (en ce qui concerne l'usage d'un bâtiment) contenu combustible d'une pièce ou d'une aire de plancher, exprimé par le poids moyen de matériaux combustibles par unité de surface [...] 1, fiche 14, Français, - contenu%20combustible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Egg Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Haugh unit
1, fiche 15, Anglais, Haugh%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A measurement used in determining albumen quality by the breakout method. 2, fiche 15, Anglais, - Haugh%20unit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Breakout method : Sample eggs are selected at random and broken out onto a level surface. The height of the thick albumen is measured with a tripod micrometer and this measurement is correlated with the weight of the egg to give a Haugh unit measurement. A high Haugh value means high egg quality. 2, fiche 15, Anglais, - Haugh%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité Haugh
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20Haugh
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- indice Haugh 2, fiche 15, Français, indice%20Haugh
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On utilise l'unité Haugh pour mesurer la qualité et l'épaisseur de l'albumen [le blanc d'œuf]. 1, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les Américains expriment en indice Haugh la qualité de l'œuf : cet indice traduit la hauteur de la partie ferme du blanc de l'œuf étalé sur un plan, rapportée au poids de l'œuf; la valeur de l'indice décroît tout au long du cycle de ponte de la poule (les premiers œufs pondus sont ainsi ceux qui ont la meilleure qualité intrinsèque) et avec le vieillissement. 3, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unit value index with current weight 1, fiche 16, Anglais, unit%20value%20index%20with%20current%20weight
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unit value index with current weight : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - unit%20value%20index%20with%20current%20weight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice des valeurs unitaires à pondération courante
1, fiche 16, Français, indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pondéré à l'aide des cœfficients relatifs à la période en cours. 1, fiche 16, Français, - indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indice des valeurs unitaires à pondération courante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- per unit sale
1, fiche 17, Anglais, per%20unit%20sale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pay-by-scale 1, fiche 17, Anglais, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, fiche 17, Anglais, pay%2Das%2Dcut
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, fiche 17, Anglais, - per%20unit%20sale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, fiche 17, Anglais, - per%20unit%20sale
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vente à l'unité
1, fiche 17, Français, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, fiche 17, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, fiche 17, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kilogram-force
1, fiche 18, Anglais, kilogram%2Dforce
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- kgf 2, fiche 18, Anglais, kgf
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- kilogram force 3, fiche 18, Anglais, kilogram%20force
correct
- kilopond 4, fiche 18, Anglais, kilopond
correct, vieilli
- kp 5, fiche 18, Anglais, kp
correct, vieilli
- kp 5, fiche 18, Anglais, kp
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit of force equal to the weight of a mass of 1 kilogram measured at sea level with standard gravity. 6, fiche 18, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Kilopond is, in fact, equal to kilogram force, and the term kilopond at one time was used in Central Europe as synonymous with kilogram force, but its use is now considered obsolete. 3, fiche 18, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Most ergometers are calibrated using the obsolete unit of a kilopond, which is equivalent to the weight(force) of a mass of 1 kg. To convert a kilopond load to its equivalent force in newtons, multiply the load by the gravitational acceleration value of 981 m/s². 7, fiche 18, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
The alternate term kilopond has been used to avoid potential confusion of the kilogram-force within the kilogram. 5, fiche 18, Anglais, - kilogram%2Dforce
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- kilogramme-force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- kilogramme-force
1, fiche 18, Français, kilogramme%2Dforce
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- kgf 2, fiche 18, Français, kgf
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rubber suspension
1, fiche 19, Anglais, rubber%20suspension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As rubber can store more energy per unit [of] mass than any other type of spring material, considerable weight can be saved with rubber suspension. 2, fiche 19, Anglais, - rubber%20suspension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- suspension en caoutchouc
1, fiche 19, Français, suspension%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La première opération de cette restauration aura été l'incontournable remplacement des cônes de suspension. Il faut savoir que, par manque de place, les ingénieurs anglais ont réalisé une suspension en caoutchouc. 2, fiche 19, Français, - suspension%20en%20caoutchouc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- degree API
1, fiche 20, Anglais, degree%20API
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- deg API 2, fiche 20, Anglais, deg%20API
correct
- °API 3, fiche 20, Anglais, %C2%B0API
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- API degree 4, fiche 20, Anglais, API%20degree
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement of the American Petroleum Institute that indicates the weight, or gravity, of oil. 3, fiche 20, Anglais, - degree%20API
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- degré API
1, fiche 20, Français, degr%C3%A9%20API
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- deg API 2, fiche 20, Français, deg%20API
correct, nom masculin
- °API 3, fiche 20, Français, %C2%B0API
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Petroquímica
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- grado API
1, fiche 20, Espagnol, grado%20API
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Se refiere a la] escala de densidades para productos petrolíferos, definida por el Instituto Americano del Petróleo. 1, fiche 20, Espagnol, - grado%20API
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gram
1, fiche 21, Anglais, gram
correct, voir observation, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 21, Anglais, g
correct, normalisé
- gm 3, fiche 21, Anglais, gm
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gramme 4, fiche 21, Anglais, gramme
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1, 000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density. 5, fiche 21, Anglais, - gram
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use. 4, fiche 21, Anglais, - gram
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
gram: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 21, Anglais, - gram
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gramme
1, fiche 21, Français, gramme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- g 1, fiche 21, Français, g
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse (symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme. 2, fiche 21, Français, - gramme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le gramme représente sensiblement la masse d'un centimètre cube d'eau pure à 4 degrés C. 2, fiche 21, Français, - gramme
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 21, Français, - gramme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gramo
1, fiche 21, Espagnol, gramo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- g 1, fiche 21, Espagnol, g
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima. 2, fiche 21, Espagnol, - gramo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 22, Anglais, grain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight. 1, fiche 22, Anglais, - grain
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Weights for precious metals. ... The Troy system is: 24 grains = 1 pennyweight (dwt) ... During the fifteenth century ... a system of weight was introduced from Troyes in France, and in 1526 this system, Troy weight, was established by Royal proclamation ... 1, fiche 22, Anglais, - grain
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Troy grain
- grain Troy
- Troy system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grain de remède
1, fiche 22, Français, grain%20de%20rem%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 22, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les poids dont on s'est servi jusqu'à l'introduction du système métrique en France, c'est-à-dire, les onces, gros, grains (...) 3, fiche 22, Français, - grain%20de%20rem%C3%A8de
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- head loss
1, fiche 23, Anglais, head%20loss
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- head-loss 2, fiche 23, Anglais, head%2Dloss
correct
- lost head 3, fiche 23, Anglais, lost%20head
correct
- loss of head 4, fiche 23, Anglais, loss%20of%20head
correct, normalisé
- energy loss 5, fiche 23, Anglais, energy%20loss
correct
- loss of energy 6, fiche 23, Anglais, loss%20of%20energy
correct
- pressure loss 7, fiche 23, Anglais, pressure%20loss
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The drop in the sum of pressure head, velocity head, and potential head between two points along the path of a flowing fluid. 8, fiche 23, Anglais, - head%20loss
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
What engineers call head loss or lost head is more specifically the energy lost by a unit weight of water because of surface resistance within the conduit, mechanical energy being converted into nonrecoverable heat energy. 3, fiche 23, Anglais, - head%20loss
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
loss of head: term standardized by the British Standards Institution (British Standard No. 4118). 9, fiche 23, Anglais, - head%20loss
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- perte de charge
1, fiche 23, Français, perte%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la charge, correspondant à l'énergie dissipée au cours de l'écoulement. 2, fiche 23, Français, - perte%20de%20charge
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La perte de charge est une diminution de pression provoquée par la résistance à l'écoulement d'un fluide ou par perte d'énergie non convertible en travail utile. 3, fiche 23, Français, - perte%20de%20charge
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si le tube a une rugosité constante sur toute sa longueur, la perte de charge est proportionnelle à la longueur [...] 4, fiche 23, Français, - perte%20de%20charge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Transporte de agua (Abastecimiento de agua)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de carga
1, fiche 23, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de energía 2, fiche 23, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la carga total, expresada en unidades de altura, debida a la disipación de energía. 2, fiche 23, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20carga
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 24, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 24, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 24, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 24, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 24, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 24, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 24, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 24, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 24, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 24, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 24, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 24, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 24, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 24, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 24, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 24, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 24, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 24, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 24, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- yarn slippage
1, fiche 25, Anglais, yarn%20slippage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The unwanted movement of yarns in a woven fabric due to the warp and weft yarns slipping over each other. 2, fiche 25, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Yarn slippage may occur during garment manufacture, or in garment components during wear, as a result of excessive stress or abrasion. Yarns in a fabric have a greater or lesser tendency to slip depending on factors such as yarn type, weave, ends ands and picks per unit length, fabric weight, and the type of finishing process. 2, fiche 25, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 25, Anglais, - yarn%20slippage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glissement des fils
1, fiche 25, Français, glissement%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] ce tissage ajouté est obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils [...] 1, fiche 25, Français, - glissement%20des%20fils
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento del hilo
1, fiche 25, Espagnol, deslizamiento%20del%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- weighting material
1, fiche 26, Anglais, weighting%20material
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- weighting agent 2, fiche 26, Anglais, weighting%20agent
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A material with a specific gravity greater than cement that is used to increase the density of drilling fluids or cement slurries. 3, fiche 26, Anglais, - weighting%20material
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"Baroid" [is a] brand name for a weighting material manufactured from selected barytes(barium sulfate ore). Baroid [and other weighting materials are] added to drilling muds to increase the unit weight of the mud, thus increasing the hydrostatic head on the formations being drilled in deep wells, to prevent the walls of the hole from caving. 4, fiche 26, Anglais, - weighting%20material
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
A weighting material, barytes or barium sulphate, ground to specified particle size and prepared according to other standard requirements for use in drilling fluids, is the most common material used for this purpose. 5, fiche 26, Anglais, - weighting%20material
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
The additives include accelerators ..., retarders ..., weighting materials (as barium sulfate), lightweight additives ..., and a variety of lost circulation materials ... 3, fiche 26, Anglais, - weighting%20material
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alourdissant
1, fiche 26, Français, alourdissant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- produit alourdissant 2, fiche 26, Français, produit%20alourdissant
nom masculin
- alourdisseur 2, fiche 26, Français, alourdisseur
nom masculin
- matières lourdes 3, fiche 26, Français, mati%C3%A8res%20lourdes
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'augmentation de la densité [d'une boue de forage] est obtenue par les «alourdissants» : hématites, pyrites, sidérite, galène ou barytine. Ces substances sont inertes au point de vue chimique afin de modifier au minimum les caractéristiques de la boue autres que les densités. Leur sédimentation est évitée en leur donnant une granulométrie très fine. 4, fiche 26, Français, - alourdissant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- freight unit
1, fiche 27, Anglais, freight%20unit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- customary freight unit 1, fiche 27, Anglais, customary%20freight%20unit
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged... 1, fiche 27, Anglais, - freight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, fiche 27, Anglais, - freight%20unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- unité de fret
1, fiche 27, Français, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- unité coutumière de fret 2, fiche 27, Français, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n'est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d'unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure
1, fiche 28, Anglais, atmospheric%20pressure
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- barometric pressure 2, fiche 28, Anglais, barometric%20pressure
correct, normalisé, uniformisé
- pressure 3, fiche 28, Anglais, pressure
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pressure(force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight; it is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 3, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
At sea level, [atmospheric] pressure is approximately 14.7 psi. 4, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"Pressure" is commonly used in meteorology as the contracted form for "atmospheric pressure." 5, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
atmospheric pressure; barometric pressure: Separate entries in ISO. Terms standardized by ISO. 6, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
barometric pressure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
atmospheric pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, fiche 28, Anglais, - atmospheric%20pressure
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pression atmosphérique
1, fiche 28, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pression barométrique 2, fiche 28, Français, pression%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- pression de l'atmosphère 3, fiche 28, Français, pression%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pression (force par unité d'aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée; elle est numériquement égale au poids d'une colonne verticale d'air, au-dessus de la surface de section de base unité, s'étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 4, fiche 28, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique moyenne au niveau de la mer, à 15 °C, est de 1013 mbar. 5, fiche 28, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pression atmosphérique; pression barométrique : termes normalisés par l'ISO; entrées distinctes dans l'ISO. 6, fiche 28, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pression barométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 28, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
pression atmosphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 28, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- presión atmosférica
1, fiche 28, Espagnol, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Presión (fuerza por unidad de área) ejercida por la atmósfera sobre cualquier superficie en virtud de su peso. 2, fiche 28, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Equivale al peso de una columna de aire de sección transversal unitaria que se extiende desde un nivel dado hasta el límite superior de la atmósfera. 2, fiche 28, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capacity of the wind
1, fiche 29, Anglais, capacity%20of%20the%20wind
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Total weight of material particles which may be lifted per unit volume of air by a wind of specific speed. 2, fiche 29, Anglais, - capacity%20of%20the%20wind
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Météorologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- capacité du vent
1, fiche 29, Français, capacit%C3%A9%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Poids total des particules qui peuvent être soulevées par unité de volume d'air par un vent d'une vitesse déterminée. 2, fiche 29, Français, - capacit%C3%A9%20du%20vent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- capacidad del viento
1, fiche 29, Espagnol, capacidad%20del%20viento
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de partículas sólidas que pueden ser mantenidas en suspensión por unidad de volumen de aire por un viento de velocidad dada. 1, fiche 29, Espagnol, - capacidad%20del%20viento
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air meter
1, fiche 30, Anglais, air%20meter
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- airometer 2, fiche 30, Anglais, airometer
correct
- entrained air indicator 3, fiche 30, Anglais, entrained%20air%20indicator
- air entrainment meter 3, fiche 30, Anglais, air%20entrainment%20meter
- concrete air meter 3, fiche 30, Anglais, concrete%20air%20meter
- concrete air entrainment meter 3, fiche 30, Anglais, concrete%20air%20entrainment%20meter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the flow of air, or gas, expressed in volumetric or weight units per unit of time. 2, fiche 30, Anglais, - air%20meter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Ingénierie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- air-mètre
1, fiche 30, Français, air%2Dm%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- appareil à mesurer l'entraînement d'air 2, fiche 30, Français, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20l%27entra%C3%AEnement%20d%27air
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sols et béton de ciment. [...] Air-mètre - CAN-3-A23, 2-4C-M-77. 1, fiche 30, Français, - air%2Dm%C3%A8tre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2. 3, fiche 30, Français, - air%2Dm%C3%A8tre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- span
1, fiche 31, Anglais, span
correct, nom, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The section of a bridge or viaduct between two adjacent supports. 2, fiche 31, Anglais, - span
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In civil engineering, a bridge is a structural unit or a series of structural units called spans designed primarily for the purpose of supporting moving loads, in addition to its own weight. 3, fiche 31, Anglais, - span
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
span: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 31, Anglais, - span
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
span: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 31, Anglais, - span
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- travée
1, fiche 31, Français, trav%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tablier entre deux appuis successifs. 2, fiche 31, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La partie du pont comprise entre deux appuis s'appelle une travée. La distance entre deux points d'appui consécutifs des éléments porteurs principaux est la portée de la travée. 2, fiche 31, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
travée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 31, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
travée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 31, Français, - trav%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Toxicology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- milligram per kilogram
1, fiche 32, Anglais, milligram%20per%20kilogram
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- mg/kg 1, fiche 32, Anglais, mg%2Fkg
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A unit used in toxicology testing to indicate a dose administered per kg of body weight. 1, fiche 32, Anglais, - milligram%20per%20kilogram
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Toxicologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- milligramme par kilogramme
1, fiche 32, Français, milligramme%20par%20kilogramme
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- mg/kg 1, fiche 32, Français, mg%2Fkg
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Toxicología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- miligramo por kilogramo
1, fiche 32, Espagnol, miligramo%20por%20kilogramo
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- mg/kg 1, fiche 32, Espagnol, mg%2Fkg
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 32, Espagnol, - miligramo%20por%20kilogramo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- milligram
1, fiche 33, Anglais, milligram
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- mg 1, fiche 33, Anglais, mg
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- milligramme 2, fiche 33, Anglais, milligramme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, fiche 33, Anglais, - milligram
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- milligramme
1, fiche 33, Français, milligramme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- mg 2, fiche 33, Français, mg
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, fiche 33, Français, - milligramme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- miligramo
1, fiche 33, Espagnol, miligramo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- mg 1, fiche 33, Espagnol, mg
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, fiche 33, Espagnol, - miligramo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 33, Espagnol, - miligramo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- milligram per cubic metre
1, fiche 34, Anglais, milligram%20per%20cubic%20metre
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- mg/m³ 1, fiche 34, Anglais, mg%2Fm%C2%B3
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mg/m³ stands for milligrams(mg) of a material per cubic metre(m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration(weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour. 2, fiche 34, Anglais, - milligram%20per%20cubic%20metre
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- milligramme par mètre cube
1, fiche 34, Français, milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- mg/m³ 2, fiche 34, Français, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³. 3, fiche 34, Français, - milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- miligramo por metro cúbico de aire
1, fiche 34, Espagnol, miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- mg/m³ 1, fiche 34, Espagnol, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 34, Espagnol, - miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Proctor curve
1, fiche 35, Anglais, Proctor%20curve
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Proctor curve is nothing but a graphical way of showing the relationship between dry unit weight and moisture content of a soil. We all know that soil attains maximum unit weight at a certain moisture content and any further increase in moisture content beyond that point will reduce the unit weight. That is exactly what we see in most Proctor curves. 2, fiche 35, Anglais, - Proctor%20curve
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Proctor curve: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 35, Anglais, - Proctor%20curve
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 35, La vedette principale, Français
- courbe Proctor
1, fiche 35, Français, courbe%20Proctor
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
courbe Proctor : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 35, Français, - courbe%20Proctor
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pressure exerted by the atmosphere
1, fiche 36, Anglais, pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
atmospheric pressure : Pressure(force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight [that] is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 1, fiche 36, Anglais, - pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pression exercée par l'atmosphère
1, fiche 36, Français, pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- poids exercé par l'atmosphère 1, fiche 36, Français, poids%20exerc%C3%A9%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
pression atmosphérique : Pression (force par unité d'aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée [...] numériquement égale au poids d'une colonne verticale d'air, au-dessus de la surface de section de base unité, s'étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 1, fiche 36, Français, - pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- coke plate
1, fiche 37, Anglais, coke%20plate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- coke tin plate 2, fiche 37, Anglais, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, fiche 37, Anglais, coke%20tinplate
correct
- coke 4, fiche 37, Anglais, coke
correct, voir observation
- common coke 5, fiche 37, Anglais, common%20coke
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, fiche 37, Anglais, - coke%20plate
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 37, Anglais, - coke%20plate
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 37, Anglais, - coke%20plate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, fiche 37, Anglais, - coke%20plate
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cokes
- common cokes
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage mince
1, fiche 37, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, fiche 37, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, fiche 37, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «common coke» 3, fiche 37, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, fiche 37, Français, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hundredweight
1, fiche 38, Anglais, hundredweight
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CWT 2, fiche 38, Anglais, CWT
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation of Centum weight tonnage. In transportation, a unit of weight equivalent to 100 pounds in North America. 3, fiche 38, Anglais, - hundredweight
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Usually 100 lbs. (short hundredweight U.S.) but also 112 lbs. (long hundredweight, Great Britain). 4, fiche 38, Anglais, - hundredweight
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
hundredweight; CWT: term and abbreviation officially approved by the Canadian Pacific. 5, fiche 38, Anglais, - hundredweight
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- centum weight tonnage
- short hundredweight
- long hundredweight
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- quintal
1, fiche 38, Français, quintal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- q 2, fiche 38, Français, q
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- poids de 100 livres 3, fiche 38, Français, poids%20de%20100%20livres
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans les transports, unité de poids équivalant à 100 livres en Amérique du Nord. Note : Le quintal métrique équivaut à 100 kg. 4, fiche 38, Français, - quintal
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Quintal désigne généralement une mesure de 100 livres (quintal court, quintal américain), peut aussi désigner une mesure de 112 livres (quintal fort, quintal britannique). 5, fiche 38, Français, - quintal
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte ou un tableau, rendre 1 000 CWT, par exemple, par 100 000 livres 3, fiche 38, Français, - quintal
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
quintal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 6, fiche 38, Français, - quintal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- hundredweight
1, fiche 38, Espagnol, hundredweight
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- CWT 1, fiche 38, Espagnol, CWT
nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- best coke
1, fiche 39, Anglais, best%20coke
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- best coke tin plate 2, fiche 39, Anglais, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, fiche 39, Anglais, best%20coke%20tinplate
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 39, Anglais, - best%20coke
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 39, Anglais, - best%20coke
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 39, Anglais, - best%20coke
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, fiche 39, Anglais, - best%20coke
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, fiche 39, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, fiche 39, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «best coke» 2, fiche 39, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 40, Anglais, base%20box
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 40, Anglais, bb
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 40, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 40, Anglais, - base%20box
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 40, Anglais, - base%20box
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 40, Anglais, - base%20box
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 40, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 40, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 40, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 40, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 40, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 40, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 41, Anglais, grain
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- gr 1, fiche 41, Anglais, gr
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A unit of mass... equal to exactly 64. 79891 milligrams, in all English mass and weight systems(avoirdupois, apothecaries’ and troy). 1, fiche 41, Anglais, - grain
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 41, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- gr 1, fiche 41, Français, gr
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité de la masse égale à 64.79891 milligrammes. 1, fiche 41, Français, - grain
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- grano
1, fiche 41, Espagnol, grano
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- gr 1, fiche 41, Espagnol, gr
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unidad de masa en el sistema inglés de medidas [que equivale a] 64.79891 miligramos. 1, fiche 41, Espagnol, - grano
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para estimar con más sensibilidad y precisión la poca masa de pequeños objetos [tales como,] medicamentos, drogas, balas, piececillas de joyería, etcétera. [...] En el sistema castellano antiguo se utilizaba otra unidad llamada grano castellano, que equivalía a 49,914 miligramos. 1, fiche 41, Espagnol, - grano
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gross tonne-kilometre hauled
1, fiche 42, Anglais, gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gross tonne kilometre hauled 2, fiche 42, Anglais, gross%20tonne%20kilometre%20hauled
correct
- GTKM 2, fiche 42, Anglais, GTKM
correct
- GTKM 2, fiche 42, Anglais, GTKM
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of rail vehicle including the weight of tractive vehicle. 3, fiche 42, Anglais, - gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- gross ton-kilometre hauled
- gross ton kilometre hauled
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tonne kilomètre brute remorquée
1, fiche 42, Français, tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tonne-kilomètre brute remorquée 3, fiche 42, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure de prestation d'exploitation qui correspond au déplacement d'une tonne de train, non compris le poids du véhicule moteur, sur une distance d'un kilomètre. Toutefois le poids des automotrices est compris. 3, fiche 42, Français, - tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 43, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 43, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 43, Anglais, - ice%20meter
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 43, Anglais, - ice%20meter
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 43, Anglais, - ice%20meter
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 43, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 43, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 43, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 43, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 43, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 43, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 43, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- atomic weight unit
1, fiche 44, Anglais, atomic%20weight%20unit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- awu 2, fiche 44, Anglais, awu
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- atomic mass unit 3, fiche 44, Anglais, atomic%20mass%20unit
correct, voir observation
- amu 4, fiche 44, Anglais, amu
correct
- a.m.u. 5, fiche 44, Anglais, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, fiche 44, Anglais, amu
- dalton 6, fiche 44, Anglais, dalton
voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit" : For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle(atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu, s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu=1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1. 66056 X 10-27kg. 8, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope.(See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, fiche 44, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- atomic mass unit unified
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- unité de masse atomique
1, fiche 44, Français, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- u.m.a. 2, fiche 44, Français, u%2Em%2Ea%2E
nom féminin
- U.M.A. 2, fiche 44, Français, U%2EM%2EA%2E
nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- unité de poids atomique 3, fiche 44, Français, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 44, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12. 4, fiche 44, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- unité de masse atomique unifiée
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- unidad de masa atómica
1, fiche 44, Espagnol, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- unidad másica 3, fiche 44, Espagnol, unidad%20m%C3%A1sica
nom féminin
- unidad de peso atómico 4, fiche 44, Espagnol, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, fiche 44, Espagnol, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- water content
1, fiche 45, Anglais, water%20content
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- moisture content 2, fiche 45, Anglais, moisture%20content
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The amount of water lost from the soil when it is dried to constant weight at 105°C ... 3, fiche 45, Anglais, - water%20content
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[It is] expressed either as the weight of water per unit weight of dry soil or as the volume of water per unit bulk volume of soil. 3, fiche 45, Anglais, - water%20content
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Water content of grain, soil, forages. 4, fiche 45, Anglais, - water%20content
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 45, La vedette principale, Français
- teneur en eau
1, fiche 45, Français, teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- humidité pondérale 2, fiche 45, Français, humidit%C3%A9%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- humidité pondérale du sol 3, fiche 45, Français, humidit%C3%A9%20pond%C3%A9rale%20du%20sol
correct, nom féminin
- teneur en humidité 4, fiche 45, Français, teneur%20en%20humidit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau perdue par un échantillon de sol séché jusqu'à poids constant, à 105 °C [...] 5, fiche 45, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'humidité pondérale W du sol est le rapport de la masse d'eau contenue dans le sol sur la masse de terre sèche. 3, fiche 45, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
teneur en eau : [...] on l'exprime soit en poids d'eau par poids unitaire de sol sec, soit en volume d'eau par unité de volume brut de sol. 5, fiche 45, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
teneur en humidité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 45, Français, - teneur%20en%20eau
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Teneur en eau du sol, des fourrages. 7, fiche 45, Français, - teneur%20en%20eau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pressure flotation
1, fiche 46, Anglais, pressure%20flotation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Experimental Methods in Sanitary Engineering. ... Hydraulic modelling and testing combined sewer overflows, separation efficiency of swirl, vortex and helical bend CSO - separators, oxygenation capacity, fine bubble aeration, diffusors, continuous thickening, inductive tensometers, transport of non-Newton media, head losses in conduits, thickening of sludges, pressure flotation, equalisation, multistage equalisation mixed tanks. 2, fiche 46, Anglais, - pressure%20flotation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pressure flotation unit performance is commonly related to the ratio of the weight of air utilized to the weight of solids supplied to the unit, A/S. 3, fiche 46, Anglais, - pressure%20flotation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
flotation: A method of causing separation of undesirable substances from water or liquid wastes. 4, fiche 46, Anglais, - pressure%20flotation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- pressurized air flotation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- flottation avec insufflation d'air sous pression
1, fiche 46, Français, flottation%20avec%20insufflation%20d%27air%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- flottation sous pression 2, fiche 46, Français, flottation%20sous%20pression
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La flottation est un procédé qui consiste à séparer des matières en suspension dans un liquide en les amenant à la surface, soit par insufflation d'air, soit en augmentant la densité du liquide, soit en formant des mousses. 2, fiche 46, Français, - flottation%20avec%20insufflation%20d%27air%20sous%20pression
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- direct yarn numbering system
1, fiche 47, Anglais, direct%20yarn%20numbering%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- direct numbering system 2, fiche 47, Anglais, direct%20numbering%20system
correct
- direct yarn number 2, fiche 47, Anglais, direct%20yarn%20number
correct
- direct system 3, fiche 47, Anglais, direct%20system
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Denier-A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn. 4, fiche 47, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system. 2, fiche 47, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Direct yarn number (equal to linear density) is the mass per unit length of yarn. 2, fiche 47, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 47, Textual support number: 4 CONT
... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). 3, fiche 47, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See: yarn numbering system. 5, fiche 47, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- direct systems
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de titrage direct
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- système direct 2, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20direct
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 3, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de titrage direct du fil
- systèmes directs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- snow load
1, fiche 48, Anglais, snow%20load
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- live load due to snow 2, fiche 48, Anglais, live%20load%20due%20to%20snow
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it. 3, fiche 48, Anglais, - snow%20load
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists .... 4, fiche 48, Anglais, - snow%20load
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The term is generally plural. 5, fiche 48, Anglais, - snow%20load
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- surcharge de neige
1, fiche 48, Français, surcharge%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- surcharge due à la neige 2, fiche 48, Français, surcharge%20due%20%C3%A0%20la%20neige
correct, nom féminin
- surcharge climatique de neige 3, fiche 48, Français, surcharge%20climatique%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses. Leur emploi n'est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige. 4, fiche 48, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d'une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l'ouvrage (...); d'autre part, les surcharges, qui n'ont qu'un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d'intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d'un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...] 5, fiche 48, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s'emploient généralement au pluriel. 6, fiche 48, Français, - surcharge%20de%20neige
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- charge de neige
- charge due à la neige
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 49, Anglais, grain
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- gr. 2, fiche 49, Anglais, gr%2E
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of weight in the avoirdupois system; 1 grain=0. 0648 gram; one ounce contains 437. 5 grains. 3, fiche 49, Anglais, - grain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 49, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse légale dans les pays anglo-saxons, pour les pierres et les métaux précieux, équivalent à environ 65 mg. 2, fiche 49, Français, - grain
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(Au Canada) Masse équivalant à .002 once ou à .0647 gramme. 3, fiche 49, Français, - grain
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la notion avec le grain qui est une ancienne mesure valant .053 gramme. 4, fiche 49, Français, - grain
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dry density
1, fiche 50, Anglais, dry%20density
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The density of soil heated to a dry condition at a temperature of 221°F (105°C). 2, fiche 50, Anglais, - dry%20density
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
The weight of dry material contained in unit volume of moist soil, usually expressed in kilograms per cubic metre. 3, fiche 50, Anglais, - dry%20density
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 50, La vedette principale, Français
- densité sèche
1, fiche 50, Français, densit%C3%A9%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- masse volumique sèche 2, fiche 50, Français, masse%20volumique%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Poids de la matière sèche contenue dans une unité de volume de sol humide, habituellement exprimé en kilogrammes par mètre cube. 2, fiche 50, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Densité. Rapport entre la masse d'un corps solide ou liquide, et la masse d'eau qui occupe le même volume à 4°C (à cette température, 1 kg d'eau a pour volume 1 dm³, soit un litre); sa masse volumique décroît légèrement quand la température augmente. 3, fiche 50, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
On ne doit pas confondre la masse volumique et la densité : cette dernière est le rapport (quotient) entre la masse d'un certain volume d'un corps avec la masse d'un même volume d'eau à 4°C. La densité, n'étant pas une grandeur mais un quotient, n'a pas d'unité propre. 3, fiche 50, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
masse volumique sèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 50, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pressure head
1, fiche 51, Anglais, pressure%20head
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The head represented by the expression of pressure over weight. The head is usually expressed as height of liquid in a column corresponding to the weight of the liquid per unit area; for example, feet head of water corresponding to pounds per square inch. 2, fiche 51, Anglais, - pressure%20head
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
piezometric head: The elevation plus the pressure head. 2, fiche 51, Anglais, - pressure%20head
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Compare "elevation head". 3, fiche 51, Anglais, - pressure%20head
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
pressure head: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 51, Anglais, - pressure%20head
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hauteur piézométrique
1, fiche 51, Français, hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- hp 2, fiche 51, Français, hp
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Charge représentée par la hauteur de la ligne piézométrique au-dessus de n'importe quel point dans un liquide. 3, fiche 51, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Symbole américain = un «Y» stylisé ressemblant à une fourche. 4, fiche 51, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
hauteur piézométrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 51, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- altura de presión
1, fiche 51, Espagnol, altura%20de%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Altura de una columna de agua que puede ser sustentada por la presión estática en un punto. 1, fiche 51, Espagnol, - altura%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fibrous concrete
1, fiche 52, Anglais, fibrous%20concrete
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- fibre-reinforced concrete 2, fiche 52, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete
correct
- fiber-reinforced concrete 3, fiche 52, Anglais, fiber%2Dreinforced%20concrete
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Concrete reinforced with asbestos, spun glass, or other fibers which reduce unit weight and improve tensile strength. 4, fiche 52, Anglais, - fibrous%20concrete
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A relatively recent development... is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos, or short steel wires. The resulting fibre-reinforced concrete is of greater strength than ordinary concrete... 2, fiche 52, Anglais, - fibrous%20concrete
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 52, La vedette principale, Français
- béton de fibres
1, fiche 52, Français, b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- béton fibreux 2, fiche 52, Français, b%C3%A9ton%20fibreux
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
béton dont les agrégats sont de nature fibreuse et peuvent être très variés. 1, fiche 52, Français, - b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- béton de fibre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Camping and Caravanning
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- butane stove
1, fiche 53, Anglais, butane%20stove
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
One example of the butane stove is the Bleuet S-200. At above-freezing temperatures it has high heat output per unit weight and offers the advantage of quick starting. Butane has about 7% more energy that gasoline on a weight basis, 14% less on a volume basis. The stove does not have the continuous, even heat output of the gasoline or kerosene stove. When the tank is almost empty, output is about 30% of the initial amount. 1, fiche 53, Anglais, - butane%20stove
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Camping et caravaning
Fiche 53, La vedette principale, Français
- réchaud à butane
1, fiche 53, Français, r%C3%A9chaud%20%C3%A0%20butane
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 54, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 54, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 54, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 54, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 54, Anglais, weight%20unit
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed. 6, fiche 54, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues : mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 54, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 55, Anglais, point
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 55, Anglais, pointer
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight [for polished diamonds] equal to 0. 01 carat. 3, fiche 55, Anglais, - point
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pointer: Term used to express (in hundredths of a carat) the weight of a finished diamond that is less than one carat. Thus a diamond weighing 0.03 ct. can be called a "three-pointer," a 0.27 ct. stone a "27-pointer," etc. 4, fiche 55, Anglais, - point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 55, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids [pour les diamants taillés] qui équivaut à 0,01 carat. 2, fiche 55, Français, - point
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On mesure souvent le poids des petits diamants en points, chaque point étant équivalent à 0,01 carat. Par exemple, il est plus pratique de dire cinq points que de dire cinq centièmes de un carat. Les diamants pesant 0,05 ct sont souvent qualifiés de «cinq points». 3, fiche 55, Français, - point
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- leg loop
1, fiche 56, Anglais, leg%20loop
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- legloop 2, fiche 56, Anglais, legloop
correct
- thigh loop 2, fiche 56, Anglais, thigh%20loop
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit.... The benefit of leg loops is that whenever you put your weight on the equipment... that weight is taken principally on the legs rather than the back. The variety of leg loops available are countless... [but] in actual design, they are all fundamentally the same. 3, fiche 56, Anglais, - leg%20loop
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tour de cuisse
1, fiche 56, Français, tour%20de%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cuisse 2, fiche 56, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Harnais d'escalade [...] tours de cuisses ouvrant totalement sans se décorder. 3, fiche 56, Français, - tour%20de%20cuisse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trailing truck
1, fiche 57, Anglais, trailing%20truck
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 57, Anglais, trailer%20truck
correct
- trailing bogie 1, fiche 57, Anglais, trailing%20bogie
correct
- rear truck 2, fiche 57, Anglais, rear%20truck
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The wheel unit of a locomotive that is located behind the driving wheel and that serves to help support the weight. 1, fiche 57, Anglais, - trailing%20truck
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bogie arrière
1, fiche 57, Français, bogie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- boggie arrière 2, fiche 57, Français, boggie%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 57, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
bogie arrière : terme uniformisé en 1985 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 57, Français, - bogie%20arri%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Agricultural Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inspection scale
1, fiche 58, Anglais, inspection%20scale
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] scale adapted to weighing grain samples used in determining moisture content, dockage, weight per unit volume, etc. 1, fiche 58, Anglais, - inspection%20scale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 58, Anglais, - inspection%20scale
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Économie agricole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balance d'inspection
1, fiche 58, Français, balance%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Balance adaptée à la pesée d'échantillons de grain utilisés pour déterminer la teneur en eau, les impuretés, le poids par unité de volume, etc. 1, fiche 58, Français, - balance%20d%27inspection
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 58, Français, - balance%20d%27inspection
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- specific fuel consumption
1, fiche 59, Anglais, specific%20fuel%20consumption
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- SFC 2, fiche 59, Anglais, SFC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- specific consumption 3, fiche 59, Anglais, specific%20consumption
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The weight flow rate of fuel required to produce a unit of power or thrust, for example, pounds per horsepower-hour. 4, fiche 59, Anglais, - specific%20fuel%20consumption
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- consommation spécifique de carburant
1, fiche 59, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 59, Français, CSC
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- consommation spécifique 3, fiche 59, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
- CS 4, fiche 59, Français, CS
nom féminin
- CS 4, fiche 59, Français, CS
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pennyweight
1, fiche 60, Anglais, pennyweight
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- dwt 2, fiche 60, Anglais, dwt
correct
- pwt 2, fiche 60, Anglais, pwt
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A unit of Troy weight used for weighing precious metals. The pennyweight contains 24 grains and is one-twentieth of an ounce. 2, fiche 60, Anglais, - pennyweight
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Inexpensive gems, like amethyst and citrine, are sometimes sold by the pennyweight, which equals 7.78 carats. 2, fiche 60, Anglais, - pennyweight
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pennyweight
1, fiche 60, Français, pennyweight
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- denier de 24 grains 2, fiche 60, Français, denier%20de%2024%20grains
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne correspondant au 1/20 de l'once troy. 3, fiche 60, Français, - pennyweight
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme «denier de 24 grains» est tiré de La Bijouterie - Joaillerie, 1985, p. 231. 4, fiche 60, Français, - pennyweight
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gold bullion standard
1, fiche 61, Anglais, gold%20bullion%20standard
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A monetary standard according to which(a) the national unit of currency is defined in terms of a stated gold weight,(b) gold is retained by the government in bars rather than coin,(c) there is no circulation of gold in the economy; and(d) gold is made available for purposes of industry and for international transactions of banks and treasuries. 2, fiche 61, Anglais, - gold%20bullion%20standard
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- étalon-or lingot
1, fiche 61, Français, %C3%A9talon%2Dor%20lingot
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- étalon-or-lingot 2, fiche 61, Français, %C3%A9talon%2Dor%2Dlingot
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire international à convertibilité interne limitée dans lequel les banques centrales assurent l'échange de la monnaie nationale contre de l'or sous forme de lingots ou de barres. 3, fiche 61, Français, - %C3%A9talon%2Dor%20lingot
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bending modulus
1, fiche 62, Anglais, bending%20modulus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
For fabrics, the stress per unit of linear fiber weight required to produce a specified deflection of a fiber. 1, fiche 62, Anglais, - bending%20modulus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- module de courbure
1, fiche 62, Français, module%20de%20courbure
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mass law
1, fiche 63, Anglais, mass%20law
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The rule stating that sound insulation for a single wall is determined almost wholly by its weight per unit area; doubling the weight of the partition increases the insulation by 5 decibels. 2, fiche 63, Anglais, - mass%20law
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- loi de masse
1, fiche 63, Français, loi%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Loi stipulant que l'insonorisation d'une paroi simple est presque entièrement déterminée par sa masse par unité de surface, le doublement de la masse par unité de surface, le doublement de la masse de la paroi se traduisant par une augmentation de 5 décibels de l'isolation sonore. 2, fiche 63, Français, - loi%20de%20masse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- basis weight
1, fiche 64, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The weight of a unit area of fabric, sheet, or web. 1, fiche 64, Anglais, - basis%20weight
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter. 1, fiche 64, Anglais, - basis%20weight
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- masse surfacique
1, fiche 64, Français, masse%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poids par unité de surface, feuille, ou voile. 1, fiche 64, Français, - masse%20surfacique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Currency and Foreign Exchange
- Metrology and Units of Measure
- Gold and Silver Mining
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- troy ounce
1, fiche 65, Anglais, troy%20ounce
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- oz t 2, fiche 65, Anglais, oz%20t
correct, États-Unis
- oz tr 3, fiche 65, Anglais, oz%20tr
Grande-Bretagne
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A unit of troy system of weight used for the measurement of precious metals. 4, fiche 65, Anglais, - troy%20ounce
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Gold, silver, platinum and palladium are expressed in troy ounces. 4, fiche 65, Anglais, - troy%20ounce
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Consists of 480 grains; 31.1 grams. 5, fiche 65, Anglais, - troy%20ounce
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Politique monétaire et marché des changes
- Unités de mesure et métrologie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 65, La vedette principale, Français
- once troy
1, fiche 65, Français, once%20troy
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La différence la plus évidente entre l'or et l'argent tient à leurs prix relatifs. Au cours du premier trimestre de 1983, par exemple, le prix de l'argent variait entre 10 et 15$ U.S. l'once troy, tandis que l'or valait près de quarante fois plus, soit 400 à 500$ U.S. l'once troy. 2, fiche 65, Français, - once%20troy
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] l'once «troy» employée pour les métaux précieux vaut 31,103 grammes. 3, fiche 65, Français, - once%20troy
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-09-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- resin matrix
1, fiche 66, Anglais, resin%20matrix
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- polymeric matrix 2, fiche 66, Anglais, polymeric%20matrix
correct
- polymer matrix 3, fiche 66, Anglais, polymer%20matrix
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The resin portion of a reinforced or filled plastic. 4, fiche 66, Anglais, - resin%20matrix
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
polymer : A high molecular weight organic compound natural or synthetic, with a structure that can be represented by a repeated small unit, the mer. 4, fiche 66, Anglais, - resin%20matrix
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- matrice polymère 1, fiche 66, Français, matrice%20polym%C3%A8re
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- matrice polymérique 2, fiche 66, Français, matrice%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
- matrice résineuse 3, fiche 66, Français, matrice%20r%C3%A9sineuse
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les matrices polymériques apportent leur légèreté et une bonne résistance à la corrosion. Cependant, lorsque les températures de service d'une pièce dépassent 300 °C, la plupart des matrices polymériques doivent être remplacées par des matrices métalliques. 2, fiche 66, Français, - matrice%20polym%C3%A8re
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- specific impulse
1, fiche 67, Anglais, specific%20impulse
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The specific impulse... of a propulsion system is the impulse(change in momentum) per unit of propellant. Depending on whether the amount of propellant is expressed in mass or in weight(by convention weight on the Earth) the dimension of specific impulse is that of speed or time, respectively, differing by a factor of g, the gravitational acceleration at the surface of the Earth. 2, fiche 67, Anglais, - specific%20impulse
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- impulsion spécifique
1, fiche 67, Français, impulsion%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Quotient de deux grandeurs dont l'une est la poussée d'un propulseur et l'autre le produit du débit massique de propergol par la valeur normale de l'accélération de la pesanteur. 2, fiche 67, Français, - impulsion%20sp%C3%A9cifique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
impulsion spécifique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, fiche 67, Français, - impulsion%20sp%C3%A9cifique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Petrochemistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 68, Anglais, density
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- specific gravity 2, fiche 68, Anglais, specific%20gravity
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The mass or weight of a substance per unit volume... Specific gravity, relative density and API gravity are... units of density. 3, fiche 68, Anglais, - density
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Crude oils are defined in terms of the density or specific gravity. Light oils have a low specific gravity while heavy oils have a high specific gravity. When the API gravity terminology is used, the scale is reversed such that the higher the API gravity, the lower the oil. 4, fiche 68, Anglais, - density
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Low specific gravity. 5, fiche 68, Anglais, - density
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie du pétrole
Fiche 68, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 68, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- masse volumique 2, fiche 68, Français, masse%20volumique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[les pétroles bruts] sont aussi classés en fonction de leur densité ou masse volumique. Les pétroles légers ont une densité faible et les lourds une densité élevée. La classification API procède selon une échelle inverse de sorte que plus le degré API est élevé moins le pétrole est lourd. 2, fiche 68, Français, - densit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Faible densité. 3, fiche 68, Français, - densit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shuttle table
1, fiche 69, Anglais, shuttle%20table
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Bystronic is the only supplier that offers a shuttle table as standard with its Byjet family of waterjet cutting machines.... the shuttle table... can lift large format materials of every kind up to 4 x 2. 25 m. This means that the lifting unit is capable of handling a total weight, distributed across both tables, of 6. 2 tonnes. With steel sheets this represents a thickness of approximately 50 mm. 2, fiche 69, Anglais, - shuttle%20table
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Shuttle table for heavy loads and the shortest of cycle times. 3, fiche 69, Anglais, - shuttle%20table
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- table alternante
1, fiche 69, Français, table%20alternante
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Bystronic est le seul fournisseur en mesure de proposer en série des machines de découpe au jet d'eau avec table alternante. Ces systèmes permettent aux clients de réaliser des accroissements de productivité jusqu'à 30 pour cent et d'augmenter encore le degré d'automatisation à l'aide du chargement pivotant. Ceci vaut tant pour les machines ayant une surface de travail de 3 x 1,5 m que celles de 4 x 2,25 m. 2, fiche 69, Français, - table%20alternante
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Table alternante pour charges lourdes et des temps de cycle les plus courts. 3, fiche 69, Français, - table%20alternante
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Properties of Fuels
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fuel bulk density
1, fiche 70, Anglais, fuel%20bulk%20density
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The dry weight of combustible materials per unit volume. 2, fiche 70, Anglais, - fuel%20bulk%20density
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Numerically, it is equal to fuel load divided by the depth of the particular fuel layer (e.g. duff, tree crown foliage). Recommended SI units are grams per cubic centimetre (g/cm3) and kilograms per cubic metre (kg/m3) (0.1g/cm3 is equivalent to 100 kg/m3). 2, fiche 70, Anglais, - fuel%20bulk%20density
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Propriétés des combustibles
- Incendies de végétation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- densité anhydre du combustible
1, fiche 70, Français, densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Poids du combustible sec par unité de volume. 1, fiche 70, Français, - densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les unités recommandées par le système international (SI) sont les grammes par centimètre cube [...] et les kilogrammes par mètre cube [...] 1, fiche 70, Français, - densit%C3%A9%20anhydre%20du%20combustible
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- total weight
1, fiche 71, Anglais, total%20weight
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Weight per unit area of the total carpet pile, yarn, primary and secondary backings and coatings. 1, fiche 71, Anglais, - total%20weight
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 71, La vedette principale, Français
- poids total
1, fiche 71, Français, poids%20total
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Poids par unité de surface du tapis incluant le velours, le fil, les dossiers primaire et secondaire ainsi que les différents enduits. 1, fiche 71, Français, - poids%20total
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- kip
1, fiche 72, Anglais, kip
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- kilopound 2, fiche 72, Anglais, kilopound
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An informal unit of force, sometimes used by engineers to express the amount of weight borne by a structure. 2, fiche 72, Anglais, - kip
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
One kip equals 1000 pounds (453.59 kilograms) of force or about 4.4482 kilonewtons. The name of the unit is an abbreviation of "kilopound." 2, fiche 72, Anglais, - kip
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- kips
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- kip
1, fiche 72, Français, kip
voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unité de force [égale à] 453,6 N. 2, fiche 72, Français, - kip
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plutôt que d'utiliser l'abréviation «kips», il est recommandé d'effectuer la conversion en kilonewtons en multipliant par 4,448222. 3, fiche 72, Français, - kip
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- international unit
1, fiche 73, Anglais, international%20unit
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- I.U. 2, fiche 73, Anglais, I%2EU%2E
correct
- i.u. 3, fiche 73, Anglais, i%2Eu%2E
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Used as a measure of the comparative potency of natural substances, such as vitamins, before they are obtained in sufficiently pure form to measure by weight. An international unit(i. u.) is arbitrarily defined in terms of a reproducible standard, e. g./i. u. of vitamin A was originally microgram of the purest then known preparation of carotene, later o. 6 microgram of beta-carotene. 3, fiche 73, Anglais, - international%20unit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- unité internationale
1, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- UI 2, fiche 73, Français, UI
correct, nom féminin
- U.I. 3, fiche 73, Français, U%2EI%2E
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'unité internationale de vitamine A correspond à l'activité de 0.344g d'acétate de vitamine A. Les besoins quotidiens sont de 30 à 100 U.I. par kilo de poids corporel soit 5000 U.I. pour un homme normal. 1, fiche 73, Français, - unit%C3%A9%20internationale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- unidad internacional
1, fiche 73, Espagnol, unidad%20internacional
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- air cargo tariff
1, fiche 74, Anglais, air%20cargo%20tariff
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- air cargo rate 2, fiche 74, Anglais, air%20cargo%20rate
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Air cargo tariff... is a concept that encompasses sectoral air cargo rates published by each carrier and related rules. The "rate" is the amount charged by the carrier for the carriage of a unit of weight and may differ from actual selling rates. The "rate" is the amount inserted into the Air Waybill(AWB) and is the basis for discount. 3, fiche 74, Anglais, - air%20cargo%20tariff
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- taux de fret
1, fiche 74, Français, taux%20de%20fret
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret préférentiels accordés par les compagnies aériennes [...] 2, fiche 74, Français, - taux%20de%20fret
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le prix à payer pour le transport de fret et de courrier par avion tient compte de la rémunération payée aux agences et aux services auxiliaires. 3, fiche 74, Français, - taux%20de%20fret
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- specific volume
1, fiche 75, Anglais, specific%20volume
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The volume of a unit weight of a substance. 2, fiche 75, Anglais, - specific%20volume
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Physique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- volume spécifique
1, fiche 75, Français, volume%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- volume massique 2, fiche 75, Français, volume%20massique
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] l'inverse [...] de la masse volumique. Il s'exprime en mètres cubes par kilogramme. 2, fiche 75, Français, - volume%20sp%C3%A9cifique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- volumen específico
1, fiche 75, Espagnol, volumen%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- exchange capacity
1, fiche 76, Anglais, exchange%20capacity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The exchange capacity of a resin is the total number of equivalents of replaceable hydrogen per unit volume per unit weight of resin, and is determined by the number and strength of fixed ionic groups on the resin. The ion exchange capacity affects solute retention, and exchangers of high capacity are most often used for separating complex mixtures, where increased retention improves resolution. 2, fiche 76, Anglais, - exchange%20capacity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capacité d'échange
1, fiche 76, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupements fonctionnels accessibles à l'échange d'ions par unité de masse ou de volume d'échangeur [;] [elle] est constante et indépendante du pH. 2, fiche 76, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cambio
1, fiche 76, Espagnol, capacidad%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 77, Anglais, grain
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Unit of weight(7, 000 grains equal one pound) commonly used in American and English ammunition practices to measure the weight of components. 2, fiche 77, Anglais, - grain
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
Fiche 77, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 77, Français, grain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids (7,000 grains équivalent à une livre) la plus courante dans les munitions américaines et britanniques pour mesurer le poids des composantes. 2, fiche 77, Français, - grain
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
grain : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 77, Français, - grain
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 78, Anglais, grain
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight commonly used for pearls and sometimes for other gems, equal to 1/4 carat or 0. 0500 gram. 2, fiche 78, Anglais, - grain
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 78, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids dans le commerce des perles. 2, fiche 78, Français, - grain
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le grain vaut 1/4 de carat, soit 50 mg. 2, fiche 78, Français, - grain
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les pierres précieuses et fines sont évaluées en carats, en points, ou en grains. 1 carat = 1/5 de gramme; = 100 points; = 4 grains. 3, fiche 78, Français, - grain
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- atomic weight
1, fiche 79, Anglais, atomic%20weight
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- at. wt. 2, fiche 79, Anglais, at%2E%20wt%2E
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- relative atomic mass 3, fiche 79, Anglais, relative%20atomic%20mass
correct
- atomic mass 4, fiche 79, Anglais, atomic%20mass
correct
- relative nuclidic mass 5, fiche 79, Anglais, relative%20nuclidic%20mass
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The relative mass of an atom based on a scale in which a specific carbon atom (carbon-12) is assigned a mass value of 12. 2, fiche 79, Anglais, - atomic%20weight
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Atomic weight. The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atom. Carbon therefore weighs 12 awu and is the chemists’ standard of reference for atomic weights. 6, fiche 79, Anglais, - atomic%20weight
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Sometimes hydrogen is assigned an atomic weight of 1 and oxygen an atomic weight of 16, but carbon with a weight of 12 usually is taken as a basis. Every element is assigned an atomic weight. 7, fiche 79, Anglais, - atomic%20weight
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- masse atomique
1, fiche 79, Français, masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- masse nucléidique 2, fiche 79, Français, masse%20nucl%C3%A9idique
correct, nom féminin
- poids atomique 3, fiche 79, Français, poids%20atomique
correct, nom masculin, vieilli
- coefficient atomique 4, fiche 79, Français, coefficient%20atomique
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse de l'atome d'un élément au douzième de la masse du carbone 12. 5, fiche 79, Français, - masse%20atomique
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[La] masse atomique d'un élément [...] a été longtemps définie comme le rapport de la masse de l'atome de cet élément au seizième de la masse de l'atome d'oxygène; ainsi la masse atomique de l'oxygène était 16 [...]. [À l'occasion du] Congrès de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (Montréal, 1961) [...] l'atome de carbone de nombre de masse 12 [a] été pris comme nouvelle base des masses atomiques [...] 5, fiche 79, Français, - masse%20atomique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[La] Commission des poids atomiques [...] a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 79, Français, - masse%20atomique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- masa atómica relativa
1, fiche 79, Espagnol, masa%20at%C3%B3mica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- masa atómica 2, fiche 79, Espagnol, masa%20at%C3%B3mica
nom féminin
- peso atómico 3, fiche 79, Espagnol, peso%20at%C3%B3mico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Razón entre la masa media por átomo de la composición nucleídica natural de un elemento y la dozava parte de la masa atómica del nucleido de12C. 1, fiche 79, Espagnol, - masa%20at%C3%B3mica%20relativa
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Según la fuente SP-95, el término "peso atómico" es impropio. 4, fiche 79, Espagnol, - masa%20at%C3%B3mica%20relativa
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- fuel load
1, fiche 80, Anglais, fuel%20load
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fuel quantity 2, fiche 80, Anglais, fuel%20quantity
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The oven dry weight of fine fuel per unit land area... 2, fiche 80, Anglais, - fuel%20load
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fuel load [is] commonly expressed in units of tonnes per hectare (t/ha). 2, fiche 80, Anglais, - fuel%20load
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- charge de combustible
1, fiche 80, Français, charge%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Poids sec des combustibles par unité de superficie. 1, fiche 80, Français, - charge%20de%20combustible
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- heat-unit
1, fiche 81, Anglais, heat%2Dunit
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- unit of heat 2, fiche 81, Anglais, unit%20of%20heat
correct
- heat unit 3, fiche 81, Anglais, heat%20unit
correct
- thermal unit 4, fiche 81, Anglais, thermal%20unit
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A determinate quantity of heat adopted as a unit of measure. 6, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The unit of heat is the calorie. 7, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
heat unit: [A unit such as] in the foot-pound-second system, the British Thermal Unit (Btu) in the centimeter-gramsecond system, the calorie (cal.). 8, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
heat-unit [is also] A unit... usually reckoned as the amount of heat required to raise the temperature of a unit weight(pound, gramme, etc.) of water one degree. 1, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
In America the British thermal unit is sometimes called the heat unit. 9, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Scoville heat unit. 10, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
Thermal unit Kelvin. 10, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 81, Textual support number: 3 PHR
British, caloric metric thermal unit. 10, fiche 81, Anglais, - heat%2Dunit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- unité de chaleur
1, fiche 81, Français, unit%C3%A9%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- unité thermique 2, fiche 81, Français, unit%C3%A9%20thermique
nom féminin
- unité thermale 3, fiche 81, Français, unit%C3%A9%20thermale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'unité d'énergie, de chaleur et de travail est le joule [J]; l'ancienne unité de chaleur, la calorie, n'est plus utilisée. 4, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
unité de chaleur; unité thermique : termes descriptifs. 5, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
thermale : Qui a une température élevée à la source et des propriétés thérapeutiques. 6, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Unité thermique de croissance, du maîs. 5, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- unidad térmica
1, fiche 81, Espagnol, unidad%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Botany
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dry weight measurement
1, fiche 82, Anglais, dry%20weight%20measurement
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Specific leaf weight(SLW, dry weight/unit leaf area)... Leaf areas were measured with a leaf area meter and the leaves were oven dried at 70°C for 48 hours for dry weight measurement. 1, fiche 82, Anglais, - dry%20weight%20measurement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Botanique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mesure du poids sec
1, fiche 82, Français, mesure%20du%20poids%20sec
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d'estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) Mesure du poids sec. La surface foliaire est estimée en multipliant le poids sec des feuilles par un facteur obtenu en pesant plusieurs centaines de disques foliaires de surface connue. 1, fiche 82, Français, - mesure%20du%20poids%20sec
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- leaf water content index
1, fiche 83, Anglais, leaf%20water%20content%20index
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LWCI 1, fiche 83, Anglais, LWCI
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An index related to the amount of water in weight or volume per unit leaf weight or volume. 2, fiche 83, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Weight is calculated in grams and volume in cubic centimeters. 2, fiche 83, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
This parameter is used to estimate the vegetation’s potential in relation to transpiration and energy balance. 2, fiche 83, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
leaf water content index; LWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 83, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 83, La vedette principale, Français
- indice normalisé d'hydratation foliaire
1, fiche 83, Français, indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- LWCI 1, fiche 83, Français, LWCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- indice de la teneur en eau du feuillage 2, fiche 83, Français, indice%20de%20la%20teneur%20en%20eau%20du%20feuillage
nom masculin
- LWCI 3, fiche 83, Français, LWCI
nom masculin
- LWCI 3, fiche 83, Français, LWCI
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Indice de quantité d'eau exprimée en poids ou en volume par unité de poids ou de volume du feuillage. 3, fiche 83, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[...] la teneur en eau du feuillage est décrite à l'aide d'indices de végétation tirés de l'imagerie SPOT vegetation (VGT) et des températures de surface [...] 2, fiche 83, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
indice normalisé d'hydratation foliaire; LWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 83, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 84, Anglais, pack
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight for wool 240 pounds. 1, fiche 84, Anglais, - pack
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- balle de 240 livres
1, fiche 84, Français, balle%20de%20240%20livres
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids relatif à la laine et pesant 240 livres. 1, fiche 84, Français, - balle%20de%20240%20livres
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- glue-spread
1, fiche 85, Anglais, glue%2Dspread
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- glue spread 2, fiche 85, Anglais, glue%20spread
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Adhesive applied to join two surfaces, expressed quantitatively as the weight applied per unit joint area of adherend,(generally in pounds of adhesive per 100 or 1, 000ft² of joint area). 1, fiche 85, Anglais, - glue%2Dspread
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 85, Français, encollage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'adhésif employée pour coller deux surfaces l'une à l'autre, exprimée en poids d'adhésif par unité de surface adhérente. 1, fiche 85, Français, - encollage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- encolado
1, fiche 85, Espagnol, encolado
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bio-productivity
1, fiche 86, Anglais, bio%2Dproductivity
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bioproductivity 2, fiche 86, Anglais, bioproductivity
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Bioproductivity of land is the capacity of land to produce primary biological products. It is generally expressed by the weight of plants per unit area and per year either as dry organic matter or as carbon. For harvested crops it is expressed by the weight of useful product in kilograms or tonnes per hectare and per growing season. bioproductivity varies all over the world, for it is very dependent on the type of plant, the climate, and the soil. 2, fiche 86, Anglais, - bio%2Dproductivity
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Day length itself mostly affects growth cycles rather than bioproductivity directly. 3, fiche 86, Anglais, - bio%2Dproductivity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bioproductivité
1, fiche 86, Français, bioproductivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- productividad biológica
1, fiche 86, Espagnol, productividad%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- bioproductividad 1, fiche 86, Espagnol, bioproductividad
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- unit area of fabric
1, fiche 87, Anglais, unit%20area%20of%20fabric
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
basis weight : The weight of a unit area of fabric. Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter. 1, fiche 87, Anglais, - unit%20area%20of%20fabric
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- fabric unit area
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- unité de surface du tissu
1, fiche 87, Français, unit%C3%A9%20de%20surface%20du%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- fireline intensity
1, fiche 88, Anglais, fireline%20intensity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- fire line intensity 2, fiche 88, Anglais, fire%20line%20intensity
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The rate of heat release per unit length of fireline, usually expressed in KW/m or BTU/ft-sec. 3, fiche 88, Anglais, - fireline%20intensity
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Fireline intensity is defined as HWR where H is the heat of combustion, W is the weight of fuel consumed by flaming front per unit area, and R is the lineal rate of spread. 3, fiche 88, Anglais, - fireline%20intensity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- intensité de la ligne de feu
1, fiche 88, Français, intensit%C3%A9%20de%20la%20ligne%20de%20feu
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- roll edge
1, fiche 89, Anglais, roll%20edge
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- edge roll 2, fiche 89, Anglais, edge%20roll
correct
- fox edging 3, fiche 89, Anglais, fox%20edging
correct
- roll edging 1, fiche 89, Anglais, roll%20edging
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
When you have applied burlap to all the inside openings, the next operation is to place fox edging(roll edging) along the edge wire wherever weight will be placed on the edge. In an arm chair the fox edging would only be used across the front. On an end unit of a sectional sofa the edging would go across the front and around the open side. On a center unit of a sectional the edging would go all around the springs except at the back. The purpose of the edging is to protect the covering from a sharp bend over the edge wire and cushion it. 1, fiche 89, Anglais, - roll%20edge
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 89, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biological Sciences
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- enzyme activity
1, fiche 90, Anglais, enzyme%20activity
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- enzymatic activity 2, fiche 90, Anglais, enzymatic%20activity
correct
- enzymic activity 3, fiche 90, Anglais, enzymic%20activity
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Rate of reaction of a substrate that may be attributed to catalysis by an enzyme.... It may be defined in terms of the number of moles of substrate converted, or the number of moles or product produced, in unit time per unit weight of protein(e. g., micro-moles per milligram protein per minute). 4, fiche 90, Anglais, - enzyme%20activity
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Biochimie
- Sciences biologiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- activité enzymatique
1, fiche 90, Français, activit%C3%A9%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Vitesse d'une réaction enzymatique, exprimée par le nombre de molécules décomposées (ou le nombre de molécules produites) par unité de temps et par unité de masse (mg par exemple) d'enzyme, en précisant les conditions de la mesure : température, pH, concentration du substrat, etc. 2, fiche 90, Français, - activit%C3%A9%20enzymatique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Ciencias biológicas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- actividad enzimática
1, fiche 90, Espagnol, actividad%20enzim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- water vapor pumping capacity
1, fiche 91, Anglais, water%20vapor%20pumping%20capacity
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
This is the maximum weight of water which a(gas-ballast) pump can pump and exhaust in form of water vapor per unit time in continuous operation under normal ambient conditions(20°C, 1013 mbar). Express as L/h or gal/h. 1, fiche 91, Anglais, - water%20vapor%20pumping%20capacity
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- water vapour pumping capacity
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 91, La vedette principale, Français
- capacité de pompage de la vapeur d'eau
1, fiche 91, Français, capacit%C3%A9%20de%20pompage%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- specific activity
1, fiche 92, Anglais, specific%20activity
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- specific radioactivity 2, fiche 92, Anglais, specific%20radioactivity
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram. 3, fiche 92, Anglais, - specific%20activity
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample. 4, fiche 92, Anglais, - specific%20activity
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity. 3, fiche 92, Anglais, - specific%20activity
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram. 5, fiche 92, Anglais, - specific%20activity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Déchets nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- activité massique
1, fiche 92, Français, activit%C3%A9%20massique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- activité spécifique 2, fiche 92, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme. 3, fiche 92, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium. 4, fiche 92, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée. 3, fiche 92, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 92, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...] 6, fiche 92, Français, - activit%C3%A9%20massique
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique
- activité radioactive massique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Desechos nucleares
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica
1, fiche 92, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- actividad nuclear específica 1, fiche 92, Espagnol, actividad%20nuclear%20espec%C3%ADfica
nom féminin
- actividad radiactiva específica 1, fiche 92, Espagnol, actividad%20radiactiva%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- actividad radioactiva específica
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ounce
1, fiche 93, Anglais, ounce
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- oz. 2, fiche 93, Anglais, oz%2E
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight equal to 1/16 pound avoirdupois, or 1/12 pound troy. 2, fiche 93, Anglais, - ounce
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- once
1, fiche 93, Français, once
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- oz 1, fiche 93, Français, oz
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Mesure de masse anglo-saxonne, utilisée aussi au Canada (après 1760), qui vaut la seizième partie de la livre ou 28,349 g. 2, fiche 93, Français, - once
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- firing rate
1, fiche 94, Anglais, firing%20rate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- combustion rate 2, fiche 94, Anglais, combustion%20rate
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The rate at which fuel, or an air-fuel mixture is supplied to a burner or furnace, expressed in volume, weight, or heat units supplied per unit time. 2, fiche 94, Anglais, - firing%20rate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- taux d'allumage
1, fiche 94, Français, taux%20d%27allumage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
taux d'allumage, exprime le taux auquel le combustible ou le mélange air-combustible arrive au brûleur. 1, fiche 94, Français, - taux%20d%27allumage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Nervous System
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- error derivative for the weight
1, fiche 95, Anglais, error%20derivative%20for%20the%20weight
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- EW 2, fiche 95, Anglais, EW
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
We need to change each weight by an amount that is proportional to the rate at which the error changes as the weight is changed. This quantity-called the error derivative for the weight, or simply the EW-is tricky to compute efficiently. One way to calculate the EW is to perturb a weight slightly and observe how the error changes.... Once the EA has been computed for a unit, it is straight-forward to compute the EW for each incoming connection of the unit. The EW is the product of the EA and the activity through the incoming connection. 1, fiche 95, Anglais, - error%20derivative%20for%20the%20weight
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Système nerveux
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dérivée du coût par rapport au coefficient synaptique
1, fiche 95, Français, d%C3%A9riv%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20par%20rapport%20au%20coefficient%20synaptique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une fois que les dérivées du coût par rapport à l'activité sont connues pour un neurone, on calcule facilement la dérivée du coût par rapport au coefficient synaptique de chaque connexion arrivant sur ce neurone : c'est le produit de la dérivée en fonction de l'activité par l'activité propagée par la connexion considérée. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20par%20rapport%20au%20coefficient%20synaptique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
- Climatology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- particulate mass
1, fiche 96, Anglais, particulate%20mass
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- particle mass 2, fiche 96, Anglais, particle%20mass
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The levels of particles in the atmosphere may be considered in terms of both numbers and weight per unit volume. The numbers of particles in the atmosphere may vary from several hundred per cubic centimeter in ultraclean air to more than 100, 000 per cubic centimeter in highly polluted atmospheres. Most of the particulate mass in the atmosphere is found in the size range of 0. 1-10 µ. 1, fiche 96, Anglais, - particulate%20mass
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
- Climatologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- masse de particule
1, fiche 96, Français, masse%20de%20particule
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En air calme, deux sources d'erreurs sont possibles, l'une due à la vitesse de sédimentation, l'autre à l'inertie de la particule. La sédimentation intervient si la vitesse de prélèvement est faible, l'inertie étant une fonction de la masse de la particule et de la vitesse d'aspiration. 1, fiche 96, Français, - masse%20de%20particule
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dry density
1, fiche 97, Anglais, dry%20density
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The weight of the dry material contained in a unit volume when dried to constant weight at 105 ° C. 2, fiche 97, Anglais, - dry%20density
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
Fiche 97, La vedette principale, Français
- densité sèche
1, fiche 97, Français, densit%C3%A9%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Poids de la matière sèche se trouvant dans l'unité de volume qui a été séchée assez longtemps pour accuser un poids constant à 105 °C. 1, fiche 97, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-12-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- dalton
1, fiche 98, Anglais, dalton
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A unit of mass ... [which] designates 1/16th of the mass of oxygen-16, the lightest and most abundant isotope of oxygen. Since this is 15.9949, the dalton is equivalent to 0.9997 mass unit. 1, fiche 98, Anglais, - dalton
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
See also "atomic weight unit" and "atomic weight". 2, fiche 98, Anglais, - dalton
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dalton
1, fiche 98, Français, dalton
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- d 1, fiche 98, Français, d
correct, vieilli
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse atomique, le seizième de la masse d'un atome moyen d'oxygène; abréviation : d (Vx). 1, fiche 98, Français, - dalton
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «unité de masse atomique» et «masse atomique». 2, fiche 98, Français, - dalton
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- dalton
1, fiche 98, Espagnol, dalton
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- standard coke
1, fiche 99, Anglais, standard%20coke
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- standard coke tin plate 2, fiche 99, Anglais, standard%20coke%20tin%20plate
- standard coke tinplate 2, fiche 99, Anglais, standard%20coke%20tinplate
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 99, Anglais, - standard%20coke
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 99, Anglais, - standard%20coke
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur standard
1, fiche 99, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité standard 1, fiche 99, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tin pot yield
1, fiche 100, Anglais, tin%20pot%20yield
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Coating weights: Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight (in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 100, Anglais, - tin%20pot%20yield
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 100, Anglais, - tin%20pot%20yield
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- pot yield
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rendement de l'étain au creuset
1, fiche 100, Français, rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- rendement au creuset d'étamage 1, fiche 100, Français, rendement%20au%20creuset%20d%27%C3%A9tamage
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine. 1, fiche 100, Français, - rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


