TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT ZERO [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coded video sequence
1, fiche 1, Anglais, coded%20video%20sequence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to HEVC [high efficiency video coding] WD [working draft] 7, a coded video sequence and an access unit are defined as follows : Coded video sequence : A sequence of access units that consists, in decoding order, of a CRA [clean random access] access unit that is the first access unit in the bitstream, an IDR [instantaneous decoder refresh] access unit or a BLA [broken link access] access unit, followed by zero or more non-IDR and non-BLA access units including all subsequent access units up to[, ] but not including any subsequent IDR or BLA access unit... 1, fiche 1, Anglais, - coded%20video%20sequence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séquence vidéo codée
1, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans une séquence d'images vidéo, le volume de calcul à effectuer pour le décodage de la trame entrante n'est pas connu à l'avance, il faut donc un modèle d'estimation. Des mesures éffectuées sur les différents types de trames d'une séquence vidéo codée en H.264 montre que les durées de calcul sont groupées en plages de valeurs bruitées assez uniformes, séparées par des pics isolés dont l'amplitude peut aller jusqu'à trois fois la valeur moyenne. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de video codificada
1, fiche 1, Espagnol, secuencia%20de%20video%20codificada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de vídeo codificada 2, fiche 1, Espagnol, secuencia%20de%20v%C3%ADdeo%20codificada
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El codificador está concebido para obtener un "bitstream" con el menor número posible de bits para que la secuencia de vídeo codificada pueda transmitirse y/o almacenarse en escenarios con pocos recursos de red o de memoria. 2, fiche 1, Espagnol, - secuencia%20de%20video%20codificada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aeromedical single isolation bio-containment unit
1, fiche 2, Anglais, aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASIBU 1, fiche 2, Anglais, ASIBU
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the aeromedical single isolation bio-containment unit(ASIBU)... allows for the safe isolation of patients thought to be contagious while allowing medical experts to provide direct treatment. In effect, it allows medical staff to treat patients with virtually zero possibility of transmission of infection in either direction, all while being transported in an aircraft. 2, fiche 2, Anglais, - aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aeromedical single isolation biocontainment unit
- aero-medical single isolation bio-containment unit
- aero-medical single isolation biocontainment unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASIBU 1, fiche 2, Français, ASIBU
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de confinement biologique à isolation unique aérosanitaire 2, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20unique%20a%C3%A9rosanitaire
nom féminin
- ASIBU 2, fiche 2, Français, ASIBU
nom féminin
- ASIBU 2, fiche 2, Français, ASIBU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire (ASIBU) permet d'isoler en toute sécurité les patients considérés comme contagieux tout en permettant aux experts médicaux de leur offrir un traitement direct. De fait, l'ASIBU, qui rend quasi nulle la possibilité de transmission de l'infection dans un sens ou dans l'autre, permet au personnel soignant de traiter des patients pendant leur transport en avion. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unité de confinement biologique à isolation simple aéro-sanitaire
- unité de confinement biologique à isolation unique aéro-sanitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input and display unit
1, fiche 3, Anglais, input%20and%20display%20unit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDU 2, fiche 3, Anglais, IDU
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. 3, fiche 3, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
input and display unit; IDU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 4, fiche 3, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'entrée et d'affichage
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 3, Français, UEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive. 3, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN). 4, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 4, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 4, Anglais, TIBS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 4, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- psi
1, fiche 5, Anglais, psi
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- psi particle 1, fiche 5, Anglais, psi%20particle
correct
- J particle 2, fiche 5, Anglais, J%20particle
correct
- J 3, fiche 5, Anglais, J
correct
- J/psi particle 4, fiche 5, Anglais, J%2Fpsi%20particle
correct, voir observation
- J/psi 4, fiche 5, Anglais, J%2Fpsi
correct, voir observation
- psi meson 1, fiche 5, Anglais, psi%20meson
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3. 1 billion electron volts(3. 1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness.... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1, 000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, fiche 5, Anglais, - psi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ... 1, fiche 5, Anglais, - psi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 5, Anglais, - psi
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- particule psi(3105)
1, fiche 5, Français, particule%20psi%283105%29
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méson psi (3105) 2, fiche 5, Français, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, voir observation
- psi(3105) 2, fiche 5, Français, psi%283105%29
correct, voir observation
- psi-3105 2, fiche 5, Français, psi%2D3105
correct, voir observation
- psi-3100 2, fiche 5, Français, psi%2D3100
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, fiche 5, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, fiche 5, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 5, Français, - particule%20psi%283105%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thermometric scale
1, fiche 6, Anglais, thermometric%20scale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- thermometrical scale 2, fiche 6, Anglais, thermometrical%20scale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Kelvin Unit refers to a thermometric scale in which the degree intervals are equal to those of the Celsius scale and in which zero(0) degrees equals-273. 15 degrees Celsius(absolute zero). 3, fiche 6, Anglais, - thermometric%20scale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
There are two widely used thermometric scales based on the freezing and boiling point of water at a pressure of one atmosphere: the Fahrenheit (F) scale (32° = freezing, 212° = boiling) and the Celsius (C), or Centigrade, scale (0° = freezing, 100° = boiling). 4, fiche 6, Anglais, - thermometric%20scale
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
°C ... scale ... The other thermometric scales - Fahrenheit, Réaumur, and Kelvin - also carry eponymic designations. 5, fiche 6, Anglais, - thermometric%20scale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échelle thermométrique
1, fiche 6, Français, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échelle de mesure de la température. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une grandeur thermométrique est une grandeur physique (longueur, volume, résistance électrique, ...) qui dépend de la température [...] Elle peut alors servir à la détermination de cette température. Cependant, plutôt que de choisir comme référence la grandeur elle-même, qui dépendrait par trop de système, on «mesure» la température par une fonction de cette grandeur qui varie de façon monotone avec elle; on a alors défini une échelle thermométrique, ensemble des températures définies par la relation choisie. Les échelles thermométriques couramment utilisées sont des échelles linéaires [...] : - l'échelle centésimale [...] - l'échelle absolue [...] 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Pour établir une échelle thermométrique, on choisit deux repères thermométriques qui sont les températures de deux situations facilement réalisables : par exemple la température de la glace fondante, sous les conditions normales de pression, et celle de l'ébullition. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Il y a plusieurs échelles thermométriques : [...] l'échelle Celsius [...] L'échelle absolue [...] l'échelle Fahrenheit [...] 5, fiche 6, Français, - %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escala termométrica
1, fiche 6, Espagnol, escala%20termom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- competitive layer
1, fiche 7, Anglais, competitive%20layer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The input vector is distributed to all units on the competitive layer. The ith unit wins the competition and has an output of inhibitory unit competitive units have an output of zero. 1, fiche 7, Anglais, - competitive%20layer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couche de neurones en inhibition mutuelle
1, fiche 7, Français, couche%20de%20neurones%20en%20inhibition%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une autre voie de recherche est de ne pas chercher à mettre en œuvre la règle de "tout au vainqueur" mais une règle de sélectivité plus fine s'appuyant sur la topologie de la couche de neurones en inhibition mutuelle. 1, fiche 7, Français, - couche%20de%20neurones%20en%20inhibition%20mutuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weber
1, fiche 8, Anglais, weber
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unit of magnetic flux in the meter-kilogram-second system, equal to the magnetic flux which, linking a circuit of one turn, produces in it an electromotive force of 1 volt as it is reduced to zero at a uniform rate in 1 second. 2, fiche 8, Anglais, - weber
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In SI [International System of] base units, the dimensions of the weber are (kg·m²)/(s²·A). The weber is commonly expressed in terms of other derived units as the Tesla-square meter (T·m2), volt-seconds (V·s), or joules per ampere (J/A). 1 Wb = 1 V·s = 1 T·m² = 1 J/A = 108 Mx (maxwells). 3, fiche 8, Anglais, - weber
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The weber is named for the German physicist Wilhelm Eduard Weber (1804–1891). 3, fiche 8, Anglais, - weber
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
weber; Wb: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - weber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- weber
1, fiche 8, Français, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité M.K.S.A. [mètre, kilogramme, seconde, ampère] de flux magnétique représentant le flux qui, à travers une seule spire, produit une force électromotrice d'un volt dans celle-ci, quand il décroît uniformément à zéro en une seconde. 2, fiche 8, Français, - weber
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 8, Français, - weber
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- weber
1, fiche 8, Espagnol, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flujo magnético que, al atravesar un circuito de una sola espira produce en ésta una fuerza electromotriz de 1 voltio cuando el flujo disminuye uniformemente a cero en un segundo. 1, fiche 8, Espagnol, - weber
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb: término, simbol y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - weber
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unit ramp
1, fiche 9, Anglais, unit%20ramp
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A continuous function, zero for all negative values of the independent variable and increasing linearly for all positive values, the increase being one unit for every unit of the independent variable. 2, fiche 9, Anglais, - unit%20ramp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rampe unité
1, fiche 9, Français, rampe%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fonction continue nulle pour toute valeur négative de la variable indépendante et croissant linéairement d'une unité par unité de la variable indépendante positive. 2, fiche 9, Français, - rampe%20unit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reference volume
1, fiche 10, Anglais, reference%20volume
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
That transmission voltage which gives zero recording level on the standard volume unit meter. 2, fiche 10, Anglais, - reference%20volume
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- volume de référence
1, fiche 10, Français, volume%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volume sonore pour lequel un vumètre indique «0». 1, fiche 10, Français, - volume%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Acústica (Física)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- volumen de referencia
1, fiche 10, Espagnol, volumen%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- speed of light
1, fiche 11, Anglais, speed%20of%20light
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- velocity of light 2, fiche 11, Anglais, velocity%20of%20light
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space. 3, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s. 4, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium. 5, fiche 11, Anglais, - speed%20of%20light
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitesse de la lumière
1, fiche 11, Français, vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de propagation de la lumière dans le vide. 1, fiche 11, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s. 1, fiche 11, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- string literal
1, fiche 12, Anglais, string%20literal
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- string constant 1, fiche 12, Anglais, string%20constant
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
literal, consisting of a sequence of zero or more characters, taken as a unit 1, fiche 12, Anglais, - string%20literal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example: "What is your name?" is a string literal delimited by quotation marks. 1, fiche 12, Anglais, - string%20literal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
string literal; string constant: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 12, Anglais, - string%20literal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- libellé chaîne
1, fiche 12, Français, libell%C3%A9%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- littéral chaîne 1, fiche 12, Français, litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
libellé composé d'une suite de caractères pouvant être vide, formant un tout 1, fiche 12, Français, - libell%C3%A9%20cha%C3%AEne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : «Quel est votre nom?» est un libellé chaîne délimité par des guillemets. 1, fiche 12, Français, - libell%C3%A9%20cha%C3%AEne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
libellé chaîne; littéral chaîne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 12, Français, - libell%C3%A9%20cha%C3%AEne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- zero-based budget
1, fiche 13, Anglais, zero%2Dbased%20budget
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- zero-base budget 2, fiche 13, Anglais, zero%2Dbase%20budget
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A budget that requires all levels of management to start from zero and estimate budget data as if there had been no previous activities in their unit. 3, fiche 13, Anglais, - zero%2Dbased%20budget
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ZBB
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- budget base zéro
1, fiche 13, Français, budget%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BBZ 2, fiche 13, Français, BBZ
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le budget base zéro (BBZ) repart à zéro lors de chaque exercice budgétaire car il s'agit de justifier chacun des montants du budget en se conformant à une procédure assez stricte. 3, fiche 13, Français, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On utilise «base zéro» de préférence à «à base zéro». 4, fiche 13, Français, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de base cero
1, fiche 13, Espagnol, presupuesto%20de%20base%20cero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unit zero 1, fiche 14, Anglais, unit%20zero
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dose commitments to staff resulting from common NPP [nuclear power plant] services such as Unit zero, heavy water upgrading, or from activities in facilities directly related to the operation of the unit such as laundry, decontamination, fuelling, waste handling, are to be included in the "Total NPP Whole Body Dose". 1, fiche 14, Anglais, - unit%20zero
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tranche zéro
1, fiche 14, Français, tranche%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les doses engagées à l'égard du personnel attribuables aux services communs de la centrale (la tranche zéro ou la reconcentration d'eau lourde, par exemple) ou à des travaux dans des installations directement liées à l'exploitation de la tranche (nettoyage, décontamination, chargement du combustible et manipulation des déchets) doivent être incluses sous la rubrique «dose totale au corps entier à la centrale». 1, fiche 14, Français, - tranche%20z%C3%A9ro
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total NPP whole body dose 1, fiche 15, Anglais, total%20NPP%20whole%20body%20dose
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- total nuclear power plant whole body dose 1, fiche 15, Anglais, total%20nuclear%20power%20plant%20whole%20body%20dose
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dose commitments to staff resulting from common NPP [nuclear power plant] services such as Unit zero, heavy water upgrading, or from activities in facilities directly related to the operation of the unit such as laundry, decontamination, fuelling, waste handling, are to be included in the "Total NPP Whole Body Dose". 1, fiche 15, Anglais, - total%20NPP%20whole%20body%20dose
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dose totale au corps entier à la centrale
1, fiche 15, Français, dose%20totale%20au%20corps%20entier%20%C3%A0%20la%20centrale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les doses engagées à l'égard du personnel attribuables aux services communs de la centrale (la tranche zéro ou la reconcentration d'eau lourde, par exemple) ou à des travaux dans des installations directement liées à l'exploitation de la tranche (nettoyage, décontamination, chargement du combustible et manipulation des déchets) doivent être incluses sous la rubrique «dose totale au corps entier à la centrale». 1, fiche 15, Français, - dose%20totale%20au%20corps%20entier%20%C3%A0%20la%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coded mark inversion
1, fiche 16, Anglais, coded%20mark%20inversion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 16, Anglais, CMI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- code mark inversion 3, fiche 16, Anglais, code%20mark%20inversion
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval(T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval(T). 4, fiche 16, Anglais, - coded%20mark%20inversion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inversion de marque codée
1, fiche 16, Français, inversion%20de%20marque%20cod%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- code CMI 2, fiche 16, Français, code%20CMI
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- inversión de marcas codificada
1, fiche 16, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- código de inversión de marcas 1, fiche 16, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas
nom masculin, Mexique
- inversión de señal codificada 2, fiche 16, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al%20codificada
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad. 1, fiche 16, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion". 1, fiche 16, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- file access data unit
1, fiche 17, Anglais, file%20access%20data%20unit
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FADU 2, fiche 17, Anglais, FADU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit of the file access structure on which the actions of transfer, deletion, extension, replacement or insertion can be performed. 2, fiche 17, Anglais, - file%20access%20data%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A file access data unit contains zero or more data units. 2, fiche 17, Anglais, - file%20access%20data%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
File transfer, access and management. 2, fiche 17, Anglais, - file%20access%20data%20unit
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
file access data unit: term standardized by AFNOR. 3, fiche 17, Anglais, - file%20access%20data%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité de données d'accès au fichier
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27acc%C3%A8s%20au%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité de la structure d'accès au fichier sur laquelle les actions de transfert, de suppression, d'extension, de remplacement ou d'insertion peuvent être effectuées. 1, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27acc%C3%A8s%20au%20fichier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une unité de données d'accès au fichier contient zéro, une ou plusieurs unités de données. 1, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27acc%C3%A8s%20au%20fichier
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
unité de données d'accès au fichier : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20d%27acc%C3%A8s%20au%20fichier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- unidad de datos de acceso a un fichero
1, fiche 17, Espagnol, unidad%20de%20datos%20de%20acceso%20a%20un%20fichero
nom féminin, Mexique
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- unidad de datos de acceso a un archivo 1, fiche 17, Espagnol, unidad%20de%20datos%20de%20acceso%20a%20un%20archivo
nom féminin, Mexique
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad de la estructura de acceso a ficheros en la que se pueden realizar las acciones de transferencia, borrado, ampliación, reemplazo o inserción. 1, fiche 17, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20acceso%20a%20un%20fichero
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Una unidad de datos de acceso a un fichero puede contener cero o más unidades de datos. 1, fiche 17, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20acceso%20a%20un%20fichero
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Transferencia, acceso y gestión de ficheros. 1, fiche 17, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20acceso%20a%20un%20fichero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- value of a quantity
1, fiche 18, Anglais, value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- value 2, fiche 18, Anglais, value
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, fiche 18, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) length of a rod : 5, 34 m or 534 cm; b) mass of a body : 0, 152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water(H2O) : 0, 012 mol or 12 mmol. Notes : 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, fiche 18, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 18, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- value of a given quantity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- valeur d'une grandeur
1, fiche 18, Français, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- valeur 2, fiche 18, Français, valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, fiche 18, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, fiche 18, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 18, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 18, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 18, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
- Ship Piloting
- Navigation Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- zero-error
1, fiche 19, Anglais, zero%2Derror
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Where positioning accuracy is concerned, it may seem surprising that the accuracy provided by the gyros has more impact than that of the accelerometers... This is due to the fact that navigation in fact occurs on a sphere, the Earth. It will therefore be readily understood that traveling along a straight line on the Earth comes down in fact to a rotation, and that rotation is detected by the gyros. In practice, gyros are subject to a zero-error known as gyro bias : When there is no rotation, a gyro should indicate zero, but in fact measures something that is the bias value. When an inertial navigation system is immobile, the gyros measure bias values that are integrated by the calculator and the unit thinks that it is rotating, and therefore advancing across the surface of the terrestrial globe, which generates a position error. It will be understood that position error shows linear growth over time and there is a direct relationship between the accuracy of a gyro and position drift. 1, fiche 19, Anglais, - zero%2Derror
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- zero error
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Pilotage des navires
- Instruments de navigation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- erreur de zéro
1, fiche 19, Français, erreur%20de%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs de mesure des gyromètres laser peuvent être représentées par des modèles mathématiques beaucoup plus simples que ceux intervenant dans l'étude des gyromètres classiques. Cela résulte essentiellement de l'insensibilité des gyromètres laser aux accélérations. La description de l'erreur d'un gyromètre laser fait intervenir : a) une erreur de zéro, due à des différences de propriétés physiques pour les ondes circulant en sens inverse dans le mélange gazeux ionisé; [...] b) une erreur imputable au blocage [...] c) une erreur de facteur d'échelle [...] 2, fiche 19, Français, - erreur%20de%20z%C3%A9ro
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Performances et précisions des mesures (gyroscopes et gyromètres) [...] erreurs de zéro : nécessite un recalage par GPS toutes les 30 h . 3, fiche 19, Français, - erreur%20de%20z%C3%A9ro
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gamma
1, fiche 20, Anglais, gamma
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coefficient that measures the variation of the delta of an option when the price of the underlying asset varies in one unit. A covered position with a gamma close to zero which immunises against the changes in the price of the asset. 2, fiche 20, Anglais, - gamma
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some option traders attempt to construct "gamma-neutral" positions in options (long and short) such that the delta of the overall position remains unchanged for small changes in the price of the underlying instrument. Using this method writers can produce a fairly constant delta and avoid the transactions costs involved in purchasing and selling the underlying as its price changes. 2, fiche 20, Anglais, - gamma
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gamma: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Anglais, - gamma
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gamma
1, fiche 20, Français, gamma
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coefficient qui mesure la variation du delta d'une option avec une variation d'une unité dans le prix de l'actif sous-jacent. Une position couverte à l'aide d'une gamme proche de zéro qui limite les effets des grands changements dans le prix de l'actif. 2, fiche 20, Français, - gamma
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gamma représente la sensibilité du delta à changer de valeur quand le support change d'une unité de prix : on ajoute ou on soustrait le gamma au delta pour avoir approximativement le delta correspondant au nouveau prix du support. 3, fiche 20, Français, - gamma
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gamma : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Français, - gamma
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gama
1, fiche 20, Espagnol, gama
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente que mide la variación de la delta de una opción al variar en una unidad el precio del activo subyacente. Una posición cubierta con una gama próxima a cero inmuniza contra grandes cambios en el precio del activo. 2, fiche 20, Espagnol, - gama
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gama: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Espagnol, - gama
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vega
1, fiche 21, Anglais, vega
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coefficient that measures the price variation of an option when the volatility of the underlying asset varies by one unit. A cover with a vega close to zero would not be very sensitive to changes in the volatility of the underlying asset. 1, fiche 21, Anglais, - vega
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vega: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Anglais, - vega
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véga
1, fiche 21, Français, v%C3%A9ga
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le véga représente la sensibilité [du prix] des options à changer quand la volatilité change de 1 %. Sa valeur s'ajoute ou se soustrait [au prix] des [options d'achat] si la volatilité monte ou diminue de 1 %. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9ga
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vega
1, fiche 21, Espagnol, vega
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente que mide la variación del precio de una opción al variar en una unidad la volatilidad del activo subyacente. Una cobertura con una vega próxima a cero será poco sensible a cambios en la volatilidad del activo subyacente. 1, fiche 21, Espagnol, - vega
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vega: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - vega
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pressure gain
1, fiche 22, Anglais, pressure%20gain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Change in load pressure drop per unit input signal with zero control flow(control ports blocked). 2, fiche 22, Anglais, - pressure%20gain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gain en pression
1, fiche 22, Français, gain%20en%20pression
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Variation par unité du signal d'entrée, de la chute de pression due à la charge, avec un débit modulé nul (orifice d'utilisation obturé). 2, fiche 22, Français, - gain%20en%20pression
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Electronic Devices
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- zero offset
1, fiche 23, Anglais, zero%20offset
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A feature of an N/C unit which permits the zero point on an axis to be located anywhere within a specified range while actually retaining information of the "permanent zero". 2, fiche 23, Anglais, - zero%20offset
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Dispositifs électroniques
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- décalage d'origine
1, fiche 23, Français, d%C3%A9calage%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'une commande numérique qui permet à l'origine du système de mesure de la commande numérique d'être décalée par rapport à l'origine machine. La position de l'origine permanente étant gardée en mémoire dans la commande numérique. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9calage%20d%27origine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tensile energy absorption
1, fiche 24, Anglais, tensile%20energy%20absorption
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TEA 1, fiche 24, Anglais, TEA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The work done when a specimen is stressed to rupture in tension, expressed as energy per unit cross-sectional area of test specimen. It is measured by stressing the specimen to rupture in tension under prescribed conditions and determining the integral of the tensile stress over the range of tensile strain from zero to maximum strain. Considered by some to correlate well with web runnability. 2, fiche 24, Anglais, - tensile%20energy%20absorption
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Fabrication du papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- énergie de rupture
1, fiche 24, Français, %C3%A9nergie%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- énergie à la rupture 2, fiche 24, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Énergie de rupture. Les papiers destinés à subir des efforts brutaux, des chocs doivent avoir une bonne capacité d'allongement avant rupture. C'est le cas, par exemple, des krafts pour sacs grande contenance; pour tester leur résistance on les remplit, on les ferme et on les laisse tomber d'une hauteur de plus en plus grande : on note celle pour laquelle le sac éclate. Le papier utilisé à la confection de ces sacs est contrôlé sur un dynamomètre qui enregistre la courbe de la force de traction par rapport à l'allongement de l'éprouvette. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «énergie de rupture» et le contexte ci-haut peuvent être retrouvés sous l'article 9.6.2. du Cours de formation papetière (code : CTD-1). 3, fiche 24, Français, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stress region 1, fiche 25, Anglais, stress%20region
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The energy for complete fracture in double edge-notched tension test specimens has been measured for a wide range of polymer films. Results indicated that the variation of the total specific work of fracture, wT, with ligament length, L, can be described by two straight lines, both of the form wT=we+β wpl, thus giving upper and lower intercept values at zero ligament length(i. e. we) for each film. The first term, we, is the energy absorbed per unit area of fracture, whereas the second term, wp, is the energy absorbed per unit volume of plastic deformation remote from the fracture surface. The lower we value was obtained from the extrapolation of the data within the mixed mode region(plane-stress/plane-strain) where the maximum net-section stress exceeded 1. 15 times that of the tensile yield stress, σy, of the material, and the upper value was ascertained by extrapolating the data within the plane stress region where the net-section stress was 1. 15 σy. It appears that the transition from plane stress to plane strain mode of fracture in thin films occurs at a ligament length much greater than 5B, where B is the specimen thickness. 1, fiche 25, Anglais, - stress%20region
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone de contrainte
1, fiche 25, Français, zone%20de%20contrainte
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- differential diffusion coefficient
1, fiche 26, Anglais, differential%20diffusion%20coefficient
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Different diffusion coefficients may be defined depending on the choice of the frame of reference used for the amount of species flowing through unit area in unit time and the concentration gradient of species. For systems with more than two components, the flow of any component and hence its diffusion coefficient depends on the concentration distribution of all components. The limiting differential diffusion coefficient is the value [of X] extrapolated to zero concentration of the diffusing species. [According to GOLCH-E]. 2, fiche 26, Anglais, - differential%20diffusion%20coefficient
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
limiting differential diffusion coefficient. 2, fiche 26, Anglais, - differential%20diffusion%20coefficient
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coefficient de diffusion différentielle
1, fiche 26, Français, coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On peut définir divers coefficients de diffusion suivant le choix que l'on fait de l'ensemble de référence utilisé pour la quantité de l'espèce qui circule à travers une unité de surface, au cours d'une unité de temps, et pour le gradient de concentration de l'espèce. Pour les systèmes comportant plus de deux composants, l'écoulement d'un des composants, donc son coefficient de diffusion, dépend de la distribution de la concentration de tous les composants. Le coefficient de diffusion différentielle limite[X] est la valeur extrapolée à la concentration zéro des espèces qui diffusent. [D'après GOLCH-F]. 2, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
coefficient de diffusion différentielle limite. 2, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- string literal
1, fiche 27, Anglais, string%20literal
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- string constant 2, fiche 27, Anglais, string%20constant
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A literal, consisting of a sequence of zero or more characters, taken as a unit. 2, fiche 27, Anglais, - string%20literal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Example - "What is your name?" is a string literal delimited by quotation marks. 2, fiche 27, Anglais, - string%20literal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
NOTE - In some programming languages, a string literal is stored in an array. 2, fiche 27, Anglais, - string%20literal
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - string%20literal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- littéral chaîne
1, fiche 27, Français, litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- libellé chaîne 2, fiche 27, Français, libell%C3%A9%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin, normalisé
- chaîne de caractères 2, fiche 27, Français, cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé d'une suite de caractères pouvant être vide, formant un tout. 2, fiche 27, Français, - litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exemple - «Quel est votre nom» est un libellé chaîne délimité par des guillemets. 2, fiche 27, Français, - litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Note : Dans certains langages de programmation, le libellé chaîne est enregistré dans un tableau. 2, fiche 27, Français, - litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - litt%C3%A9ral%20cha%C3%AEne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- winner-takes-all-network
1, fiche 28, Anglais, winner%2Dtakes%2Dall%2Dnetwork
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- WTA network 1, fiche 28, Anglais, WTA%20network
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Only the unit with the highest potential will have output above zero after some settling time. 1, fiche 28, Anglais, - winner%2Dtakes%2Dall%2Dnetwork
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réseau tout au vainqueur
1, fiche 28, Français, r%C3%A9seau%20tout%20au%20vainqueur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9seau%20tout%20au%20vainqueur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contender
1, fiche 29, Anglais, contender
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- competing unit 1, fiche 29, Anglais, competing%20unit
correct
- competitive unit 2, fiche 29, Anglais, competitive%20unit
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
One way to deal with the issue of coherent decisions in a connectionist framework is to introduce winner-take-all(WTA) networks, which have the property that only the unit with the highest potential(among a set of contenders) will have output above zero after some settling time. 1, fiche 29, Anglais, - contender
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compétiteur
1, fiche 29, Français, comp%C3%A9titeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- unité en concurrence 2, fiche 29, Français, unit%C3%A9%20en%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des indicateurs de concurrence est fait par les unités d'entrée en utilisant en sens inverse les connexions utilisées pour transmettre les informations d'entrée aux unités en concurrence. 2, fiche 29, Français, - comp%C3%A9titeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- winner-take-all network
1, fiche 30, Anglais, winner%2Dtake%2Dall%20network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- WTA network 2, fiche 30, Anglais, WTA%20network
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mutually inhibitory lovalist network. 3, fiche 30, Anglais, - winner%2Dtake%2Dall%20network
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
One way to deal with the issue of coherent decisions in a connectionist framework is to introduce winner-take-all(WTA) networks, which have the property that only the unit with the highest potential(among a set of contenders) will have output above zero after some settling time. 2, fiche 30, Anglais, - winner%2Dtake%2Dall%20network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réseau tout au vainqueur
1, fiche 30, Français, r%C3%A9seau%20tout%20au%20vainqueur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir "tout au vainqueur". 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9seau%20tout%20au%20vainqueur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Weierstrass modified-Gauss function
1, fiche 31, Anglais, Weierstrass%20modified%2DGauss%20function
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Weierstrass-Gauss function 1, fiche 31, Anglais, Weierstrass%2DGauss%20function
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The next step toward realism and applicability is taken when the extended Weierstrass function is randomized. The simplest and most intrinsic method consists in multiplying its Fourier coefficients by independent complex Gaussian factors of zero mean and unit variance. The real and imaginary parts of the result deserve to be called Weierstrass(modified)-Gauss functions. In several ways, they are approximate fractional Brown functions. 1, fiche 31, Anglais, - Weierstrass%20modified%2DGauss%20function
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonction modifiée de Weierstrass-Gauss
1, fiche 31, Français, fonction%20modifi%C3%A9e%20de%20Weierstrass%2DGauss
correct, proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fonction de Weierstrass-Gauss 1, fiche 31, Français, fonction%20de%20Weierstrass%2DGauss
correct, proposition, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- order parameter
1, fiche 32, Anglais, order%20parameter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The degree of ordering in a system undergoing a phase transition can be made quantitative in terms of an order parameter. At temperatures above the transition temperature the order parameter has a value zero, and below the transition it acquires some nonzero value. For example, in a ferromagnet the order parameter is the magnetic moment per unit volume(in the absence of an externally applied magnetic field). 1, fiche 32, Anglais, - order%20parameter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paramètre d'ordre
1, fiche 32, Français, param%C3%A8tre%20d%27ordre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une notion très féconde pour classer les transitions fut introduite, en 1937, par L.D. Landau. Ce physicien remarqua que le passage d'une phase à l'autre, lors d'une transition du deuxième ordre, s'accompagnait d'un changement de symétrie, auquel il associa la notion de paramètre d'ordre. Cette grandeur, de caractère extensif, est nulle dans la phase la plus symétrique et non nulle dans l'autre. Ainsi, lors d'une transition paramagnétique-ferromagnétique, le paramètre d'ordre est l'aimantation, qui est nulle dans la phase paramagnétique et non nulle dans la phase ferromagnétique. 2, fiche 32, Français, - param%C3%A8tre%20d%27ordre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-12-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Liebherr actuator
1, fiche 33, Anglais, Liebherr%20actuator
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The real innovation has occurred in the Liebherr actuator, which safely converts the quadruplex electronic command signal into a single mechanical output to the powered control unit valve. The exact layout is subject to patents, but the system drives a common output shaft by means of three fully independent, parallel actuators and uses electronic modelling to achieve double fail operational safety. The system has shown no hysteresis, minimal thresholds and almost zero transients. 1, fiche 33, Anglais, - Liebherr%20actuator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- actionneur Liebherr 1, fiche 33, Français, actionneur%20Liebherr
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La véritable innovation réside dans l'actionneur Liebherr, qui convertit en toute sécurité les signaux de commande électroniques en un mouvement mécanique unique, qui est transmis aux valves des servocommandes. La conception du système fait l'objet de demandes de brevets; on peut dire toutefois qu'il entraîne un arbre commun de sortie à l'aide de trois actionneurs parallèles totalement indépendants les uns des autres et comporte une double sûreté intégrée, grâce à l'emploi de modèles électroniques. Il n'y a pas d'effet d'hystérésis, ni de seuils minima ni pratiquement de perturbations transitoires. 1, fiche 33, Français, - actionneur%20Liebherr
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Analytical Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- standard electrode
1, fiche 34, Anglais, standard%20electrode
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the potential of the standard hydrogen-gas electrode is arbitrarily assigned a value of zero, and all other electrode potentials are expressed in terms relative to the hydrogen electrode. The standard hydrogen electrode is one in which the hydrogen gas has a pressure of 1 atm and the hydrogen ions are at unit activity. 1, fiche 34, Anglais, - standard%20electrode
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Chimie analytique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- électrode normale
1, fiche 34, Français, %C3%A9lectrode%20normale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- électrode étalon 2, fiche 34, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A9talon
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'une est une électrode normale à hydrogène, électrode de référence (...). L'autre, électrode indicatrice, est aussi une électrode à hydrogène, mais dont la solution est de pH inconnu, à mesurer. (...) mais on a convenu que l'électrode normale à hydrogène est équipotentielle; d'où E0 = 0 (...) 1, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une électrode normale ou étalon peut servir, et c'est généralement le cas, d'électrode de référence. Mais il s'agit bien de deux notions distinctes. On les confond évidemment très souvent. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
"Normal" a ici le sens de "qui a fait l'objet d'une normalisation". On a, sur le même modèle, les synonymes "potentiel normal" et "potentiel standard" ainsi que les synonymes "solution-étalon" et "solution normale". 3, fiche 34, Français, - %C3%A9lectrode%20normale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


