TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Effects of Pollution
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic Council
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Council is the leading intergovernmental forum promoting cooperation, coordination and interaction among the Arctic States, Arctic indigenous communities and other Arctic inhabitants on common Arctic issues, in particular on issues of sustainable development and environmental protection in the Arctic. 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Council
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... established in Ottawa in 1996 with the Ottawa Declaration[, the Arctic Council] is a consensus-based, high level intergovernmental forum that... comprises the eight Arctic States : Canada, Denmark, Finland, Iceland, Norway, the Russian Federation, Sweden and the United States [and involves] six international Indigenous peoples’ organizations as permanent participants. 3, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Effets de la pollution
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arctic Council
1, fiche 1, Français, Arctic%20Council
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil de l'Arctique 2, fiche 1, Français, Conseil%20de%20l%27Arctique
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] créé à Ottawa en 1996 par la Déclaration d'Ottawa[, le Conseil de l'Arctique est] une instance intergouvernementale de haut niveau qui fonctionne par consensus pour promouvoir les aspects environnementaux, économiques et sociaux du développement durable dans la région de l'Arctique [et qui] réunit les huit États de l'Arctique : le Canada, le Danemark, les États-Unis, la Fédération de Russie, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède. [De plus,] six organisations internationales de peuples autochtones [participent à ses travaux] à titre de participants permanents. 2, fiche 1, Français, - Arctic%20Council
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conseil de l'Arctique : Bien qu'elle soit très couramment employée par diverses organisations du Canada et de l'étranger, cette désignation n'est pas officielle. 3, fiche 1, Français, - Arctic%20Council
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Efectos de la polución
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Ártico
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20del%20%C3%81rtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Fuels and Types of Hearths
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrogen pipeline
1, fiche 2, Anglais, hydrogen%20pipeline
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gaseous hydrogen can be transported through pipelines much the way natural gas is today. Approximately 1, 600 miles of hydrogen pipelines are currently operating in the United States. Owned by merchant hydrogen producers, these pipelines are located where large hydrogen users, such as petroleum refineries and chemical plants, are concentrated... 2, fiche 2, Anglais, - hydrogen%20pipeline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pipeline: A long tubular conduit or series of pipes, often underground, with pumps and valves for flow control, used to transport crude oil, natural gas, water, etc., especially over great distances. 3, fiche 2, Anglais, - hydrogen%20pipeline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Combustibles et types de foyers
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydrogénoduc
1, fiche 2, Français, hydrog%C3%A9noduc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hydroduc 2, fiche 2, Français, hydroduc
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Canalisation servant à transporter l'hydrogène, gazeux ou liquide, sur de longues distances. 2, fiche 2, Français, - hydrog%C3%A9noduc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hydrogénoduc : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025. 3, fiche 2, Français, - hydrog%C3%A9noduc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tuberías de larga distancia
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
- Ingenieria química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hidroducto
1, fiche 2, Espagnol, hidroducto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hidrogenoducto 1, fiche 2, Espagnol, hidrogenoducto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] tubería que conduce hidrógeno [...] 1, fiche 2, Espagnol, - hidroducto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hidroducto; hidrogenoducto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el significado propio de hidro- es "agua", por lo que un "hidroducto" es, en principio, una conducción de este líquido, sentido con el que se emplea en ocasiones. No obstante, a partir de hidrógeno se está empezando a aplicar a lo relacionado con esta última sustancia, sobre todo como fuente de energía. [...] Al ser un elemento que funciona como prefijo, lo adecuado es escribirlo en una sola palabra, por lo que son inadecuadas grafías como "hidro-ducto" e "hidro ducto". Aunque minoritaria, también se documenta la variante "hidrogenoducto", que carece de la concisión de "hidroducto", aunque es más transparente. 1, fiche 2, Espagnol, - hidroducto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Fish
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Salmon Research Joint Venture
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Salmon%20Research%20Joint%20Venture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada created the Atlantic Salmon Research Joint Venture in 2016 to establish partnerships and collaboration among federal, provincial and state agencies, Indigenous organizations and governments, non-governmental organizations and academic institutions in Canada and the United States to develop a comprehensive understanding of the causes of the global decline of Atlantic salmon. 1, fiche 3, Anglais, - Atlantic%20Salmon%20Research%20Joint%20Venture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Poissons
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan conjoint de recherche sur le saumon de l'Atlantique
1, fiche 3, Français, Plan%20conjoint%20de%20recherche%20sur%20le%20saumon%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada a créé le Plan conjoint de recherche sur le saumon de l'Atlantique en 2016 afin d'établir des partenariats et une collaboration entre les organismes gouvernementaux fédéral, provinciaux et d'États américains, les organisations et gouvernements autochtones, les organisations non gouvernementales et les établissements d'enseignement au Canada et aux États-Unis dans le but de mieux comprendre les causes du déclin mondial des populations de saumons de l'Atlantique. 1, fiche 3, Français, - Plan%20conjoint%20de%20recherche%20sur%20le%20saumon%20de%20l%27Atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Supply (Military)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Drone Capability Coalition
1, fiche 4, Anglais, Drone%20Capability%20Coalition
correct, nom, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCC 1, fiche 4, Anglais, DCC
correct, nom, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Drone Coalition 2, fiche 4, Anglais, Drone%20Coalition
correct, nom, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Drone Coalition was formally established on 14 February 2024. It is an initiative proposed by Latvia and coordinated in conjunction with the United Kingdom.... [Its] objectives and targets [are to] ensure Ukraine's [unmanned aerial vehicle] supremacy through stable supply of drones, promote the creation of a safe drone part supply chain in the West, support drone manufacturing in the West, [and] promote allied [unmanned aerial vehicle] capabilities. 3, fiche 4, Anglais, - Drone%20Capability%20Coalition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Approvisionnement (Militaire)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coalition axée sur les capacités en matière de drones
1, fiche 4, Français, Coalition%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drones
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCC 2, fiche 4, Français, DCC
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative multinationale lancée le 14 février 2024 visant, entre autres, à approvisionner l'Ukraine en aéronefs sans équipage. 3, fiche 4, Français, - Coalition%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technological arms race
1, fiche 5, Anglais, technological%20arms%20race
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A new technological arms race, led by the United States, Russia, and China, has begun, involving a competitive search for disruptive technologies with potentially profound military and global security implications. 1, fiche 5, Anglais, - technological%20arms%20race
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course aux armements technologiques
1, fiche 5, Français, course%20aux%20armements%20technologiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- course à l'armement technologique 2, fiche 5, Français, course%20%C3%A0%20l%27armement%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La France n'est pas seule dans cette course à l'armement technologique. D'autres nations européennes, comme l'Allemagne et le Royaume-Uni, investissent également dans l'IA [intelligence artificielle] militaire. Cependant, la France se distingue par son approche proactive et ses investissements significatifs. 2, fiche 5, Français, - course%20aux%20armements%20technologiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Scientific Instruments
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Crossbow wireless network sensor
1, fiche 6, Anglais, Crossbow%20wireless%20network%20sensor
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Crossbow network sensor 2, fiche 6, Anglais, Crossbow%20network%20sensor
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A network with classified capabilities, distributed across northern Canada, as another layer of detection. 3, fiche 6, Anglais, - Crossbow%20wireless%20network%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... to modernize NORAD [North American Aerospace Defence Command] surveillance capabilities to the current and future geopolitical environment[, the United States is] taking steps with Canada to augment the existing North Warning System, including the development of a [Crossbow network sensor] that will enhance NORAD ability to detect approaching airborne threats. 4, fiche 6, Anglais, - Crossbow%20wireless%20network%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Crossbow" is the name of an enterprise operating in the field of cybersecurity. 3, fiche 6, Anglais, - Crossbow%20wireless%20network%20sensor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Crossbow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Instruments scientifiques
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau de capteurs sans fil Crossbow
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20sans%20fil%20Crossbow
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réseau de capteurs Crossbow 2, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20Crossbow
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réseau ayant des capacités classifiées distribué dans tout le Nord canadien et formant une autre couche de détection. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20sans%20fil%20Crossbow
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Crossbow» est le nom d'une entreprise qui œuvre dans le domaine de la cybersécurité. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20sans%20fil%20Crossbow
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Trafficking in Women and Children
1, fiche 7, Anglais, Working%20Group%20on%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To combat trafficking in women and children, the United States and Italy recently established a Working Group on Trafficking in Women and Children... The Working Group, which held its first meeting in Rome on 14 April 1998, agreed to certain joint actions. [During the meeting, it was said that] the protection of the rights of victims of trafficking must be promoted through the exchange of best practices with respect to assistance, protection and social integration of victims. 2, fiche 7, Anglais, - Working%20Group%20on%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le trafic des femmes et des enfants
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20trafic%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le Groupe de travail sur le trafic des femmes et des enfants récemment créé par les États-Unis et l'Italie [participe à] l'échange de renseignements, [à] la mise en œuvre de stratégies communes de recherche des victimes [et à] l'élaboration de procédures de protection des témoins. 2, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20trafic%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Criminología
- Derechos y Libertades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la trata de mujeres y niñas
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20trata%20de%20mujeres%20y%20ni%C3%B1as
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Equipment
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Prioritised Ukraine Requirements List
1, fiche 8, Anglais, Prioritised%20Ukraine%20Requirements%20List
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PURL 1, fiche 8, Anglais, PURL
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Through the Prioritised Ukraine Requirements List(PURL), NATO is coordinating the purchase of critical defence equipment from the United States by other NATO allies. 1, fiche 8, Anglais, - Prioritised%20Ukraine%20Requirements%20List
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Prioritized Ukraine Requirements List
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Matériel militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Liste des besoins priorisés de l'Ukraine
1, fiche 8, Français, Liste%20des%20besoins%20prioris%C3%A9s%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au travers de l'initiative relative à la liste des besoins priorisés de l'Ukraine, l'OTAN coordonne l'achat auprès des États-Unis, par les autres [alliés de l'OTAN], de matériel militaire indispensable pour la défense de l'Ukraine. 1, fiche 8, Français, - Liste%20des%20besoins%20prioris%C3%A9s%20de%20l%27Ukraine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-A, non-B hepatitis
1, fiche 9, Anglais, non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NANB hepatitis 2, fiche 9, Anglais, NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hepatitis clinically similar to hepatitis A and hepatitis B but caused by a different virus. 3, fiche 9, Anglais, - non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis in the United States is caused by more than one viral agent... Studies have shown that parenterally transmitted(PT) non-A, non-B hepatitis accounts for 20-40% of acute viral hepatitis in the U. S. and has epidemiologic characteristics similar to those of hepatitis B... a virus designated as hepatitis C virus(HCV) was cloned and has been shown to account for a large proportion of parenterally transmitted non-A, non-B hepatitis in [the U. S. ] 4, fiche 9, Anglais, - non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B
1, fiche 9, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hépatite NANB 2, fiche 9, Français, h%C3%A9patite%20NANB
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les hépatites non A, non B constituent un risque transfusionnel majeur puisque, en l'absence de tests de dépistage, plus de 10 % des sujet polytransfusés développent cette affection, dont 50 % évoluent vers une forme chronique et 20 % vers la cirrhose. La transformation maligne ultime est possible. La très grande majorité des hépatites non A, non B est due au virus de l'hépatite C qu'il est maintenant possible de détecter, indirectement par la mise en évidence d'anticorps et directement par amplification de la séquence virale circulante [...] 3, fiche 9, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uncrewed vehicle
1, fiche 10, Anglais, uncrewed%20vehicle
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UV 1, fiche 10, Anglais, UV
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- unmanned vehicle 2, fiche 10, Anglais, unmanned%20vehicle
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that operates without on-board human intervention. 1, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed vehicle can be autonomous or remotely operated. 1, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
uncrewed vehicle; UV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
unmanned vehicle : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 10, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- véhicule sans personnel
1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- VSP 1, fiche 10, Français, VSP
correct, nom masculin, uniformisé
- UV 1, fiche 10, Français, UV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- véhicule sans pilote 1, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
nom masculin
- véhicule non habité 2, fiche 10, Français, v%C3%A9hicule%20non%20habit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autopropulsé qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord. 1, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule sans personnel peut être autonome ou téléguidé. 1, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
véhicule sans pilote; VSP; UV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
véhicule non habité : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 10, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Renewable Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Renewable Energy Association
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Renewable%20Energy%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CanREA 2, fiche 11, Anglais, CanREA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Renewable Energy Association is the voice for wind energy, solar energy and energy storage solutions that will power Canada’s energy future. [The association works] to create the conditions for a modern energy system through stakeholder advocacy and public engagement. [Its] diverse members are uniquely positioned to deliver clean, low-cost, reliable, flexible and scalable solutions for Canada’s energy needs. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Renewable%20Energy%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Renewable Energy Association was established on July 1, 2020 when the Canadian Wind Energy Association and the Canadian Solar Industries Association united to create one voice for wind energy, solar energy and energy storage solutions. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Renewable%20Energy%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Énergies renouvelables
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'énergie renouvelable
1, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20renouvelable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CanREA 2, fiche 11, Français, CanREA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de l'énergie renouvelable est la [porte-parole des industries de l'énergie éolienne et solaire et du stockage d'énergie] qui façonnent l'avenir énergétique du Canada. [L'association s'emploie] à créer les conditions favorables à l'établissement d'un système énergétique moderne en mobilisant les parties prenantes et le public. Issus de divers horizons, [les] membres [de l'association] sont parfaitement en mesure d'offrir des solutions propres, abordables, fiables, flexibles et évolutives pour combler les besoins énergétiques du Canada. 3, fiche 11, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20renouvelable
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne de l'énergie renouvelable a vu le jour le 1er juillet 2020 suite à la fusion de l'Association canadienne de l'énergie éolienne et de l'Association des industries solaires du Canada. 4, fiche 11, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9nergie%20renouvelable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
- International Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free, prior and informed consent
1, fiche 12, Anglais, free%2C%20prior%20and%20informed%20consent
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FPIC 2, fiche 12, Anglais, FPIC
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[This] standard is set out in numerous provisions of the [United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples], and in an extensive body of international human rights jurisprudence and treaty body recommendations. FPIC is a necessary corollary of indigenous peoples’ right of self-determination and the right to own and control their own lands, territories, and resources. It is also a precautionary standard responsive to the widespread, largely unaddressed human rights violations against indigenous peoples and the need for rigorous protection against further harm. 3, fiche 12, Anglais, - free%2C%20prior%20and%20informed%20consent
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prior, free and informed consent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit autochtone
- Droit international
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consentement préalable, libre et éclairé
1, fiche 12, Français, consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CPLE 1, fiche 12, Français, CPLE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- consentement libre, préalable et éclairé 2, fiche 12, Français, consentement%20libre%2C%20pr%C3%A9alable%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
correct, nom masculin
- CLPE 2, fiche 12, Français, CLPE
correct, nom masculin
- CLPE 2, fiche 12, Français, CLPE
- consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause 3, fiche 12, Français, consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20donn%C3%A9%20librement%20et%20en%20connaissance%20de%20cause
correct, voir observation, nom masculin
- CPLCC 4, fiche 12, Français, CPLCC
correct, nom masculin
- CPLCC 4, fiche 12, Français, CPLCC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le CPLCC n'est essentiellement ni «une fin en soi» ni un droit «autonome», mais tout au plus un dérivé des droits fondamentaux sous-jacents qu'il est censé protéger. Il constitue une norme qui vient compléter et mettre en œuvre les principaux droits substantiels des peuples autochtones. Il s'agit notamment de leurs droits à la propriété, à la participation, à la non-discrimination, à l'autodétermination, à la culture, à l'alimentation, à la santé et à la protection contre la réinstallation forcée. Une autre façon d'envisager les choses consiste à considérer le CPLCC comme un des nombreux aspects liés aux droits de l'homme. 5, fiche 12, Français, - consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. 6, fiche 12, Français, - consentement%20pr%C3%A9alable%2C%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- action for reduction of price
1, fiche 13, Anglais, action%20for%20reduction%20of%20price
nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- estimatory action 2, fiche 13, Anglais, estimatory%20action
nom
- quanti minoris action 3, fiche 13, Anglais, quanti%20minoris%20action
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If you discover a hidden defect after purchasing the property, you have several possible courses of action. ... Estimatory action: retention of the property with a reduction in the sale price proportional to the defect’s impact. 4, fiche 13, Anglais, - action%20for%20reduction%20of%20price
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
action for reduction of price : designation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 13, Anglais, - action%20for%20reduction%20of%20price
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- action estimatoire
1, fiche 13, Français, action%20estimatoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- action quanti minoris 2, fiche 13, Français, action%20quanti%20minoris
correct, nom féminin
- action en diminution du prix de vente 3, fiche 13, Français, action%20en%20diminution%20du%20prix%20de%20vente
correct, nom féminin
- action en réduction du prix de vente 4, fiche 13, Français, action%20en%20r%C3%A9duction%20du%20prix%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans l'arrêt récent Verville, la Cour d'appel redit sommairement les règles applicables à l'action en réduction du prix de vente, aussi appelée action estimatoire. En la matière, le choix du recours (rédhibitoire ou estimatoire) appartient au créancier de l'obligation. [...] S'il est plutôt d'avis que malgré les vices, il aurait tout de même acheté mais à un prix inférieur, pour tenir compte du déficit d'usage, il exigera une réduction du prix de vente. 4, fiche 13, Français, - action%20estimatoire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
action estimatoire : désignation reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 13, Français, - action%20estimatoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acción estimatoria
1, fiche 13, Espagnol, acci%C3%B3n%20estimatoria
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acción estimatoria: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - acci%C3%B3n%20estimatoria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- European Rapid Reaction Corps
1, fiche 14, Anglais, European%20Rapid%20Reaction%20Corps
correct, international, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- Eurocorps 2, fiche 14, Anglais, Eurocorps
correct, international, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The European Rapid Reaction Corps is composed of five participating countries: France, Germany, Belgium, Spain and Luxembourg. 3, fiche 14, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Eurocorps consists primarily of ground troops(with naval and air components) and would fall under NATO command in the event of war. It may also be deployed for peacekeeping, peace enforcement or humanitarian missions under NATO or UN [United Nations] command. 3, fiche 14, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
European Rapid Reaction Corps; Eurocorps: designations to be used by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Corps de réaction rapide européen
1, fiche 14, Français, Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CRRE 2, fiche 14, Français, CRRE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Corps de réaction rapide européen est composé de cinq pays participants : la France, l’Allemagne, la Belgique, l’Espagne et le Luxembourg. 3, fiche 14, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le CRRE est principalement composé de forces terrestres (avec des composantes navales et aériennes) et relèverait du commandement de l'OTAN en cas de guerre. Il peut également être déployé pour des opérations de maintien de la paix, d'imposition de la paix ou des missions humanitaires sous le commandement de l'OTAN ou de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 3, fiche 14, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Corps de réaction rapide européen; CRRE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conference Titles
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
1, fiche 15, Anglais, United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances took place in Vienna from 25 November to 20 December 1988. 2, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 15, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes a eu lieu à Vienne du 25 novembre au 20 décembre 1988. 2, fiche 15, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas para la aprobación de una convención contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas
1, fiche 15, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de%20una%20convenci%C3%B3n%20contra%20el%20tr%C3%A1fico%20il%C3%ADcito%20de%20estupefacientes%20y%20sustancias%20sicotr%C3%B3picas
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Euro-Atlantic area
1, fiche 16, Anglais, Euro%2DAtlantic%20area
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A region encompassing North America and Europe and the countries associated with it, united by shared democratic values, security interests and political and economic ties. 2, fiche 16, Anglais, - Euro%2DAtlantic%20area
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Euro Atlantic region
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone euro-atlantique
1, fiche 16, Français, zone%20euro%2Datlantique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Région englobant l'Amérique du Nord et l'Europe ainsi que les pays qui y sont associés, unis par des valeurs démocratiques communes, des intérêts sécuritaires et des liens politiques et économiques. 2, fiche 16, Français, - zone%20euro%2Datlantique
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- zone euro atlantique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- iris scanning
1, fiche 17, Anglais, iris%20scanning
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- iris scan 2, fiche 17, Anglais, iris%20scan
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canada and the United States are working together to develop common standards for using biometric identifiers, such as fingerprints, facial recognition, and iris scanning, to confirm the identity of travelers. 3, fiche 17, Anglais, - iris%20scanning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balayage de l'iris
1, fiche 17, Français, balayage%20de%20l%27iris
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le balayage de l'iris ne nécessite aucun contact physique, ce qui rend l'authentification plus transparente que d'autres méthodes [...] 2, fiche 17, Français, - balayage%20de%20l%27iris
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- escaneo del iris
1, fiche 17, Espagnol, escaneo%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- escaneado de iris 2, fiche 17, Espagnol, escaneado%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El escaneo del iris permite la identificación inequívoca de la persona a través de una característica física que no cambia a lo largo de la vida. 1, fiche 17, Espagnol, - escaneo%20del%20iris
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- United Nations Security Council resolution
1, fiche 18, Anglais, United%20Nations%20Security%20Council%20resolution
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UNSCR 2, fiche 18, Anglais, UNSCR
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Security Council resolution 3, fiche 18, Anglais, Security%20Council%20resolution
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A United Nations Security Council resolution(UNSCR) is a United Nations resolution adopted by the Security Council(UNSC), the United Nations(UN) 15-member body charged with primary responsibility for the maintenance of international peace and security. 4, fiche 18, Anglais, - United%20Nations%20Security%20Council%20resolution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résolution du Conseil de sécurité de l'ONU
1, fiche 18, Français, r%C3%A9solution%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27ONU
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- résolution du Conseil de sécurité 1, fiche 18, Français, r%C3%A9solution%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU est une résolution adoptée par le Conseil de sécurité, l'organe de 15 membres de l'ONU chargé de la responsabilité première du maintien de la paix et de la sécurité internationales. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9solution%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27ONU
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ONU : Organisation des Nations Unies. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9solution%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27ONU
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Research
- Mineral Prospecting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 19, Anglais, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CMI Hub 2, fiche 19, Anglais, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 19, Anglais, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 19, Anglais, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 19, Anglais, CMI
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Critical Materials Innovation Hub is a U. S. [United States] DOE [Department of Energy] Energy Innovation Hub led by Ames National Laboratory that seeks to accelerate innovative scientific and technological solutions to develop resilient and secure supply chains for rare earth metals and other materials critical to the success of energy technologies. 3, fiche 19, Anglais, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Recherche scientifique
- Prospection minière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Critical Materials Innovation Hub
1, fiche 19, Français, Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- CMI Hub 2, fiche 19, Français, CMI%20Hub
correct, États-Unis
- Critical Materials Institute 2, fiche 19, Français, Critical%20Materials%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 19, Français, CMI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CMI 2, fiche 19, Français, CMI
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Centre de recherche collaboratif, financé par le gouvernement américain, qui vise à accélérer le développement de solutions scientifiques et technologiques innovantes afin de créer des chaînes d'approvisionnement résilientes et sécurisées pour les métaux des terres rares et d'autres matériaux essentiels au succès des technologies énergétiques. 3, fiche 19, Français, - Critical%20Materials%20Innovation%20Hub
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Economics
- Mineral Prospecting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada-U.S. Joint Action Plan on Critical Minerals Collaboration
1, fiche 20, Anglais, Canada%2DU%2ES%2E%20Joint%20Action%20Plan%20on%20Critical%20Minerals%20Collaboration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Joint Action Plan on Critical Minerals 2, fiche 20, Anglais, Joint%20Action%20Plan%20on%20Critical%20Minerals
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Joint Action Plan on Critical Minerals is a cooperative framework through which Canada and the United States work together to attract investment into Canadian critical‑mineral exploration and mining projects. Its purpose is to stimulate job creation and drive economic growth across downstream industries that rely on these essential minerals. 3, fiche 20, Anglais, - Canada%2DU%2ES%2E%20Joint%20Action%20Plan%20on%20Critical%20Minerals%20Collaboration
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Joint Action Plan on Critical Minerals Collaboration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie nationale et internationale
- Prospection minière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Plan d'action conjoint pour la collaboration dans le domaine des minéraux critiques entre le Canada et les États-Unis
1, fiche 20, Français, Plan%20d%27action%20conjoint%20pour%20la%20collaboration%20dans%20le%20domaine%20des%20min%C3%A9raux%20critiques%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Plan d'action conjoint pour la collaboration dans le domaine des minéraux critiques 2, fiche 20, Français, Plan%20d%27action%20conjoint%20pour%20la%20collaboration%20dans%20le%20domaine%20des%20min%C3%A9raux%20critiques
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action conjoint pour la collaboration dans le domaine des minéraux critiques est un cadre de coopération par lequel le Canada et les États‑Unis travaillent ensemble pour attirer des investissements dans les projets canadiens d'exploration et d'exploitation minière de minéraux critiques. Son objectif est de stimuler la création d'emplois et de favoriser la croissance économique dans les industries en aval qui dépendent de ces minéraux essentiels. 3, fiche 20, Français, - Plan%20d%27action%20conjoint%20pour%20la%20collaboration%20dans%20le%20domaine%20des%20min%C3%A9raux%20critiques%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- movable accession
1, fiche 21, Anglais, movable%20accession
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Movable accession occurs when movable property belonging to one person becomes so physically united or intermingled with other movable property belonging to someone else that it cannot be separated without causing deterioration or requiring excessive labour or cost. 2, fiche 21, Anglais, - movable%20accession
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- accession mobilière
1, fiche 21, Français, accession%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'accession mobilière est toujours artificielle. Elle a effet à l'égard de biens meubles appartenant à plusieurs personnes qui ont été unis au point où ils ne peuvent plus être séparés sans détérioration ou sans frais excessifs. L'accession mobilière se réalise par mélange, adjonction ou spécification. 2, fiche 21, Français, - accession%20mobili%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Peoples (General)
- Language (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Decade of Indigenous Languages
1, fiche 22, Anglais, International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The United Nations General Assembly... proclaimed the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages... to draw global attention on the critical situation of many indigenous languages and to mobilize stakeholders and resources for their preservation, revitalization and promotion. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Decade%20of%20Indigenous%20Languages
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Décennie internationale des langues autochtones
1, fiche 22, Français, D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée générale des Nations unies [...] a proclamé la période comprise entre 2022 et 2032, Décennie internationale des langues autochtones [...] afin d'attirer l'attention du monde entier sur la situation critique de nombreuses langues autochtones et de mobiliser les parties prenantes et les ressources pour leur préservation, leur revitalisation et leur promotion. 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20langues%20autochtones
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Laos
1, fiche 23, Anglais, Laos
correct, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Lao People's Democratic Republic 2, fiche 23, Anglais, Lao%20People%27s%20Democratic%20Republic
correct, Asie
- Lao PDR 3, fiche 23, Anglais, Lao%20PDR
correct, Asie
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in southeastern Asia. 4, fiche 23, Anglais, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vientiane. 5, fiche 23, Anglais, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Lao, Laotian. 6, fiche 23, Anglais, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Laos: common name of the country. 7, fiche 23, Anglais, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Lao People's Democratic Republic : name recognized by the United Nations. 5, fiche 23, Anglais, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
LA; LAO: codes recognized by ISO. 7, fiche 23, Anglais, - Laos
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Laos
1, fiche 23, Français, Laos
correct, nom masculin, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- République démocratique populaire lao 2, fiche 23, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20populaire%20lao
correct, nom féminin, Asie
- RDP lao 3, fiche 23, Français, RDP%20lao
correct, nom féminin, Asie
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
État de l'Asie du Sud-Est. 4, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Vientiane. 5, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Lao, Laotien, Laotienne. 6, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Laos : nom commun du pays. 7, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
République démocratique populaire lao : nom reconnu par les Nations Unies. 5, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
LA; LAO : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 23, Français, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
aller au Laos, visiter le Laos 7, fiche 23, Français, - Laos
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Laos
1, fiche 23, Espagnol, Laos
correct, voir observation, Asie
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Popular de Laos 1, fiche 23, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Popular%20de%20Laos
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- República Democrática Popular Lao 1, fiche 23, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Popular%20Lao
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Estado en el sureste de Asia, entre Tailandia y Vietnam. 2, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vientián. 1, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitante: laosiano, laosiana. 1, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Laos: nombre usual del país. 3, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
LA; LAO: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Laos; República Democrática Popular de Laos: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 1, fiche 23, Espagnol, - Laos
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
República Democrática Popular Lao: nombre reconocido por las Naciones Unidas. 1, fiche 23, Espagnol, - Laos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- production place
1, fiche 24, Anglais, production%20place
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- place of production 2, fiche 24, Anglais, place%20of%20production
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any premises or collection of fields operated as a single production or farming unit. 3, fiche 24, Anglais, - production%20place
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
place of production : désignation and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) in 2015. 4, fiche 24, Anglais, - production%20place
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lieu de production
1, fiche 24, Français, lieu%20de%20production
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tout lieu ou ensemble de champs exploités comme une seule unité de production agricole. 2, fiche 24, Français, - lieu%20de%20production
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lieu de production : désignation et définition uniformisées par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 24, Français, - lieu%20de%20production
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lugar de producción
1, fiche 24, Espagnol, lugar%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flu season
1, fiche 25, Anglais, flu%20season
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- influenza season 2, fiche 25, Anglais, influenza%20season
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the United States, flu season usually occurs in the fall and winter. While influenza viruses spread year-round, most of the time flu activity peaks between December and February. The overall health impact(e. g., infections, hospitalizations, and deaths) of flu varies from season to season. 3, fiche 25, Anglais, - flu%20season
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
season: A period of the year characterized by or associated with a particular activity or phenomenon. 4, fiche 25, Anglais, - flu%20season
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saison de la grippe
1, fiche 25, Français, saison%20de%20la%20grippe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- saison grippale 2, fiche 25, Français, saison%20grippale
correct, nom féminin
- saison de l'influenza 3, fiche 25, Français, saison%20de%20l%27influenza
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La grippe est une infection des voies respiratoires qui se transmet très facilement. Elle est causée par le virus de l'influenza. Chaque année, la grippe circule au Québec et ailleurs dans le monde. Au Québec, elle est surtout présente de la fin de l'automne au début du printemps. La durée de la saison de la grippe peut varier. Ainsi, elle peut commencer plus ou moins tôt et durer plus ou moins longtemps selon les années. 4, fiche 25, Français, - saison%20de%20la%20grippe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
saison : Période de l'année pendant laquelle a lieu une activité, un événement. 5, fiche 25, Français, - saison%20de%20la%20grippe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-01-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Pharmacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- doctorate in pharmacy
1, fiche 26, Anglais, doctorate%20in%20pharmacy
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- doctor of pharmacy 2, fiche 26, Anglais, doctor%20of%20pharmacy
correct, nom
- doctor of pharmacy degree 3, fiche 26, Anglais, doctor%20of%20pharmacy%20degree
correct, nom
- PharmD 4, fiche 26, Anglais, PharmD
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The PharmD or doctor of pharmacy degree is a doctorate degree that professionals earn over a number of years. This degree is a professional prerequisite for all graduating pharmacists to practice in the United States... 3, fiche 26, Anglais, - doctorate%20in%20pharmacy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- doctorate's degree in pharmacy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Pharmacie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- doctorat en pharmacie
1, fiche 26, Français, doctorat%20en%20pharmacie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Pharm. D. 2, fiche 26, Français, Pharm%2E%20D%2E
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Grade qui sanctionne des études universitaires de premier cycle en pharmacie et dont la réussite est une condition à l'exercice de la profession, notamment au Canada et aux États-Unis. 3, fiche 26, Français, - doctorat%20en%20pharmacie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty
1, fiche 27, Anglais, countervailing%20duty
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CVD 2, fiche 27, Anglais, CVD
correct, nom
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by the importing country to offset government subsidies in the exporting country when subsidized imports cause or threaten to cause material injury to a domestic industry producing a like product. 3, fiche 27, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
countervailing duty; CVD: designations usually used in the plural. 4, fiche 27, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
countervailing duty; CVD : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 5, fiche 27, Anglais, - countervailing%20duty
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
to levy countervailing duties 6, fiche 27, Anglais, - countervailing%20duty
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- countervailing duties
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- droit compensateur
1, fiche 27, Français, droit%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 27, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur pour compenser les subventions gouvernementales du pays exportateur lorsque les importations ainsi subventionnées causent ou menacent de causer un préjudice important à une branche d'industrie nationale qui produit un [bien] similaire dans le pays importateur. 3, fiche 27, Français, - droit%20compensateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
droit compensateur; DC : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 27, Français, - droit%20compensateur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
droit compensateur; DC : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 5, fiche 27, Français, - droit%20compensateur
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
percevoir des droits compensateurs 6, fiche 27, Français, - droit%20compensateur
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- droits compensateurs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- derecho compensatorio
1, fiche 27, Espagnol, derecho%20compensatorio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Derecho suplementario impuesto por el país importador para compensar las subvenciones gubernamentales del país exportador cuando las importaciones subvencionadas causan o amenazan con causar daños materiales a la industria nacional que produce el mismo bien en el país importador. 2, fiche 27, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Percibir un derecho compensatorio. 3, fiche 27, Espagnol, - derecho%20compensatorio
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- derechos compensatorios
- arancel compensatorio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- customs duty
1, fiche 28, Anglais, customs%20duty
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- customs tariff 2, fiche 28, Anglais, customs%20tariff
correct, voir observation, nom
- tariff 3, fiche 28, Anglais, tariff
correct, voir observation, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A charge levied at the border on goods entering or, much less often, leaving the country. 4, fiche 28, Anglais, - customs%20duty
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There are two main categories of customs duties: ad valorem duties, expressed as a percentage of the value, and specific duties, expressed as a specific amount per unit. 5, fiche 28, Anglais, - customs%20duty
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
customs tariff; tariff : designations mostly used in the United States. 5, fiche 28, Anglais, - customs%20duty
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
customs duty; customs tariff; tariff: designations usually used in the plural. 5, fiche 28, Anglais, - customs%20duty
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- customs duties
- customs tariffs
- tariffs
- SearchOnlyKey2
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit de douane
1, fiche 28, Français, droit%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- droit douanier 2, fiche 28, Français, droit%20douanier
correct, nom masculin, moins fréquent
- tarif douanier 3, fiche 28, Français, tarif%20douanier
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Imposition perçue à la frontière sur les marchandises entrant dans le pays ou, beaucoup moins souvent, quittant le pays. 4, fiche 28, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane [...] prennent la forme, généralement, de droits ad valorem fondés sur la valeur des marchandises (pourcentage de la valeur) ou, parfois, de droits spécifiques correspondant à un montant par unité [...] 4, fiche 28, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tarif douanier : Ce terme est à éviter dans le sens de «droit de douane» puisqu'il désigne la liste des droits de douane applicables aux produits importés et non pas les droits eux-mêmes. 5, fiche 28, Français, - droit%20de%20douane
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
droit de douane; droit douanier : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 28, Français, - droit%20de%20douane
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- droits de douane
- droits douaniers
- tarifs douaniers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- derecho aduanero
1, fiche 28, Espagnol, derecho%20aduanero
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- derecho de aduana 2, fiche 28, Espagnol, derecho%20de%20aduana
correct, nom masculin, uniformisé
- derecho arancelario 3, fiche 28, Espagnol, derecho%20arancelario
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se aplica a las importaciones de mercancías. 4, fiche 28, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Toda importación o exportación de mercancías está sometida a un despacho aduanero en el que puede ser exigido el pago de un derecho aduanero. 5, fiche 28, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
derecho aduanero; derecho de aduana; derecho arancelario: designaciones utilizadas generalmente en plural. 6, fiche 28, Espagnol, - derecho%20aduanero
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
derecho de aduana; derecho aduanero: La forma plural de estas designaciones (derechos de aduana; derechos aduaneros) fueron aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 28, Espagnol, - derecho%20aduanero
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- derechos aduaneros
- derechos de aduana
- derechos arancelarios
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 29, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 29, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 29, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 29, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 29, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 29, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 29, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 29, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 29, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 29, Français, VIN
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 29, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 29, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 29, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 29, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 29, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 29, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 29, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Protection of Farm Animals
- Pets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- animal crushing
1, fiche 30, Anglais, animal%20crushing
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The term "animal crushing" means actual conduct in which one or more living non-human mammals, birds, reptiles, or amphibians [are] purposely crushed, burned, drowned, suffocated, impaled, or otherwise subjected to serious bodily injury ... 2, fiche 30, Anglais, - animal%20crushing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The concept of "animal crushing", drawn from United States law, is mostly used in contemporary media to refer to a form of animal cruelty perpetrated by members of violent extremist groups. 3, fiche 30, Anglais, - animal%20crushing
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
animal crushing video 4, fiche 30, Anglais, - animal%20crushing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Protection des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 30, La vedette principale, Français
- torture animale extrême
1, fiche 30, Français, torture%20animale%20extr%C3%AAme
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- crushing animalier 2, fiche 30, Français, crushing%20animalier
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Acte dans lequel un ou plusieurs mammifères non humains, oiseaux, reptiles ou amphibiens vivants sont délibérément écrasés, brûlés, noyés, étouffés, empalés ou autrement soumis à des lésions corporelles graves. 1, fiche 30, Français, - torture%20animale%20extr%C3%AAme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La notion d'«animal crushing», puisée dans le droit des États-Unis, est surtout utilisée dans les médias contemporains pour désigner une forme de cruauté envers les animaux perpétrée par les membres de groupes extrémistes violents. 1, fiche 30, Français, - torture%20animale%20extr%C3%AAme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Submarines (Naval Forces)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Submarine Safety Program
1, fiche 31, Anglais, Submarine%20Safety%20Program
correct, nom, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SUBSAFE 1, fiche 31, Anglais, SUBSAFE
correct, nom, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
SUBSAFE is the quality assurance program of the United States Navy designed to maintain the safety of its submarine fleet. Specifically, this provides maximum reasonable assurance that submarine hulls will stay watertight and that they can recover from unanticipated flooding. 1, fiche 31, Anglais, - Submarine%20Safety%20Program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Sous-marins (Forces navales)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Submarine Safety Program
1, fiche 31, Français, Submarine%20Safety%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SUBSAFE 1, fiche 31, Français, SUBSAFE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Montserrat
1, fiche 32, Anglais, Montserrat
correct, Antilles
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain. 2, fiche 32, Anglais, - Montserrat
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MS; MSR: codes recognized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - Montserrat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Montserrat
1, fiche 32, Français, Montserrat
correct, Antilles
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles. 2, fiche 32, Français, - Montserrat
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MS; MSR : codes reconnus par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - Montserrat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Montserrat
1, fiche 32, Espagnol, Montserrat
correct, Antilles
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Territorio británico de ultramar ubicado al sureste de la isla de Puerto Rico. 2, fiche 32, Espagnol, - Montserrat
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MS; MSR: código reconocido por ISO. 2, fiche 32, Espagnol, - Montserrat
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Events
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- FIFA Men's World Cup 2026
1, fiche 33, Anglais, FIFA%20Men%27s%20World%20Cup%202026
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The FIFA World Cup 2026 will be the biggest football tournament in history. Scheduled from June 11 to July 19, 2026, this global event will be hosted jointly by the United States, Canada, and Mexico. The first time three nations have shared hosting duties. It also marks the debut of an expanded 48-team format, creating more matches, more drama, and more chances for emerging football nations to shine. 2, fiche 33, Anglais, - FIFA%20Men%27s%20World%20Cup%202026
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Coupe du monde masculine de la FIFA 2026
1, fiche 33, Français, Coupe%20du%20monde%20masculine%20de%20la%20FIFA%202026
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les activités fédérales visant à soutenir l'accueil de la Coupe du Monde masculine de la FIFA 2026 par Toronto et Vancouver profiteront aux personnes qui habitent ces deux villes et les régions avoisinantes, ainsi que les touristes du reste du Canada et de l'international. 2, fiche 33, Français, - Coupe%20du%20monde%20masculine%20de%20la%20FIFA%202026
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abortion access
1, fiche 34, Anglais, abortion%20access
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- access to abortion 2, fiche 34, Anglais, access%20to%20abortion
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Abortion access is a critical component of comprehensive reproductive health care; it is vital for maintaining bodily autonomy as well as promoting individual and community health, safety, and well-being. In the United States, approximately [one in four] people with the capacity for pregnancy will seek first trimester abortion care by the age of 45. Both medication and procedural abortions are safe, with complications being rare. Despite this, 89% of US counties do not provide abortion care, and thousands of people face numerous barriers each to access the care they critically need. These barriers can take the form of restrictive state or federal laws, financial limitations, religious prohibitions within certain health systems, and widespread stigma associated with being an abortion provider. 3, fiche 34, Anglais, - abortion%20access
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- accès à l'avortement
1, fiche 34, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27avortement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Là où l'accès à l'avortement est limité, il est fréquent que l'interruption de grossesse ne puisse être pratiquée qu'au deuxième trimestre, ce qui en augmente les risques. On a tout lieu de croire que cela favorise également les avortements illégaux et dangereux. Il est prouvé qu'une législation très sévère peut être extrêmement préjudiciable aux adolescentes. À l'échelle mondiale, on observe une mortalité maternelle supérieure dans les pays où la législation de l'avortement est restrictive. [...] À ce sujet, la CIPD [Conférence internationale sur la population et le développement] a indiqué que les pays doivent veiller à ce que les programmes et les attitudes des prestataires de santé ne restreignent pas l'accès des adolescent(e)s aux services et aux informations dont ils/elles ont besoin [...] 2, fiche 34, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27avortement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bodily harm
1, fiche 35, Anglais, bodily%20harm
correct, voir observation, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bodily injury 2, fiche 35, Anglais, bodily%20injury
correct, voir observation, nom
- personal injury 3, fiche 35, Anglais, personal%20injury
correct, voir observation, nom
- injury 4, fiche 35, Anglais, injury
correct, nom
- bodily damage 5, fiche 35, Anglais, bodily%20damage
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, fiche 35, Anglais, - bodily%20harm
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury : designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 35, Anglais, - bodily%20harm
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lésion corporelle
1, fiche 35, Français, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préjudice corporel 2, fiche 35, Français, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, nom masculin
- blessure corporelle 3, fiche 35, Français, blessure%20corporelle
correct, nom féminin
- blessure 4, fiche 35, Français, blessure
correct, nom féminin
- dommage corporel 5, fiche 35, Français, dommage%20corporel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Blessure qui nuit à la santé ou au bien-être d'une personne et qui n'est pas de nature passagère ou sans importance. 6, fiche 35, Français, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 35, Français, - l%C3%A9sion%20corporelle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- daño corporal
1, fiche 35, Espagnol, da%C3%B1o%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- lesión corporal 2, fiche 35, Espagnol, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, nom féminin
- daño personal 3, fiche 35, Espagnol, da%C3%B1o%20personal
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, fiche 35, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral (libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño (o lesión) corporal. 3, fiche 35, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal: designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 35, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 35, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Atomwaffen Division
1, fiche 36, Anglais, Atomwaffen%20Division
nom, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AWD 2, fiche 36, Anglais, AWD
nom, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- National Socialist Resistance Front 3, fiche 36, Anglais, National%20Socialist%20Resistance%20Front
nom, international
- National Socialist Order 4, fiche 36, Anglais, National%20Socialist%20Order
nom, international
- NSO 4, fiche 36, Anglais, NSO
nom, international
- NSO 4, fiche 36, Anglais, NSO
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Founded in the United States in 2013, the Atomwaffen Division(AWD) is an international neo-Nazi terror group, which has since expanded to the United Kingdom, Canada, Germany, and elsewhere. The group calls for acts of violence against racial, religious, and ethnic groups, and informants, police, and bureaucrats, to prompt the collapse of society. 4, fiche 36, Anglais, - Atomwaffen%20Division
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Division Atomwaffen
1, fiche 36, Français, Division%20Atomwaffen
nom féminin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DAW 2, fiche 36, Français, DAW
nom féminin, international
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Ordre national-socialiste 2, fiche 36, Français, Ordre%20national%2Dsocialiste
nom masculin, international
- ONS 2, fiche 36, Français, ONS
nom masculin, international
- ONS 2, fiche 36, Français, ONS
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fondée aux États-Unis en 2013, la Division Atomwaffen est un groupe terroriste international néonazi, qui est maintenant aussi établi au Royaume-Uni, au Canada, en Allemagne et ailleurs. Le groupe appelle à la violence contre les groupes raciaux, ethniques et religieux, ainsi que les informateurs, les policiers et les bureaucrates, de façon à provoquer l'effondrement de la société. 2, fiche 36, Français, - Division%20Atomwaffen
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- NOTAM
1, fiche 37, Anglais, NOTAM
correct, voir observation, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- notice to airmen 2, fiche 37, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, nom, normalisé, uniformisé
- notice to air missions 3, fiche 37, Anglais, notice%20to%20air%20missions
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 4, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
NOTAMs are distributed by teletype on the aeronautical fixed service (AFS) or by voice advisory using radio communications. 4, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A NOTAM is a type of aviation notice. 5, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The term "NOTAM" is not to be used as an abbreviation in ICAO provisions, in Transport Canada documents or any other Canadian government department. 5, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
notice to airmen; NOTAM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
notice to air missions : designation adopted by the Federal Aviation Administration(FAA) in the United States to use a more inclusive language. 5, fiche 37, Anglais, - NOTAM
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- NOTAM
1, fiche 37, Français, NOTAM
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 2, fiche 37, Français, avis%20aux%20aviateurs
correct, nom masculin, normalisé
- avis aux navigants 3, fiche 37, Français, avis%20aux%20navigants
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l'établissement, l'état ou la modification d'une installation, d'un service, d'une procédure aéronautique ou d'un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu'il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les NOTAM sont diffusés par téléimprimeur sur le réseau du service fixe aéronautique (SFA) ou par avis verbal au moyen des installations de radiocommunications. 4, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Un NOTAM est un type d'avis aux navigants. 5, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Le terme «NOTAM» ne doit pas être utilisé comme abréviation dans les dispositions de l'OACI, les documents de Transports Canada ou ceux d'autres ministères canadiens. 5, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants : Ce terme correspond à l'équivalent français de «aviation notice». Il est important de ne pas le confondre avec «avis aux aviateurs». 5, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
NOTAM : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 37, Français, - NOTAM
Record number: 37, Textual support number: 6 OBS
avis aux aviateurs; NOTAM : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 37, Français, - NOTAM
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 37, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 2, fiche 37, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. 3, fiche 37, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 37, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Place Names (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Juan de Fuca Strait
1, fiche 38, Anglais, Juan%20de%20Fuca%20Strait
correct, Canada, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A strait located south of Vancouver Island(Canada) and north of Washington State(United States). 2, fiche 38, Anglais, - Juan%20de%20Fuca%20Strait
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ W. 1, fiche 38, Anglais, - Juan%20de%20Fuca%20Strait
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymes (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détroit de Juan de Fuca
1, fiche 38, Français, d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Détroit situé au sud de l'île de Vancouver (Canada) et au nord de l'État de Washington (États-Unis). 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ O. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Juan%20de%20Fuca
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Juan de Fuca
1, fiche 38, Espagnol, estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Estrecho marino que bordea la isla de Vancouver por el sur. 2, fiche 38, Espagnol, - estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 48° 20′ 0″ N, 124° 0′ 0″ O. 2, fiche 38, Espagnol, - estrecho%20de%20Juan%20de%20Fuca
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Howland Island
1, fiche 39, Anglais, Howland%20Island
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A small island belonging to the United States of America and located] in the central Pacific Ocean, near the equator, northwest of Phoenix Island [and north of Baker Island]. 2, fiche 39, Anglais, - Howland%20Island
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Howland
1, fiche 39, Français, Howland
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- île Howland 1, fiche 39, Français, %C3%AEle%20Howland
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petite île de l'Océanie occupée par les États-Unis d'Amérique et située juste au nord de l'équateur terrestre, à l'est des îles Gilbert, au nord-ouest des îles Phœnix et au nord de l'île Baker qui a un même statut. 2, fiche 39, Français, - Howland
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 39, Français, - Howland
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- isla Howland
1, fiche 39, Espagnol, isla%20Howland
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Isla perteneciente a los Estados Unidos de América y ubicada al norte del ecuador, en el océano Pacífico, entre el estado de Hawái y Australia. 2, fiche 39, Espagnol, - isla%20Howland
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- SARSAT system
1, fiche 40, Anglais, SARSAT%20system
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- search and rescue satellite-aided tracking system 2, fiche 40, Anglais, search%20and%20rescue%20satellite%2Daided%20tracking%20system
correct, nom
- search and rescue satellite-aided tracking 3, fiche 40, Anglais, search%20and%20rescue%20satellite%2Daided%20tracking
correct, nom
- SARSAT 3, fiche 40, Anglais, SARSAT
correct, nom
- SARSAT 3, fiche 40, Anglais, SARSAT
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The SARSAT system is a search and rescue system that was first developed by Canada, the United States and France and is now part of the international COSPAS-SARSAT system. 4, fiche 40, Anglais, - SARSAT%20system
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- search and rescue satellite aided tracking system
- search and rescue satellite aided tracking
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système SARSAT
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20SARSAT
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- système de recherche et sauvetage assisté par satellite 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20assist%C3%A9%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le système SARSAT est un système de recherche et sauvetage qui a d'abord été conçu par le Canada, les États-Unis et la France et qui a ensuite été intégré au système international COSPAS-SARSAT. 3, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20SARSAT
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Convention Relating to the Status of Refugees
1, fiche 41, Anglais, Convention%20Relating%20to%20the%20Status%20of%20Refugees
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 1951 Convention 2, fiche 41, Anglais, 1951%20Convention
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Adopted on 28 July 1951 by the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons. Entered into force on 22 April 1954. 2, fiche 41, Anglais, - Convention%20Relating%20to%20the%20Status%20of%20Refugees
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- 1951 Convention Relating to the Status of Refugees
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Convention relative au statut des réfugiés
1, fiche 41, Français, Convention%20relative%20au%20statut%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Convention de 1951 2, fiche 41, Français, Convention%20de%201951
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative au statut des réfugiés de 1951
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
1, fiche 41, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20Estatuto%20de%20los%20Refugiados
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Convención de 1951 2, fiche 41, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%201951
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Parasitoses
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Chagas disease
1, fiche 42, Anglais, Chagas%20disease
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- American trypanosomiasis 1, fiche 42, Anglais, American%20trypanosomiasis
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Chagas disease, also known as American trypanosomiasis, is caused by infection with the protozoan parasite Trypanosoma cruzi.... T. cruzi is found mostly in blood-sucking triatomine insects(kissing bugs) and small mammals in a sylvatic cycle that is enzootic from the southern and southwestern United States to central Argentina and Chile. 2, fiche 42, Anglais, - Chagas%20disease
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B57: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 42, Anglais, - Chagas%20disease
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parasitoses
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- maladie de Chagas
1, fiche 42, Français, maladie%20de%20Chagas
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- trypanosomiase américaine 1, fiche 42, Français, trypanosomiase%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Chagas, ou trypanosomiase américaine, est une zoonose endémique en Amérique Latine. [...] La maladie de Chagas est une parasitose causée par le protozoaire flagellé Trypanosoma cruzi [...] 2, fiche 42, Français, - maladie%20de%20Chagas
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B57 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 42, Français, - maladie%20de%20Chagas
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- mal de Chagas
1, fiche 42, Espagnol, mal%20de%20Chagas
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Chagas 2, fiche 42, Espagnol, enfermedad%20de%20Chagas
correct, nom féminin
- tripanosomiasis americana 2, fiche 42, Espagnol, tripanosomiasis%20americana
correct, nom masculin
- tripanosomiasis sudamericana 2, fiche 42, Espagnol, tripanosomiasis%20sudamericana
correct, nom masculin
- tripanosomiasis suramericana 2, fiche 42, Espagnol, tripanosomiasis%20suramericana
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa febril ocasionada por el Tripanosoma cruzi y transmitida por la vinchuca. 3, fiche 42, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mal de Chagas; enfermedad de Chagas; tripanosomiasis americana; tripanosomiasis sudamericana; tripanosomiasis suramericana: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario de la lengua española, el "mal de Chagas" es una enfermedad infecciosa producida por un parásito. Recibe también otros nombres como "tripanosomiasis americana" ("sudamericana" o "suramericana") o "enfermedad de Chagas"[,] tal como señala el Diccionario panhispánico de términos médicos. [...] Chagas es el apellido del médico brasileño Carlos Ribeiro Chagas [...] 2, fiche 42, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
El "mal de Chagas" es una de las 20 enfermedades que la Organización Mundial de la Salud considera desatendidas. [...] El mal de Chagas puede ser transmitido por varias especies de chinches, que reciben diversos nombres según el país: chipo, vinchuca, chinche negra, chinche besucona, chirimacha, etc. Todos ellos van en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva [...] 2, fiche 42, Espagnol, - mal%20de%20Chagas
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- United Nations Children's Fund
1, fiche 43, Anglais, United%20Nations%20Children%27s%20Fund
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UNICEF 1, fiche 43, Anglais, UNICEF
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- United Nations International Children's Emergency Fund 2, fiche 43, Anglais, United%20Nations%20International%20Children%27s%20Emergency%20Fund
ancienne désignation, correct
- UNICEF 2, fiche 43, Anglais, UNICEF
correct
- UNICEF 2, fiche 43, Anglais, UNICEF
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Children's Fund(UNICEF), originally known as the United Nations International Children's Emergency Fund, was created by the United Nations General Assembly on 11 December 1946, to provide emergency food and healthcare to children and mothers in countries that had been devastated by World War II. 2, fiche 43, Anglais, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In 1950, UNICEF's mandate was extended to address the long-term needs of children and women in developing countries everywhere. In 1953, it became a permanent part of the United Nations System, and the words "international" and "emergency" were dropped from the organization's name, though it retained the original acronym, "UNICEF". 2, fiche 43, Anglais, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Fonds des Nations Unies pour l'enfance
1, fiche 43, Français, Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- UNICEF 2, fiche 43, Français, UNICEF
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance 3, fiche 43, Français, Fonds%20international%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20secours%20de%20l%27enfance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- UNICEF 3, fiche 43, Français, UNICEF
correct, nom masculin
- UNICEF 3, fiche 43, Français, UNICEF
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'UNICEF a été créé par l'Assemblée générale des Nations Unies le 11 décembre 1946 à titre d'organisme temporaire sous le nom de «Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance» afin de venir en aide aux enfants des pays européens dévastés par la Deuxième Guerre mondiale. En 1953, l'UNICEF est devenu un organisme permanent des Nations Unies destiné à améliorer les conditions de vie des enfants en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient et en Amérique latine. Son nom a alors été changé pour «Fonds des Nations Unies pour l'enfance», mais l'acronyme «UNICEF» a été conservé. 3, fiche 43, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'UNICEF auprès des enfants dans le monde entier n'est pas qu'une assertion morale; elle est codifiée dans la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies, le traité des droits de l'homme le plus largement ratifié à l'échelle mondiale, adoptée par 193 pays, y compris le Canada. 3, fiche 43, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
UNICEF : acronyme qui provient de l'anglais «United Nations Children's Fund». 4, fiche 43, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
1, fiche 43, Espagnol, Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- UNICEF 2, fiche 43, Espagnol, UNICEF
correct, nom masculin
- Unicef 3, fiche 43, Espagnol, Unicef
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) es la agencia de las Organización de las Naciones Unidas (ONU) enfocada en promover los derechos y el bienestar de todos los niños, niñas y adolescentes en México y en el mundo. Fue creado en 1946, para brindar ayuda urgente a los niños y niñas víctimas de las guerras. 4, fiche 43, Espagnol, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UNICEF; Unicef: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo del "Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia", formado a partir del nombre inglés "United Nations Children's Fund", puede escribirse enteramente con mayúsculas ("UNICEF") o solo con mayúscula inicial ("Unicef"). 5, fiche 43, Espagnol, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Fujairah
1, fiche 44, Anglais, Fujairah
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Fujayrah 2, fiche 44, Anglais, Fujayrah
correct, Asie
- Al Fujayrah 3, fiche 44, Anglais, Al%20Fujayrah
correct, Asie
- Al-Fujayrah 4, fiche 44, Anglais, Al%2DFujayrah
correct, Asie
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An emirate of the United Arab Emirates. 5, fiche 44, Anglais, - Fujairah
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
AE-FU: code recognized by ISO. 5, fiche 44, Anglais, - Fujairah
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fujaïrah
1, fiche 44, Français, Fuja%C3%AFrah
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Foudjaïrah 2, fiche 44, Français, Foudja%C3%AFrah
correct, Asie
- Al Fujayrah 3, fiche 44, Français, Al%20Fujayrah
correct, Asie
- Fudjayra 4, fiche 44, Français, Fudjayra
correct, Asie
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Émirat des Émirats arabes unis. 5, fiche 44, Français, - Fuja%C3%AFrah
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
AE-FU : code reconnu par l'ISO. 5, fiche 44, Français, - Fuja%C3%AFrah
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Al-Fujayrah
1, fiche 44, Espagnol, Al%2DFujayrah
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Fujayrah 1, fiche 44, Espagnol, Fujayrah
correct, Asie
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Emirato de Emiratos Árabes Unidos. 2, fiche 44, Espagnol, - Al%2DFujayrah
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
AE-FU: código reconocido por ISO. 2, fiche 44, Espagnol, - Al%2DFujayrah
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- alternative development program
1, fiche 45, Anglais, alternative%20development%20program
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Through its alternative development program, USAID [United States Agency for International Development](2000) has pledged to stimulate enough legal economic activity that peasants can survive on licit incomes rather than resorting to drug cultivation. The agency has acknowledged that crop substitution alone is not enough and that drug-producing regions require better infrastructure and institutions, including roads to markets, improved health services, schools, and reliable governance. 2, fiche 45, Anglais, - alternative%20development%20program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- alternative development programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
- Drogues et toxicomanie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme de développement alternatif
1, fiche 45, Français, programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En Afghanistan, la priorité de l'Office reste d'appuyer l'abandon des cultures illicites et de fournir une assistance immédiate pour répondre aux besoins humains fondamentaux et sauver des vies et des moyens de subsistance. Dans sa phase initiale, le programme de développement alternatif de l'ONUDC [Office des Nations Unies contre la drogue et le crime] aidera 5 000 ménages ruraux à passer de la culture et de la vente illicites de pavot à opium à des activités entrepreneuriales licites de manière durable, afin d'améliorer leur qualité de vie. 2, fiche 45, Français, - programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20alternatif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- programa de desarrollo alternativo
1, fiche 45, Espagnol, programa%20de%20desarrollo%20alternativo
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- green card
1, fiche 46, Anglais, green%20card
correct, nom, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- permanent residence card 2, fiche 46, Anglais, permanent%20residence%20card
correct, nom
- PRC 2, fiche 46, Anglais, PRC
correct, nom
- PRC 2, fiche 46, Anglais, PRC
- alien registration card 3, fiche 46, Anglais, alien%20registration%20card
ancienne désignation, correct, nom
- resident alien card 4, fiche 46, Anglais, resident%20alien%20card
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act(INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States. 2, fiche 46, Anglais, - green%20card
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color. 2, fiche 46, Anglais, - green%20card
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- carte verte
1, fiche 46, Français, carte%20verte
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- certificat d'inscription au registre des étrangers 2, fiche 46, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20des%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
- certificat d'inscription au registre étranger 3, fiche 46, Français, certificat%20d%27inscription%20au%20registre%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- carte de résident permanent aux États-Unis 4, fiche 46, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa. 4, fiche 46, Français, - carte%20verte
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964. 4, fiche 46, Français, - carte%20verte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta verde
1, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20verde
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de residencia permanente 2, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residente permanente 2, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia 1, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia
correct, nom féminin
- tarjeta de residente 2, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20residente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia permanente de los Estados Unidos 3, fiche 46, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país. 3, fiche 46, Espagnol, - tarjeta%20verde
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia" (permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. 2, fiche 46, Espagnol, - tarjeta%20verde
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Environmental Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- eco-labelling
1, fiche 47, Anglais, eco%2Dlabelling
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ecolabelling 2, fiche 47, Anglais, ecolabelling
correct, nom
- ecolabeling 3, fiche 47, Anglais, ecolabeling
correct, nom
- environmental labelling 4, fiche 47, Anglais, environmental%20labelling
correct, nom
- green labelling 5, fiche 47, Anglais, green%20labelling
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
According to the United Nations Environment Programme(UNEP), ecolabeling should be understood as a tool that... facilitates the development of a commercial relationship between parties that want to purchase products or services with specific environment-related characteristics and parties that are able to supply those products[. ] 3, fiche 47, Anglais, - eco%2Dlabelling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The purpose of environmental labelling is to provide an indication of a product’s environmental impact ... 6, fiche 47, Anglais, - eco%2Dlabelling
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- eco-labeling
- green labeling
- environmental labeling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Gestion environnementale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- écoétiquetage
1, fiche 47, Français, %C3%A9co%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- étiquetage environnemental 2, fiche 47, Français, %C3%A9tiquetage%20environnemental
correct, nom masculin
- étiquetage écologique 3, fiche 47, Français, %C3%A9tiquetage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- affichage environnemental 4, fiche 47, Français, affichage%20environnemental
correct, nom masculin
- étiquetage vert 5, fiche 47, Français, %C3%A9tiquetage%20vert
voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage environnemental [...] des produits [consiste] à mesurer l'impact du produit sur l'environnement et à rendre cette information directement accessible au consommateur sur les emballages [...] 6, fiche 47, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquetage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
étiquetage vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert». 7, fiche 47, Français, - %C3%A9co%C3%A9tiquetage
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- éco-étiquetage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ecoetiquetado
1, fiche 47, Espagnol, ecoetiquetado
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado ecológico 2, fiche 47, Espagnol, etiquetado%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
- etiquetado verde 3, fiche 47, Espagnol, etiquetado%20verde
nom masculin
- etiquetado ambiental 2, fiche 47, Espagnol, etiquetado%20ambiental
nom masculin
- etiquetado con indicaciones ecológicas 2, fiche 47, Espagnol, etiquetado%20con%20indicaciones%20ecol%C3%B3gicas
nom masculin
- rotulado con indicaciones ecológicas 2, fiche 47, Espagnol, rotulado%20con%20indicaciones%20ecol%C3%B3gicas
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- District of Columbia
1, fiche 48, Anglais, District%20of%20Columbia
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 48, Anglais, D%2EC%2E
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Washington D.C. 3, fiche 48, Anglais, Washington%20D%2EC%2E
correct, États-Unis
- DC 4, fiche 48, Anglais, DC
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[The] federal district of U.S.A., coextensive with the city of Washington, bounded on northeast and south by Maryland, and on west by Virginia. 5, fiche 48, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The District of Columbia is the seat of the national government of the United States of America.... The land was ceded in 1970 by Maryland. 3, fiche 48, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
D.C.: Conjunctions and prepositions in English names are not reproduced in an abbreviation. Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 48, Anglais, - District%20of%20Columbia
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- district fédéral de Columbia
1, fiche 48, Français, district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
- D.C. 2, fiche 48, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Français
- district de Columbia 3, fiche 48, Français, district%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 48, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 48, Français, D%2EC%2E
- Washington D.C. 5, fiche 48, Français, Washington%20D%2EC%2E
correct, voir observation, États-Unis
- DC 6, fiche 48, Français, DC
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
District des États-Unis où se trouve Washington, la capitale fédérale du pays. 7, fiche 48, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«district of Columbia» ou «Washington D.C.» : Portion de territoire des États-Unis, découpée dans l'État [du] Maryland pour constituer la capitale fédérale et couvrant 175 km2. Aujourd'hui les administrations et les quartiers de résidence débordent largement du district, dans le Maryland et la Virginie. Le district de Columbia est administré directement par le Congrès depuis 1878. 5, fiche 48, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
D.C. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par une espace. 8, fiche 48, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Distrito de Columbia
1, fiche 48, Espagnol, Distrito%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- Washington D. C. 1, fiche 48, Espagnol, Washington%20D%2E%20C%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Distrito federal de los Estados Unidos de América, donde se encuentra la capital Washington D. C. 1, fiche 48, Espagnol, - Distrito%20de%20Columbia
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Domestic Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- domestic crop
1, fiche 49, Anglais, domestic%20crop
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Soy ink contains a domestically grown commodity that is processed in the United States. The use of soy ink provides a market for a domestic crop and reduces our dependency on foreign oil. 2, fiche 49, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Today, Americans eat about 120 apples apiece each year. At least 50% of the domestic crop is used in items we use every day such as, applesauce, juice, jellies, pies and other popular desserts. 3, fiche 49, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
domestic crop: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 49, Anglais, - domestic%20crop
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce intérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- culture destinée au marché intérieur
1, fiche 49, Français, culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
culture destinée au marché intérieur : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 2, fiche 49, Français, - culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio interno
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cultivo destinado al mercado interior
1, fiche 49, Espagnol, cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, en los últimos años, en esta franja agroclimática se ha practicado una serie de cultivos destinados al mercado interior. 1, fiche 49, Espagnol, - cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Communication and Information Management
- Social Problems
- News and Journalism
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- United Nations Global Principles for Information Integrity
1, fiche 50, Anglais, United%20Nations%20Global%20Principles%20for%20Information%20Integrity
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... the United Nations Global Principles for Information Integrity offer a holistic framework to guide multi-stakeholder action for a healthier information ecosystem. This framework consists of five principles for strengthening information integrity, each of which include recommendations for key stakeholder groups. The principles are : societal trust and resilience; independent, free and pluralistic media; transparency and research; public empowerment; and healthy incentives. 2, fiche 50, Anglais, - United%20Nations%20Global%20Principles%20for%20Information%20Integrity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des communications et de l'information
- Problèmes sociaux
- Information et journalisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Principes mondiaux des Nations Unies pour l'intégrité de l'information
1, fiche 50, Français, Principes%20mondiaux%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] les Principes mondiaux des Nations Unies pour l'intégrité de l'information offrent un cadre holistique pour guider l'action des différentes parties prenantes en vue d'un écosystème de l'information plus sain. Ce cadre consiste en cinq principes de renforcement de l'intégrité de l'information, chacun d'entre eux comprenant des recommandations à l'intention des principaux groupes de parties prenantes. Ces principes sont les suivants : confiance sociétale et résilience; médias indépendants, libres et pluralistes; transparence et recherche; autonomisation du public; et incitations saines. 2, fiche 50, Français, - Principes%20mondiaux%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Positions
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Commissioner of Canada's Fight Against Fentanyl
1, fiche 51, Anglais, Commissioner%20of%20Canada%27s%20Fight%20Against%20Fentanyl
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Canada's Fentanyl Czar 2, fiche 51, Anglais, Canada%27s%20Fentanyl%20Czar
voir observation
- Fentanyl Czar 3, fiche 51, Anglais, Fentanyl%20Czar
voir observation, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[The Commissioner of Canada's Fight Against Fentanyl works] closely with U. S. [United States] counterparts and law enforcement agencies to accelerate Canada's ongoing work to detect, disrupt, and dismantle the fentanyl trade. 4, fiche 51, Anglais, - Commissioner%20of%20Canada%27s%20Fight%20Against%20Fentanyl
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position created in the Privy Council Office in February 2025 as part of the fight against the production and trafficking of illegal fentanyl in Canada. 5, fiche 51, Anglais, - Commissioner%20of%20Canada%27s%20Fight%20Against%20Fentanyl
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Canada’s Fentanyl Czar; Fentanyl Czar: According to the information obtained from the Prime Minister’s Office in July 2025, these designations are not official. 5, fiche 51, Anglais, - Commissioner%20of%20Canada%27s%20Fight%20Against%20Fentanyl
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Fentanyl Tsar
- Fentanyl Tzar
- Canada's Fentanyl Tsar
- Canada's Fentanyl Tzar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commissaire à la lutte du Canada contre le fentanyl
1, fiche 51, Français, commissaire%20%C3%A0%20la%20lutte%20du%20Canada%20contre%20le%20fentanyl
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tsar du fentanyl du Canada 2, fiche 51, Français, tsar%20du%20fentanyl%20du%20Canada
calque, voir observation, nom masculin
- tsarine du fentanyl du Canada 3, fiche 51, Français, tsarine%20du%20fentanyl%20du%20Canada
calque, voir observation, nom féminin
- tsar du fentanyl 4, fiche 51, Français, tsar%20du%20fentanyl
calque, voir observation, nom masculin, Canada
- tsarine du fentanyl 3, fiche 51, Français, tsarine%20du%20fentanyl
calque, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Le commissaire à la lutte du Canada contre le fentanyl travaille] en étroite collaboration avec ses homologues américains et les organismes chargés de l'application de la loi afin d'accélérer les efforts déployés par le Canada pour repérer, perturber et démanteler le commerce du fentanyl. 5, fiche 51, Français, - commissaire%20%C3%A0%20la%20lutte%20du%20Canada%20contre%20le%20fentanyl
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Poste créé au Bureau du Conseil privé en février 2025 dans le cadre de la lutte contre la production et le trafic de fentanyl illégal au Canada. 3, fiche 51, Français, - commissaire%20%C3%A0%20la%20lutte%20du%20Canada%20contre%20le%20fentanyl
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
tsar du fentanyl du Canada; tsar du fentanyl; tsarine du fentanyl du Canada; tsarine du fentanyl : Selon les renseignements obtenus du bureau du premier ministre en juillet 2025, ces désignations n'ont aucun caractère officiel. 3, fiche 51, Français, - commissaire%20%C3%A0%20la%20lutte%20du%20Canada%20contre%20le%20fentanyl
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- tzar du fentanyl
- tzarine du fentanyl
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Joint Action Plan on Opioids Steering Committee
1, fiche 52, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Joint%20Action%20Plan%20on%20Opioids%20Steering%20Committee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... the steering committee... includes federal officials of the governments of the United States and Canada... 2, fiche 52, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Joint%20Action%20Plan%20on%20Opioids%20Steering%20Committee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité directeur du Plan d'action conjoint canado-américain sur les opioïdes
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Plan%20d%27action%20conjoint%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20les%20opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] le comité directeur [est] constitué de représentants fédéraux des gouvernements des États‑Unis et du Canada [...] 2, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Plan%20d%27action%20conjoint%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20les%20opio%C3%AFdes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Climate Change
- Emergency Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Day for Disaster Risk Reduction
1, fiche 53, Anglais, International%20Day%20for%20Disaster%20Risk%20Reduction
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- IDDRR 2, fiche 53, Anglais, IDDRR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The International Day for Disaster Risk Reduction was started in 1989, after a call by the United Nations General Assembly for a day to promote a global culture of risk-awareness and disaster reduction. Held every October 13, the day celebrates how people and communities around the world are reducing their exposure to disasters and raising awareness about the importance of reining in the risks that they face. 2, fiche 53, Anglais, - International%20Day%20for%20Disaster%20Risk%20Reduction
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Changements climatiques
- Gestion des urgences
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Journée internationale pour la réduction des risques de catastrophe
1, fiche 53, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 53, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20pour%20la%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 54, Anglais, online%20hate
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor. " 2, fiche 54, Anglais, - online%20hate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 54, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d'expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d'une personne ou d'un groupe en raison de leur identité, en d'autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d'autres facteurs constitutifs de l'identité.» 2, fiche 54, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Group of Seven
1, fiche 55, Anglais, Group%20of%20Seven
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- G7 2, fiche 55, Anglais, G7
correct
- G-7 3, fiche 55, Anglais, G%2D7
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Group of 7 4, fiche 55, Anglais, Group%20of%207
correct
- G7 5, fiche 55, Anglais, G7
correct
- G7 5, fiche 55, Anglais, G7
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Group of Seven(G7) is an informal grouping of [seven] of the world's advanced economies : Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and the United States. The European Union also participates. They meet annually to discuss significant global issues. 6, fiche 55, Anglais, - Group%20of%20Seven
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe des sept
1, fiche 55, Français, Groupe%20des%20sept
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- G7 2, fiche 55, Français, G7
correct, nom masculin
- G-7 3, fiche 55, Français, G%2D7
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Groupe des 7 4, fiche 55, Français, Groupe%20des%207
correct, nom masculin
- G7 5, fiche 55, Français, G7
correct, nom masculin
- G7 5, fiche 55, Français, G7
- Groupe des Sept 6, fiche 55, Français, Groupe%20des%20Sept
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des sept (G7) est un regroupement informel de [sept] économies avancées du monde : le Canada, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Japon, le Royaume-Uni et les États-Unis. L'Union européenne y participe également. Les membres se réunissent chaque année pour discuter des grands enjeux mondiaux. 1, fiche 55, Français, - Groupe%20des%20sept
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Groupe des Sept : Bien que l'appellation «Groupe des Sept» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement une majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Sept» n'est pas recommandé. 7, fiche 55, Français, - Groupe%20des%20sept
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Siete
1, fiche 55, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Siete
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- G-7 2, fiche 55, Espagnol, G%2D7
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Grupo informal compuesto por los siete países más desarrollados que se reúnen periódicamente para tratar asuntos económicos. Está compuesto por Estados Unidos, Japón, Alemania, Francia, Reino Unido, Italia y Canadá. 3, fiche 55, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Siete
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Grupo de los Siete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Siete
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors
1, fiche 56, Anglais, Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- G20 2, fiche 56, Anglais, G20
correct
- G-20 3, fiche 56, Anglais, G%2D20
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Group of Twenty 4, fiche 56, Anglais, Group%20of%20Twenty
correct
- G20 5, fiche 56, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 56, Anglais, G20
- Group of 20 6, fiche 56, Anglais, Group%20of%2020
correct
- G20 5, fiche 56, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 56, Anglais, G20
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture. 5, fiche 56, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union. 7, fiche 56, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe des vingt
1, fiche 56, Français, Groupe%20des%20vingt
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- G20 2, fiche 56, Français, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 56, Français, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Groupe des 20 4, fiche 56, Français, Groupe%20des%2020
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 56, Français, G20
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 56, Français, G20
- Groupe des Vingt 5, fiche 56, Français, Groupe%20des%20Vingt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière. 6, fiche 56, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine. 6, fiche 56, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé. 7, fiche 56, Français, - Groupe%20des%20vingt
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Veinte
1, fiche 56, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Veinte
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- G20 2, fiche 56, Espagnol, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 56, Espagnol, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización. 4, fiche 56, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Grupo de los Veinte; G20; G-20: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte" (que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20". 5, fiche 56, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Interiors
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pressurized cockpit
1, fiche 57, Anglais, pressurized%20cockpit
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the F/A-I8E is a single-place ... fighter/attack aircraft ... The pressurized cockpit is enclosed by an electrically operated clam shell canopy. 2, fiche 57, Anglais, - pressurized%20cockpit
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The Alcor sailplane was one of the first sailplanes in the [United States] made of composite materials. Other innovations, like a pressurized cockpit(a first for a sailplane) and a solar heater, kept the pilot comfortable at high altitudes. 3, fiche 57, Anglais, - pressurized%20cockpit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- poste de pilotage pressurisé
1, fiche 57, Français, poste%20de%20pilotage%20pressuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- habitacle pressurisé 2, fiche 57, Français, habitacle%20pressuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La partie avant du fuselage est composée du poste de pilotage pressurisé et, en dessous, d'un lest en béton installé pour les premiers essais en vol [...] 1, fiche 57, Français, - poste%20de%20pilotage%20pressuris%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les habitacles pressurisés comportent un système d'air conditionné et un circuit d'oxygène pour les pilotes. 2, fiche 57, Français, - poste%20de%20pilotage%20pressuris%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Disposición interior de las aeronaves
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- puesto de pilotaje presurizado
1, fiche 57, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20presurizado
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Se desarrolló un ala de perfil delgado de flujo laminar [...] para uso en el prototipo y un puesto de pilotaje presurizado para el piloto. 1, fiche 57, Espagnol, - puesto%20de%20pilotaje%20presurizado
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 58, Anglais, M%C3%A9tis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Metis 2, fiche 58, Anglais, Metis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation. 2, fiche 58, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 58, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 2, fiche 58, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 58, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis. 2, fiche 58, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 58, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- métis
1, fiche 58, Espagnol, m%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [...] 2, fiche 58, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
métis: La grafía española adopta la tilde en la "e" como muestra de respeto a la forma en que ese pueblo elige designarse. En la pronunciación, sin embargo, el acento se pone en la última sílaba. 3, fiche 58, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
métis: En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 3, fiche 58, Espagnol, - m%C3%A9tis
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Permanent Mission of Canada to the United Nations in New York City
1, fiche 59, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations%20in%20New%20York%20City
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Permanent Mission of Canada to the United Nations 2, fiche 59, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations
correct
- Permanent Mission of Canada 3, fiche 59, Anglais, Permanent%20Mission%20of%20Canada
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Permanent Mission of Canada delivers on Canada's multilateral foreign policy priorities at the United Nations(UN) Headquarters in New York City. Through diplomacy, negotiation and analysis of UN activities, the Mission works to advance Canada's interests and strengthen the pillars of the UN... 3, fiche 59, Anglais, - Permanent%20Mission%20of%20Canada%20to%20the%20United%20Nations%20in%20New%20York%20City
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Permanent Mission of Canada to the UN in New York City
- Permanent Mission of Canada to the UN
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York
1, fiche 59, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies à New York 2, fiche 59, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies 1, fiche 59, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies 3, fiche 59, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Mission permanente du Canada 1, fiche 59, Français, Mission%20permanente%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU) veille à la réalisation des priorités de politique étrangère du Canada au niveau multilatéral, au siège de l'ONU, à New York. Par la diplomatie, la négociation et l'analyse des activités des Nations Unies, la Mission s'emploie à promouvoir les intérêts du Canada et à renforcer les piliers de l'ONU [...] 1, fiche 59, Français, - Mission%20permanente%20du%20Canada%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20New%20York
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Mission permanente du Canada auprès de l'ONU à New York
- Mission permanente du Canada auprès de l'ONU
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 60, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- UNDRIPA 2, fiche 60, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDA 3, fiche 60, Anglais, UNDA
à éviter, voir observation
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, fiche 60, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, fiche 60, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDRIPA 2, fiche 60, Anglais, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, fiche 60, Anglais, UNDRIP%20Act
non officiel, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act : short title. 5, fiche 60, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples : long title. 5, fiche 60, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but are not official. 6, fiche 60, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
UNDA : This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA, "which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, fiche 60, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 60, Français, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- LDNUDPA 2, fiche 60, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNU 3, fiche 60, Français, LDNU
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, fiche 60, Français, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 60, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 60, Français, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, fiche 60, Français, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 60, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- irregular warfare
1, fiche 61, Anglais, irregular%20warfare
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 61, Anglais, IW
nom, États-Unis
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A violent struggle among state and non-state actors for legitimacy and influence over the relevant population(s). 3, fiche 61, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Irregular warfare favors indirect and asymmetric approaches, though it may employ the full range of military and other capacities, in order to erode an adversary’s power, influence, and will. 3, fiche 61, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
irregular warfare; IW : Although the term "irregular warfare" was previously used in Canadian doctrine, it is now considered deprecated and should be avoided in Canadian Armed Forces documents. This term continues to be used in United States military doctrine. 4, fiche 61, Anglais, - irregular%20warfare
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- guerre irrégulière
1, fiche 61, Français, guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Lutte violente entre des acteurs étatiques et non étatiques en vue d'une légitimité et d'une influence sur les populations correspondantes. 2, fiche 61, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La guerre irrégulière favorise des approches indirectes et asymétriques, bien qu'elle puisse faire appel à tout l'éventail des capacités militaires et autres afin d'amenuiser la puissance, l'influence et la volonté d'un adversaire. 2, fiche 61, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
guerre irrégulière : Bien que le terme «guerre irrégulière» ait été utilisé précédemment dans la doctrine canadienne, il est maintenant considéré comme désuet et devrait être évité dans les documents des Forces armées canadiennes. 3, fiche 61, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Baker Island
1, fiche 62, Anglais, Baker%20Island
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A small island belonging to the United States of America since 1857, located in the Pacific Ocean, that has not been incorporated to the federation. 2, fiche 62, Anglais, - Baker%20Island
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- île Baker
1, fiche 62, Français, %C3%AEle%20Baker
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Petite île dans l'Océan Pacifique appartenant aux États-Unis depuis 1857, mais qui n'a pas été incorporée à la fédération. 2, fiche 62, Français, - %C3%AEle%20Baker
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- isla Baker
1, fiche 62, Espagnol, isla%20Baker
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La isla Baker, situada en el Oceano Pacífico, es uno de los catorce territorios no incorporados de los Estados Unidos. 2, fiche 62, Espagnol, - isla%20Baker
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Arizona
1, fiche 63, Anglais, Arizona
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- Ariz. 2, fiche 63, Anglais, Ariz%2E
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Grand Canyon State 3, fiche 63, Anglais, Grand%20Canyon%20State
voir observation, États-Unis
- Copper State 3, fiche 63, Anglais, Copper%20State
voir observation, États-Unis
- AZ 4, fiche 63, Anglais, AZ
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Utah, on east by New Mexico, on south by Mexico and on west by California and Nevada. 3, fiche 63, Anglais, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The State of Arizona became the 48th state of the United States of America in 1912. 5, fiche 63, Anglais, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Grand Canyon State, and formerly, Copper State. 3, fiche 63, Anglais, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Capital: Phoenix. Other city: Tucson. 6, fiche 63, Anglais, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
AZ: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 63, Anglais, - Arizona
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Arizona
1, fiche 63, Français, Arizona
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- Ariz. 2, fiche 63, Français, Ariz%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
- AZ 3, fiche 63, Français, AZ
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, limité au sud par la frontière mexicaine. 4, fiche 63, Français, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Exploré par les Espagnols dès 1539, l'Arizona fut cédé par le Mexique aux États-Unis en 1848. 4, fiche 63, Français, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Arizona est devenu le 48e État des États-Unis d'Amérique en 1912. 5, fiche 63, Français, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Phœnix. 4, fiche 63, Français, - Arizona
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
AZ : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 63, Français, - Arizona
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Arizona
1, fiche 63, Espagnol, Arizona
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Estado de Estados Unidos. 2, fiche 63, Espagnol, - Arizona
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- diversion of crops
1, fiche 64, Anglais, diversion%20of%20crops
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Food vs. Fuel : Diversion of Crops Could Cause More Hunger. Eager to promote nonpetroleum energy sources to reduce dependence on oil imports and slow global warming due to fossil fuel emissions, the United States, Brazil, and the European Union are promoting biofuels made from food crops. 1, fiche 64, Anglais, - diversion%20of%20crops
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- détournement de cultures alimentaires
1, fiche 64, Français, d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les impacts sociaux de la production de plus de 65 milliards de litres de carburants végétaux sont rarement inclus dans les études évaluant ses effets sur l'environnement. Pourtant, c'est près de 20 % de la récolte états-unienne de maïs qui est transformée en éthanol (Leibtag, 2008; OCDE/FAO, 2007; Pimentel et Patzek, 2006). Or, ce maïs est la plus importante culture agricole aux ÉU et qui correspond à près de 40 % de la production mondiale de maïs (Kim et Dale, 2004). Alors que l'importance toute récente de la montée du prix des denrées permet de mettre en lumière les effets du détournement de cultures alimentaires vers une production énergétique et sa participation à la crise alimentaire mondiale actuelle [...] 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- desvío de cultivos
1, fiche 64, Espagnol, desv%C3%ADo%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A la crisis alimentaria se suman el alza de precios, el desvío de cultivos hacia la elaboración de biocombustibles, y los trastornos agrícolas producto del cambio climático. 1, fiche 64, Espagnol, - desv%C3%ADo%20de%20cultivos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dryland climate
1, fiche 65, Anglais, dryland%20climate
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Drylands are characterized by climate variability and water scarcity because of the low rainfall and high evapotranspiration from surface. The United Nations Convention to Combat Desertification defined drylands as the areas where the Aridity Index(AI) is less than 0. 65. Drylands account for about 41% of the earth's land surface and up to 44% of cultivated systems in the world are in drylands. 2, fiche 65, Anglais, - dryland%20climate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- climat des zones arides
1, fiche 65, Français, climat%20des%20zones%20arides
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La zone aride se caractérise par une chaleur excessive et une précipitation insuffisante et variable; on y trouve cependant des contrastes climatiques. Ceux-ci résultent en général des différences de température, de saison des pluies et de degré d'aridité. Lorsqu'on décrit la zone aride, on distingue trois grands types de climats: le climat méditerranéen, le climat tropical et le climat continental. 1, fiche 65, Français, - climat%20des%20zones%20arides
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- clima de secano
1, fiche 65, Espagnol, clima%20de%20secano
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Aun teniendo estas características morfológicas que le definen como uno de los cultivos mejor adaptados a un clima de secano, por debajo de los 800 mm de precipitación la irrigación se hace necesaria. 1, fiche 65, Espagnol, - clima%20de%20secano
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- presidential election
1, fiche 66, Anglais, presidential%20election
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When is the next presidential election? An election for president of the United States happens every four years... 2, fiche 66, Anglais, - presidential%20election
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- élection présidentielle
1, fiche 66, Français, %C3%A9lection%20pr%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le président de la République est élu au suffrage universel direct par les électeurs français lors de l'élection présidentielle. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9lection%20pr%C3%A9sidentielle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- elección presidencial
1, fiche 66, Espagnol, elecci%C3%B3n%20presidencial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Ajman
1, fiche 67, Anglais, Ajman
correct, Asie
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- 'Ajmān 2, fiche 67, Anglais, %27Ajm%C4%81n
correct, Asie
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An emirate of the United Arab Emirates. 3, fiche 67, Anglais, - Ajman
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
AE-AZ: code recognized by ISO. 3, fiche 67, Anglais, - Ajman
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Ajman
1, fiche 67, Français, Ajman
correct, Asie
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- 'Ajmān 2, fiche 67, Français, %27Ajm%C4%81n
correct, Asie
- Adjman 3, fiche 67, Français, Adjman
correct, Asie
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Émirat des Émirats arabes unis. 4, fiche 67, Français, - Ajman
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
AE-AZ : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 67, Français, - Ajman
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Ajman
1, fiche 67, Espagnol, Ajman
correct, Asie
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Emirato de los Emiratos arabes unidos. 2, fiche 67, Espagnol, - Ajman
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
AE-AZ: código reconocido por ISO. 2, fiche 67, Espagnol, - Ajman
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tariff preference level
1, fiche 68, Anglais, tariff%20preference%20level
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- TPL 1, fiche 68, Anglais, TPL
correct, nom
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tariff preference levels(TPLs) are a pre-determined quantity of a product that can be imported from Canada into the U. S. [United States] with special tariff treatment at the preferential tariff rate. A TPL is the maximum value of fabric and yarn that may be used in the production of a garment for it to qualify for duty-free tariff treatment under the free trade agreement. 2, fiche 68, Anglais, - tariff%20preference%20level
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canada's free trade agreements(FTA) with the United States, Mexico, Chile, Costa Rica and Honduras contain tariff preference level(TPL) provisions for certain textile and apparel goods being imported or exported within the respective free trade zones. TPL-eligible goods are goods that do not meet the requirements of the FTA [free trade agreement] rules of origin but can still receive the same preferential tariff treatment as originating goods, up to a negotiated quantity, as long as they meet certain conditions... 3, fiche 68, Anglais, - tariff%20preference%20level
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- niveau de préférence tarifaire
1, fiche 68, Français, niveau%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- NPT 1, fiche 68, Français, NPT
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les accords de libre-échange (ALE) canadiens conclus avec les États-Unis, le Mexique, le Chili, le Costa Rica et le Honduras contiennent des dispositions qui prévoient l'application du niveau de préférence tarifaire (NPT) à certains textiles et vêtements importés ou exportés au sein des zones franches respectives. Les marchandises admissibles au NPT sont les biens qui ne satisfont pas aux exigences des ALE [accords de libre-échange] relatives aux règles d'origine, mais dont une quantité convenue par négociation peut être visée par un traitement tarifaire préférentiel en tant que produit originaire, pourvu que le produit respecte certaines conditions [...] 2, fiche 68, Français, - niveau%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tariff regime
1, fiche 69, Anglais, tariff%20regime
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Some Canadian exporters have not sought preferential treatment under the [agreement], because they previously traded with the U. S. [United States] under the broader tariff regime applicable to all World Trade Organization members... 2, fiche 69, Anglais, - tariff%20regime
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- régime tarifaire
1, fiche 69, Français, r%C3%A9gime%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Certains exportateurs canadiens n'ont pas demandé de traitement préférentiel en vertu de [l'accord], parce qu'ils ont déjà fait du commerce avec les États-Unis sous le régime tarifaire plus large applicable à tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce [...] 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9gime%20tarifaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- International Relations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State
1, fiche 70, Anglais, Secretary%20of%20State
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The head of the U. S. [United States] government department that is in charge of how the country relates to and deals with foreign countries. 2, fiche 70, Anglais, - Secretary%20of%20State
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Secretary of State, appointed by the President with the advice and consent of the Senate, is the President’s chief foreign affairs adviser. The Secretary carries out the President’s foreign policies through the State Department, which includes the Foreign Service, Civil Service, and U.S. Agency for International Development. 3, fiche 70, Anglais, - Secretary%20of%20State
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Relations internationales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- secrétaire d'État
1, fiche 70, Français, secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] le secrétaire d'État exécute les tâches requises par le président, comme négocier avec les représentants étrangers et donner leurs instructions aux ambassades et consulats à l'étranger. Le secrétaire d'État est aussi le principal conseiller du président pour la politique étrangère des États-Unis. 2, fiche 70, Français, - secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Relaciones internacionales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- secretario de Estado
1, fiche 70, Espagnol, secretario%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- secretaria de Estado 1, fiche 70, Espagnol, secretaria%20de%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Funcionario estadounidense que implementa la política exterior del Gobierno de los Estados Unidos como jefe del Departamento de Estado de los Estados Unidos. 1, fiche 70, Espagnol, - secretario%20de%20Estado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Abu Dhabi
1, fiche 71, Anglais, Abu%20Dhabi
correct, Asie
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Abū Z̧aby 2, fiche 71, Anglais, Ab%C5%AB%20Z%CC%A7aby
correct, Asie
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An emirate of the United Arab Emirates. 3, fiche 71, Anglais, - Abu%20Dhabi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
AE-AZ: code recognized by ISO. 3, fiche 71, Anglais, - Abu%20Dhabi
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Abu Dhabi
1, fiche 71, Français, Abu%20Dhabi
correct, Asie
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Abou Dabi 2, fiche 71, Français, Abou%20Dabi
correct, Asie
- Aboû Dabî 3, fiche 71, Français, Abo%C3%BB%20Dab%C3%AE
correct, Asie
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Émirat des Émirats arabes unis. 4, fiche 71, Français, - Abu%20Dhabi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
AE-AZ : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 71, Français, - Abu%20Dhabi
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Abu Dabi
1, fiche 71, Espagnol, Abu%20Dabi
correct, Asie
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Emirato de los Emiratos Árabes Unidos. 2, fiche 71, Espagnol, - Abu%20Dabi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
AE-AZ: código reconocido por ISO. 3, fiche 71, Espagnol, - Abu%20Dabi
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-05-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Communication and Information Management
- Telecommunications Transmission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Advanced Encryption Standard
1, fiche 72, Anglais, Advanced%20Encryption%20Standard
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 72, Anglais, AES
correct, nom
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A symmetric-key block cipher algorithm and U. S. [United States] government standard for secure and classified data encryption and decryption. 3, fiche 72, Anglais, - Advanced%20Encryption%20Standard
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
AES, a data encryption standard endorsed by the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) as a replacement for the Data Encryption Standard (DES). AES offers far greater security than DES for communications and commercial transactions over the Internet. 4, fiche 72, Anglais, - Advanced%20Encryption%20Standard
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- norme de chiffrement avancé
1, fiche 72, Français, norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- AES 1, fiche 72, Français, AES
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- norme AES 2, fiche 72, Français, norme%20AES
correct, nom féminin
- standard de chiffrement avancé 3, fiche 72, Français, standard%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- AES 4, fiche 72, Français, AES
correct, nom masculin
- AES 4, fiche 72, Français, AES
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'Advanced Encryption Standard ou AES (soit «standard de chiffrement avancé» en français), est le nouveau standard de chiffrement né aux États-Unis en 2000 et approuvé par la National Security Agency (NSA). 5, fiche 72, Français, - norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
AES : L'abréviation provient de l'anglais «Advanced Encryption Standard». 6, fiche 72, Français, - norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- estándar de cifrado avanzado
1, fiche 72, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- AES 1, fiche 72, Espagnol, AES
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Desarrollado en 1997 por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST) como alternativa al Estándar de cifrado de datos, el Estándar de cifrado avanzado es un cifrado elegido por el gobierno de EE. UU. para proteger información confidencial. [...] AES se utiliza ampliamente para proteger datos en reposo en aplicaciones como bases de datos y discos duros. 1, fiche 72, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
AES: por sus siglas en inglés "advanced encryption standard". 2, fiche 72, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 73, Anglais, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Boundary Waters Treaty 2, fiche 73, Anglais, Boundary%20Waters%20Treaty
non officiel
- International Boundary Waters Treaty 3, fiche 73, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty
correct, loi fédérale
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 73, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
... the treaty between the United States and Great Britain, providing for the settlement of international differences between the United States and Canada, signed on the 11th day of January 1909. 5, fiche 73, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The treaty named "Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States" was historically signed in 1909, a period when Canada did not sign treaties as a subject of public international law. Today, the official designation in Canada, as confirmed by Global Affairs Canada, is "Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada. " 6, fiche 73, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Boundary Waters Treaty of 1909
- International Boundary Waters Treaty of 1909
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 73, Français, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Traité relatif aux eaux limitrophes et aux questions survenant le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis 2, fiche 73, Français, Trait%C3%A9%20relatif%20aux%20eaux%20limitrophes%20et%20aux%20questions%20survenant%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes 3, fiche 73, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes internationales 2, fiche 73, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, loi fédérale, nom masculin
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 73, Français, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] traité conclu entre les États-Unis et la Grande-Bretagne, pourvoyant au règlement des différends internationaux entre les États-Unis et le Canada, et signé le 11e jour de janvier 1909. 2, fiche 73, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le traité nommé «Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States» remonte historiquement à 1909, soit une période où le Canada ne signait pas de traités en tant que sujet de droit international public. Aujourd'hui, la désignation officielle au Canada, confirmée par Affaires mondiales Canada, est «Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada». 5, fiche 73, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Traité des eaux limitrophes de 1909
- Traité des eaux limitrophes internationales de 1909
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de aguas limítrofes
1, fiche 73, Espagnol, Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
De 1909. 1, fiche 73, Espagnol, - Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Least Developed Country Tariff
1, fiche 74, Anglais, Least%20Developed%20Country%20Tariff
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- LDCT 2, fiche 74, Anglais, LDCT
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A tariff treatment accorded to countries identified by the United Nations as requiring special attention due to their economic status. 3, fiche 74, Anglais, - Least%20Developed%20Country%20Tariff
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Tarif des pays les moins développés
1, fiche 74, Français, Tarif%20des%20pays%20les%20moins%20d%C3%A9velopp%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
- TPMD 1, fiche 74, Français, TPMD
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Traitement tarifaire accordé aux pays identifiés par les Nations Unies comme requérant une attention spéciale en raison de leur statut économique. 2, fiche 74, Français, - Tarif%20des%20pays%20les%20moins%20d%C3%A9velopp%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cultivated summer fallow
1, fiche 75, Anglais, cultivated%20summer%20fallow
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- summer fallow 2, fiche 75, Anglais, summer%20fallow
correct, nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time. 3, fiche 75, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow. 4, fiche 75, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
cultivated summer fallow; summer fallow: designations extracted from the "Glossaire de l’agriculture and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 75, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- jachère d'été
1, fiche 75, Français, jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
«jachère d'été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d'être entraîné par le vent (summerfallow). 2, fiche 75, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
La jachère d'été a pour but de stocker l'eau du sol et d'accumuler l'azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante. 3, fiche 75, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
jachère d'été : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 75, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- barbecho de verano
1, fiche 75, Espagnol, barbecho%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La cobertura del suelo por rastrojos en la zona semiárida permite disminuir la evaporación del agua del suelo durante el barbecho de verano, lo que provoca un mayor contenido de agua en el perfil, especialmente en las profundidades 0-10 y 10-20 cm. 1, fiche 75, Espagnol, - barbecho%20de%20verano
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Space Warfare
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Combined Force Space Component Command
1, fiche 76, Anglais, Combined%20Force%20Space%20Component%20Command
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CFSCC 1, fiche 76, Anglais, CFSCC
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A United States organization that was deactivated in December 2023. 1, fiche 76, Anglais, - Combined%20Force%20Space%20Component%20Command
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Guerre spatiale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Combined Force Space Component Command
1, fiche 76, Français, Combined%20Force%20Space%20Component%20Command
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CFSCC 1, fiche 76, Français, CFSCC
correct, États-Unis
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Organisation états-unienne désactivée en décembre 2023. 1, fiche 76, Français, - Combined%20Force%20Space%20Component%20Command
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Summit Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- North American Drug Dialogue
1, fiche 77, Anglais, North%20American%20Drug%20Dialogue
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- NADD 1, fiche 77, Anglais, NADD
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The NADD was established in July 2016, during the North American Leaders’ Summit(NALS) [, a trilateral meeting between the Prime Minister of Canada, the President of Mexico, and the President of the United States. ] 1, fiche 77, Anglais, - North%20American%20Drug%20Dialogue
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Drogues et toxicomanie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Dialogue nord-américain sur les drogues
1, fiche 77, Français, Dialogue%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20les%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- DNAD 1, fiche 77, Français, DNAD
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le DNAD a été mis sur pied en juillet 2016 lors du Sommet des leaders nord-américains (SLNA)[, une réunion trilatérale entre le premier ministre du Canada, le président du Mexique, et le président des États-Unis.] 1, fiche 77, Français, - Dialogue%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20les%20drogues
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Summit Titles
- Security
- Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- North American Leaders' Summit
1, fiche 78, Anglais, North%20American%20Leaders%27%20Summit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- NALS 2, fiche 78, Anglais, NALS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A trilateral meeting between the Prime Minister of Canada, the President of Mexico, and the President of the United States. 3, fiche 78, Anglais, - North%20American%20Leaders%27%20Summit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Sécurité
- Économique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Sommet des leaders nord-américains
1, fiche 78, Français, Sommet%20des%20leaders%20nord%2Dam%C3%A9ricains
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SLNA 2, fiche 78, Français, SLNA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Réunion trilatérale entre le premier ministre du Canada, le président du Mexique, et le président des États-Unis. 3, fiche 78, Français, - Sommet%20des%20leaders%20nord%2Dam%C3%A9ricains
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- type C electrical plug
1, fiche 79, Anglais, type%20C%20electrical%20plug
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- type C plug 1, fiche 79, Anglais, type%20C%20plug
correct
- Europlug 1, fiche 79, Anglais, Europlug
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Used in : Europe, with the exception of the [United Kingdom], Ireland, Cyprus and Malta. The type C electrical plug(or Europlug) is a two-wire plug that has two round pins. It fits into any socket that accepts 4. 0–4. 8 mm round contacts on 19 mm centres. 1, fiche 79, Anglais, - type%20C%20electrical%20plug
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Euro plug
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fiche électrique de type C
1, fiche 79, Français, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20C
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- fiche de type C 2, fiche 79, Français, fiche%20de%20type%20C
correct, nom féminin
- fiche euro 3, fiche 79, Français, fiche%20euro
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type C a deux fils qui sont prolongés par deux broches rondes. Elle convient aux prises qui acceptent les contacts ronds [d'un diamètre de 4,0 à 4,8 mm] et espacés de 19 mm. 1, fiche 79, Français, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20C
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- tariff measure
1, fiche 80, Anglais, tariff%20measure
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Canada has requested... dispute consultations with the United States regarding new tariff measures applied by the United States on goods originating in Canada. 2, fiche 80, Anglais, - tariff%20measure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tariff measure: designation usually used in the plural. 3, fiche 80, Anglais, - tariff%20measure
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- tariff measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mesure tarifaire
1, fiche 80, Français, mesure%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a demandé, dans le cadre du règlement des différends [...], l'ouverture de consultations avec les États-Unis au sujet des nouvelles mesures tarifaires imposées par ceux-ci aux marchandises originaires du Canada. 2, fiche 80, Français, - mesure%20tarifaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mesure tarifaire : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 80, Français, - mesure%20tarifaire
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- mesures tarifaires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- medida arancelaria
1, fiche 80, Espagnol, medida%20arancelaria
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National and International Security
- International Relations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- specially designated global terrorist
1, fiche 81, Anglais, specially%20designated%20global%20terrorist
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SDGT 2, fiche 81, Anglais, SDGT
correct, nom
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the executive branch may... list both organizations and individuals as specially designated global terrorists(SDGTs). This power was created by executive order... 13 224, which was issued pursuant to the International Emergency Economic Powers Act(IEEPA). IEEPA grants presidents the authority to declare a national emergency and subsequently impose financial restrictions on foreign countries or nationals believed to be related to that state of emergency.... An individual may be designated as an SDGT if they have committed, or pose a significant risk of committing, acts of terrorism that threaten [the United States’] national security. 3, fiche 81, Anglais, - specially%20designated%20global%20terrorist
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- entité terroriste mondiale expressément désignée
1, fiche 81, Français, entit%C3%A9%20terroriste%20mondiale%20express%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En janvier 2024, le Département d'État des États-Unis a annoncé qu'il désignait Ansarallah comme une entité terroriste mondiale expressément désignée dans le cadre de son décret 13 224. 1, fiche 81, Français, - entit%C3%A9%20terroriste%20mondiale%20express%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- telehealth provider
1, fiche 82, Anglais, telehealth%20provider
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In the U. S. [United States], telehealth using interactive technologies is generally restricted to jurisdictions where the eye doctor is permitted, by law, to practice. In other words, the provider using interactive technologies is typically required to be licensed to practice in the jurisdiction in which the patient is located. For store-and-forward applications, most states require telehealth providers to be licensed in the same state in which the patient resides, even when he or she acts only as a consultant. 1, fiche 82, Anglais, - telehealth%20provider
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
telehealth provider: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network. 2, fiche 82, Anglais, - telehealth%20provider
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- tele-health provider
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fournisseur de soins de télésanté
1, fiche 82, Français, fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soins de télésanté 1, fiche 82, Français, fournisseuse%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom féminin
- prestataire de soins de télésanté 1, fiche 82, Français, prestataire%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de soins de télésanté; fournisseuse de soins de télésanté; prestataire de soins de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 82, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur de soins de télé-santé
- fournisseuse de soins de télé-santé
- prestataire de soins de télé-santé
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- prestador de servicios de telesalud
1, fiche 82, Espagnol, prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[El] prestador de servicios de telesalud debe contar con una plataforma tecnológica segura, de calidad, con trasmisión de información objetiva y confiable sobre las condiciones fisiológicas del paciente y que permita la comunicación entre los componentes o integrantes del sistema de salud. 1, fiche 82, Espagnol, - prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Black Canadians Civil Society Coalition
1, fiche 83, Anglais, Black%20Canadians%20Civil%20Society%20Coalition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- BCCSC 2, fiche 83, Anglais, BCCSC
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Centered around supporting the mandate of the UN [United Nations] International Decade for People of African Descent, BCCSC [Black Canadians Civil Society Coalition] works to address systemic racism and promote the rights and well-being of Black Canadians. Their efforts are aligned with the global initiative to recognize and support the contributions of people of African descent. 3, fiche 83, Anglais, - Black%20Canadians%20Civil%20Society%20Coalition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Black Canadians Civil Society Coalition
1, fiche 83, Français, Black%20Canadians%20Civil%20Society%20Coalition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Coalition de la société civile des Canadiens noirs 2, fiche 83, Français, Coalition%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20civile%20des%20Canadiens%20noirs
non officiel, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- trade war
1, fiche 84, Anglais, trade%20war
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A period of major trade disputes between often important trading partners. 2, fiche 84, Anglais, - trade%20war
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Domestic] business leaders remain steadfastly united in fighting [foreign] tariffs with two-thirds... saying they can weather a trade war that lasts more than a year... 3, fiche 84, Anglais, - trade%20war
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey2
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- guerre commerciale
1, fiche 84, Français, guerre%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Période caractérisée par des différends commerciaux majeurs opposant souvent de grands partenaires commerciaux. 2, fiche 84, Français, - guerre%20commerciale
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] les chefs d'entreprise [domestiques] demeurent fermement unis dans leur lutte contre les droits de douane imposés par le [pays étranger], les deux tiers [...] d'entre eux affirmant que leur entreprise serait en mesure de faire face à une guerre commerciale d'une durée de plus d'un an. 3, fiche 84, Français, - guerre%20commerciale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Lasers and Masers
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- laser guided weapon
1, fiche 85, Anglais, laser%20guided%20weapon
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- LGW 2, fiche 85, Anglais, LGW
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A weapon that utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser-marked and/or designated target and, through signal processing, provides guidance commands to a control system that guides the weapon to the point from which the laser energy is being reflected. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 85, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
A weapon which utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser marked/designated target, and which, once the target is acquired, guides itself to the target. 4, fiche 85, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
laser guided weapon; LGW: designations standardized by NATO. 5, fiche 85, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
laser guided weapon : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 85, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- laser-guided weapon
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Masers et lasers
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arme guidée par laser
1, fiche 85, Français, arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- arme à guidage laser 2, fiche 85, Français, arme%20%C3%A0%20guidage%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Arme qui utilise un capteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif marqué ou désigné par laser et qui, par le traitement des signaux, fournit les ordres de guidage à un système de commande dirigeant l'arme sur le point d'où l'énergie laser est réfléchie. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 85, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Arme qui utilise un autodirecteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif désigné ou marqué au laser et qui, une fois l'objectif acquis, se dirige vers cet objectif. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre]. 4, fiche 85, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage laser : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 85, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
arme guidée par laser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 5, fiche 85, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage par laser : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 85, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Láser y máser
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- arma guiada por láser
1, fiche 85, Espagnol, arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Arma que utiliza un elemento que detecte la energía láser reflejada por un objetivo iluminado por rayos láser y que mediante el proceso de la señal genera órdenes de guiado a un sistema de control que lleva el arma al punto desde el cual se ha reflejado la energía láser. 1, fiche 85, Espagnol, - arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- National Forum on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 86, Anglais, National%20Forum%20on%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The National Forum will feature plenary sessions and facilitated discussions focused on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and will discuss best practices and approaches to implementing First Nations’ rights. 1, fiche 86, Anglais, - National%20Forum%20on%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Forum national sur la Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 86, Français, Forum%20national%20sur%20la%20Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le forum national comprendra des séances plénières et des discussions animées axées sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et se penchera sur les pratiques exemplaires et les approches à adopter pour mettre en œuvre les droits des Premières Nations. 1, fiche 86, Français, - Forum%20national%20sur%20la%20Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Vegetable Crop Production
- Environment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Potato Sustainability Alliance
1, fiche 87, Anglais, Potato%20Sustainability%20Alliance
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- PSA 1, fiche 87, Anglais, PSA
correct, nom
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Potato Sustainability Alliance(PSA) consists of growers, supply chain partners, non-profit organizations and advisors working together to improve the economic, environmental and social aspects of potato production in the United States and Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Potato%20Sustainability%20Alliance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Production légumière
- Environnement
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Potato Sustainability Alliance
1, fiche 87, Français, Potato%20Sustainability%20Alliance
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 87, Français, PSA
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Aqualunar Challenge
1, fiche 88, Anglais, Aqualunar%20Challenge
correct, nom, international
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Aqualunar Challenge is an international collaboration between the United Kingdom(UK) Space Agency and the Canadian Space Agency. It aims to drive the creation of innovative technologies to make human space exploration possible by finding ways to purify water buried beneath the Moon's surface. 1, fiche 88, Anglais, - Aqualunar%20Challenge
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
- Traitement des eaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Défi Aqualunaire
1, fiche 88, Français, D%C3%A9fi%20Aqualunaire
correct, nom masculin, international
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Défi Aqualunaire est une collaboration internationale entre l’Agence spatiale du Royaume‑Uni et l’Agence spatiale canadienne. Il vise à stimuler la création de technologies novatrices pour rendre possible l’exploration humaine de l'espace en trouvant des moyens de purifier l’eau enfouie sous la surface de la Lune. 1, fiche 88, Français, - D%C3%A9fi%20Aqualunaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Regulations Implementing the United Nations Resolutions on Taliban, ISIL (Da'esh) and Al-Qaida
1, fiche 89, Anglais, Regulations%20Implementing%20the%20United%20Nations%20Resolutions%20on%20Taliban%2C%20ISIL%20%28Da%27esh%29%20and%20Al%2DQaida
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- United Nations Al-Qaida and Taliban Regulations 2, fiche 89, Anglais, United%20Nations%20Al%2DQaida%20and%20Taliban%20Regulations
ancienne désignation, correct
- UNAQTR 3, fiche 89, Anglais, UNAQTR
ancienne désignation, correct
- UNAQTR 3, fiche 89, Anglais, UNAQTR
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Adopted in 1999 under the "United Nations Act. " 4, fiche 89, Anglais, - Regulations%20Implementing%20the%20United%20Nations%20Resolutions%20on%20Taliban%2C%20ISIL%20%28Da%27esh%29%20and%20Al%2DQaida
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The "United Nations Al-Qaida and Taliban Regulations" was renamed "Regulations Implementing the United Nations Resolutions on Taliban, ISIL(Da’esh) and Al-Qaida" in 2020. 4, fiche 89, Anglais, - Regulations%20Implementing%20the%20United%20Nations%20Resolutions%20on%20Taliban%2C%20ISIL%20%28Da%27esh%29%20and%20Al%2DQaida
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur le Taliban, EIIL (Daech) et Al-Qaïda
1, fiche 89, Français, R%C3%A8glement%20d%27application%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20Taliban%2C%20EIIL%20%28Daech%29%20et%20Al%2DQa%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur Al-Qaïda et le Taliban 2, fiche 89, Français, R%C3%A8glement%20d%27application%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20Nations%20Unies%20sur%20Al%2DQa%C3%AFda%20et%20le%20Taliban
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RARNUAT 3, fiche 89, Français, RARNUAT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RARNUAT 3, fiche 89, Français, RARNUAT
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Adopté en 1999 en vertu de la «Loi sur les Nations Unies». 4, fiche 89, Français, - R%C3%A8glement%20d%27application%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20Taliban%2C%20EIIL%20%28Daech%29%20et%20Al%2DQa%C3%AFda
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le «Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur Al-Qaïda et le Taliban» a été renommé «Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur le Taliban, EIIL (Daech) et Al-Qaïda» en 2020. 4, fiche 89, Français, - R%C3%A8glement%20d%27application%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20Taliban%2C%20EIIL%20%28Daech%29%20et%20Al%2DQa%C3%AFda
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Census
- Statistics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Census Bureau
1, fiche 90, Anglais, Census%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Bureau of the Census 2, fiche 90, Anglais, Bureau%20of%20the%20Census
correct, États-Unis
- U.S. Census Bureau 3, fiche 90, Anglais, U%2ES%2E%20Census%20Bureau
non officiel, États-Unis
- United States Census Bureau 4, fiche 90, Anglais, United%20States%20Census%20Bureau
non officiel, États-Unis
- USCB 4, fiche 90, Anglais, USCB
non officiel, États-Unis
- USCB 4, fiche 90, Anglais, USCB
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Census Bureau is dedicated to providing current facts and figures about America’s people, places, and economy. 5, fiche 90, Anglais, - Census%20Bureau
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
U. S. :United States. 6, fiche 90, Anglais, - Census%20Bureau
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Recensement
- Statistique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Census Bureau
1, fiche 90, Français, Census%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Bureau of the Census 2, fiche 90, Français, Bureau%20of%20the%20Census
correct, États-Unis
- Bureau du recensement des États-Unis 3, fiche 90, Français, Bureau%20du%20recensement%20des%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, États-Unis
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Census Bureau des États-Unis 4, fiche 90, Français, - Census%20Bureau
Record number: 90, Textual support number: 2 PHR
Bureau of the Census des États-Unis 2, fiche 90, Français, - Census%20Bureau
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Censo
- Estadística
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Censo
1, fiche 90, Espagnol, Oficina%20del%20Censo
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use
1, fiche 91, Anglais, amphetamine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- amphetamine abuse 2, fiche 91, Anglais, amphetamine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, fiche 91, Anglais, - amphetamine%20use
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 91, Anglais, - amphetamine%20use
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- consommation d'amphétamine
1, fiche 91, Français, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- usage d'amphétamine 2, fiche 91, Français, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'amphétamine 3, fiche 91, Français, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'amphétamine 4, fiche 91, Français, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 91, Français, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Border Mayors Alliance
1, fiche 92, Anglais, Border%20Mayors%20Alliance
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Canadian mayors of cities and towns along the Canada-U. S. [United States] border are uniting to form a new partnership. The Border Mayors Alliance is intended to serve as a unified, national voice to "safeguard" communities and bring a municipal perspective to an international discussion [on trade tariffs]. 2, fiche 92, Anglais, - Border%20Mayors%20Alliance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Alliance des maires frontaliers
1, fiche 92, Français, Alliance%20des%20maires%20frontaliers
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Des maires de villes canadiennes situées proches de la frontière avec les États-Unis se réunissent au sein d'une coalition pour faire front face à la menace [de droits de douane] sur les importations canadiennes. 2, fiche 92, Français, - Alliance%20des%20maires%20frontaliers
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 93, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 93, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act : shorttitle. 2, fiche 93, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland : long title. 2, fiche 93, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 93, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 1, fiche 93, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 93, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 93, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- common seed
1, fiche 94, Anglais, common%20seed
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Canadian commercial seed producers and companies produce and market both certified and common seeds to meet the diverse needs of growers... Common seeds are mainly found with forage crops. Approximately one-third of forage seed production is sold as common seed, mainly in Canada and the United States. 2, fiche 94, Anglais, - common%20seed
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 94, La vedette principale, Français
- semence commune
1, fiche 94, Français, semence%20commune
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises et producteurs commerciaux canadiens produisent et mettent en marché des semences aussi bien certifiées que communes pour répondre aux divers besoins des cultivateurs [...] Quant aux semences communes, on les trouve surtout pour les cultures fourragères. Environ le tiers des semences de plantes fourragères sont vendues comme semences communes, surtout au Canada et aux États-Unis. 2, fiche 94, Français, - semence%20commune
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- semilla común
1, fiche 94, Espagnol, semilla%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En este intercambio no solo se presentaron semillas comunes, sino semillas nativas que con el tiempo se han mejorado a través de un proceso de selección in situ [...] 1, fiche 94, Espagnol, - semilla%20com%C3%BAn
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- United Nations Act
1, fiche 95, Anglais, United%20Nations%20Act
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, fiche 95, Anglais, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act : short title. 3, fiche 95, Anglais, - United%20Nations%20Act
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations : long title. 3, fiche 95, Anglais, - United%20Nations%20Act
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Loi sur les Nations Unies
1, fiche 95, Français, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, fiche 95, Français, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, fiche 95, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, fiche 95, Français, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Reconstruction and Return Task Force
1, fiche 96, Anglais, Reconstruction%20and%20Return%20Task%20Force
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- RRTF 2, fiche 96, Anglais, RRTF
correct, nom
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Established in January 1997 by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina [and] comprised of the Office of the High Representative, the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the European Union(EU), the World Bank, the International Management Group and the Property Rights Commission. 1, fiche 96, Anglais, - Reconstruction%20and%20Return%20Task%20Force
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe pour la reconstruction et le retour
1, fiche 96, Français, Groupe%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20retour
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre reconstrucción y retorno
1, fiche 96, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20reconstrucci%C3%B3n%20y%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Boxing Day
1, fiche 97, Anglais, Boxing%20Day
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Boxing Day is a holiday observed on December 26 in the U. K. [United Kingdom] and some Commonwealth countries, particularly Canada, Australia and New Zealand. Boxing Day originated in England as the day employers would give their staff Christmas presents, called "boxes, "to celebrate the season. Boxing Day is now known in Canada as a day when stores discount prices on items ranging from clothing to technology to appliances. 2, fiche 97, Anglais, - Boxing%20Day
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Commerce
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Lendemain de Noël
1, fiche 97, Français, Lendemain%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Après-Noël 2, fiche 97, Français, Apr%C3%A8s%2DNo%C3%ABl
correct, nom masculin, international
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Lendemain de Noël est un jour férié observé le 26 décembre au Royaume-Uni et dans certains pays du Commonwealth, particulièrement au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Cette fête est née en Angleterre comme le jour où les employeurs donnaient à leur personnel des cadeaux de Noël dans des boîtes. Le Lendemain de Noël est maintenant connu au Canada comme un jour où les magasins offrent des prix réduits sur des articles allant des vêtements aux appareils technologiques. 3, fiche 97, Français, - Lendemain%20de%20No%C3%ABl
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Comercio
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Día después de Navidad
1, fiche 97, Espagnol, D%C3%ADa%20despu%C3%A9s%20de%20Navidad
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 98, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 98, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act : short title. 2, fiche 98, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States : long title. 2, fiche 98, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 98, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 98, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 98, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 98, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- multi-domain integration
1, fiche 99, Anglais, multi%2Ddomain%20integration
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- MDI 1, fiche 99, Anglais, MDI
correct, nom
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The future battlespace is a highly complex and fast paced environment. Multi-domain integration(MDI) is the ability to connect digital technology across every part of defence, including government departments and the [United Kingdom] 's allies, to enable decision advantage. 2, fiche 99, Anglais, - multi%2Ddomain%20integration
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- multidomain integration
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 99, La vedette principale, Français
- intégration multidomaine
1, fiche 99, Français, int%C3%A9gration%20multidomaine
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'initiative de l'Aviation royale canadienne (ARC) visant à moderniser l'instruction sera constituée d'un environnement synthétique unique avec une intégration multidomaine offrant un apprentissage personnalisé, une solide analyse de l'apprentissage et une architecture globale d'apprentissage qui appuie les programmes d'instruction individuelle et collective. 1, fiche 99, Français, - int%C3%A9gration%20multidomaine
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- intégration multi-domaine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Sea Operations (Military)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- underwater battlespace
1, fiche 100, Anglais, underwater%20battlespace
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- UWB 1, fiche 100, Anglais, UWB
correct, nom
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dominating the underwater battlespace(UWB) is especially critical to the [United Kingdom]. During two world wars, submarines nearly succeeded in cutting off the imports needed to feed the population and sustain industry. 2, fiche 100, Anglais, - underwater%20battlespace
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- underwater battle space
- under-water battlespace
- under-water battle space
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- espace de bataille sous-marin
1, fiche 100, Français, espace%20de%20bataille%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- espace de combat sous-marin 2, fiche 100, Français, espace%20de%20combat%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


