TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED ARMED FORCES [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armed forces censorship
1, fiche 1, Anglais, armed%20forces%20censorship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The examination and control of personal communications to or from persons in the Armed Forces of the United States and persons accompanying or serving with the Armed Forces of the United States. 1, fiche 1, Anglais, - armed%20forces%20censorship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- censure militaire
1, fiche 1, Français, censure%20militaire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- irregular warfare
1, fiche 2, Anglais, irregular%20warfare
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 2, Anglais, IW
nom, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violent struggle among state and non-state actors for legitimacy and influence over the relevant population(s). 3, fiche 2, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Irregular warfare favors indirect and asymmetric approaches, though it may employ the full range of military and other capacities, in order to erode an adversary’s power, influence, and will. 3, fiche 2, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
irregular warfare; IW : Although the term "irregular warfare" was previously used in Canadian doctrine, it is now considered deprecated and should be avoided in Canadian Armed Forces documents. This term continues to be used in United States military doctrine. 4, fiche 2, Anglais, - irregular%20warfare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guerre irrégulière
1, fiche 2, Français, guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lutte violente entre des acteurs étatiques et non étatiques en vue d'une légitimité et d'une influence sur les populations correspondantes. 2, fiche 2, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La guerre irrégulière favorise des approches indirectes et asymétriques, bien qu'elle puisse faire appel à tout l'éventail des capacités militaires et autres afin d'amenuiser la puissance, l'influence et la volonté d'un adversaire. 2, fiche 2, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guerre irrégulière : Bien que le terme «guerre irrégulière» ait été utilisé précédemment dans la doctrine canadienne, il est maintenant considéré comme désuet et devrait être évité dans les documents des Forces armées canadiennes. 3, fiche 2, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- navy shower
1, fiche 3, Anglais, navy%20shower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- combat shower 2, fiche 3, Anglais, combat%20shower
correct
- military shower 3, fiche 3, Anglais, military%20shower
moins fréquent
- G.I. bath 3, fiche 3, Anglais, G%2EI%2E%20bath
voir observation, États-Unis, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A navy shower is [an expression] used for a water-saving technique that was started in the Navy to help save precious freshwater aboard ships. The basic idea is to hop in the shower, get wet all over, turn off the water while soaping up, and then rinse clean. The small change in routine makes a huge difference: a regular shower can use as much as 60 gallons of water, while a navy shower can check in at about 3 gallons. 4, fiche 3, Anglais, - navy%20shower
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
G. I. bath : The abbreviation "G. I. "was used in the United States Armed Forces for a man enlisted in the Army. 5, fiche 3, Anglais, - navy%20shower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- douche de l'environnementaliste
1, fiche 3, Français, douche%20de%20l%27environnementaliste
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- douche à intervalles 1, fiche 3, Français, douche%20%C3%A0%20intervalles
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combat
1, fiche 4, Anglais, combat
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- cbt 2, fiche 4, Anglais, cbt
correct, nom, uniformisé
- Cbt 3, fiche 4, Anglais, Cbt
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Women were finally able to serve their country as members of the U. S. [United States] Armed Forces during peacetime. But in reality the act severely restricted their service. It limited the number of women who could serve to [two] percent of any military branch, allowed the military to involuntarily discharge women who became pregnant, and it limited the number of women who could become officers. Most significantly, it prevented women from commanding men or ever serving in combat. 4, fiche 4, Anglais, - combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combat; cbt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
combat; Cbt: designations standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - combat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combat
1, fiche 4, Français, combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cbt 2, fiche 4, Français, cbt
correct, nom masculin, uniformisé
- Cbt 3, fiche 4, Français, Cbt
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combat; cbt : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - combat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
combat; cbt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - combat
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
combat; Cbt : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircrew Association
1, fiche 5, Anglais, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ACA Canada 2, fiche 5, Anglais, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This association joined NCVA [National Council of Veteran Associations in Canada] in 1992. It exists to foster comradeship among those who, having been awarded an official flying badge, have qualified to operate military aircraft and are serving or have served in the Armed Forces of those nations allied to the United Kingdom, the Commonwealth countries and NATO [North Atlantic Treaty Organization]. The association provides the structure, facilities and conditions so that members can promote and enjoy camaraderie, social, intelligent and cultural activities. 1, fiche 5, Anglais, - Aircrew%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The following are members of this Association: Vancouver Island Aircrew Association, Greater Vancouver Aircrew Association, Southern Alberta Aircrew Association, Aircrew Association of Ontario, and Nova Scotia Aircrew Association. All of these member associations operate independently, but with the same purpose, since the dissolution of the United Kingdom Headquarters of the Aircrew Association. 1, fiche 5, Anglais, - Aircrew%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aircrew Association
1, fiche 5, Français, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ACA Canada 2, fiche 5, Français, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette association s'est jointe au CNAAC [Conseil national des associations d'anciens combattants au Canada] en 1992. Elle existe pour encourager la camaraderie entre ceux qui, ayant déjà reçu un insigne de pilote officiel, se sont qualifiés pour piloter un avion militaire, qu'ils aient servi ou qu'ils servent encore dans les forces armées des nations alliées au Royaume-Uni, aux pays du Commonwealth et à l'OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord]. L'association procure la structure, les moyens et les conditions permettant à ses membres de promouvoir l'esprit de camaraderie et de profiter d'activités sociales et culturelles. 1, fiche 5, Français, - Aircrew%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Voici les membres de l'association : la Vancouver Island Aircrew Association, la Greater Vancouver Aircrew Association, la Southern Alberta Aircrew Association, la Aircrew Association of Ontario et la Nova Scotia Aircrew Association. Toutes ces associations membres fonctionnent de manière indépendante, mais elles visent le même but depuis la dissolution du quartier général de la Aircrew Association au Royaume-Uni. 1, fiche 5, Français, - Aircrew%20Association
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- United Liberation Front of Assam
1, fiche 6, Anglais, United%20Liberation%20Front%20of%20Assam
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ULFA 1, fiche 6, Anglais, ULFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The United Liberation Front of Assam is a separatist group from Assam, India seeking to establish a sovereign territory via an armed struggle. The ULFA is reported to maintain a number of camps in Bangladesh, where members are trained and sheltered away from Indian security forces. 2, fiche 6, Anglais, - United%20Liberation%20Front%20of%20Assam
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- United Liberation Front of Asom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Front uni de libération de l'Assam
1, fiche 6, Français, Front%20uni%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Assam
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Front de libération uni de l'Assam 3, fiche 6, Français, Front%20de%20lib%C3%A9ration%20uni%20de%20l%27Assam
nom masculin
- Front de libération de l'Assam 1, fiche 6, Français, Front%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Assam
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mouvement séparatiste armé. 3, fiche 6, Français, - Front%20uni%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Assam
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : État du monde, 1997. 3, fiche 6, Français, - Front%20uni%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Assam
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- special duty operation
1, fiche 7, Anglais, special%20duty%20operation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SDO 1, fiche 7, Anglais, SDO
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran’s Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, fiche 7, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph(a) above are :(a) an armed conflict;(b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument;(c) an international or a multinational military operation;(d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act;(e) an operation authorized under section 273. 6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council;(f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation;(g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation;(h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and(i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs(a) to(e). 2, fiche 7, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 7, Anglais, - special%20duty%20operation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opération de service spécial
1, fiche 7, Français, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OSS 1, fiche 7, Français, OSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d'une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l'opération est d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l'opération; c) il est d'avis qu’en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d'opérations visés par le paragraphe (a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l'opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l'Atlantique Nord, de l'accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l'opération militaire internationale ou multinationale; d) l'opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l’article 3 de la Loi sur les mesures d'urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l'opération autorisée en vertu de l’article 273.6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Defence
1, fiche 8, Anglais, Ministry%20of%20Defence
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MOD 2, fiche 8, Anglais, MOD
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Ministry of Defence, and the Armed Forces is to : defend the United Kingdom, and overseas territories, our people and interests; act as a force for good by strengthening international peace and security. 3, fiche 8, Anglais, - Ministry%20of%20Defence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ministry of Defence
1, fiche 8, Français, Ministry%20of%20Defence
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MOD 2, fiche 8, Français, MOD
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Arms Control
- Peace-Keeping Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disarmament, demobilization and reintegration program
1, fiche 9, Anglais, disarmament%2C%20demobilization%20and%20reintegration%20program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- DDR program 1, fiche 9, Anglais, DDR%20program
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The goals of the DDR program were threefold : 1) to collect, register and destroy all conventional weapons turned in by combatants; 2) to demobilize approximately 45, 000 combatants, 12 percent of whom were thought to be women, from the Sierra Leone Army, Revolutionary United Front, Armed Forces Revolutionary Council and Civil Defence Forces, and; 3) to assist ex-combatants through demobilization to prepare them for reintegration. 1, fiche 9, Anglais, - disarmament%2C%20demobilization%20and%20reintegration%20program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Opérations de maintien de la paix
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration
1, fiche 9, Français, programme%20de%20d%C3%A9sarmement%2C%20de%20d%C3%A9mobilisation%20et%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- programme de DDR 1, fiche 9, Français, programme%20de%20DDR
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le programme de DDR a été assuré par le gouvernement, en collaboration avec les missions et organismes de l'ONU, et des ONG internationales et nationales. 1, fiche 9, Français, - programme%20de%20d%C3%A9sarmement%2C%20de%20d%C3%A9mobilisation%20et%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- British Armed Forces' Training in Canada Agreement
1, fiche 10, Anglais, British%20Armed%20Forces%27%20Training%20in%20Canada%20Agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- BATIC Agreement 1, fiche 10, Anglais, BATIC%20Agreement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The BATIC Agreement serves as the framework governing all British military training in Canada. The agreement lays out over-arching responsibilities and obligations for both Canada and the UK [United Kingdom]. It also guides all subsequent arrangements outlining the terms and conditions on British Armed Forces training at individual Canadian Forces bases... Under the BATIC Agreement, the UK is required to pay proportionate and appropriate costs for any environmental clean-up and site restoration, as well as the clearance and disposal of unexploded ordinance. This agreement will remain in force indefinitely, unless terminated by one party. 1, fiche 10, Anglais, - British%20Armed%20Forces%27%20Training%20in%20Canada%20Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord concernant l'entraînement des forces armées britanniques au Canada
1, fiche 10, Français, Accord%20concernant%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20britanniques%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Accord BATIC 1, fiche 10, Français, Accord%20BATIC
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Accord BATIC sert de cadre pour la régie de l'ensemble de l'entraînement des forces armées britanniques au Canada. Cet accord énonce en détail les obligations et responsabilités tant du Canada que du Royaume-Uni. Il guide aussi tous les accords qui en découlent et énoncent les modalités de l'entraînement des forces armées britanniques dans chacune des bases des Forces canadiennes [...] Selon l'Accord BATIC, le Royaume-Uni doit payer des coûts appropriés et proportionnels pour la dépollution et la restauration des sites, ainsi que pour l'élimination des munitions explosives non explosées. Cet accord demeurera en vigueur pendant une durée indéterminée, à moins qu'une des parties n'y mette fin. 1, fiche 10, Français, - Accord%20concernant%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20britanniques%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jeep
1, fiche 11, Anglais, jeep
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose vehicle first used by the United States armed forces, and now also used by civilians. 1, fiche 11, Anglais, - jeep
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Jeep" became a slang term for the truck’s official name, "General Purpose" vehicle. 1, fiche 11, Anglais, - jeep
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
When capitalized, the word «Jeep» is a trademark for the civilian automotive vehicle. 1, fiche 11, Anglais, - jeep
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jeep
1, fiche 11, Français, jeep
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Automobile tout-terrain à quatre roues motrices. 1, fiche 11, Français, - jeep
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du nom déposé «Jeep», mot américain [dérivé] des initiales «G.P.», de «general purpose» [en français :] «tous usages», appliqué à un type d'auto militaire. Pluriel : jeeps. 1, fiche 11, Français, - jeep
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «tout-terrain» et «quatre-quatre». 2, fiche 11, Français, - jeep
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- jeep
1, fiche 11, Espagnol, jeep
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Automóvil todo terreno. 1, fiche 11, Espagnol, - jeep
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field [First Convention]
1, fiche 12, Anglais, Geneva%20Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%20and%20Sick%20in%20Armed%20Forces%20in%20the%20Field%20%5BFirst%20Convention%5D
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- First Convention 1, fiche 12, Anglais, First%20Convention
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field and First Convention : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 12, Anglais, - Geneva%20Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%20and%20Sick%20in%20Armed%20Forces%20in%20the%20Field%20%5BFirst%20Convention%5D
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Geneva Convention No. I
- I Convention
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949
1, fiche 12, Français, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20sort%20des%20bless%C3%A9s%2C%20et%20des%20malades%20dans%20les%20forces%20arm%C3%A9es%20en%20campagne%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Convention I
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña
1, fiche 12, Espagnol, Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%20y%20enfermos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20campa%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 12, Espagnol, - Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%20y%20enfermos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20campa%C3%B1a
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Primer Convenio
- I Convenio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea [Second Convention]
1, fiche 13, Anglais, Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%2C%20Sick%20and%20Shipwrecked%20Members%20of%20the%20Armed%20Forces%20at%20Sea%20%5BSecond%20Convention%5D
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Second Convention 1, fiche 13, Anglais, Second%20Convention
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea [Second Convention] and Second Convention : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 13, Anglais, - Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%2C%20Sick%20and%20Shipwrecked%20Members%20of%20the%20Armed%20Forces%20at%20Sea%20%5BSecond%20Convention%5D
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- II Convention
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur la mer du 12 août 1949 (Convention II)
1, fiche 13, Français, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20sort%20des%20bless%C3%A9s%2C%20des%20malades%20et%20des%20naufrag%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20sur%20la%20mer%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949%20%28Convention%20II%29
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Convention II
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar
1, fiche 13, Espagnol, Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%2C%20enfermos%20y%20n%C3%A1ufragos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20el%20mar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%2C%20enfermos%20y%20n%C3%A1ufragos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20el%20mar
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Segundo Convenio
- II Convenio
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- United Nations Operations in Mozambique
1, fiche 14, Anglais, United%20Nations%20Operations%20in%20Mozambique
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ONUMOZ 1, fiche 14, Anglais, ONUMOZ
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Operations in Mazambique(ONUMOZ) was created in 1993 to monitor and verify cease-fire arrangements, the separation and concentration of forces, their demobilization, the collection, storage and destruction of weapons, the complete withdrawal of foreign forces, and the disbanding of private and irregular armed groups. ONUMOZ was also responsible for the authorization of security arrangements for vital infrastructures, the provision of security for UN and other international activities in support of the peace process, the monitoring of the entire electoral process and the coordination and monitoring of humanitarian assistance operations. Ceased to exist in 1995. 1, fiche 14, Anglais, - United%20Nations%20Operations%20in%20Mozambique
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Opérations des Nations Unies au Mozambique
1, fiche 14, Français, Op%C3%A9rations%20des%20Nations%20Unies%20au%20Mozambique
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ONUMOZ 1, fiche 14, Français, ONUMOZ
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les Opérations des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) avaient pour mandat de surveiller et vérifier l'application du cessez-le-feu; la séparation, le rassemblement et la démobilisation des forces; le rassemblement, l'entreposage et la destruction des armes; le retrait complet des forces étrangères ainsi que le démantèlement des groupes armés privés ou irréguliers. L'ONUMOZ était aussi chargée d'autoriser des arrangements de sécurité concernant les infrastructures essentielles et d'assurer la sécurité voulue pour l'action de l'ONU et autres organisations internationales visant à appuyer le processus de paix; de surveiller l'ensemble du processus électoral; et de coordonner et surveiller toutes les opérations d'aide humanitaire. La mission a débuté en 1993 pour se terminer en 1995. 1, fiche 14, Français, - Op%C3%A9rations%20des%20Nations%20Unies%20au%20Mozambique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Governors Island Agreement
1, fiche 15, Anglais, Governors%20Island%20Agreement
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On July 3, 1993, President Aristide and General Cedras reached an agreement on the Haitian crisis. Under the Governors Island Agreement, President Aristide was to return to Haiti by October 30, 1993, and the leadership for the Haitian police and military were to retire. The Agreement also called for the assistance of the United Nations to assist in modernizing the armed forces and establishing a new police force in Haiti. 1, fiche 15, Anglais, - Governors%20Island%20Agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord de l'Île des Gouverneurs
1, fiche 15, Français, Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juillet 1993, le président Aristide et le général Cedras ont conclu une entente sur la crise haïtienne. En vertu de l'Accord de l'Île des Gouverneurs, le président Aristide devait rentrer en Haïti au plus tard le 30 octobre 1993, et les dirigeants de la police et de la force militaire d'Haïti devaient se retirer. L'entente prévoyait aussi que les Nations Unies aideraient à moderniser les forces armées à établir une nouvelle force policière en Haïti. 1, fiche 15, Français, - Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Land Mines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Plan for the Prevention of Accidents from Mines
1, fiche 16, Anglais, Plan%20for%20the%20Prevention%20of%20Accidents%20from%20Mines
El Salvador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In reference to El Salvador. Under ONUSAL [United Nations Observer Mission in El Salvador] Military Division supervision. Funded in part by EC. Mines and other explosives found in locations indicated by FMLN [Frente Marabundo Mart{i acute} para la Liberación Nacional] are being destroyed by civilian company with cooperation of FAES [Armed Forces of El Salvador] members and FMLN ex-combatants. 1, fiche 16, Anglais, - Plan%20for%20the%20Prevention%20of%20Accidents%20from%20Mines
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mines terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Plan de prévention des accidents causés par les mines
1, fiche 16, Français, Plan%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20accidents%20caus%C3%A9s%20par%20les%20mines
nom masculin, El Salvador
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Minas terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Prevención de Accidentes de Minas
1, fiche 16, Espagnol, Plan%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Accidentes%20de%20Minas
nom masculin, El Salvador
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Akosombo Agreement 1, fiche 17, Anglais, Akosombo%20Agreement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Made and entered into force on 12 September 1994; agreement between the three warring factions in Liberia : the National Patriotic Front of Liberia(NPFL), the United Liberation Movement of Liberia for Democracy(ULIMO) and the Armed Forces of Liberia(AFL). 1, fiche 17, Anglais, - Akosombo%20Agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord d'Akosombo
1, fiche 17, Français, Accord%20d%27Akosombo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Akosombo
1, fiche 17, Espagnol, Acuerdo%20de%20Akosombo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


