TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED KINGDOM [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Supply (Military)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
OBS

The Drone Coalition was formally established on 14 February 2024. It is an initiative proposed by Latvia and coordinated in conjunction with the United Kingdom.... [Its] objectives and targets [are to] ensure Ukraine's [unmanned aerial vehicle] supremacy through stable supply of drones, promote the creation of a safe drone part supply chain in the West, support drone manufacturing in the West, [and] promote allied [unmanned aerial vehicle] capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
OBS

Initiative multinationale lancée le 14 février 2024 visant, entre autres, à approvisionner l'Ukraine en aéronefs sans équipage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Diplomacy
  • International Bodies (Intl. Law)
OBS

A free association of sovereign states comprising the United Kingdom and a number of its former dependencies who have chosen to maintain ties of friendship and practical cooperation and who acknowledge the British monarch as symbolic head of their association.

OBS

British Commonwealth of Nations: name from 1931 to 1949.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Diplomatie
  • Organismes internationaux (Droit)
OBS

[...] le «Commonwealth of Nations» a évolué progressivement en un rassemblement de membres souverains. Une cinquantaine d'États ou territoires sur lesquels s'est exercée jadis la domination et la colonisation britanniques constituent le Commonwealth.

OBS

British Commonwealth of Nations: nom de 1931 à 1949.

OBS

Commonwealth britannique des nations : Lorsque les premiers États issus de la décolonisation eurent adopté des régimes républicains, l'allégeance à la Couronne britannique cessa d'être une condition d'appartenance à la Communauté (1950) et le mot «britannique» fut supprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Diplomacia
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
OBS

Asociación de antiguas posesiones del Imperio Británico (excepto Mozambique) convertidas en estados independientes y que han establecido entre sí cierta solidaridad, más moral que jurídica. Están unidas por su vinculación, común y libre, a la Corona británica, o por el reconocimiento del soberano [del Reino Unido] como jefe simbólico.

OBS

British Commonwealth of Nations: nombre de 1931 a 1949.

OBS

Commonwealth of Nations; Mancomunidad de Naciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la organización compuesta por varios países, y cuyo objetivo principal es la cooperación internacional en el ámbito político y económico con el Reino Unido, puede denominarse "Mancomunidad de Naciones" (en español) o "Commonwealth of Nations", en redonda, al tratarse del nombre oficial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Occupational Health and Safety
  • Mental health and hygiene
DEF

... a health condition or disorder (e.g., cancer, musculoskeletal disorders, post-traumatic stress, etc.) that is caused by [the] work environment or activities related to ... work.

OBS

industrial disease : the designation is mostly in use in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Santé et sécurité au travail
  • Hygiène et santé mentales
DEF

Maladie contractée par le fait ou à l'occasion du travail et qui est caractéristique de ce travail ou reliée directement aux risques particuliers de ce travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Higiene y salud mental
DEF

Estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios.

CONT

Las enfermedades profesionales y los riesgos de trabajo realizados como consecuencia del uso de sustancias tóxicas deberían catalogarse como descuidos criminales, cuando en algunas industrias los obreros no utilizan los recursos que la ciencia y la tecnología ponen a su alcance para evitar los accidentes en el uso de sustancias químicas [...]

PHR

tabla de enfermedades del trabajo

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MS; MSR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles.

OBS

MS; MSR : codes reconnus par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territorio británico de ultramar​ ubicado al sureste de la isla de Puerto Rico.

OBS

MS; MSR: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of Ideologies
  • National and International Security
OBS

Founded in the United States in 2013, the Atomwaffen Division(AWD) is an international neo-Nazi terror group, which has since expanded to the United Kingdom, Canada, Germany, and elsewhere. The group calls for acts of violence against racial, religious, and ethnic groups, and informants, police, and bureaucrats, to prompt the collapse of society.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie des idéologies
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Fondée aux États-Unis en 2013, la Division Atomwaffen est un groupe terroriste international néonazi, qui est maintenant aussi établi au Royaume-Uni, au Canada, en Allemagne et ailleurs. Le groupe appelle à la violence contre les groupes raciaux, ethniques et religieux, ainsi que les informateurs, les policiers et les bureaucrates, de façon à provoquer l'effondrement de la société.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
OBS

The Group of Seven(G7) is an informal grouping of [seven] of the world's advanced economies : Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom and the United States. The European Union also participates. They meet annually to discuss significant global issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

Le Groupe des sept (G7) est un regroupement informel de [sept] économies avancées du monde : le Canada, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Japon, le Royaume-Uni et les États-Unis. L'Union européenne y participe également. Les membres se réunissent chaque année pour discuter des grands enjeux mondiaux.

OBS

Groupe des Sept : Bien que l'appellation «Groupe des Sept» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement une majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Sept» n'est pas recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
DEF

Grupo informal compuesto por los siete países más desarrollados que se reúnen periódicamente para tratar asuntos económicos. Está compuesto por Estados Unidos, Japón, Alemania, Francia, Reino Unido, Italia y Canadá.

OBS

Grupo de los Siete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Economics
OBS

The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture.

OBS

The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière.

OBS

Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine.

OBS

Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Economía nacional e internacional
OBS

El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización.

OBS

Grupo de los Veinte; G20; G-20: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte" (que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Law of the Sea
OBS

... the treaty between the United States and Great Britain, providing for the settlement of international differences between the United States and Canada, signed on the 11th day of January 1909.

OBS

The treaty named "Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States" was historically signed in 1909, a period when Canada did not sign treaties as a subject of public international law. Today, the official designation in Canada, as confirmed by Global Affairs Canada, is "Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada. "

Terme(s)-clé(s)
  • Boundary Waters Treaty of 1909
  • International Boundary Waters Treaty of 1909

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit de la mer
OBS

[...] traité conclu entre les États-Unis et la Grande-Bretagne, pourvoyant au règlement des différends internationaux entre les États-Unis et le Canada, et signé le 11e jour de janvier 1909.

OBS

Le traité nommé «Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States» remonte historiquement à 1909, soit une période où le Canada ne signait pas de traités en tant que sujet de droit international public. Aujourd'hui, la désignation officielle au Canada, confirmée par Affaires mondiales Canada, est «Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada».

Terme(s)-clé(s)
  • Traité des eaux limitrophes de 1909
  • Traité des eaux limitrophes internationales de 1909

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho del mar
OBS

De 1909.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electrical Power Supply
CONT

Used in : Europe, with the exception of the [United Kingdom], Ireland, Cyprus and Malta. The type C electrical plug(or Europlug) is a two-wire plug that has two round pins. It fits into any socket that accepts 4. 0–4. 8 mm round contacts on 19 mm centres.

Terme(s)-clé(s)
  • Euro plug

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Alimentation (Distribution électrique)
CONT

La fiche électrique de type C a deux fils qui sont prolongés par deux broches rondes. Elle convient aux prises qui acceptent les contacts ronds [d'un diamètre de 4,0 à 4,8 mm] et espacés de 19 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Research Experiments in Space
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

The Aqualunar Challenge is an international collaboration between the United Kingdom(UK) Space Agency and the Canadian Space Agency. It aims to drive the creation of innovative technologies to make human space exploration possible by finding ways to purify water buried beneath the Moon's surface.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Traitement des eaux
OBS

Le Défi Aqualunaire est une collaboration internationale entre l’Agence spatiale du Royaume‑Uni et l’Agence spatiale canadienne. Il vise à stimuler la création de technologies novatrices pour rendre possible l’exploration humaine de l'espace en trouvant des moyens de purifier l’eau enfouie sous la surface de la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act : shorttitle.

OBS

An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland : long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé.

OBS

Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Trade
OBS

Boxing Day is a holiday observed on December 26 in the U. K. [United Kingdom] and some Commonwealth countries, particularly Canada, Australia and New Zealand. Boxing Day originated in England as the day employers would give their staff Christmas presents, called "boxes, "to celebrate the season. Boxing Day is now known in Canada as a day when stores discount prices on items ranging from clothing to technology to appliances.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Commerce
OBS

Le Lendemain de Noël est un jour férié observé le 26 décembre au Royaume-Uni et dans certains pays du Commonwealth, particulièrement au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Cette fête est née en Angleterre comme le jour où les employeurs donnaient à leur personnel des cadeaux de Noël dans des boîtes. Le Lendemain de Noël est maintenant connu au Canada comme un jour où les magasins offrent des prix réduits sur des articles allant des vêtements aux appareils technologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Comercio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Combined Forces (Military)
CONT

The future battlespace is a highly complex and fast paced environment. Multi-domain integration(MDI) is the ability to connect digital technology across every part of defence, including government departments and the [United Kingdom] 's allies, to enable decision advantage.

Terme(s)-clé(s)
  • multidomain integration

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Interarmées
CONT

L'initiative de l'Aviation royale canadienne (ARC) visant à moderniser l'instruction sera constituée d'un environnement synthétique unique avec une intégration multidomaine offrant un apprentissage personnalisé, une solide analyse de l'apprentissage et une architecture globale d'apprentissage qui appuie les programmes d'instruction individuelle et collective.

Terme(s)-clé(s)
  • intégration multi-domaine

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Sea Operations (Military)
CONT

Dominating the underwater battlespace(UWB) is especially critical to the [United Kingdom]. During two world wars, submarines nearly succeeded in cutting off the imports needed to feed the population and sustain industry.

Terme(s)-clé(s)
  • underwater battle space
  • under-water battlespace
  • under-water battle space

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • National and International Security
DEF

[His or] Her Majesty's Government in the United Kingdom, any other government of the Commonwealth, the government of a country that is a member of the North Atlantic Treaty Organisation or the government of any other country designated by the Governor in Council as being a country the defence of which is vital to the defence of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Le gouvernement de Sa Majesté au Royaume-Uni, tout autre gouvernement du Commonwealth, le gouvernement d'un pays membre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique-Nord ou celui de tout autre pays dont la défense est déclarée par le gouverneur en conseil vitale pour celle du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Meteorology
  • Combined Forces (Military)
CONT

The mobile meteorological unit(MMU) provides meteorological and environmental support to deployed elements of the UK's [United Kingdom] joint forces, in order to enhance the effectiveness of national or combined contingency operations.

OBS

mobile meteorological unit; MMU: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Météorologie
  • Interarmées
OBS

unité météorologique mobile : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d'utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • International Relations
DEF

The custom of declaring two regiments from different countries as sister regiments.

OBS

Affiliations facilitate personnel exchanges between the two sister regiments and strengthen alliances.

OBS

Canadian regiments are typically affiliated with regiments from France, the United Kingdom or the United States.

OBS

affiliation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Relations internationales
DEF

Coutume consistant à faire de deux régiments de pays différents des régiments frères.

OBS

Le jumelage facilite les échanges de personnel entre les régiments frères et renforce les alliances.

OBS

Les régiments canadiens sont habituellement jumelés avec ceux des États-Unis, de la France ou du Royaume-Uni.

OBS

jumelage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
DEF

A number equal to 1 followed by 33 zeros.

OBS

decillion: short scale.

OBS

thousand quintillion : designation from the long scale that was formerly used in the United Kingdom until 1974.

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
OBS

quintilliard : désignation passée dans l'usage mais qui est critiquée selon certains auteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Canada-United Kingdom Trade Continuity Agreement(Canada-UK TCA) came into force on April 1, 2021, and provides continuity, predictability and stability for trade between Canada and the United Kingdom(UK).

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-United Kingdom TCA

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada–Royaume-Uni) est entré en vigueur le 1er avril 2021, et assure la continuité, la prévisibilité et la stabilité du commerce entre le Canada et le Royaume-Uni (R.-U.).

Terme(s)-clé(s)
  • Accord de continuité commerciale Canada-R.-U.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
CONT

... when it comes to [large] numbers ..., there are two systems: the "long scale" and the "short scale[."] The ... short scale proceeds by powers of one thousand.

OBS

The [United Kingdom], the United States and most other English-speaking countries use the short scale... Canada uses both scales – the short scale in English and the long scale in French.

OBS

The United Kingdom officially switched from the long scale to the short scale in 1974.

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
OBS

L'échelle courte est basée sur les multiples de mille.

OBS

Utilisateurs de l'échelle courte : la plupart des régions anglophones, notamment le Canada anglais, les États-Unis et la Grande-Bretagne.

OBS

Le Canada français utilise l'échelle longue.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory
CONT

... when it comes to [large] numbers ..., there are two systems: the "long scale" and the "short scale[."] The long scale proceeds by powers of one million ...

OBS

Canada uses both scales – the short scale in English and the long scale in French.

OBS

... the long scale remains dominant in many non-English speaking areas, including continental Europe and Spanish-speaking countries in Latin America.

OBS

The United Kingdom officially switched from the long scale to the short scale in 1974.

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
CONT

Il existe deux systèmes de représentation des grands nombres : l'échelle courte et l'échelle longue. [...] l'échelle longue est basée sur les multiples du million.

OBS

Utilisateurs de l'échelle longue : la plupart des pays du monde, notamment le Canada français et la France.

OBS

Le Canada anglais utilise l'échelle courte.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Economics
OBS

The British-North American Committee was established in 1969 to study and discuss the broad range of economic factors affecting the relationships among Canada, the United States, and the United Kingdom. Its members are drawn from business, labor, agriculture, and professional leaders who are involved in relations among the three countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The United Kingdom currently operates around 100 tourist railways, with 2000 historic steam, diesel, and electric locomotives. Since the ban on steam locomotives on the mainline network was lifted in 1971, many of Britain's historic and tourist trains also run on sections of line open to normal rail traffic.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Chemin de fer touristique [...] : chemin de fer qui génère des flux touristiques non affectables à un besoin de transport. Couvrant des distances relativement courtes avec des convois circulant à faible vitesse, il est emprunté dans le cadre des loisirs pour l'agrément, pour la visite de sites ou la découverte d'un patrimoine ferroviaire préservé.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion
  • Social Movements
CONT

[In the United Kingdom, ] Rastafarianism is a philosophical belief protected by the religious discrimination regulations.... Employers will need to consider days off for Rastafarian festivals and whether and how to accommodate the practice of wearing hair in dreadlocks in appearance codes.

Terme(s)-clé(s)
  • Ras Tafari

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion
  • Mouvements sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

If patients who are suspected of stroke are transferred to a local hospital by EMS [emergency medical service] and then diagnosed with ICH [intracerebral hemorrhage], they must then be transferred again to a definitive care hospital.

CONT

The USA [United States] and UK [United Kingdom] are examples of nations that provide tiered medical support to their troops, starting at the geographic site of injury and moving through increasingly sophisticated levels until reaching definitive care hospitals in the home country following repatriation...

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Official Documents
  • Highway Code
OBS

The International Certificate for Motor Vehicles(ICMV) is an official, multilingual translation of [a] vehicle registration document(V5C), and it may be required by some countries outside of the European Economic Area(EEA). It's the vehicle equivalent of an IDP [International Driving Permit] which is an official translation of [a] driving licence. An ICMV can only be issued for [United Kingdom] UK-registered vehicles, and is valid for 12 months.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Documents officiels
  • Code de la route

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Political Institutions
  • National and International Security
  • Military (General)
OBS

AUKUS is a trilateral security partnership between Australia, the United Kingdom, and the United States, intended to strengthen the ability of each government to support security and defence interests and to bolster security cooperation in the Indo-Pacific region.

OBS

AUKUS : an acronym for "Australia, United Kingdom, United States. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Institutions politiques
  • Sécurité nationale et internationale
  • Militaire (Généralités)
OBS

AUKUS est un partenariat de sécurité trilatéral entre l'Australie, le Royaume-Uni et les États-Unis, destiné à renforcer la capacité de chaque gouvernement à soutenir les intérêts en matière de sécurité et de défense et à renforcer la coopération en matière de sécurité dans la région indo-pacifique.

OBS

AUKUS : acronyme de l'anglais «Australia, United Kingdom, United States» (Australie, Royaume-Uni, États-Unis).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

... the upper house of the UK [United Kingdom] parliament...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Cámara de los Lores: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "lord" se escribe con minúscula, pero su plural, "lores", se escribe en mayúscula en "Cámara de los Lores". [...] "Lores" comienza con mayúscula en "Cámara de los Lores", pues los nombres de organismos e instituciones se escriben con iniciales mayúsculas, tal como indica la Ortografía de la lengua española. En caso de que "lores" se emplee como denominación alternativa de "Cámara de los Lores", es adecuado escribir dicha palabra en mayúscula: May teme otro tropiezo en los "Lores", esto es, que la primera ministra teme tropezar en la "Cámara de los Lores".

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
DEF

... the implicit norm that regulates the access of bodies to certain spaces.

CONT

Recent work on the creative workforce in the UK [United Kingdom] has suggested systematic exclusions for women, ethnic minorities, and those from working-class social origins. Moreover, these exclusions shape a powerful sense of what a creative worker, whether artist, actor, writer, director, or musician, is. This "somatic norm" in creative occupations is manifested in the figure of the able-bodied, white, middle-class-origin man, a norm also dominant across other elite occupations in Britain.... The dominance of the white male, middle-class body was intertwined with the ideal type of government civil servant, a "somatic norm" serving to exclude those who did not fit this norm.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux
CONT

Les femmes ont investi des espaces orientés vers l'écriture. Et pourtant, la femme écrivaine ne reste que cela : la femme écrivaine, déviant de la norme somatique de «l'écrivain» en tant que telle.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy
DEF

The national anthem of the United Kingdom and the British Crown Dependencies, one of two national anthems of New Zealand since 1977, and the royal anthem of most Commonwealth realms.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "God Save the King" or "God Save the Queen."

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie
OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Dieu protège le Roi» ou «Dieu protège la Reine».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol
DEF

A title given to the eldest daughter of a reigning monarch, especially in the United Kingdom where it may be conferred by the monarch for life.

OBS

... honorary titles and titles of nobility are capitalized when they serve as an alternate name ...

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole
OBS

Le titre de princesse royale [...] est un titre généralement — mais pas automatiquement — accordé à la fille aînée du souverain britannique. C'est un titre accordé à vie et il ne peut y en avoir qu'une.

OBS

princesse royale : Les titres de noblesse prennent la minuscule initiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Etiqueta y protocolo
OBS

Princesa real [...] es un título que el monarca británico concede, habitual pero no automáticamente, a su hija mayor.

OBS

princesa real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la Ortografía de la lengua española señala que los títulos y cargos se escriben con minúscula inicial.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A member of the House of Lords [in the United Kingdom].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

En Grande-Bretagne, membre de la Chambre haute du Parlement ou Chambre des Lords.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Miembro de la Cámara Alta del Parlamento británico.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The Canadian Coronation Contingent is a guard of honour composed of members of the Canadian military and Royal Canadian Mounted Police and assembled specifically for participation in the coronation ceremonies of the Canadian monarch in London, United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

À Londres, le contingent canadien du couronnement, formé de membres des Forces armées canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, a participé à la procession du couronnement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Architectural Design
  • Heritage
DEF

The lighting up of a building, town, etc. (now usually in a decorative way, with coloured lights arranged in artistic designs, etc.), in token of festivity or rejoicing.

CONT

National illumination initiative. On May 6 and 7, 2023, federal buildings in Canada's Capital Region and landmarks elsewhere across the country are invited to light up in emerald-green to celebrate His Majesty's Coronation. Illuminations will also be conducted in the United Kingdom, as well as other Commonwealth nations, on May 7.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Conception architecturale
  • Patrimoine
CONT

Initiative d'illumination nationale. Les 6 et 7 mai 2023, les édifices fédéraux dans la région de la capitale du Canada et des sites d'intérêt ailleurs au pays sont invités à s'illuminer en vert émeraude afin de célébrer le couronnement de Sa Majesté. Des illuminations auront aussi lieu le 7 mai au Royaume-Uni et dans d'autres pays du Commonwealth.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Iluminación
  • Diseño arquitectónico
  • Patrimonio
CONT

La iluminación de monumentos y fachadas emblemáticas de la ciudad es posible gracias a que al proyecto de iluminación led se le sumó la telegestión. Esta tecnología permite programar de forma remota y anticipada las iluminaciones temáticas, con variaciones de intensidad y color, en conmemoración de fechas nacionales de países o aniversarios […]

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Environment
DEF

A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change.

OBS

environmental migrant : The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants. "

OBS

Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought.

Terme(s)-clé(s)
  • ecorefugee
  • ecomigrant

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Environnement
DEF

Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique.

OBS

migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d'établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques».

OBS

Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l'environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse.

OBS

migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • éco-réfugié

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Medio ambiente
DEF

Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida.

OBS

[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse.

OBS

medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

The Eastern Snow Conference(ESC) is a joint Canadian/U. S. [United States] organization founded in the 1940s, originally with members from eastern North America. Today, our members come from the United Kingdom, Japan and Germany, as well as North America. Our current membership includes scientists, engineers, snow surveyors, technicians, professors, students and professionals involved in operations and maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • National and International Security
OBS

The Five Eyes(FVEY) is an intelligence alliance comprising Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. These countries are parties to the multilateral UKUSA [United KingdomUnited States of America] Agreement, a treaty for joint cooperation in signals intelligence. Informally, Five Eyes can also refer to the group of intelligence agencies by these countries.

OBS

Five Eyes; FVEY: designations adopted by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Eyes
  • Five-Eyes

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Groupe des cinq; Gp5 : désignations approuvées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des 5
  • Collectivité des 5

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Maritime and Coastguard Agency(MCA) [provides] a 24-hour maritime and coastal search and rescue emergency coordination and response service for the United Kingdom. [It produces] legislation and guidance and [provides] certification to ships and seafarers. Through [its] survey and inspection regime, [it enforces] standards for ship safety, security, pollution prevention and seafarer health, safety and welfare. [It promotes] maritime standards, [encourages] economic growth and [minimises] the maritime sector's environmental impact.

Terme(s)-clé(s)
  • Maritime and Coast Guard Agency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Fishing
  • Maritime Law
OBS

UK [United Kingdom] declaration dealing with the Falkland(Malvinas) Islands, 29 Oct 86.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pêche commerciale
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Pesca comercial
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An overseas territory of the United Kingdom in the South Atlantic Ocean.

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Inhabitant: Falkland Islander.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire d'outre-mer britannique.

OBS

Capitale : Stanley.

OBS

Habitant : des Îles Falkland.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago de dominio británico en el Atlántico sur [...]

OBS

Capital: Stanley.

OBS

Habitante: malvinense.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Treaties and Conventions
DEF

A person who is in favour of the United Kingdom withdrawing from the European Union.

CONT

By castigating [the Prime Minister] for coming up with a deal that is worse than continued [European Union] membership, some of the hard Brexiters are helping to make the case for giving the nation the opportunity to think again.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Traités et alliances
DEF

Personne en faveur du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne.

CONT

[...] les Brexiteurs ne rejettent pas l'immigration en soi, mais ses conséquences sur les bas salaires, les services publics et les infrastructures comme le logement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Nonverbal Communication (Psychology)
DEF

A gesture of greeting, elation, or congratulation in which one person taps the end of a fist against that of another person.

CONT

As the novel coronavirus continues to spread in the United States and worldwide, swapping out a handshake for a fist bump can greatly cut down on the transfer of bacteria, according to a study conducted in the United Kingdom.

OBS

The fist bump is a way of greeting each other without shaking hands.

Terme(s)-clé(s)
  • fistbump

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Communication non verbale (Psychologie)
OBS

[Le] poing-à-poing [...] est un geste de salutation ayant un sens semblable à une poignée de main et peut être également un signe de respect. Il consiste à se saluer en se cognant légèrement poing contre poing.

OBS

Le poing-à-poing est une manière de se saluer qui permet d'éviter la poignée de main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Comunicación no verbal (Psicología)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A country in southwestern Great Britain.

OBS

... one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland...

OBS

Capital: Cardiff.

OBS

Inhabitant: Welshman, Welshwoman.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

[Pays] de l'ouest de la Grande-Bretagne formée de huit comtés.

OBS

Capitale : Cardiff.

OBS

Habitant : Gallois, Galloise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

[País] del oeste de Gran Bretaña.

OBS

El Reino Unido incluye Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Gran Bretaña [a su vez] está formada por Inglaterra, Escocia y el país de Gales.

OBS

Capital: Cardiff.

OBS

Habitante: galés, galesa.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Etiquette and Protocol (General)
OBS

... His Royal Highness Prince Charles Philip Arthur George is now... Charles the Third, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and His other Realms and Territories King, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith...

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

[...] Son Altesse Royale le prince Charles Philip Arthur George est maintenant devenu [...] Charles Trois, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
OBS

... in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the seat of the bicameral Parliament, including the House of Commons and the House of Lords.

OBS

Very few sections of the medieval Palace of Westminster survive today, due to the fire of 1834. ... The five surviving parts of the medieval Palace of Westminster are Westminster Hall, the Jewel Tower, the Chapel of St Mary’s Undercroft, and the Cloisters and Chapter House of St Stephen’s Chapel.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Le palais de Westminster, ou du Parlement, abrite les réunions de la Chambre des lords et de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
OBS

El Palacio de Westminster [en Londres] es la sede del parlamento [británico].

OBS

Palacio de Westminster: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication.... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
CONT

[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Diplomacy
  • International Relations
OBS

Canada House is home to the Canadian High Commission to the United Kingdom, fulfilling a wide variety of services, including passports and consular assistance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diplomatie
  • Relations internationales
OBS

La Maison du Canada abrite tous les services du Haut-commissariat du Canada au Royaume-Uni, y compris le service des passeports et l'assistance consulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group(France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d'une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact (France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d'organiser d'urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d'une médiation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

At one time, the United Kingdom provided its military personnel with a supply of oxime tablets for pretreatment use [against nerve agents], but it no longer does so.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Software
  • Sociology of Recreation
CONT

Participants in the hobby are sometimes known as retrogamers in the United Kingdom, while the terms "classic gamers" or "old school gamers" are more prevalent in the United States. Similarly, the games are known as retrogames, classic games, or old school games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Logiciels
  • Sociologie des loisirs

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Immunology
OBS

The OPTIMA study(Options in Management with Anti-retrovirals) is part of a tri-national clinical trials research initiative drawing together physicians and researchers through the national health programs of Canada, the United States and the United Kingdom in order to share knowledge and improve health outcomes in all three countries. The results of the OPTIMA study are expected to benefit AIDS patients around the world.

OBS

Canadian Institutes of Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

L'étude OPTIMA (Options de traitement à l'aide d'antirétroviraux) s'inscrit dans le cadre d'un programme trinational d'essais cliniques qui réunit des médecins et des chercheurs des programmes nationaux de santé du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni pour partager les connaissances et améliorer les résultats dans les trois pays. Les résultats de l'étude OPTIMA devraient aider les patients atteints du sida partout dans le monde.

OBS

Instituts de recherche en santé du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

On June 22 every year, the [United Kingdom] celebrates Windrush Day to honour the British Caribbean community.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Chaque année, le 22 juin, le Royaume-Uni fête la Journée Windrush pour honorer la communauté britannique-caraïbe.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Epidemiology
DEF

A virus that differs from the original virus strain because of mutations.

CONT

Mutations that make viruses more infectious don’t necessarily make them more dangerous. A number of variants have already been detected in the UK [United Kingdom]. For example, the D614G variant is believed to have increased the ability of the virus to be transmitted and is now the most common type circulating in the UK, although it doesn’t seem to result in more severe disease.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Épidémiologie
DEF

Virus qui diffère de la souche virale initiale en raison de mutations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Epidemiología
OBS

variante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "cepas de virus" no son lo mismo que las "variantes", por lo que se recomienda distinguir estas dos palabras. [...] Tanto una "cepa" como una "variante" implican un comportamiento diferente de un "virus", pero, para que se considere una "cepa", este ha de cambiar de modo significativo [...]

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Sports and Casual Wear
DEF

A sleeveless collarless shirt with usually wide shoulder straps and no front opening.

OBS

In the UK [United Kingdom], especially when used as an undershirt, it is known as a vest...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Tricot collant sans manches, largement échancré, porté à même la peau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prendas de vestir (Generalidades)
  • Ropa de deporte e informal
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
OBS

The Five Country Conference(FCC) is a forum for co-operation on migration and border security, between the countries of Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom, and the United States.

OBS

Five Country Conference; Five Countries Conference: designations in use since June 2009.

OBS

Four Country Conference: designation in use before June 2009.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Conférence des cinq nations : désignation utilisée depuis juin 2009.

OBS

Conférence des quatre nations : désignation utilisée avant juin 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
OBS

The Five Country Ministerial(FCM) is a pre-eminent annual meeting of public safety and immigration ministers from the Five Eyes countries(Canada, the United States, Australia, the United Kingdom, and New Zealand). The group meets annually to discuss national security and migration issues of shared importance, including terrorism, cyber security, irregular migration, and transnational crime.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La Réunion des ministres des cinq nations (RMCN) est une réunion annuelle préparatoire qui rassemble les ministres de la Sécurité publique et de l'Immigration des pays membres du Groupe des cinq (Canada, États‑Unis, Australie, Royaume‑Uni et Nouvelle‑Zélande). Ce groupe se réunit chaque année pour discuter de questions de sécurité nationale et de migration d'importance commune, notamment le terrorisme, la cybersécurité, la migration irrégulière et la criminalité transnationale.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
OBS

The Migration Five(M5) is a forum comprising the immigration agencies of Canada, Australia, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. The group has evolved from a consultative forum to an action-oriented body focused on collaboration on joint initiatives and information exchange to achieve improvements in security, service, and savings. With the addition of immigration ministers to the Five Country Ministerial(FCM) in 2016, the M5 is now considered a forum of the FCM. The M5 is supported by a permanent secretariat which is housed in and fully resourced by New Zealand.

OBS

Canada is represented in the M5 by both Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) and the Canada Border Services Agency (CBSA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le M5 est un forum qui regroupe les organismes de l'immigration du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, du Royaume-Uni et des États-Unis. […] Ce groupe, qui avait au départ un rôle consultatif, est désormais un organisme axé sur l'action, qui met l'accent sur la collaboration dans le cadre d'initiatives conjointes et l'échange de renseignements afin d'accroître la sécurité, les services et les économies. Après l'ajout des ministres de l'immigration à la RMCN [Réunion des ministres des cinq nations] en 2016, le M5 est désormais considéré comme un forum de la RMCN. Le M5 est soutenu par un secrétariat permanent, qui est hébergé et entièrement financé par la Nouvelle-Zélande.

OBS

Le Canada est représenté au sein du M5 par IRCC [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada] et l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Emergency Management
OBS

[Lead by the European Union], the Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies is a global initiative of governments and donors, international organisations and non-governmental organisations. Its aim is to drive change and foster accountability from the humanitarian system to address GBV [gender-based violence] from the earliest phases of a crisis. The initiative was launched in 2013 by the United Kingdom and Sweden.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des urgences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Gestión de emergencias
CONT

La Unión Europea está liderando la iniciativa mundial "Llamamiento para la protección contra la violencia de género en las situaciones de emergencia", que reúne a cerca de 80 agentes de ayuda para fomentar la responsabilización a la hora de hacer frente a la violencia de género.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2020-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the Atlantic Ocean, off the northwest coast of continental Europe and also part of the United Kingdom.

OBS

Great Britain is not to be confused with the United Kingdom. Great Britain includes England, Scotland and Wales, but not Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île dans l'océan Atlantique, au large de la côte nord-ouest de l'Europe continentale, et qui fait aussi partie du Royaume-Uni.

OBS

Ne pas confondre la Grande-Bretagne avec le Royaume-Uni. La Grande-Bretagne comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, mais non l'Irlande du Nord.

PHR

aller en Grande-Bretagne, visiter la Grande-Bretagne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confunir Gran Bretaña con el Reino Unido, que es el estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

The Sino-British Joint Declaration is a treaty signed between the United Kingdom and China on Hong Kong under Chinese sovereignty. Signed on December 19, 1984 in Beijing...

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scientific Research
  • Viral Diseases
OBS

In 2001, researchers from the United States, Canada and the United Kingdom were collaborating to evaluate the best treatment strategies for HIV-infected patients for whom highly active antiretroviral therapy had failed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Recherche scientifique
  • Maladies virales
OBS

En 2001, des chercheurs des États-Unis, du Canada et du Royaume-Uni ont collaboré pour évaluer les meilleures stratégies de traitement dans le cas des patients infectés par le VIH chez qui le traitement à l'aide d'antirétroviraux hautement actifs s'est révélé inefficace.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2020-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Brexit... is the popular term for the prospective withdrawal of the United Kingdom(UK) from the European Union(EU).

OBS

Brexit is a portmanteau word of "Britain" and "exit."

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le terme Brexit est utilisé pour désigner le scénario de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne.

CONT

Le Brexit aura des répercussions non seulement sur leur propre économie, mais sur le reste de l'Europe. Ses effets sur l'économie canadienne devraient toutefois être limités [...]

OBS

[Brexit est un mot-valise] qui vient de la contraction de deux mots anglais, «British» (britannique) et «exit» (sortie).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Brexit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "Brexit", en redonda y con mayúscula inicial [al referirse al] nombre propio de un hecho histórico, a saber, la salida efectiva de Reino Unido de la Unión Europea. Según establece la Ortografía académica, los sustantivos con los que se denominan los acontecimientos históricos relevantes se escriben con mayúscula inicial […]

OBS

brexit; bréxit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "brexit", en cursiva y con minúscula inicial [cuando se trata de] un anglicismo sin adaptar, "brexit", escrito con resalte, no se tilda, aunque su pronunciación sea llana [Se escribe] "bréxit", en redonda, con minúscula y con tilde [cuando] se trata de un sustantivo común adaptado al español.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Economics
  • Climatology
OBS

The Global Commission on the Economy and Climate [examines] how countries can achieve economic growth while dealing with the risks posed by climate change. The Commission comprises former heads of government and finance ministers and leaders in the fields of economics and business, and was commissioned by seven countries – Colombia, Ethiopia, Indonesia, Norway, South Korea, Sweden and the United Kingdom – as an independent initiative to report to the international community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie environnementale
  • Climatologie
OBS

La Commission mondiale sur l'économie et le climat [examine] comment les pays peuvent atteindre une croissance économique tout en faisant face aux risques posés par le changement climatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Climatología
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Oceanography
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Satellite altimeters have been providing continuous global measurements of sea level, ocean wind speeds and wave heights for over 25 years, and provide a key contribution for monitoring climate change. However, there is a difficulty in retrieving accurate measurements close to the coast. An innovative processing technique has been developed in the UK [United Kingdom] to retrieve this data, and is applied, in this project, to data from the Jason1 series of altimeter satellites for the Mozambique, Madagascar and South Africa coastal regions. The "coastal altimeter data" generated will be delivered through a web-based portal, and the project team will support local partners in using the data...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Océanographie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Depuis plus de 25 ans, les altimètres satellitaires fournissent en continu des mesures mondiales du niveau des mers, de la vitesse des vents océaniques et de la hauteur des vagues, et ils jouent un rôle crucial dans la surveillance des changements climatiques. Il est toutefois difficile d'obtenir des mesures précises à proximité de la côte. Au Royaume-Uni, une technique de traitement innovante a été mise au point pour récupérer ces données, et elle est appliquée, dans le cadre de ce projet, aux données de la série Jason1 de satellites altimétriques pour les régions côtières du Mozambique, de Madagascar et d'Afrique du Sud. Les «données altimétriques côtières» ainsi générées seront transmises via un portail Web, et l'équipe de projet aidera les partenaires locaux à les utiliser […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
  • Oceanografía
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The basic monetary unit of the United Kingdom, equal to 100 new pennies.

OBS

pound sterling; GBP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Unité monétaire principale de la Grande-Bretagne.

OBS

livre sterling; GBP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

GBP : Sigla en el sistema SWIFT de la libra esterlina.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Finance
OBS

The Financial Conduct Authority is the conduct regulator for 56, 000 financial services firms and financial markets in the UK [United Kingdom] and the prudential regulator for over 18, 000 of those firms.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Finances
OBS

La Financial Conduct Authority (FCA) est l'entité qui supervise la conduite de 56 000 entreprises de services financiers ainsi que des marchés financiers au Royaume-Uni; elle est également le régulateur prudentiel de plus de 18 000 de ces sociétés.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2019-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

A Second World War medal instituted by the United Kingdom on July 8, 1943.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Médaille de la Seconde Guerre mondiale instituée par le Royaume-Uni le 8 juillet 1943.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveying
DEF

A specialist who measures land and its natural features and any constructed features such as buildings or roads for drawing to scale as plans or maps.

OBS

The term "surveyor" is virtually meaningless in the English language without a qualifying adjective, such as "land, ""hydrographic, ""quantity" for example. Words also have significant differences of meaning between US [United States] and UK [United Kingdom] usage. For example in the USA [United States of America] a "land surveyor" is restricted to mean a surveyor of land for cadastral purposes, whilst in the UK it has the much wider meaning ascribed here equivalent to "geodetic surveyor. "

OBS

surveyor; land surveyor: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

deputy surveyor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arpentage
DEF

Professionnel des techniques de mesure et de calcul des surfaces, des relèvements de terrain.

OBS

arpenteuse-géomètre; arpenteure-géomètre : Le terme retenu par la Classification nationale des professions, le Bureau de la traduction et l'Office québécois de la langue française est «arpenteuse-géomètre». La forme féminine «arpenteuse» est attestée par le Petit Robert, tandis que la forme «arpenteure» est absente des ouvrages. Il faut noter que l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec a adopté le 25 août 2000 l'appellation «arpenteure-géomètre» plutôt que «arpenteuse-géomètre», car l'un des sens du mot «arpenteuse» est «chenille arpenteuse» qui a pour synonyme «géomètre».

OBS

arpenteur; arpenteur-géomètre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

arpenteur-géomètre; arpenteure : seulement au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Agrimensura
DEF

Profesional con calificación académica y experiencia técnica para practicar la ciencia de la determinación, representación y medición de ubicaciones geométricas de porciones de territorio, objetos tridimensionales, puntos de campo y trayectorias [...]

OBS

[El agrimensor está calificado para] reunir y evaluar la información geográfica y territorial, y utilizar dicha información a los fines de planificar e implementar una eficiente administración del territorio, el mar y todos los objetos y estructuras que los componen; y promover el avance y el desarrollo de tales prácticas.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

The organization was founded in 1901 as the Engineering Standards Committee, changed its name to the British Engineering Standards Association in 1918 and became in 1931 the British Standards Institution.

OBS

BSI primarily administrates a number of important international management systems assessments and certification. It [also] publishes and adopts European standards in the [United Kingdom].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Normalisation industrielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Customs and Excise
DEF

[A] provision that aims to guarantee an open border between [European Union] member Ireland and the [United Kingdom] 's Northern Ireland after Brexit.

CONT

For Brexiteers, the Irish backstop has become a dirty word, handcuffing the [United Kingdom] to the [European Union] 's customs union and taking away Britain's chance to strike trade deals around the world for the foreseeable future.

Terme(s)-clé(s)
  • Irish back-stop

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Douanes et accise
DEF

[Disposition visant à] maintenir [la] frontière irlandaise ouverte même après le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne.

CONT

Malgré une bonne volonté affichée par les dirigeants européens, [...] les Vingt-Sept ont simplement adopté une déclaration commune pour préciser au sujet du filet de sécurité irlandais qu'il s'appliquerait temporairement «tant que, et jusqu'à ce qu'un accord pour une relation future entre l'[Union européenne] et le Royaume-Uni ne serait pas trouvé» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
DEF

One that serges.

OBS

The term "overlocker" is still in use in Australia and United Kingdom, but, in North America, it has been replaced by "serger".

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

[Personne] qui exécute des surjets à la machine à coudre […]

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
DEF

A sewing machine designed to serge a cut edge as on a piece of carpet or of a garment seam.

OBS

[In North America], the term "overlocker" has largely been replaced by "serger". However, in other parts of the world such as Australia and the United Kingdom, the term "overlocker" is still in use.

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

Machine qui exécute une série de surjets pour assembler deux tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Telecommunications
  • Electronic Warfare
OBS

The member nations of the CCEB are Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom and the United States.

OBS

Combined Communications-Electronics Board; CCEB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Télécommunications
  • Guerre électronique
OBS

Cette organisation comprend l'Australie, le Canada, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni et les États-Unis.

OBS

Combined Communications-Electronics Board; CCEB : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2018-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The anthem of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Hymne du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
OBS

The Technical Cooperation Program(TTCP) member countries are Canada, the United States, the United Kingdom, Australia and New Zealand. The purpose of the organization is to facilitate cooperation between the participants on defence applications of science and technology.

Terme(s)-clé(s)
  • The Technical Co-operation Program
  • The Technical Cooperation Programme
  • The Technical Co-operation Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Les membres du programme de coopération technique The Technical Cooperation Program (TTCP) sont le Canada, les États-Unis, le Royaume-Uni, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
CONT

In the late 1960s,... a cryptography research group... created an encryption method, named "Lucifer, "to protect the data for a cash-dispensing system that IBM had developed for Lloyds Bank in the United Kingdom. In 1971, Lloyds Bank bought the code, and IBM worked to turn Lucifer into a commercial product.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
OBS

Méthode de chiffrement IBM dont DES [Data Encryption Standard (Norme de chiffrage des données)] est dérivé. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

The name "erbon" is not acceptable for use in the United Kingdom, as it is in conflict with a trade mark registered in that country.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes químicos (Agricultura)
DEF

Sólido insoluble en agua, soluble en disolventes orgánicos. Moderadamente tóxico por ingestión e inhalación.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Poultry Production
CONT

The leading UK [United Kingdom] Supplier of quality poultry equipment, including Jansen Auto-nests, Chore Time feeding systems and Lubing Aqua2 drinkers...

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des volailles
CONT

Tout le matériel avicole pour petits et gros éleveurs : Abreuvoirs, mangeoires, chauffage, marquage, transport [des] animaux et [des] œufs, abattage, matériel sanitaire.

OBS

matériel d'aviculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Of or having to do with Great Britain or the United Kingdom, or its people.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Industries
  • Biotechnology
DEF

Water-soluble preparations (liquid, paste, powder or granules) obtained from e.g. brewers’ or bakers’ yeast ...

CONT

Yeast autolysates are concentrates of the soluble components of yeast cells and in Europe are predominantly produced by autolysis. That is to say, that the cell hydrolysis is performed without addition of other enzymes. Yeast autolysates are known under the name of "yeast extracts" and are mainly used in the fermentation industry as substrates and in the food industry as flavour improvers. In Europe, the major raw material for yeast extract is primary grown high protein yeast(strains of Saccharomyces cerevisiae), which is grown on molasses based media. In the United Kingdom and in the United States, yeast extracts are also manufactured from debittered brewers yeasts(strains of saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces uvarum). Other raw materials in use are yeasts such as Kluyveromyces fragilis(fermented on whey) or Candida utilis(grown on high carbohydrate waste-products of the timber industry or on ethanol).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
  • Biotechnologie
CONT

La culture peut être réalisée sur différents milieux : milieu TYE (tryptone 0,4 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, CaCl2 0,02 p. cent, MgSO4 0,05 p. cent), milieu d'Anacker et Ordal (tryptone 0,5 p. cent, extrait de levure 0,05 p. cent, acétate de sodium 0,02 p. cent, extrait de viande de bœuf 0,02 p.cent) ou mieux milieu d'Anacker et Ordal enrichi (5 p. cent de sérum de veau, 0,5 p. cent de tryptone, 0,05 p. cent d'extrait de levure, 0,02 p. cent d'acétate de sodium et 0,02 p. cent d'extrait de viande de boeuf). Après 48 à 72 heures d'incubation à une température comprise entre 15 et 17°C, on observe des colonies opaques, brillantes, pigmentées en jaune, non adhérentes à la gélose, lisses, circulaires à contours réguliers, d'odeur désagréable (qualifiée parfois d'odeur de fromage). La bactérie cultive à 5 et à 20°C, parfois à 25°C et jamais à 30°C. Aucune culture n'est obtenue sur milieu trypticase soja ou sur un milieu contenant 1 p. cent de NaCl.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Industria alimentaria
  • Biotecnología
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the United Kingdom.

OBS

Briton : not to be confused with "British, "which is used as an adjective in reference to Great Britain or the United Kingdom, or its people. When used as a noun, it is plural and preceded by the article "the, "and it refers to the people of Great Britain or the United Kingdom, e. g. the British. It is not used to refer to an individual native or inhabitant of Great Britain or the United Kingdom.

OBS

Plural forms: Britons; British.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Royaume-Uni ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante del Reino Unido.

OBS

británico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "británico" engloba a los ingleses, los escoceses, los galeses y los norirlandeses.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Wood Sawing
DEF

A knot whose fibers are little intergrown with those of the surrounding xylem, conventionally(United Kingdom) to the extent of 1/4 [or less] of its cross-sectional perimeter.

OBS

A dead knot more or less surrounded by bark or resin is termed an encased knot [in the United Kingdom]...

OBS

dead knot; non-adhering knot; encased knot: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Sciage du bois
DEF

Nœud [...] dont les cernes de croissance et ceux du bois environnant ne sont pas entremêlés et homogènes.

OBS

nœud non adhérent : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

nœud non adhérent; nœud mort : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Educational Institutions
  • Arts and Culture (General)
OBS

A small international organization founded in 1986. [Its mission is] to promote the study of folklore in Britain and Canada through teaching [and] to encourage and engage in research on all aspects of folklore and related disciplines ...

OBS

[The IFSBAC is a] cooperative endeavour between the University of Sheffield [United Kingdom] and Memorial University of Newfoundland.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements d'enseignement
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Petit organisme d'envergure internationale fondé en 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

The Canadian Federation of Junior Leagues("CFJL") is a group of five Canadian junior leagues located in Halifax, Toronto, Hamilton-Burlington, Calgary and Edmonton. These leagues are also members of the Association of Junior Leagues International and part of the 292 leagues across the United States, Canada, Mexico and the United Kingdom. Through effective leadership and passionate volunteers, Canadian junior leagues have worked together to improve their communities, develop the potential of women and promote voluntarism. Junior leagues are comprised of women committed to building better communities.

OBS

The Canadian Federation of Junior Leagues is committed to promoting voluntarism, developing the potential of women and improving the community through the effective action and leadership of trained volunteers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An exchange rate regime which normally insulates a country from the balance of payments effects of capital flows while it maintains a stable exchange rate for current account transactions. Capital transactions are normally required to pass through a "financial" market while current transactions go through an "official" market, though other arrangements are possible. Examples are found in Belgium and the United Kingdom, though France and Italy have experimented with such systems.

Terme(s)-clé(s)
  • two-tier exchange system
  • two-tier foreign exchange market

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Military Organization
OBS

Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America; AUSCANNZUKUS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation militaire
OBS

Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America; AUSCANNZUKUS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Foreign Trade
  • Fine Arts (General)
OBS

Adopted by a group of fine art dealers in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Commerce extérieur
  • Beaux-arts (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de códigos jurídicos
  • Comercio exterior
  • Bellas Artes (Generalidades)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: London.

OBS

Inhabitant: Briton.

OBS

United Kingdom : common name of the country.

OBS

GB; GBR: codes recognized by ISO.

OBS

United Kingdom : not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Capitale : Londres.

OBS

Habitant : Britannique.

OBS

Royaume-Uni : nom usuel du pays.

OBS

GB; GBR : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord.

PHR

aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni

Terme(s)-clé(s)
  • R.-U.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GB
code de système de classement, voir observation
GBR
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte.

OBS

Capital: Londres.

OBS

Habitante: británico, británica.

OBS

Reino Unido: nombre usual del país.

OBS

GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the United Kingdom.

OBS

Inhabitant: Londoner.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Royaume-Uni.

OBS

Habitant : Londonien, Londonienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital del Reino Unido.

OBS

Habitante: londinense.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Forces
OBS

This association joined NCVA [National Council of Veteran Associations in Canada] in 1992. It exists to foster comradeship among those who, having been awarded an official flying badge, have qualified to operate military aircraft and are serving or have served in the Armed Forces of those nations allied to the United Kingdom, the Commonwealth countries and NATO [North Atlantic Treaty Organization]. The association provides the structure, facilities and conditions so that members can promote and enjoy camaraderie, social, intelligent and cultural activities.

OBS

The following are members of this Association : Vancouver Island Aircrew Association, Greater Vancouver Aircrew Association, Southern Alberta Aircrew Association, Aircrew Association of Ontario, and Nova Scotia Aircrew Association. All of these member associations operate independently, but with the same purpose, since the dissolution of the United Kingdom Headquarters of the Aircrew Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Forces aériennes
OBS

Cette association s'est jointe au CNAAC [Conseil national des associations d'anciens combattants au Canada] en 1992. Elle existe pour encourager la camaraderie entre ceux qui, ayant déjà reçu un insigne de pilote officiel, se sont qualifiés pour piloter un avion militaire, qu'ils aient servi ou qu'ils servent encore dans les forces armées des nations alliées au Royaume-Uni, aux pays du Commonwealth et à l'OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord]. L'association procure la structure, les moyens et les conditions permettant à ses membres de promouvoir l'esprit de camaraderie et de profiter d'activités sociales et culturelles.

OBS

Voici les membres de l'association : la Vancouver Island Aircrew Association, la Greater Vancouver Aircrew Association, la Southern Alberta Aircrew Association, la Aircrew Association of Ontario et la Nova Scotia Aircrew Association. Toutes ces associations membres fonctionnent de manière indépendante, mais elles visent le même but depuis la dissolution du quartier général de la Aircrew Association au Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronomy
  • Education
OBS

Students for the Exploration and Development of Space (SEDS) is a ... non-profit that empowers young people to participate and make an impact in space exploration. SEDS helps students develop their technical and leadership skills by providing opportunities to manage and participate in national projects as well as to attend conferences, publish their work, and develop their professional network, in order to help students become more effective in their present and future careers in industry, academia, government, and education.

OBS

SEDS was founded as a chapter-based organization in 1980... The largest student-run space organization in the world, it consists of an international community of high school, undergraduate, and graduate students from a diverse range of educational backgrounds in chapters all over the world, including Canada, India, Israel, Mexico, Nepal, Nigeria, Philippines, Spain, United Kingdom, and United States.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronomie
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Organization Planning
  • Public Administration
DEF

A systematic process for driving progress and delivering results in government and the public sector.

CONT

Deliverology embodies the six elements of best-in-class performance management: set direction and context; establish clear accountabilities and metrics; create realistic budgets, plans and targets; track performance effectively; hold robust performance dialogues; and ensure actions, rewards, and conséquences.

OBS

deliverology : term coined in 2001 by a civil servant at the Prime Minister's Delivery Unit in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Administration publique
DEF

Approche qui vise à faire avancer les travaux et à produire des résultats au sein du gouvernement et du secteur public.

OBS

résultologie : terme créé par analogie avec l'un des six éléments clés de ce processus, soit la production de résultats.

OBS

livrologie; livraisonlogie : Ces termes sont à éviter puisque «livrer la marchandise» est un calque de l'anglais «deliver the goods» pour «remplir ses engagements», «tenir ses promesses», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronomy
CONT

ESO, the European Southern Observatory, is the foremost intergovernmental astronomy organisation in Europe and the world's most productive astronomical observatory. ESO provides state-of-the-art research facilities to astronomers and is supported by Austria, Belgium, Brazil, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom, along with the host state of Chile.

Terme(s)-clé(s)
  • European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronomie
CONT

L'ESO – l'Observatoire Européen Austral – est la première organisation intergouvernementale pour l'astronomie en Europe et l'observatoire astronomique le plus productif au monde. L'ESO met à la disposition des astronomes des installations scientifiques à la pointe du progrès. Il est soutenu par l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Brésil, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

A legal order that finalizes an adoption.

OBS

adoption decree; decree of adoption : These terms are no longer in use in Canada and the United Kingdom.

Terme(s)-clé(s)
  • judgement of adoption
  • judgment of adoption

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

jugement d'adoption : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
DEF

A procedure whereby a crop is planted directly into a seedbed; not tilled since harvest of the previous crop...

CONT

... drilling of the seed directly into the soil without prior cultivation of the soil to prepare a seedbed. The surface vegetation, which is usually grass, is first destroyed by spraying with a solution of paraquat... In the United Kingdom "direct drilling" is now commercial practice with the major cereals, wheat, barley, oats and rye(and) with a number of brassica crops which can be sown thickly and do not require singling.

OBS

Direct drilling (implies) the use of herbicide in combination, to kill the existing vegetation.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
CONT

Lors du semis direct, on ensemence la terre sans aucun travail préalable du sol. On fait un seul passage avec un semoir conçu pour préparer lui-même le lit de semence ou avec un semoir couplé à divers outils aratoires.

OBS

Il ne faut pas confondre «culture minimum» et «culture sans labour». La suppression du labour entre souvent dans la ligne de la culture minimum, mais bien des «préparations minimum» utilisent la charrue.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Forces
  • History (General)
OBS

At home it [R. C. A. F. ] built up a vast training organization, the British Commonwealth Air Training Plan... Representatives of the governments of the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada met in Ottawa, and on 17 December 1939 signed an agreement setting up the B. C. A. T. P., thereby preparing the way for making Canada what President Roosevelt later termed "the aerodrome of democracy".

OBS

BCATP: Used in a designation of Parks Canada: the BCATP Hangar No. 1 (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Commonwealth Air Training Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Forces aériennes
  • Histoire (Généralités)
OBS

Au Canada même, elle [aviation canadienne] allait édifier une vaste organisation d'entraînement, le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth [...] A l'issue d'une réunion tenue à Ottawa, les représentants des gouvernements du Royaume-Uni, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada signaient, le 17 décembre 1939, un accord aux termes duquel était créé le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth.

OBS

PEACB : Sigle reconnu utilisé par Parcs Canada dans le nom d'une désignation d'importance historique nationale : le hangar Numéro-Un du PEACB (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
CONT

A dispersant spraying equipment developed in the United Kingdom successfully solves this problem [of ensuring that the dispersing chemical is in fact adequately mixed with the floating oil. ] The dispersing chemical is discharged on to the sea from booms mounted on each side of a boat, and fitted with spray nozzles(...) to produce a uniform spray pattern of droplets(...). The equipment should be fitted to an ocean-going tug or large fishing boat(...)

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Les dispositifs de pulvérisation utilisés [pour les précipitants] sont assez semblables à ceux employés pour la pulvérisation des agents dispersants. Ils (...) sont disposés sur des flèches de part et d'autre du navire de traitement.

OBS

Les dispersants peuvent être pulvérisés à partir de petits ou de gros bateaux (...)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

2,000 pounds avoirdupois (about 0.9 tonnes).

DEF

ton : either of two formerly standard units for measuring mass : the short ton, used in Canada, the United States, etc., equal to 2, 000 pounds(about 907 kg) and the long ton, used in the United Kingdom...

OBS

ton: In a Canadian context, it is unnecessary to include the modifier "short" since, according to the system in use (before the introduction of the metric system), a "ton" is equal to 2,000 lb.

OBS

short ton; net ton: terms standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids équivalant à 20 quintaux ou 2 000 livres.

OBS

Voir «short ton» dans la source Grand Larousse encyclopédique (GRLAA).

OBS

tonne courte; tonne nette : termes normalisés par l'ONGC.

Terme(s)-clé(s)
  • ton américaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Unidad de peso. [...] La tonelada corta [...] equivale a 2000 lb o 907,18 kg.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The unused residue after logging, e.g. logs, uprooted stumps, broken or uprooted trees, branches, tops, bark and chips, left on the area ...

OBS

According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "brash" is used in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Brindilles et menus débris de bois qui restent dans les coupes, après l'exploitation.

OBS

Selon le Dictionnaire forestier multilingue de A. Métro, on distingue les gros rémanents, tels que les grumes non utilisées, les grosses branches, des petits rémanents, soit les petites branches, les rameaux, les feuilles, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :