TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS ADMINISTRATIVE TRIBUNAL [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Labour and Employment
CONT

On the model of the League of Nations Administrative Tribunal, the Administrative Tribunals of the United Nations and of the International Labour Organization adjudicate on disputes connected with employment between international civil servants and the United Nations or Specialised Agencies.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Travail et emploi
OBS

Ils ont pour fonction de juger les litiges opposant les fonctionnaires internationaux à leur organisation de rattachement pour tout ce qui concerne leur statut, leurs rémunérations, leurs pensions, leur avancement, leur carrière en général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Trabajo y empleo
CONT

El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas [tiene por] objetivo fallar en las demandas en que se alegue incumplimiento de los contratos de empleo o de las condiciones de empleo de los funcionarios [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNAT [United Nations Administrative Tribunal] ILOAT [International Labour Organisation Administrative Tribunal]

Terme(s)-clé(s)
  • Joint UNAT-ILOAT Review Panel

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

OIT [Organisation internationale du Travail]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

TAOIT [Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo]

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de Revisión Mixto TANU-TAOIT
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :