TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION EAST TIMOR [2 fiches]

Fiche 1 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In June 1998, Indonesia proposed a limited autonomy for East Timor within Indonesia. In light of this proposal, the talks made rapid progress and resulted in a set of agreements between Indonesia and Portugal, signed in New York on 5 May 1999. The two Governments entrusted the Secretary-General of the United Nations with organizing and conducting a popular consultation in order to ascertain whether the East Timorese people accepted or rejected a special autonomy for East Timor within the unitary Republic of Indonesia. To carry out the consultation, the Security Council established the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) on June 1999. The 5 May agreements stipulated that, after the vote, UNAMET would oversee a transition period pending implementation of the decision of the East Timorese people.

OBS

United Nations Assistance Mission in East Timor : commonly used incorrect variant.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Assistance Mission in East Timor

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

On 3 July 1999, the first humanitarian assistance to reach the IDPs [internally displaced persons] in this area for over three months was delivered by a joint group of local humanitarian agencies accompanied by the UNAMET [United Nations Mission to East Timor] humanitarian officer.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

[Foire aux questions sur les OMP.] Qu'a de particulier le cas de la FINUL (Force intérimaire des NU au Liban)? C'est la première fois qu'apparaît un poste d'officier humanitaire chargé spécialement des questions humanitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :