TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS CONFERENCE STRADDLING FISH STOCKS HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS [5 fiches]

Fiche 1 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • International Laws and Legal Documents
  • Commercial Fishing
OBS

The United Nations Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of December 10, 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling FishStocksand Highly Migratory Fish Stocks, commonly referred to in Canada as UNFA, was adopted in August 1995 by a UN Conference and was signed by Canada on December 4, 1995 and ratified on August 3, 1999. UNFA enters into force on December 11, 2001 following ratification by the 30th State on November 11, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • UN Fisheries Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Pêche commerciale
OBS

L'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, communément appelé ANUP au Canada, a été adopté en août 1995 par une Conférence de l'ONU et a été signé par le Canada le 4 décembre 1995, puis ratifié le 3 août 1999. L'ANUP entre en vigueur le 11 décembre 2001 après sa ratification par le 30e État le 11 novembre 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Entente de l'ONU sur les pêches

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environmental Management
  • Fish
OBS

Proposed at the United Nations Conference on Straddling FishStocksand Highly Migratory Fish Stocks, New York, 14-21 Mar 94.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Gestion environnementale
  • Poissons

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Gestión del medio ambiente
  • Peces
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
OBS

In reference to United Nations Conference on Straddling FishStocksand Highly Migratory Fish Stocks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Pesca comercial
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ecology (General)
  • Commercial Fishing
OBS

In reference to the United Nations Conference on Straddling FishStocksand Highly Migratory Fish Stocks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Écologie (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ecología (Generalidades)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations], UN Conference on Straddling FishStocksand Highly Migratory Fish Stocks, New York, 93/04/22.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :