TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED NATIONS CONVENTION LONG-RANGE TRANSBOUNDARY AIR POLLUTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe
1, fiche 1, Anglais, Co%2Doperative%20Programme%20for%20Monitoring%20and%20Evaluation%20of%20the%20Long%2Drange%20Transmission%20of%20Air%20Pollutants%20in%20Europe
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMEP 1, fiche 1, Anglais, EMEP
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EMEP was founded by UNECE [United Nations Economic Commission for Europe], WMO [World Meteorological Organization] and UNEP [United Nations Environment Programme] in 1977. In 1983 it became a project under the Convention on Long-Range Transboundary Air pollution, itself under the auspices of the ECE Protection of the Environment framework. It is one of two regional networks, the other in North America, where a denser network of precipitation monitoring stations has been established to evaluate SO2 and NOX emissions and transport, in particular. 2, fiche 1, Anglais, - Co%2Doperative%20Programme%20for%20Monitoring%20and%20Evaluation%20of%20the%20Long%2Drange%20Transmission%20of%20Air%20Pollutants%20in%20Europe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Program for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe
- Co-operative Program for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe
- European Monitoring and Evaluation Program
- Cooperative Programme for the Monitoring and Evaluation of Long-range Air Pollutants in Europe
- European Monitoring and Evaluation Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
1, fiche 1, Français, Programme%20concert%C3%A9%20de%20surveillance%20continue%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20transport%20%C3%A0%20longue%20distance%20des%20polluants%20atmosph%C3%A9riques%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMEP 2, fiche 1, Français, EMEP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 1, Français, - Programme%20concert%C3%A9%20de%20surveillance%20continue%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20transport%20%C3%A0%20longue%20distance%20des%20polluants%20atmosph%C3%A9riques%20en%20Europe
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme de coopération pour la surveillance et l'évaluation de la propagation à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
- Programme européen de surveillance et d'évaluation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20vigilancia%20y%20la%20evaluaci%C3%B3n%20del%20transporte%20de%20los%20contaminantes%20atmosf%C3%A9ricos%20a%20larga%20distancia%20en%20Europa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EMEP 1, fiche 1, Espagnol, EMEP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programa de cooperación para la vigilancia y evaluación de la transmisión a larga distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa
- Programa europeo de vigilancia y evaluación
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Volatile Organic Compounds
1, fiche 2, Anglais, Working%20Group%20on%20Volatile%20Organic%20Compounds
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UN/ECE [United Nations Economic Commission for Europe] ;Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. 1, fiche 2, Anglais, - Working%20Group%20on%20Volatile%20Organic%20Compounds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des composés organiques volatils
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20compos%C3%A9s%20organiques%20volatils
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre compuestos orgánicos volátiles
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20compuestos%20org%C3%A1nicos%20vol%C3%A1tiles
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


