TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED NATIONS FORCES [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Protection Force
1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Protection%20Force
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UNPROFOR 2, fiche 1, Anglais, UNPROFOR
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Protection Force(UNPROFOR...) was the first United Nations peacekeeping force in Croatia and in Bosnia and Herzegovina during the Yugoslav Wars. The force was formed in February 1992 and its mandate ended in March 1995, with the peacekeeping mission restructuring into three other forces(the United Nations Preventive Deployment Force(UNPREDEP) in Macedonia, and the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia(UNCRO) in Croatia, with restructured UNPROFOR operations ongoing in Bosnia and Herzegovina until their replacement by NATO and EU missions in December 1995). 3, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
United Nations Protection Force; UNPROFOR: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Force de protection des Nations Unies
1, fiche 1, Français, Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FORPRONU 2, fiche 1, Français, FORPRONU
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Force de protection des Nations unies (FORPRONU, UNPROFOR en anglais) a été créée initialement en tant qu'opération provisoire visant à créer les conditions de paix et de sécurité nécessaires à la négociation d'un règlement d'ensemble des guerres de Yougoslavie. 3, fiche 1, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Force de protection des Nations Unies; FORPRONU : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fuerza de Protección de las Naciones Unidas
1, fiche 1, Espagnol, Fuerza%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UNPROFOR 1, fiche 1, Espagnol, UNPROFOR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Civil Sealift Group
1, fiche 2, Anglais, Civil%20Sealift%20Group
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 2, Anglais, CSG
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Civil Sealift Group, composed of representatives of European nations who may or may not be NATO members, would meet in the critical period before the declaration of national emergency. Members of the Civil Sealift Group would be empowered by the nations they represent to allocate ships of their own countries to the United States for use in reinforcement of European or European-based U. S. [United States] forces. 3, fiche 2, Anglais, - Civil%20Sealift%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Civil Sealift Group; CSG: designations removed from NATOTerm in 2010. 4, fiche 2, Anglais, - Civil%20Sealift%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe sur le "Sealift" civil
1, fiche 2, Français, Groupe%20sur%20le%20%5C%22Sealift%5C%22%20civil
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe sur le "Sealift" civil : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20sur%20le%20%5C%22Sealift%5C%22%20civil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peacekeeping Force in Cyprus
1, fiche 3, Anglais, United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UNFICYP 2, fiche 3, Anglais, UNFICYP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- United Nations Force in Cyprus 3, fiche 3, Anglais, United%20Nations%20Force%20in%20Cyprus
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 3, Anglais, UNFICYP
non officiel, voir observation
- UNFICYP 3, fiche 3, Anglais, UNFICYP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] UNFICYP was originally set up by the Security Council in 1964 to prevent further fighting between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. 4, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP: Although these designations are used, they are not official. 5, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
United Nations Force in Cyprus; UNFICYP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Peacekeeping%20Force%20in%20Cyprus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Peace-keeping Force in Cyprus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre
1, fiche 3, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UNFICYP 2, fiche 3, Français, UNFICYP
correct, nom féminin
- FNUCHYP 3, fiche 3, Français, FNUCHYP
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Force des Nations Unies à Chypre 4, fiche 3, Français, Force%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Chypre
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 3, Français, FNUC
non officiel, voir observation, nom féminin
- FNUC 4, fiche 3, Français, FNUC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'UNFICYP a été créée en 1964 afin de prévenir toute reprise des combats entre les communautés chypriote grecque et chypriote turque. 5, fiche 3, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, fiche 3, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
FNUCHYP : désignation en usage au ministère des Affaires étrangères de France. 6, fiche 3, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Force des Nations Unies à Chypre; FNUC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - Force%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%C3%A0%20Chypre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kosovo Verification Mission
1, fiche 4, Anglais, Kosovo%20Verification%20Mission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- KVM 1, fiche 4, Anglais, KVM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The mission] mandate was to verify compliance by all parties in Kosovo with UN [United Nations] Security Council Resolution 1199, verify the cease-fire, monitor movements of forces, look for and report unsanctioned road blocks, monitor border control activities, and promote human rights and democracy-building. 2, fiche 4, Anglais, - Kosovo%20Verification%20Mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mission de vérification au Kosovo
1, fiche 4, Français, Mission%20de%20v%C3%A9rification%20au%20Kosovo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MVK 2, fiche 4, Français, MVK
correct, nom féminin
- KVM 3, fiche 4, Français, KVM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission était de surveiller le respect de la résolution 1199 du Conseil de sécurité des Nations Unies par toutes les parties au Kosovo, de veiller à l'application du cessez-le-feu, de contrôler les déplacements des forces, d'observer et de signaler tous les barrages routiers non autorisés, de surveiller les activités de contrôle des frontières et de favoriser les droits de la personne et l'établissement de la démocratie. 4, fiche 4, Français, - Mission%20de%20v%C3%A9rification%20au%20Kosovo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission de vérification au Kosovo; MVK : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - Mission%20de%20v%C3%A9rification%20au%20Kosovo
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
KVM : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - Mission%20de%20v%C3%A9rification%20au%20Kosovo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combined forces command
1, fiche 5, Anglais, combined%20forces%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 5, Anglais, CFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 1978, the [United Nations Command(UNC) ] handed over its operational command authority to the combined forces command(CFC) and became an organization principally charged with the maintenance of the 1953 armistice agreement. 3, fiche 5, Anglais, - combined%20forces%20command
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
combined forces command; CFC: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - combined%20forces%20command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandement des forces multinationales
1, fiche 5, Français, commandement%20des%20forces%20multinationales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CFC 2, fiche 5, Français, CFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandement des forces multinationales; CFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - commandement%20des%20forces%20multinationales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- United Nations Peace Forces
1, fiche 6, Anglais, United%20Nations%20Peace%20Forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UNPF 2, fiche 6, Anglais, UNPF
correct, pluriel, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On 31 March 1995 the Security Council restructured UNPROFOR [United Nations Protection Force], the first peacekeeping mission to be deployed in the former Yugoslavia and which had been in operation from 21 March 1992 to 31 March 1995. This restructuring created the United Nations Peace Forces(UNPF), which was responsible for the oversight of three separate but interlinked peacekeeping missions in the region, also established from the restructuring of UNPROFOR[. ] 3, fiche 6, Anglais, - United%20Nations%20Peace%20Forces
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forces de paix des Nations Unies
1, fiche 6, Français, forces%20de%20paix%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FPNU 2, fiche 6, Français, FPNU
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- civilian population
1, fiche 7, Anglais, civilian%20population
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While it is true in both instances that peace has remained illusory, UN [United Nations] forces have improved the desperate plight of huge numbers of people and, in some cases, prevented the wholesale slaughter of civilian populations. 2, fiche 7, Anglais, - civilian%20population
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 7, La vedette principale, Français
- population civile
1, fiche 7, Français, population%20civile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
S'il est vrai, dans un cas comme dans l'autre, que la paix demeure illusoire, les forces onusiennes ont malgré tout amélioré la situation désespérée d'une multitude de personnes et, dans certaines circonstances, empêché le massacre systématique de populations civiles. 2, fiche 7, Français, - population%20civile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- población civil
1, fiche 7, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-Iraq coalition
1, fiche 8, Anglais, anti%2DIraq%20coalition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Iraq's invasion and the potential threat it then posed to Saudi Arabia, the world's largest oil producer and exporter, prompted the United States and its western European NATO allies to rush troops to Saudi Arabia to deter a possible attack. Egypt and several other Arab nations joined the anti-Iraq coalition and contributed forces to the military buildup, known as Operation Desert Shield. 2, fiche 8, Anglais, - anti%2DIraq%20coalition
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- anti-Irak coalition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coalition anti-Irak
1, fiche 8, Français, coalition%20anti%2DIrak
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coalition anti-irakienne 2, fiche 8, Français, coalition%20anti%2Dirakienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tous les pays du Proche-Orient, à l'exception de la Jordanie, du Yémen et de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), rejoignent la coalition anti-irakienne. 3, fiche 8, Français, - coalition%20anti%2DIrak
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- coalition anti-Iraq
- coalition anti-iraquienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Peace-Keeping Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United Nations Truce Supervision Organization in Palestine
1, fiche 9, Anglais, United%20Nations%20Truce%20Supervision%20Organization%20in%20Palestine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UNTSO 1, fiche 9, Anglais, UNTSO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Nations Truce Supervision Organization in Palestine; UNTSO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - United%20Nations%20Truce%20Supervision%20Organization%20in%20Palestine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Truce Supervision Organisation in Palestine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve en Palestine
1, fiche 9, Français, Organisme%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20de%20la%20tr%C3%AAve%20en%20Palestine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ONUST 1, fiche 9, Français, ONUST
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve en Palestine; ONUST : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Organisme%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20de%20la%20tr%C3%AAve%20en%20Palestine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aircrew Association
1, fiche 10, Anglais, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ACA Canada 2, fiche 10, Anglais, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This association joined NCVA [National Council of Veteran Associations in Canada] in 1992. It exists to foster comradeship among those who, having been awarded an official flying badge, have qualified to operate military aircraft and are serving or have served in the Armed Forces of those nations allied to the United Kingdom, the Commonwealth countries and NATO [North Atlantic Treaty Organization]. The association provides the structure, facilities and conditions so that members can promote and enjoy camaraderie, social, intelligent and cultural activities. 1, fiche 10, Anglais, - Aircrew%20Association
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The following are members of this Association: Vancouver Island Aircrew Association, Greater Vancouver Aircrew Association, Southern Alberta Aircrew Association, Aircrew Association of Ontario, and Nova Scotia Aircrew Association. All of these member associations operate independently, but with the same purpose, since the dissolution of the United Kingdom Headquarters of the Aircrew Association. 1, fiche 10, Anglais, - Aircrew%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Aircrew Association
1, fiche 10, Français, Aircrew%20Association
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ACA Canada 2, fiche 10, Français, ACA%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette association s'est jointe au CNAAC [Conseil national des associations d'anciens combattants au Canada] en 1992. Elle existe pour encourager la camaraderie entre ceux qui, ayant déjà reçu un insigne de pilote officiel, se sont qualifiés pour piloter un avion militaire, qu'ils aient servi ou qu'ils servent encore dans les forces armées des nations alliées au Royaume-Uni, aux pays du Commonwealth et à l'OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique nord]. L'association procure la structure, les moyens et les conditions permettant à ses membres de promouvoir l'esprit de camaraderie et de profiter d'activités sociales et culturelles. 1, fiche 10, Français, - Aircrew%20Association
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Voici les membres de l'association : la Vancouver Island Aircrew Association, la Greater Vancouver Aircrew Association, la Southern Alberta Aircrew Association, la Aircrew Association of Ontario et la Nova Scotia Aircrew Association. Toutes ces associations membres fonctionnent de manière indépendante, mais elles visent le même but depuis la dissolution du quartier général de la Aircrew Association au Royaume-Uni. 1, fiche 10, Français, - Aircrew%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- United Nations
1, fiche 11, Anglais, United%20Nations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UN 2, fiche 11, Anglais, UN
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- League of Nations 3, fiche 11, Anglais, League%20of%20Nations
ancienne désignation, correct
- L of N 4, fiche 11, Anglais, L%20of%20N
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An international organization founded in 1946 by the Charter of San Francisco, to ensure international peace and security. The Charter is a treaty between countries that are classified as original and admitted nations. UN institutions are financed by member countries in accordance with their ability to contribute. Its headquarters are in New York. 5, fiche 11, Anglais, - United%20Nations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The League of Nations was created in 1920 and replaced in 1946 by the United Nations. 4, fiche 11, Anglais, - United%20Nations
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
United Nations; UN : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 11, Anglais, - United%20Nations
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Organization
- United Nations Organisation
- UNO
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Organisation des Nations Unies
1, fiche 11, Français, Organisation%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ONU 2, fiche 11, Français, ONU
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Nations Unies 3, fiche 11, Français, Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Société des Nations 4, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SDN 5, fiche 11, Français, SDN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SDN 5, fiche 11, Français, SDN
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale créée en 1946 par la Charte de San Francisco, pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. La Charte est un traité entre États et fait la différence entre membres originaires et membres admis. Les activités des institutions de l'ONU sont financées avec les apports des États membres en fonction de leur capacité de paiement. Son siège se trouve à New York. 6, fiche 11, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Société des Nations a été créée en 1920 et remplacée en 1946, par l'ONU. 5, fiche 11, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Organisation des Nations Unies; ONU : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 11, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- NU
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Naciones Unidas
1, fiche 11, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- ONU 1, fiche 11, Espagnol, ONU
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Naciones Unidas 2, fiche 11, Espagnol, Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organización internacional fundada en 1946 por la Carta de San Francisco, para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. La Carta es un tratado entre Estados y distingue entre miembros originarios y admitidos. Las actividades de las instituciones de la ONU se financian con las aportaciones de los Estados miembros en función de su capacidad de pago. Su sede se encuentra en Nueva York. 3, fiche 11, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- special duty operation
1, fiche 12, Anglais, special%20duty%20operation
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SDO 1, fiche 12, Anglais, SDO
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran’s Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, fiche 12, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph(a) above are :(a) an armed conflict;(b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument;(c) an international or a multinational military operation;(d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act;(e) an operation authorized under section 273. 6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council;(f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation;(g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation;(h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and(i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs(a) to(e). 2, fiche 12, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 12, Anglais, - special%20duty%20operation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération de service spécial
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OSS 1, fiche 12, Français, OSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d'une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l'opération est d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l'opération; c) il est d'avis qu’en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d'opérations visés par le paragraphe (a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l'opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l'Atlantique Nord, de l'accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l'opération militaire internationale ou multinationale; d) l'opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l’article 3 de la Loi sur les mesures d'urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l'opération autorisée en vertu de l’article 273.6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 12, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-coercive action
1, fiche 13, Anglais, non%2Dcoercive%20action
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Non-coercive Action.-Taking into account the character and the task of the United Nations Forces, it has been pointed out from the very beginning that the troops should not use weapons except for self-defence. 2, fiche 13, Anglais, - non%2Dcoercive%20action
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- action non coercitive
1, fiche 13, Français, action%20non%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Defence
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces affiliated radio system 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Forces%20affiliated%20radio%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
CFARS is the Canadian Forces Affiliated Radio System. CFARS stations are located at various United Nations peace keeping operations around the world and operate amateur radio equipment that provides phonepatches for service personnel to their families. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Forces%20affiliated%20radio%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "Canadian Forces supplementary radio system". 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Forces%20affiliated%20radio%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réseau radio affilié aux Forces canadiennes
1, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20radio%20affili%C3%A9%20aux%20Forces%20canadiennes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- radio amateur de complément 1, fiche 14, Français, radio%20amateur%20de%20compl%C3%A9ment
nom masculin
- réseau radio de complément 2, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20radio%20de%20compl%C3%A9ment
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réseau radio supplémentaire des Forces canadiennes». 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9seau%20radio%20affili%C3%A9%20aux%20Forces%20canadiennes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Des postes de radio amateur sont en liaison avec les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9seau%20radio%20affili%C3%A9%20aux%20Forces%20canadiennes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- follow-on forces attack
1, fiche 15, Anglais, follow%2Don%20forces%20attack
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FOFA 2, fiche 15, Anglais, FOFA
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An attack directed against all enemy ground forces not committed to the contact battle during their offensive operations. 3, fiche 15, Anglais, - follow%2Don%20forces%20attack
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
follow-on forces attack; FOFA : term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 15, Anglais, - follow%2Don%20forces%20attack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attaque des forces de deuxième échelon
1, fiche 15, Français, attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- attaque du second échelon 2, fiche 15, Français, attaque%20du%20second%20%C3%A9chelon
correct, nom féminin
- attaque contre les échelons suivants 2, fiche 15, Français, attaque%20contre%20les%20%C3%A9chelons%20suivants
correct, nom féminin
- attaque contre les forces d'exploitation et de remplacement 2, fiche 15, Français, attaque%20contre%20les%20forces%20d%27exploitation%20et%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- attaque des forces d'exploitation et de remplacement 3, fiche 15, Français, attaque%20des%20forces%20d%27exploitation%20et%20de%20remplacement
correct, nom féminin, OTAN
- FOFA 4, fiche 15, Français, FOFA
correct, nom féminin, OTAN
- FOFA 4, fiche 15, Français, FOFA
- attaque des échelons ultérieurs 2, fiche 15, Français, attaque%20des%20%C3%A9chelons%20ult%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Attaque dirigée contre toutes les forces terrestres ennemies non engagées dans le combat direct durant leurs opérations offensives. 1, fiche 15, Français, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
attaque des forces de deuxième échelon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 15, Français, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
attaque du second échelon; attaque contre les échelons suivants; attaque contre les forces d'exploitation et de remplacement; attaque des échelons ultérieurs : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 15, Français, - attaque%20des%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Administration
- Peace-Keeping Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- United Nations Iran-Iraq Military Observer Group
1, fiche 16, Anglais, United%20Nations%20Iran%2DIraq%20Military%20Observer%20Group
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UNIIMOG 1, fiche 16, Anglais, UNIIMOG
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Iran-Iraq War lasted eight years and cost both countries literally hundreds of thousands of casualties before a ceasefire was agreed to in mid-August 1988. The United Nations Iran-Iraq Military Observer Group(UNIIMOG), which involved military observers from 26 nations, was created to observe and supervise the ceasefire and the withdrawal of Iranian and Iraqi forces back behind their own borders. The mission continued until January 1991, when the Iraqi-based observers and staff were removed in the wake of the Gulf War. The mandate was allowed to expire the following month 2, fiche 16, Anglais, - United%20Nations%20Iran%2DIraq%20Military%20Observer%20Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq
1, fiche 16, Français, Groupe%20d%27observateurs%20militaires%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Iran%20et%20l%27Iraq
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GOMNUII 1, fiche 16, Français, GOMNUII
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La guerre entre l'Iran et l'Iraq a duré huit ans et a fait littéralement des centaines de milliers de victimes dans les deux pays avant qu'un cessez-le-feu intervienne, au milieu d'août 1988. Le GOMNUII, composé d'observateurs militaires de 26 nations, a été créé pour observer et superviser le cessez-le-feu et le retrait des forces iraniennes et iraquiennes dans leurs pays respectifs. La mission s'est poursuivie jusqu'en janvier 1991, au moment où les observateurs et le personnel déployés en Iraq ont été rappelés, à la veille de la guerre du Golfe. Le mandat est venu à expiration le mois suivant. 2, fiche 16, Français, - Groupe%20d%27observateurs%20militaires%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Iran%20et%20l%27Iraq
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Global Broadcast Service
1, fiche 17, Anglais, Global%20Broadcast%20Service
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GBS 1, fiche 17, Anglais, GBS
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Global Broadcast Service capitalizes on the popular commercial direct broadcast satellite technology to provide critical information to the nation's warfighters. The GBS system is a space based, high data rate communications link for the asymmetric flow of information from the United States or rear echelon locations to deployed forces. 1, fiche 17, Anglais, - Global%20Broadcast%20Service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Global Broadcast Service
1, fiche 17, Français, Global%20Broadcast%20Service
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GBS 1, fiche 17, Français, GBS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Service de radiodiffusion à l'échelle mondiale 2, fiche 17, Français, Service%20de%20radiodiffusion%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20mondiale
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Service de radiodiffusion à l'échelle mondiale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 17, Français, - Global%20Broadcast%20Service
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
- Peace-Keeping Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- letter of assistance
1, fiche 18, Anglais, letter%20of%20assistance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LOA 1, fiche 18, Anglais, LOA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- letter of assist 2, fiche 18, Anglais, letter%20of%20assist
correct
- assist letter 4, fiche 18, Anglais, assist%20letter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The "Assist Letter" programme is a contracting method by which the United Nations arranges for the provisioning of such special supplies of services from a national government based on the issuance of a numbered Assist Letter as authority. 5, fiche 18, Anglais, - letter%20of%20assistance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
assist letter :United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-2. 5, fiche 18, Anglais, - letter%20of%20assistance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lettre d'attribution
1, fiche 18, Français, lettre%20d%27attribution
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LOA 1, fiche 18, Français, LOA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lettre de demande de matériel 2, fiche 18, Français, lettre%20de%20demande%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les fournitures spéciales essentielles dont un contingent aura besoin ne pourront être obtenues par les voies normales et que le gouvernement fournissant le contingent sera la seule source logique d'approvisionnement, des dispositions seront prises par le Chef de l'administration pour que les demandes de fournitures de biens et de services soient acheminées par l'intermédiaire du Service des missions (Bureau des services généraux), Siège de l'ONU, selon la procédure de la «lettre d'attribution». 3, fiche 18, Français, - lettre%20d%27attribution
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
lettre d'attribution : Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-4. 3, fiche 18, Français, - lettre%20d%27attribution
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- strategic lift
1, fiche 19, Anglais, strategic%20lift
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- strategic transport 2, fiche 19, Anglais, strategic%20transport
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces’(CF) ] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army. 1, fiche 19, Anglais, - strategic%20lift
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transport stratégique
1, fiche 19, Français, transport%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n'ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime (ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d'assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre. 1, fiche 19, Français, - transport%20strat%C3%A9gique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- transporte estratégico
1, fiche 19, Espagnol, transporte%20estrat%C3%A9gico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Combat Support
- Field Artillery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- first line ammunition
1, fiche 20, Anglais, first%20line%20ammunition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Caseless ammunition was developed to improve burst shot capability by eliminating the extraction process, thereby lessening the propensity of the weapon to climb during automatic fire. It is also intended to lighten combat loads, thus permitting more first line ammunition to be carried by soldiers. Finally, it also eliminates brass waste. 2, fiche 20, Anglais, - first%20line%20ammunition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-55. 3, fiche 20, Anglais, - first%20line%20ammunition
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- first-line ammunition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Artillerie de campagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- munition de première ligne
1, fiche 20, Français, munition%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-65. 1, fiche 20, Français, - munition%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- police action
1, fiche 21, Anglais, police%20action
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A term that was applied to the Korean War in 1950 when, under the Uniting for Peace Resolution by the United Nations, allied forces were dispatched. The Police Action lasted four Years and took the lives of 157, 530 Americans. 1, fiche 21, Anglais, - police%20action
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- intervention militaire
1, fiche 21, Français, intervention%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'hostilité des deux gouvernements, établis respectivement à Séoul et à P'yongyang, s'aggrava, d'autant qu'il semblait que seule une intervention militaire pouvait permettre l'unification des deux Corées. [...] Devant la déroute de l'armée du Sud, qui perdit Séoul deux jours seulement après l'ouverture des hostilités, le Conseil de sécurité de l'O.N.U. décida de dénoncer le Nord comme agresseur et d'expédier, pour soutenir la cause du Sud, une armée dont le commandement fut confié au général MacArthur. 1, fiche 21, Français, - intervention%20militaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- intervención militar
1, fiche 21, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20militar
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- outbreak of hostilities
1, fiche 22, Anglais, outbreak%20of%20hostilities
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 65. 2, fiche 22, Anglais, - outbreak%20of%20hostilities
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
outbreak of hostilities: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 22, Anglais, - outbreak%20of%20hostilities
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déclenchement des hostilités
1, fiche 22, Français, d%C3%A9clenchement%20des%20hostilit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ouverture d'hostilités 2, fiche 22, Français, ouverture%20d%27hostilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 72. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9clenchement%20des%20hostilit%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Relaciones internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ruptura de hostilidades
1, fiche 22, Espagnol, ruptura%20de%20hostilidades
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ruptura de hostilidades: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 22, Espagnol, - ruptura%20de%20hostilidades
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- follow-on forces
1, fiche 23, Anglais, follow%2Don%20forces
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
follow-on forces : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 23, Anglais, - follow%2Don%20forces
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- forces de deuxième échelon
1, fiche 23, Français, forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toutes les forces terrestres ennemies non engagées durant leurs opérations offensives dans un combat direct avec leurs adversaires. 2, fiche 23, Français, - forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 23, Français, - forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
forces de deuxième échelon : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 23, Français, - forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- force de deuxième échelon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Military Strategy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forward-deployed forces
1, fiche 24, Anglais, forward%2Ddeployed%20forces
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- forward deployed forces 2, fiche 24, Anglais, forward%20deployed%20forces
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
forward deployed forces : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 24, Anglais, - forward%2Ddeployed%20forces
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- forward deployed force
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Stratégie militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- forces déployées à l'avant
1, fiche 24, Français, forces%20d%C3%A9ploy%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27avant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- force déployée en avant 2, fiche 24, Français, force%20d%C3%A9ploy%C3%A9e%20en%20avant
correct, nom féminin, pluriel
- forces d'intervention lointaine 3, fiche 24, Français, forces%20d%27intervention%20lointaine
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
forces déployées en avant : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 24, Français, - forces%20d%C3%A9ploy%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27avant
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- force d'intervention lointaine
- force déployée à l'avant
- force déployée en avant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field [First Convention]
1, fiche 25, Anglais, Geneva%20Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%20and%20Sick%20in%20Armed%20Forces%20in%20the%20Field%20%5BFirst%20Convention%5D
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- First Convention 1, fiche 25, Anglais, First%20Convention
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field and First Convention : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 25, Anglais, - Geneva%20Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%20and%20Sick%20in%20Armed%20Forces%20in%20the%20Field%20%5BFirst%20Convention%5D
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Geneva Convention No. I
- I Convention
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949
1, fiche 25, Français, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20sort%20des%20bless%C3%A9s%2C%20et%20des%20malades%20dans%20les%20forces%20arm%C3%A9es%20en%20campagne%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Convention I
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña
1, fiche 25, Espagnol, Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%20y%20enfermos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20campa%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 25, Espagnol, - Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%20y%20enfermos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20campa%C3%B1a
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Primer Convenio
- I Convenio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea [Second Convention]
1, fiche 26, Anglais, Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%2C%20Sick%20and%20Shipwrecked%20Members%20of%20the%20Armed%20Forces%20at%20Sea%20%5BSecond%20Convention%5D
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Second Convention 1, fiche 26, Anglais, Second%20Convention
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea [Second Convention] and Second Convention : Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 26, Anglais, - Convention%20for%20the%20Amelioration%20of%20the%20Condition%20of%20the%20Wounded%2C%20Sick%20and%20Shipwrecked%20Members%20of%20the%20Armed%20Forces%20at%20Sea%20%5BSecond%20Convention%5D
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- II Convention
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur la mer du 12 août 1949 (Convention II)
1, fiche 26, Français, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20sort%20des%20bless%C3%A9s%2C%20des%20malades%20et%20des%20naufrag%C3%A9s%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20sur%20la%20mer%20du%2012%20ao%C3%BBt%201949%20%28Convention%20II%29
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Convention II
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar
1, fiche 26, Espagnol, Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%2C%20enfermos%20y%20n%C3%A1ufragos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20el%20mar
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte de los heridos, enfermos y náufragos de las fuerzas armadas en el mar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 26, Espagnol, - Convenio%20de%20Ginebra%20para%20aliviar%20la%20suerte%20de%20los%20heridos%2C%20enfermos%20y%20n%C3%A1ufragos%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20en%20el%20mar
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Segundo Convenio
- II Convenio
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- United Nations Yemen Observer Mission
1, fiche 27, Anglais, United%20Nations%20Yemen%20Observer%20Mission
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- UNYOM 2, fiche 27, Anglais, UNYOM
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Yemen Observer Mission(UNYOM) was established in 1963 until 1965 to monitor cessation of Saudi Arabian support and withdrawal of Egyptian forces of Yemen. 3, fiche 27, Anglais, - United%20Nations%20Yemen%20Observer%20Mission
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Yemen Observation Mission
- UN Yemen Observers Mission
- UN Yemen Observation Mission
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mission d'observation des Nations Unies au Yémen
1, fiche 27, Français, Mission%20d%27observation%20des%20Nations%20Unies%20au%20Y%C3%A9men
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- UNYOM 2, fiche 27, Français, UNYOM
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le but de la Mission d'observation des Nations Unies au Yémen (UNYOM) qui a commencé en 1963 et qui s'est poursuivie jusqu'en 1965, était de surveiller la cessation du soutien accordé par l'Arabie saoudite et le retrait des forces égyptiennes du Yémen. 2, fiche 27, Français, - Mission%20d%27observation%20des%20Nations%20Unies%20au%20Y%C3%A9men
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Mission des observateurs des Nations Unies au Yémen
- Mission d'observation des NU au Yémen
- Mission des observateurs des NU au Yémen
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- United Nations India-Pakistan Observation Mission
1, fiche 28, Anglais, United%20Nations%20India%2DPakistan%20Observation%20Mission
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UNIPOM 1, fiche 28, Anglais, UNIPOM
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In 1965, India and Pakistan again went to war over disputed territory. Initially, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan(UNMOGIP) was expected to separate the forces and observe any ceasefire arrangement. But the fighting spread beyond UNMOGIP's area(the state of Jammu and Kashmir), and a second force, the United Nations India-Pakistan Observation Mission(UNIPOM), had to be created solely to supervise the ceasefire along those additional border regions. India and Pakistan then agreed to stop fighting and began to withdraw their soldiers. Early in 1966, all withdrawals were complete and UNIPOM's mission ended, which again left UNMOGIP as the only observer mission in the area. 2, fiche 28, Anglais, - United%20Nations%20India%2DPakistan%20Observation%20Mission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan
1, fiche 28, Français, Mission%20d%27observation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Inde%20et%20le%20Pakistan
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
- UNIPOM 2, fiche 28, Français, UNIPOM
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En 1965, l'Inde et le Pakistan se sont à nouveau déclaré la guerre au sujet du territoire en litige. À l'origine,le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) devait séparer les combattants et observer d'éventuels accords de cessez-le-feu. Les combats se sont toutefois propagés au-delà du secteur d'intervention de l'UNMOGIP (l'État de Jammu et Cachemire) et une deuxième force, la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNIPOM), a dû être créée uniquement pour superviser le cessez-le-feu le long des frontières de ces nouvelles régions. L'Inde et le Pakistan ont ensuite accepté de mettre fin aux affrontements et ont commencé à retirer leurs effectifs. Au début de 1966, les retraits étaient terminés et l'UNIPOM a pris fin, laissant l'UNMOGIP comme seule mission d'observation dans la région. 2, fiche 28, Français, - Mission%20d%27observation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27Inde%20et%20le%20Pakistan
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- United Nations Emergency Force
1, fiche 29, Anglais, United%20Nations%20Emergency%20Force
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- UNEF 1, fiche 29, Anglais, UNEF
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Emergency Force was established in 1956 until 1967 to supervise withdrawal of French, British and Israeli forces from Sinai. 2, fiche 29, Anglais, - United%20Nations%20Emergency%20Force
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Force d'urgence des Nations Unies
1, fiche 29, Français, Force%20d%27urgence%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
- FUNU 1, fiche 29, Français, FUNU
correct, nom féminin, international
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Force d'urgence des Nations Unies a été établie en 1956 jusqu'en 1967 pour superviser le retrait des forces françaises, britanniques et israeliennes du Sinaï. 2, fiche 29, Français, - Force%20d%27urgence%20des%20Nations%20Unies
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- United Nations Operations in Mozambique
1, fiche 30, Anglais, United%20Nations%20Operations%20in%20Mozambique
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ONUMOZ 1, fiche 30, Anglais, ONUMOZ
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Operations in Mazambique(ONUMOZ) was created in 1993 to monitor and verify cease-fire arrangements, the separation and concentration of forces, their demobilization, the collection, storage and destruction of weapons, the complete withdrawal of foreign forces, and the disbanding of private and irregular armed groups. ONUMOZ was also responsible for the authorization of security arrangements for vital infrastructures, the provision of security for UN and other international activities in support of the peace process, the monitoring of the entire electoral process and the coordination and monitoring of humanitarian assistance operations. Ceased to exist in 1995. 1, fiche 30, Anglais, - United%20Nations%20Operations%20in%20Mozambique
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Opérations des Nations Unies au Mozambique
1, fiche 30, Français, Op%C3%A9rations%20des%20Nations%20Unies%20au%20Mozambique
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ONUMOZ 1, fiche 30, Français, ONUMOZ
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les Opérations des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) avaient pour mandat de surveiller et vérifier l'application du cessez-le-feu; la séparation, le rassemblement et la démobilisation des forces; le rassemblement, l'entreposage et la destruction des armes; le retrait complet des forces étrangères ainsi que le démantèlement des groupes armés privés ou irréguliers. L'ONUMOZ était aussi chargée d'autoriser des arrangements de sécurité concernant les infrastructures essentielles et d'assurer la sécurité voulue pour l'action de l'ONU et autres organisations internationales visant à appuyer le processus de paix; de surveiller l'ensemble du processus électoral; et de coordonner et surveiller toutes les opérations d'aide humanitaire. La mission a débuté en 1993 pour se terminer en 1995. 1, fiche 30, Français, - Op%C3%A9rations%20des%20Nations%20Unies%20au%20Mozambique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- United Nations Angola Verification Mission
1, fiche 31, Anglais, United%20Nations%20Angola%20Verification%20Mission
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- UNAVEM 1, fiche 31, Anglais, UNAVEM
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- UN Angola Verification Mission 2, fiche 31, Anglais, UN%20Angola%20Verification%20Mission
correct, international
- UNAVEM 3, fiche 31, Anglais, UNAVEM
correct, international
- UNAVEM 3, fiche 31, Anglais, UNAVEM
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In Angola, a 16-year civil war involved not only Angolan fighters, but also troops from Cuba and South Africa. In 1988, South Africa agreed to leave Angola if the Cuban troops would do the same. The United Nations Angola Verification Mission(UNAVEM) was created to monitor the withdrawal of both forces. 4, fiche 31, Anglais, - United%20Nations%20Angola%20Verification%20Mission
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Mission de vérification des Nations Unies en Angola
1, fiche 31, Français, Mission%20de%20v%C3%A9rification%20des%20Nations%20Unies%20en%20Angola
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- UNAVEM 2, fiche 31, Français, UNAVEM
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En Angola, une guerre civile dans laquelle étaient engagés non seulement les combattants angolais mais aussi des militaires cubains et sud-africains faisait rage depuis 16 ans. En 1988, l'Afrique du Sud a accepté de quitter l'Angola si les troupes cubaines en faisaient autant. La Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM) a été formée pour surveiller le retrait des deux forces. 3, fiche 31, Français, - Mission%20de%20v%C3%A9rification%20des%20Nations%20Unies%20en%20Angola
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Governors Island Agreement
1, fiche 32, Anglais, Governors%20Island%20Agreement
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On July 3, 1993, President Aristide and General Cedras reached an agreement on the Haitian crisis. Under the Governors Island Agreement, President Aristide was to return to Haiti by October 30, 1993, and the leadership for the Haitian police and military were to retire. The Agreement also called for the assistance of the United Nations to assist in modernizing the armed forces and establishing a new police force in Haiti. 1, fiche 32, Anglais, - Governors%20Island%20Agreement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Accord de l'Île des Gouverneurs
1, fiche 32, Français, Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le 3 juillet 1993, le président Aristide et le général Cedras ont conclu une entente sur la crise haïtienne. En vertu de l'Accord de l'Île des Gouverneurs, le président Aristide devait rentrer en Haïti au plus tard le 30 octobre 1993, et les dirigeants de la police et de la force militaire d'Haïti devaient se retirer. L'entente prévoyait aussi que les Nations Unies aideraient à moderniser les forces armées à établir une nouvelle force policière en Haïti. 1, fiche 32, Français, - Accord%20de%20l%27%C3%8Ele%20des%20Gouverneurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- United Nations Day Peacekeeping Ceremony
1, fiche 33, Anglais, United%20Nations%20Day%20Peacekeeping%20Ceremony
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To commemorate United Nations Day, the Department of National Defence and the Canadian Forces held a ceremony at the Peacekeeping Monument in Ottawa at 10 : 50 a. m. on Friday, October 24, 1997. 1, fiche 33, Anglais, - United%20Nations%20Day%20Peacekeeping%20Ceremony
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Cérémonie consacrée au maintien de la paix tenue à l'occasion de la Journée des Nations Unies
1, fiche 33, Français, C%C3%A9r%C3%A9monie%20consacr%C3%A9e%20au%20maintien%20de%20la%20paix%20tenue%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20la%20Journ%C3%A9e%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Model status-of-forces agreement between the United Nations and host countries 1, fiche 34, Anglais, Model%20status%2Dof%2Dforces%20agreement%20between%20the%20United%20Nations%20and%20host%20countries
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Intended to serve as a basis for the drafting of individual agreements to be concluded between the United Nations and countries on whose territory peace-keeping forces are deployed. 1, fiche 34, Anglais, - Model%20status%2Dof%2Dforces%20agreement%20between%20the%20United%20Nations%20and%20host%20countries
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes
1, fiche 34, Français, Mod%C3%A8le%20d%27accord%20sur%20le%20statut%20des%20forces%20entre%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20et%20les%20pays%20h%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Relaciones internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Modelo de acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas entre las Naciones Unidas y los países receptores
1, fiche 34, Espagnol, Modelo%20de%20acuerdo%20sobre%20el%20estatuto%20de%20las%20fuerzas%20entre%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20los%20pa%C3%ADses%20receptores
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Transition Office in the Former Yugoslavia 1, fiche 35, Anglais, Transition%20Office%20in%20the%20Former%20Yugoslavia
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Former UN [United Nations] Peace Forces headquarters in Zagreb. 1, fiche 35, Anglais, - Transition%20Office%20in%20the%20Former%20Yugoslavia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bureau pour la transition dans l'ex-Yougoslavie
1, fiche 35, Français, Bureau%20pour%20la%20transition%20dans%20l%27ex%2DYougoslavie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transición en la ex Yugoslavia
1, fiche 35, Espagnol, Oficina%20de%20Transici%C3%B3n%20en%20la%20ex%20Yugoslavia
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Joint Commission on the settlement in Abkhazia 1, fiche 36, Anglais, Joint%20Commission%20on%20the%20settlement%20in%20Abkhazia
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trilateral commission; UN [United Nations] and CSCE [Commission for the Security and Cooperation in Europe] also participate; established August 5, 1993; responsible for supervision of the establishment and maintenance of the May 20, 1993 cease-fire agreement between Georgian, Abkhazian and Russian forces. 1, fiche 36, Anglais, - Joint%20Commission%20on%20the%20settlement%20in%20Abkhazia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commission mixte de règlement en Abkhazie
1, fiche 36, Français, Commission%20mixte%20de%20r%C3%A8glement%20en%20Abkhazie
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mixta de Arreglo en Abjasia
1, fiche 36, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mixta%20de%20Arreglo%20en%20Abjasia
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Land Mines
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Plan for the Prevention of Accidents from Mines
1, fiche 37, Anglais, Plan%20for%20the%20Prevention%20of%20Accidents%20from%20Mines
El Salvador
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In reference to El Salvador. Under ONUSAL [United Nations Observer Mission in El Salvador] Military Division supervision. Funded in part by EC. Mines and other explosives found in locations indicated by FMLN [Frente Marabundo Mart{i acute} para la Liberación Nacional] are being destroyed by civilian company with cooperation of FAES [Armed Forces of El Salvador] members and FMLN ex-combatants. 1, fiche 37, Anglais, - Plan%20for%20the%20Prevention%20of%20Accidents%20from%20Mines
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mines terrestres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Plan de prévention des accidents causés par les mines
1, fiche 37, Français, Plan%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20accidents%20caus%C3%A9s%20par%20les%20mines
nom masculin, El Salvador
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Minas terrestres
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Prevención de Accidentes de Minas
1, fiche 37, Espagnol, Plan%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Accidentes%20de%20Minas
nom masculin, El Salvador
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Israel-controlled area 1, fiche 38, Anglais, Israel%2Dcontrolled%20area
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Boundaries determined de facto by the forward positions of the Israel Defence Forces(IDF) and the de facto forces(DFF)(also known as : South Lebanon Army), including territory adjacent to the armistice demarcation line, parts of the sectors controlled by the components of UNIFIL' s [United Nations Interim Force in Lebanon] Force Mobile Reserve and areas to the north of UNIFIL' s operation. 1, fiche 38, Anglais, - Israel%2Dcontrolled%20area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone sous contrôle israélien
1, fiche 38, Français, zone%20sous%20contr%C3%B4le%20isra%C3%A9lien
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- zona bajo control israelí
1, fiche 38, Espagnol, zona%20bajo%20control%20israel%C3%AD
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force Headquarters
1, fiche 39, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20Headquarters
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Peace-keeping Force HQ 1, fiche 39, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20HQ
correct
- Peace-keeping HQ 1, fiche 39, Anglais, Peace%2Dkeeping%20HQ
correct
- Headquarters of the Peace-keeping Force 1, fiche 39, Anglais, Headquarters%20of%20the%20Peace%2Dkeeping%20Force
correct
- Force Headquarters 1, fiche 39, Anglais, Force%20Headquarters
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The hyphen in "Peace-keeping" is only used by the United Nations at Geneva. 1, fiche 39, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Headquarters
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-4, p. A-9, p. A-17, p. A-13, p. A-15. 1, fiche 39, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Headquarters
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 39, La vedette principale, Français
- quartier général de la Force
1, fiche 39, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- état-major de la Force de maintien de la paix 1, fiche 39, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
- QG de la Force 1, fiche 39, Français, QG%20de%20la%20Force
correct, nom masculin
- QG de la Force de maintien de la paix 1, fiche 39, Français, QG%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-5, p. A-9, p. A-15, p. A-57. 1, fiche 39, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force premise
1, fiche 40, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20premise
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Note that the hyphen is only used by the United Nations in Geneva. 1, fiche 40, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20premise
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-4. 1, fiche 40, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20premise
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Peacekeeping Force premise
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quartiers de la Force
1, fiche 40, Français, quartiers%20de%20la%20Force
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-5. 1, fiche 40, Français, - quartiers%20de%20la%20Force
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- quartier de la Force
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- extra ration
1, fiche 41, Anglais, extra%20ration
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-73. 1, fiche 41, Anglais, - extra%20ration
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ration supplémentaire
1, fiche 41, Français, ration%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-85. 1, fiche 41, Français, - ration%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- emergency relief and reconstruction programme
1, fiche 42, Anglais, emergency%20relief%20and%20reconstruction%20programme
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 67. 1, fiche 42, Anglais, - emergency%20relief%20and%20reconstruction%20programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme de secours et de reconstruction
1, fiche 42, Français, programme%20de%20secours%20et%20de%20reconstruction
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 74. 1, fiche 42, Français, - programme%20de%20secours%20et%20de%20reconstruction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- condemned ration
1, fiche 43, Anglais, condemned%20ration
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-77. 1, fiche 43, Anglais, - condemned%20ration
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ration déclarée inconsommable
1, fiche 43, Français, ration%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20inconsommable
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-89. 1, fiche 43, Français, - ration%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20inconsommable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- error-correction equipment
1, fiche 44, Anglais, error%2Dcorrection%20equipment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 52. 1, fiche 44, Anglais, - error%2Dcorrection%20equipment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dispositif de correction
1, fiche 44, Français, dispositif%20de%20correction
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 58. 1, fiche 44, Français, - dispositif%20de%20correction
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- line contingent
1, fiche 45, Anglais, line%20contingent
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
While in UNEF line contingents are responsible for mainly first-line maintenance... 1, fiche 45, Anglais, - line%20contingent
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 64. 1, fiche 45, Anglais, - line%20contingent
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- contingent de ligne
1, fiche 45, Français, contingent%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Alors que les contingents de ligne de la FUNU n'assurent principalement que les opérations d'entretien de première ligne [...] 1, fiche 45, Français, - contingent%20de%20ligne
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 70. 1, fiche 45, Français, - contingent%20de%20ligne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- forward defended locality
1, fiche 46, Anglais, forward%20defended%20locality
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FDL 1, fiche 46, Anglais, FDL
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the observers demarcated the positions for forward defended localities (FDLs) of the opposing forces... 1, fiche 46, Anglais, - forward%20defended%20locality
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 6. 1, fiche 46, Anglais, - forward%20defended%20locality
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- localité avancée défendue
1, fiche 46, Français, localit%C3%A9%20avanc%C3%A9e%20d%C3%A9fendue
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les observateurs ont délimité les positions des localités avancées défendues des forces en présence... 1, fiche 46, Français, - localit%C3%A9%20avanc%C3%A9e%20d%C3%A9fendue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de Sécurité, 16 juillet 1979, p. 6. 1, fiche 46, Français, - localit%C3%A9%20avanc%C3%A9e%20d%C3%A9fendue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force Post Office
1, fiche 47, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20Post%20Office
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Note that the hyphen is only used by the United Nations at Geneva. 1, fiche 47, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Post%20Office
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-38. 1, fiche 47, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Post%20Office
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Service postal de la Force
1, fiche 47, Français, Service%20postal%20de%20la%20Force
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-45. 1, fiche 47, Français, - Service%20postal%20de%20la%20Force
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force dress regulation
1, fiche 48, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
National contingent Commanders should ensure that uniforms worn by the members of their national contingents are in accordance with the dress regulations applicable to their respective contingents in accordance with the Peace-keeping Force dress regulations. 1, fiche 48, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-10 1, fiche 48, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ordre de tenue de la Force de maintien de la paix
1, fiche 48, Français, ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les commandants des contingents nationaux doivent s'assurer que les uniformes portés par les membres de leur contingent sont conformes aux règlements applicables audit contingent, selon les ordres de tenue ci-dessous de la Force du maintien de la paix. 1, fiche 48, Français, - ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-12. 1, fiche 48, Français, - ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- implement a resolution
1, fiche 49, Anglais, implement%20a%20resolution
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the Security Council has also in most cases called upon all the parties concerned to implement immediately its resolution... 1, fiche 49, Anglais, - implement%20a%20resolution
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 57. 1, fiche 49, Anglais, - implement%20a%20resolution
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 49, La vedette principale, Français
- appliquer une résolution
1, fiche 49, Français, appliquer%20une%20r%C3%A9solution
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil de sécurité a également, dans la plupart des cas, prié instamment toutes les parties concernées d'appliquer immédiatement sa résolution[...] 1, fiche 49, Français, - appliquer%20une%20r%C3%A9solution
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 62. 1, fiche 49, Français, - appliquer%20une%20r%C3%A9solution
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- controlled store
1, fiche 50, Anglais, controlled%20store
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Controlled stores are items which, because of their cost, scarcity or operational importance, can be issued only with the approval of peace-keeping force HQ. 1, fiche 50, Anglais, - controlled%20store
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-17. 1, fiche 50, Anglais, - controlled%20store
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fourniture à distribution limitée
1, fiche 50, Français, fourniture%20%C3%A0%20distribution%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les fournitures à distribution limitée sont des articles qui, en raison de leur coût, de leur rareté ou de leur importance pour les opérations, ne peuvent être délivrés aux unités qu'avec l'approbation du QG de la Force de maintien de la paix. 1, fiche 50, Français, - fourniture%20%C3%A0%20distribution%20limit%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-21. 1, fiche 50, Français, - fourniture%20%C3%A0%20distribution%20limit%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force detachment
1, fiche 51, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20detachment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The hyphen is only used by the United Nations in Geneva. 1, fiche 51, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20detachment
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-27. 1, fiche 51, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20detachment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- détachement de la Force de maintien de la paix
1, fiche 51, Français, d%C3%A9tachement%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-32. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- land claim
1, fiche 52, Anglais, land%20claim
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Investigation of land claims, in conjunction with proper authorities of the host government and preparation of investigation report for the CAO and his Claims Review Board Showing location, area and value of land occupied by the Peace-keeping Force and/or estimation cost of damages caused by the Peace-keeping Force to private property. 1, fiche 52, Anglais, - land%20claim
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-69. 1, fiche 52, Anglais, - land%20claim
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- demande d'occupation de terrain
1, fiche 52, Français, demande%20d%27occupation%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Examine les demandes d'occupation de terrains, avec le concours des autorités compétentes du pays hôte et établit un rapport d'enquête, à l'intention du Chef de l'administration et de son Comité de vérification des demandes d'occupation de terrains, indiquant l'emplacement des terrains qu'occupera la Force de maintien de la paix, la zone où ils sont situés et leur valeur, ainsi qu'une estimation des dommages qui seraient éventuellement causés par la Force de maintien de la paix à des biens privés. 1, fiche 52, Français, - demande%20d%27occupation%20de%20terrain
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Nation Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-80. 1, fiche 52, Français, - demande%20d%27occupation%20de%20terrain
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- observation squad
1, fiche 53, Anglais, observation%20squad
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Observation squads, backed by mobile patrols, were regularly deployed into areas that were likely to be potential areas of trouble. 1, fiche 53, Anglais, - observation%20squad
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 100. 1, fiche 53, Anglais, - observation%20squad
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- groupe d'observation
1, fiche 53, Français, groupe%20d%27observation
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Des groupes d'observation, appuyés par des patrouilles mobiles, étaient régulièrement postés dans des zones où des troubles risquaient de se produire. 1, fiche 53, Français, - groupe%20d%27observation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité 16 juillet 1979, p. iii. 1, fiche 53, Français, - groupe%20d%27observation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- international network of radiocommunication
1, fiche 54, Anglais, international%20network%20of%20radiocommunication
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The United Nations operates an international network of radiocommunication between Peace-keeping Force HQ and UN Headquarters and other UN agencies. 1, fiche 54, Anglais, - international%20network%20of%20radiocommunication
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-54. 1, fiche 54, Anglais, - international%20network%20of%20radiocommunication
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réseau international de radiocommunication
1, fiche 54, Français, r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation des Nations Unies exploite un réseau international de radiocommunication entre le QG de la Force de maintien de la paix, le Siège de l'ONU et d'autres organismes des Nations Unies. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-65. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Observer Group Lebanon
1, fiche 55, Anglais, Observer%20Group%20Lebanon
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 14. 1, fiche 55, Anglais, - Observer%20Group%20Lebanon
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe d'observateurs militaires au Liban
1, fiche 55, Français, Groupe%20d%27observateurs%20militaires%20au%20Liban
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 15. 1, fiche 55, Français, - Groupe%20d%27observateurs%20militaires%20au%20Liban
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Mount Scopus
1, fiche 56, Anglais, Agreement%20on%20Mount%20Scopus
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
UNTSO also had the task of assisting in the implementation of the Agreement on Mount Scopus signed on 7 July 1948 by the Arab and Jewish Military Commanders in Jerusalem, the Chairman of the United Nations Truce Commission and the Senior Observer of the Meadiator’s Jerusalem Group. 1, fiche 56, Anglais, - Agreement%20on%20Mount%20Scopus
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 8. 1, fiche 56, Anglais, - Agreement%20on%20Mount%20Scopus
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accord sur le Mont Scopus
1, fiche 56, Français, accord%20sur%20le%20Mont%20Scopus
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'ONUST avait également pour tâche d'aider à l'application de l'accord sur le Mont Scopus signé le 7 juillet 1948 par les commandants militaires arabe et juif à Jérusalem, par le Président de la Commission de trêve des Nations Unies ainsi que par l'Observateur principal du Groupe de Jérusalem du Médiateur. 1, fiche 56, Français, - accord%20sur%20le%20Mont%20Scopus
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 8. 1, fiche 56, Français, - accord%20sur%20le%20Mont%20Scopus
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- General Armistice Agreement
1, fiche 57, Anglais, General%20Armistice%20Agreement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 9. 1, fiche 57, Anglais, - General%20Armistice%20Agreement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Convention d'armistice général
1, fiche 57, Français, Convention%20d%27armistice%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 9. 1, fiche 57, Français, - Convention%20d%27armistice%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Field Service Security Personnel
1, fiche 58, Anglais, Field%20Service%20Security%20Personnel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To the extent that security functions of the Force are not met by Field Service Security Personnel, the Military Police may render internal security duties and checks when required. 1, fiche 58, Anglais, - Field%20Service%20Security%20Personnel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-57. 1, fiche 58, Anglais, - Field%20Service%20Security%20Personnel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Service mobile
1, fiche 58, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Service%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où les fonctions de sécurité de la Force ne peuvent être assurées par les agents de sécurité du Service mobile, la police militaire peut être amenée, sur le plan interne, à procéder à des vérifications, le cas échéant et à exercer d'autres fonctions de sécurité. 1, fiche 58, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Service%20mobile
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-68. 1, fiche 58, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Service%20mobile
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Observer Group Sinai
1, fiche 59, Anglais, Observer%20Group%20Sinai
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- OGS 1, fiche 59, Anglais, OGS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 18. 1, fiche 59, Anglais, - Observer%20Group%20Sinai
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe des observateurs militaires du Sinaï
1, fiche 59, Français, Groupe%20des%20observateurs%20militaires%20du%20Sina%C3%AF
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 19. 1, fiche 59, Français, - Groupe%20des%20observateurs%20militaires%20du%20Sina%C3%AF
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force Engineer
1, fiche 60, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20Engineer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The hyphen is only used by the United Nations in Geneva. 1, fiche 60, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Engineer
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. B-67. 1, fiche 60, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Engineer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- officier du génie de la Force de maintien de la paix
1, fiche 60, Français, officier%20du%20g%C3%A9nie%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. B-78. 1, fiche 60, Français, - officier%20du%20g%C3%A9nie%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Egypt-Israel Mixed Armistice Commission
1, fiche 61, Anglais, Egypt%2DIsrael%20Mixed%20Armistice%20Commission
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EIMAC 1, fiche 61, Anglais, EIMAC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July, 1979, p. 15. 1, fiche 61, Anglais, - Egypt%2DIsrael%20Mixed%20Armistice%20Commission
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Commission mixte d'armistice israélo-égyptienne
1, fiche 61, Français, Commission%20mixte%20d%27armistice%20isra%C3%A9lo%2D%C3%A9gyptienne
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 16. 1, fiche 61, Français, - Commission%20mixte%20d%27armistice%20isra%C3%A9lo%2D%C3%A9gyptienne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Hashemite Jordan Kingdom-Israel Mixed Armistice Commission
1, fiche 62, Anglais, Hashemite%20Jordan%20Kingdom%2DIsrael%20Mixed%20Armistice%20Commission
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- HJKIMAC 1, fiche 62, Anglais, HJKIMAC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 15. 1, fiche 62, Anglais, - Hashemite%20Jordan%20Kingdom%2DIsrael%20Mixed%20Armistice%20Commission
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Commission mixte d'armistice du Royaume hachémite de Jordanie et d'Israël
1, fiche 62, Français, Commission%20mixte%20d%27armistice%20du%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20d%27Isra%C3%ABl
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 16. 1, fiche 62, Français, - Commission%20mixte%20d%27armistice%20du%20Royaume%20hach%C3%A9mite%20de%20Jordanie%20et%20d%27Isra%C3%ABl
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Status of the Force
1, fiche 63, Anglais, Agreement%20on%20the%20Status%20of%20the%20Force
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-2. 1, fiche 63, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Status%20of%20the%20Force
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accord sur le statut de la Force
1, fiche 63, Français, accord%20sur%20le%20statut%20de%20la%20Force
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-4. 1, fiche 63, Français, - accord%20sur%20le%20statut%20de%20la%20Force
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force Traffic Accident Report Form
1, fiche 64, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20Traffic%20Accident%20Report%20Form
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Note that the hyphen is only used by the United Nations at Geneva. 1, fiche 64, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Traffic%20Accident%20Report%20Form
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-21. 1, fiche 64, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20Traffic%20Accident%20Report%20Form
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exemplaire du constat d'accident de la Force
1, fiche 64, Français, exemplaire%20du%20constat%20d%27accident%20de%20la%20Force
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-24. 1, fiche 64, Français, - exemplaire%20du%20constat%20d%27accident%20de%20la%20Force
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cyprus Grain Commission
1, fiche 65, Anglais, Cyprus%20Grain%20Commission
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 90. 1, fiche 65, Anglais, - Cyprus%20Grain%20Commission
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Commission céréalière de Chypre
1, fiche 65, Français, Commission%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20de%20Chypre
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 100. 1, fiche 65, Français, - Commission%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20de%20Chypre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


