TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED NATIONS SCIENTIFIC ADVISORY COMMITTEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Committee on Terrestrial Ecosystem Monitoring and Assessment
1, fiche 1, Anglais, Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20Terrestrial%20Ecosystem%20Monitoring%20and%20Assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SACTEMA 1, fiche 1, Anglais, SACTEMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When around 1990 the question-arose whether a global system was needed to monitor global changes of the terrestrial ecosystems, the above experience caused the United Nations Environment Program to call a series of meetings, which resulted in the establishment of a Scientific Advisory Committee on Terrestrial Ecosystem Monitoring and Assessment(SACTEMA). 2, fiche 1, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20Terrestrial%20Ecosystem%20Monitoring%20and%20Assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Scientific Advisory Committee on Terrestrial Ecosystem Monitoring and Assessment
1, fiche 1, Français, Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20Terrestrial%20Ecosystem%20Monitoring%20and%20Assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SACTEMA 1, fiche 1, Français, SACTEMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo Científico sobre la Vigilancia y Evaluación del Ecosistema Terrestre
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Cient%C3%ADfico%20sobre%20la%20Vigilancia%20y%20Evaluaci%C3%B3n%20del%20Ecosistema%20Terrestre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


