TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED STATES AIR FORCE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bomber jacket
1, fiche 1, Anglais, bomber%20jacket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flight jacket 1, fiche 1, Anglais, flight%20jacket
correct
- flying jacket 2, fiche 1, Anglais, flying%20jacket
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short sturdy jacket traditionally made of leather and having a fitted or elastic waist, a zippered front, and often a fleece or pile collar. 3, fiche 1, Anglais, - bomber%20jacket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designed after jackets worn by flight crew members of the US [United States] Air Force. 3, fiche 1, Anglais, - bomber%20jacket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blouson d'aviateur
1, fiche 1, Français, blouson%20d%27aviateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blouson style aviateur 2, fiche 1, Français, blouson%20style%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson aviateur 2, fiche 1, Français, blouson%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson de vol 3, fiche 1, Français, blouson%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Blouson court semblable à celui que portaient les pilotes de chasse des forces aériennes des États-Unis durant la guerre du Vietnam. 1, fiche 1, Français, - blouson%20d%27aviateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- chaqueta bómber
1, fiche 1, Espagnol, chaqueta%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cazadora bómber 1, fiche 1, Espagnol, cazadora%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
- bómber 1, fiche 1, Espagnol, b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaqueta bómber; cazadora bómber; bómber: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre adecuado en español de este tipo de chaqueta es "bómber", escrito con tilde, cuyo plural es "bómberes". [...] Además, es habitual encontrar este sustantivo en aposición ("cazadora bómber", "chaqueta bómber"); en ese caso, se recomienda que solo el primer elemento aparezca en plural: "cazadoras bómber", "chaquetas bómber". 1, fiche 1, Espagnol, - chaqueta%20b%C3%B3mber
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Weather Distribution System
1, fiche 2, Anglais, Automated%20Weather%20Distribution%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computerized system used by the United States Air Force for the reception, processing and dissemination of environmental information. 3, fiche 2, Anglais, - Automated%20Weather%20Distribution%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Automated Weather Distribution System (AWDS) ... was contracted by Air Force weather in the late 70s, and functionally established as a viable system in 1984 ... Since that time, AWDS has seen several version changes and upgrades. 4, fiche 2, Anglais, - Automated%20Weather%20Distribution%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Automated Weather Distribution System
1, fiche 2, Français, Automated%20Weather%20Distribution%20System
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AWDS 1, fiche 2, Français, AWDS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Political Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- presidential immunity
1, fiche 3, Anglais, presidential%20immunity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The first Supreme Court case to address the scope of presidential immunity was Nixon v. Fitzgerald, in which a former management analyst with the U. S. [United States] Air Force sued former President Nixon for Nixon's involvement in terminating him from that post... 1, fiche 3, Anglais, - presidential%20immunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunité présidentielle
1, fiche 3, Français, immunit%C3%A9%20pr%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United States Indo-Pacific Command
1, fiche 4, Anglais, United%20States%20Indo%2DPacific%20Command
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- USINDOPACOM 1, fiche 4, Anglais, USINDOPACOM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- United States Pacific Command 1, fiche 4, Anglais, United%20States%20Pacific%20Command
ancienne désignation, correct
- USPACOM 1, fiche 4, Anglais, USPACOM
ancienne désignation, correct
- USPACOM 1, fiche 4, Anglais, USPACOM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
United States Indo-Pacific Command(USINDOPACOM) is one of six geographic combatant commands defined by the Department of Defense's Unified Command Plan(UCP). As a geographic combatant command, USINDOPACOM is in charge of using and integrating United States Army, Navy, Air Force and Marine Corps forces within the USINDOPACOM area of responsibility(AOR) to achieve U. S. national security objectives while protecting national interests. 2, fiche 4, Anglais, - United%20States%20Indo%2DPacific%20Command
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- US INDOPACOM
- US PACOM
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- United States Indo-Pacific Command
1, fiche 4, Français, United%20States%20Indo%2DPacific%20Command
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- USINDOPACOM 1, fiche 4, Français, USINDOPACOM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- United States Pacific Command 1, fiche 4, Français, United%20States%20Pacific%20Command
ancienne désignation, correct
- USPACOM 1, fiche 4, Français, USPACOM
ancienne désignation, correct
- USPACOM 1, fiche 4, Français, USPACOM
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- US PACOM
- US INDOPACOM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aerodrome
1, fiche 5, Anglais, aerodrome
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 5, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 5, Anglais, A%2FD
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- airfield 4, fiche 5, Anglais, airfield
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
airfield : The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield. "The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, fiche 5, Anglais, - aerodrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aérodrome
1, fiche 5, Français, a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 5, Français, AD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- A/D 3, fiche 5, Français, A%2FD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terrain d'aviation 4, fiche 5, Français, terrain%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs. 5, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo
1, fiche 5, Espagnol, aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AD 1, fiche 5, Espagnol, AD
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, fiche 5, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, fiche 5, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - aer%C3%B3dromo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- X-20 Dyna-Soar
1, fiche 6, Anglais, X%2D20%20Dyna%2DSoar
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The... X-20 Dyna-Soar("Dynamic Soarer") was a United States Air Force(USAF) program to develop a spaceplane that could be used for a variety of military missions, including aerial reconnaissance, bombing, space rescue, satellite maintenance, and as a space interceptor to sabotage enemy satellites. 2, fiche 6, Anglais, - X%2D20%20Dyna%2DSoar
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Dynasoar
- X-20 Dynasoar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- X-20 Dyna-Soar
1, fiche 6, Français, X%2D20%20Dyna%2DSoar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le X-20 Dyna-Soar est un programme mené par l'United States Air Force visant au développement d'une navette spatiale capable d'effectuer un ensemble de missions incluant la reconnaissance, le bombardement, le sauvetage d'astronaute, la maintenance de satellites et le sabotage de satellites ennemis. 2, fiche 6, Français, - X%2D20%20Dyna%2DSoar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mobile aeromedical staging facility
1, fiche 7, Anglais, mobile%20aeromedical%20staging%20facility
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MASF 2, fiche 7, Anglais, MASF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a USAF [United States Air Force] staging facility employed at forward airfields in the CZ [combat zone] to provide a temporary staging capability for preparation of patients being evacuated from corps to EAC [echelons above corps] hospitals. 3, fiche 7, Anglais, - mobile%20aeromedical%20staging%20facility
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The MASF is employed to ensure patients are prepared for aircraft loading with the main focus of reducing AE [aeromedical evacuation] aircraft ground time. 3, fiche 7, Anglais, - mobile%20aeromedical%20staging%20facility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation mobile de transit aérosanitaire
1, fiche 7, Français, installation%20mobile%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- installation aéromédicale mobile d'attente 2, fiche 7, Français, installation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20mobile%20d%27attente
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Civil Air Patrol
1, fiche 8, Anglais, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 8, Anglais, CAP
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Patrol(CAP) is a congressionally chartered, federally supported non-profit corporation that serves as the official civilian auxiliary of the United States Air Force(USAF). CAP is a volunteer organization with an aviation-minded membership that includes people from all backgrounds, [lifestyles] and occupations. It performs three congressionally assigned key missions : emergency services, which includes search and rescue(by air and ground) and disaster relief [operations, ] aerospace education for youth and the general [public] and cadet programs for teenage youth. 3, fiche 8, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol: American equivalent of the Civil Air Search and Rescue Association (CASARA). CAP is largely funded by the U.S. military. 4, fiche 8, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Civil Air Patrol
1, fiche 8, Français, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 8, Français, CAP
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Patrouille aérienne civile 3, fiche 8, Français, Patrouille%20a%C3%A9rienne%20civile
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Patrouille aérienne civile : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 8, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol : équivalent américain de l'Association civile de recherches et de sauvetage aériens (ACRSA) dont l'aile québécoise s'appelle Sauvetage et recherche aériens du Québec (SERABEC). 4, fiche 8, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Computer-Assisted Force Management System
1, fiche 9, Anglais, Computer%2DAssisted%20Force%20Management%20System
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAFMS 1, fiche 9, Anglais, CAFMS
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United States Air Force system. 2, fiche 9, Anglais, - Computer%2DAssisted%20Force%20Management%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Computer-Assisted Force Management System
1, fiche 9, Français, Computer%2DAssisted%20Force%20Management%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAFMS 1, fiche 9, Français, CAFMS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Système informatisé de gestion de la force 2, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20force
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système informatisé de gestion de la force : traduction non officielle fournie à titre d'information seulement. 2, fiche 9, Français, - Computer%2DAssisted%20Force%20Management%20System
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel (United States Air Force)
1, fiche 10, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- NCO i/c Pers (USAF) 1, fiche 10, Anglais, NCO%20i%2Fc%20Pers%20%28USAF%29
correct
- Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel (USAF) 1, fiche 10, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Personnel%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel(United States Air Force) ;NCO i/c Pers(USAF) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 10, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable du personnel (United States Air Force)
1, fiche 10, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20du%20personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- S/Off Resp Pers (USAF) 1, fiche 10, Français, S%2FOff%20Resp%20Pers%20%28USAF%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Sous-officier responsable du personnel (USAF) 1, fiche 10, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20du%20personnel%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Resp Pers (USAF) 1, fiche 10, Français, S%2FOff%20Resp%20Pers%20%28USAF%29
correct, nom masculin
- S/Off Resp Pers (USAF) 1, fiche 10, Français, S%2FOff%20Resp%20Pers%20%28USAF%29
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20du%20personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier responsable du personnel (United States Air Force); S/Off Resp Pers (USAF) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 10, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20du%20personnel%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force)
1, fiche 11, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- NCO i/c IM (USAF) 1, fiche 11, Anglais, NCO%20i%2Fc%20IM%20%28USAF%29
correct
- Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (USAF) 1, fiche 11, Anglais, Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct
- NCO I/C IM (USAF) 1, fiche 11, Anglais, NCO%20I%2FC%20IM%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management(United States Air Force) ;NCO i/c IM(USAF) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, fiche 11, Anglais, - Non%2DCommissioned%20Officer%20in%20Charge%20of%20Information%20Management%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force)
1, fiche 11, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Sous-officier responsable de la gestion de l'information (USAF) 1, fiche 11, Français, Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Resp GI (USAF) 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Resp%20GI%20%28USAF%29
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force); S/Off Resp GI (USAF) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficier%20responsable%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20%28United%20States%20Air%20Force%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chief of Staff, United States Air Force
1, fiche 12, Anglais, Chief%20of%20Staff%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSAF 2, fiche 12, Anglais, CSAF
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Chief of Staff, United States Air Force, under the direction of the Secretary of the Air Force, supervises all elements and personnel of the United States Air Force and exercises command over the Air Defense Command, the Strategic Air Command and the Tactical Air Command. 3, fiche 12, Anglais, - Chief%20of%20Staff%2C%20United%20States%20Air%20Force
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Chief of Staff, United States Air Force
1, fiche 12, Français, Chief%20of%20Staff%2C%20United%20States%20Air%20Force
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CSAF 1, fiche 12, Français, CSAF
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Occupational Data Analysis Programs
1, fiche 13, Anglais, Comprehensive%20Occupational%20Data%20Analysis%20Programs
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CODAP 1, fiche 13, Anglais, CODAP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CODAP is an acronym for Comprehensive Occupational Data Analysis Programs-a set of programs originally developed by the Air Force Human Resources Laboratory(AFHRL) from the late 1950's through 1995 here in San Antonio, Texas. CODAP was the United States Air Forces’ answer to managing a workforce in a rapidly changing, high-tech world. 1, fiche 13, Anglais, - Comprehensive%20Occupational%20Data%20Analysis%20Programs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comprehensive Occupational Data Analysis Programs
1, fiche 13, Français, Comprehensive%20Occupational%20Data%20Analysis%20Programs
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CODAP 1, fiche 13, Français, CODAP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- United States Alaskan Command
1, fiche 14, Anglais, United%20States%20Alaskan%20Command
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ALCOM 2, fiche 14, Anglais, ALCOM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The United States Alaskan Command is a sub-unified command under the United States Pacific Command(USPACOM). It is responsible for the unified defense of Alaska's land and territorial waters, including the Aleutian Islands. United States Alaskan Command is headquartered at Elmendorf AFB [Air Force Base], AK. 3, fiche 14, Anglais, - United%20States%20Alaskan%20Command
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- United States Alaskan Command
1, fiche 14, Français, United%20States%20Alaskan%20Command
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ALCOM 1, fiche 14, Français, ALCOM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Force Doctrine Center
1, fiche 15, Anglais, Air%20Force%20Doctrine%20Center
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AFDC 2, fiche 15, Anglais, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Air Force Doctrine Center... provides a focal point for air, space, and information operation doctrine. Develops basic and operational doctrine for USAF [United States Air Force] Total Force. Advocates doctrinally correct representation and execution at the operational level of war in service, joint, and multinational operations, exercises, and other events. Collects input from exercises and operations for lessons learned. Participates in the investigation of future operational concepts and strategies to capture emerging doctrine. Presents USAF doctrine to Air Forces, other service, and joint audiences. 3, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Doctrine%20Center
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Doctrine Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Air Force Doctrine Center
1, fiche 15, Français, Air%20Force%20Doctrine%20Center
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AFDC 1, fiche 15, Français, AFDC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- institutional innovation
1, fiche 16, Anglais, institutional%20innovation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Even] a strenuous, seven-year-long effort in the U. S. Air Force at best achieved "guided incrementalism, "or the capacity at key decision points to reposition the service so that it could move opportunistically when departures from the status quo gained political momentum... That finding fits the mounting evidence that, in the United States, the gods of institutional innovation help those who help themselves... 1, fiche 16, Anglais, - institutional%20innovation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- innovation institutionnelle
1, fiche 16, Français, innovation%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Même] l'effort ardu des forces aériennes de l'armée américaine pendant sept ans n'aura permis d'atteindre, au mieux, qu'un " gradualisme dirigé " ou la capacité de repositionner le service, à des points de décision clés, de manière à s'adapter adéquatement lorsque le statu quo était abandonné au profit d'un nouvel élan politique [...] Cette constatation cadre avec le fait qu'il est de plus en plus évident qu'aux États-Unis, les dieux de l'innovation institutionnelle aident ceux qui s'aident eux-mêmes [...] 1, fiche 16, Français, - innovation%20institutionnelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Applications of Automation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Integrated Computer-Aided Manufacturing
1, fiche 17, Anglais, Integrated%20Computer%2DAided%20Manufacturing
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ICAM 1, fiche 17, Anglais, ICAM
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Integrated Computer-Aided Manufacturing(ICAM) was an initiative by the United States Air Force at the Wright-Patterson AFB Materials Laboratory, and was part of their Technology Modernization efforts, specifically the Computers in Manufacturing(CIM) initiative. Dennis E. Wisnosky is recognized as the founder and creator of the ICAM program. 1, fiche 17, Anglais, - Integrated%20Computer%2DAided%20Manufacturing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Automatisation et applications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Integrated Computer-Aided Manufacturing
1, fiche 17, Français, Integrated%20Computer%2DAided%20Manufacturing
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ICAM 1, fiche 17, Français, ICAM
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- military space system
1, fiche 18, Anglais, military%20space%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- space-based military system 2, fiche 18, Anglais, space%2Dbased%20military%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the non-weapon components of a space-based military system (e.g. navigation, communication and observation components) would not be prohibited, but only the "sharp end" of such systems. 2, fiche 18, Anglais, - military%20space%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The Global Positioning System(GPS) is a military space system operated by the United States Air Force. 3, fiche 18, Anglais, - military%20space%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
military space system: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 18, Anglais, - military%20space%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Space based military system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système spatial militaire
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20spatial%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système militaire spatial 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20militaire%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les éléments non destructifs d'un système militaire spatial (comme les composantes de navigation, de communications et d'observation) ne seraient pas interdits, l'interdiction s'appliquant uniquement à la partie destructive d'un tel système. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20spatial%20militaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système spatial militaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20spatial%20militaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Teweles-Wobus index
1, fiche 19, Anglais, Teweles%2DWobus%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system of verification designed, in the early 1950s, particularly for the 30-hour sea-level prognostic chart produced by the United States WBAN(Weather Bureau, Air Force and Navy) Analysis Center. 1, fiche 19, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It also produces the skill scores of individual forecasters. 1, fiche 19, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Teweles Wobus index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice de Teweles-Wobus
1, fiche 19, Français, indice%20de%20Teweles%2DWobus
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification formulé au début des années 50, principalement pour la carte prévue de 30 heures au niveau de la mer établie par le Centre d'analyse du WBAN (Service météorologique de l'Armée de l'air et de la Marine) des États-Unis. 1, fiche 19, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet aussi d'évaluer l'habileté individuelle des prévisionnistes. 1, fiche 19, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- indice de Teweles Wobus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- índice de Teweles-Wobus
1, fiche 19, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema de verificación concebido al comienzo del decenio 1950-1959, en particular para el mapa de pronóstico de 30 horas al nivel del mar preparado por el Centro de Análisis del WBAN (Servicio Meteorológico de las Fuerzas Aéreas y la Marina) de los Estados Unidos. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
También permite evaluar la habilidad individual de los predictores. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- índice de Teweles Wobus
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Blood
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- blood transshipment center
1, fiche 20, Anglais, blood%20transshipment%20center
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BTC 1, fiche 20, Anglais, BTC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A blood transshipment center(BTC) serves as the central receiving point for blood shipments from the Armed Services Whole Blood Processing Laboratory(ASWBPL) and for issue to the Blood Supply Units(BSUs). A BTC can store and process up to 7, 200 units of liquid blood daily. A BTC is usually staffed and operated by United States Air Force(USAF) personnel and is located at a major airhead. BTC blood products are managed by the Joint Blood Program Office(JBPO) or Area Joint Blood Program Office(AJBPO), if established. One or more BTCs may be located in each theater of operation. Not all theaters of operations will require the use of a BTC. 2, fiche 20, Anglais, - blood%20transshipment%20center
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- blood transshipment centre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Sang
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre de transbordement de sang
1, fiche 20, Français, centre%20de%20transbordement%20de%20sang
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Field Artillery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- army post office
1, fiche 21, Anglais, army%20post%20office
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APO 2, fiche 21, Anglais, APO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A branch of a designated USPS [United States Postal Service] civilian post office,... that serves either Army or Air Force personnel. 2, fiche 21, Anglais, - army%20post%20office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Artillerie de campagne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste militaire
1, fiche 21, Français, poste%20militaire
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poste aux armées 1, fiche 21, Français, poste%20aux%20arm%C3%A9es
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Administration
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal section
1, fiche 22, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20section
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- EOD section 1, fiche 22, Anglais, EOD%20section
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A section composed of United States Air Force(USAF) personnel who are technically qualified in the disposal of special weapons and of Canadian Forces personnel who are technically qualified in the disposal of conventional weapons. 1, fiche 22, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20section
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There is an EOD section at each nuclear capable unit which is used primarily for accidents occurring at its own base. 1, fiche 22, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20section
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- section de neutralisation des explosifs et munitions
1, fiche 22, Français, section%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Section se composant de membres des forces aériennes des États-Unis (USAF) qui ont les qualifications techniques nécessaires pour procéder à la neutralisation des armes spéciales et de membres des Forces canadiennes qui ont les qualifications techniques nécessaires pour procéder à la neutralisation des armes de type classique. 2, fiche 22, Français, - section%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il existe une section de neutralisation des explosifs et munitions dans toute unité dotée d'une capacité nucléaire. On fait appel à cette section lorsque des accidents se produisent sur la base même. 2, fiche 22, Français, - section%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- over-the-horizon
1, fiche 23, Anglais, over%2Dthe%2Dhorizon
correct, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OTH 1, fiche 23, Anglais, OTH
correct, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Over-the-horizon(OTH) radar systems were first developed during the Cold War as part of the early warning defense network. With the end of the Cold War, research into OTH radar continued, with a new focus : detection of illegal aircraft engaged in drug smuggling. Current research had its genesis in U. S. Air Force and Navy laboratories in the 1960s, as well as at Stanford University. At present, the United States, Russia, China, and Australia employ OTH radar for surveillance purposes. Much of the current effort is concentrated on the development of relocatable OTH radar(ROTHR), first demonstrated by the Navy in the early 1980s. 2, fiche 23, Anglais, - over%2Dthe%2Dhorizon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
over-the-horizon; OTH: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 23, Anglais, - over%2Dthe%2Dhorizon
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- over the horizon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transhorizon
1, fiche 23, Français, transhorizon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OTH 2, fiche 23, Français, OTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
transhorizon : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 23, Français, - transhorizon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Power Journal
1, fiche 24, Anglais, Aerospace%20Power%20Journal
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
United States. Air Force. 1, fiche 24, Anglais, - Aerospace%20Power%20Journal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Aerospace Power Journal
1, fiche 24, Français, Aerospace%20Power%20Journal
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- U.S. Air Force Policy Letter Digest
1, fiche 25, Anglais, U%2ES%2E%20Air%20Force%20Policy%20Letter%20Digest
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
United States. Air Force. 1, fiche 25, Anglais, - U%2ES%2E%20Air%20Force%20Policy%20Letter%20Digest
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- United States Air Force Policy Letter Digest
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- U.S. Air Force Policy Letter Digest
1, fiche 25, Français, U%2ES%2E%20Air%20Force%20Policy%20Letter%20Digest
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Air Force Journal of Logistics
1, fiche 26, Anglais, Air%20Force%20Journal%20of%20Logistics
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
United States. Air Force. 1, fiche 26, Anglais, - Air%20Force%20Journal%20of%20Logistics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Air Force Journal of Logistics
1, fiche 26, Français, Air%20Force%20Journal%20of%20Logistics
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Combat Edge
1, fiche 27, Anglais, The%20Combat%20Edge
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
United States. Air Force. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Combat%20Edge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- The Combat Edge
1, fiche 27, Français, The%20Combat%20Edge
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Missiles and Rockets
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Space and Missile Systems Organization
1, fiche 28, Anglais, Space%20and%20Missile%20Systems%20Organization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SAMSO 1, fiche 28, Anglais, SAMSO
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A United States Air Force(USAF) organization. 2, fiche 28, Anglais, - Space%20and%20Missile%20Systems%20Organization
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Missiles et roquettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Space and Missile Systems Organisation
1, fiche 28, Français, Space%20and%20Missile%20Systems%20Organisation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SAMSO 1, fiche 28, Français, SAMSO
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisation qui relève de la United States Air Force (USAF). 2, fiche 28, Français, - Space%20and%20Missile%20Systems%20Organisation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Organisation des systèmes spatiaux et des systèmes de missiles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- skid rate
1, fiche 29, Anglais, skid%20rate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- skidding rate 2, fiche 29, Anglais, skidding%20rate
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
United States Air Force Manual 51-37, Instrument Flying,... categorizes flight instruments into three functional groups : control, performance, and navigation. In the control category are the parameters of aircraft attitude(i. e., pitch and bank} and engine power or thrust. In the performance category are airspeed, altitude, vertical velocity, heading, turn rate, slip/skid rate, angle of attack, acceleration(G loading), and flight path(velocity vector). 3, fiche 29, Anglais, - skid%20rate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
skid: An uncoordinated maneuver which results from too much rudder (or not enough aileron ...) in a turn. Compare to slip... Slip: An uncoordinated maneuver ... which results from too little rudder in a turn. 4, fiche 29, Anglais, - skid%20rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de dérapage
1, fiche 29, Français, taux%20de%20d%C3%A9rapage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'horizon artificiel [...] sert à indiquer la position d'un avion par rapport à l'horizon terrestre symbolisé par une ligne séparant deux zones de couleurs différentes, l'une indiquant le ciel, l'autre la terre. L'attitude de l'avion est déduite de la position de cette ligne qui fournit des précisions sur le roulis et le tangage. Des marques sur les côtés précisent le degré d'inclinaison de l'avion et une bille située dans la partie inférieure informe le pilote du [taux de dérapage]. 2, fiche 29, Français, - taux%20de%20d%C3%A9rapage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air superiority role
1, fiche 30, Anglais, air%20superiority%20role
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Although the Canadian Forces form a single and integrated force, they can hardly be called integrated in any operational sense. The land forces are not specifically trained to operate primarily in conjunction with Canada's sea and air forces as are, for example, the United States Marines. Were that the case, the structural, command and equipment needs of the Canadian Forces would be considerably different than they are now. The air force, for example, would set aside the air superiority role(presumably leaving that role to an allied air force) and concentrate on the fighter-bomber, air-to-ground, role. 1, fiche 30, Anglais, - air%20superiority%20role
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rôle de supériorité aérienne
1, fiche 30, Français, r%C3%B4le%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si les Forces canadiennes constituent une force unique et intégrée, on peut difficilement parler d'intégration au sens opérationnel du terme. Les forces terrestres ne sont pas spécifiquement entraînées pour fonctionner principalement avec les forces maritimes et aériennes comme le sont, par exemple, les Marines américains. Si elles l'étaient, leurs besoins en matière de structure, de commandement et d'équipement seraient bien différents de ce qu'ils sont actuellement. La Force aérienne, par exemple, délaisserait son rôle de supériorité aérienne (pour le laisser probablement à une force aérienne alliée) pour se concentrer sur celui du chasseur-bombardier air-sol. 1, fiche 30, Français, - r%C3%B4le%20de%20sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- closely space basing
1, fiche 31, Anglais, closely%20space%20basing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 31, Anglais, CSB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- closely spaced basing 3, fiche 31, Anglais, closely%20spaced%20basing
correct
- Dense Pack 4, fiche 31, Anglais, Dense%20Pack
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The US Air Force has delivered to Defense Secretary Caspar Weinberger its latest proposal for basing 100 MX intercontinental ballistic missiles in the western United States. Unlike previous proposals, this plan calls for the missiles to be closely spaced in a deployment strategy nick-named Dense Pack. In this scheme, the missile silos are super-hardened and placed about 700 m apart. The theory is that the silos would withstand anything but a direct hit and that the phenomenon known as fratricide among incoming enemy warheads would mean that there would be very few direct hits. 4, fiche 31, Anglais, - closely%20space%20basing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
closely spaced basing; Dense Pack: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 31, Anglais, - closely%20space%20basing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupement serré
1, fiche 31, Français, groupement%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- positionnement dans un espace réduit 2, fiche 31, Français, positionnement%20dans%20un%20espace%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
- déploiement serré 3, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20serr%C3%A9
nom masculin
- déploiement rapproché 3, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20rapproch%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Déploiement des missiles MX - le projet Dense Pack. L'US Air Force a remis à M. Caspar Weinberger, secrétaire américain à la Défense, une nouvelle proposition relative à l'implantation d'une centaine de missiles intercontinentaux de type MX dans l'ouest des États-Unis. Contrairement aux projets précédents, celui-ci prévoit d'aménager les missiles dans des silos espacés seulement de quelque 700 m (d'où la désignation «Dense Pack») et capables de résister à une explosion nucléaire, sauf en cas d'impact direct. On estime en effet que le phénomène dit «de destruction fratricide» dans les vagues de missiles ennemis diminuerait fortement les risques de coup au but. 4, fiche 31, Français, - groupement%20serr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
groupement serré; positionnement dans un espace réduit : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 31, Français, - groupement%20serr%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Military (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Companion Trainer program
1, fiche 32, Anglais, Companion%20Trainer%20program
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
United States Air Force. 1, fiche 32, Anglais, - Companion%20Trainer%20program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Companion Trainer
- Companion Trainer programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- programme Companion Trainer
1, fiche 32, Français, programme%20Companion%20Trainer
nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Companion Trainer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pacer Goose Operations
1, fiche 33, Anglais, Pacer%20Goose%20Operations
États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Operations of the United States Air Force at the Thule Air Base. 1, fiche 33, Anglais, - Pacer%20Goose%20Operations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mission de ravitaillement de la base de Thulé
1, fiche 33, Français, Mission%20de%20ravitaillement%20de%20la%20base%20de%20Thul%C3%A9
nom féminin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mission effectuée par l'Armée de l'air américaine. 1, fiche 33, Français, - Mission%20de%20ravitaillement%20de%20la%20base%20de%20Thul%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Defence
- Types of Aircraft
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tanker/cargo aircraft
1, fiche 34, Anglais, tanker%2Fcargo%20aircraft
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
United States Air Force commanders will be able to relax a little and adjust their long-range deployment contingency plans when the KC-10A advanced tanker/cargo aircraft starts going into service in April 1981. 1, fiche 34, Anglais, - tanker%2Fcargo%20aircraft
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avion cargo-ravitailleur
1, fiche 34, Français, avion%20cargo%2Dravitailleur
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- avion-citerne/cargo 2, fiche 34, Français, avion%2Dciterne%2Fcargo
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'US Air Force pourra respirer un peu et modifier ses plans d'urgence de déploiement à grande distance, lorsqu'en avril 1981, le nouvel avion-citerne/cargo KC-10A entrera en service. 2, fiche 34, Français, - avion%20cargo%2Dravitailleur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Site Development
- Airport Runways and Areas
- Road Design
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grade change
1, fiche 35, Anglais, grade%20change
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- change in grade 1, fiche 35, Anglais, change%20in%20grade
correct
- change in the gradient 1, fiche 35, Anglais, change%20in%20the%20gradient
correct
- grade break 1, fiche 35, Anglais, grade%20break
correct
- break in grade 1, fiche 35, Anglais, break%20in%20grade
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the United States Air Force and Navy do not allow any grade change within 3, 000 ft of runway ends. Frequent changes in the gradient can also affect the sight distance. 1, fiche 35, Anglais, - grade%20change
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... if a break in grade of 2 per cent is encountered, the minimum length of vertical curve required is 400 ft. If the change in grade had been only 1/2 per cent, then no vertical curve would be required. 1, fiche 35, Anglais, - grade%20change
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Pistes et aires d'aéroport
- Conception des voies de circulation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- changement de pente
1, fiche 35, Français, changement%20de%20pente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(...) on mène des ordonnées par tous les points de changement de pente du terrain naturel et par tous les points de changement de pente (en travers) du projet. On divise ainsi par des lignes verticales la surface à calculer en surfaces élémentaires (...) dont il s'agit maintenant de calculer les éléments (...) Il faut pour cela calculer et inscrire, d'une part toutes les cotes du terrain à chaque changement de pente du projet, et d'autre part toutes les cotes du projet à chaque changement de pente du terrain naturel, enfin calculer les distances séparant ces différents points. 2, fiche 35, Français, - changement%20de%20pente
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les rayons de courbure aux changements de pente en profil longitudinal ne devant par être inférieurs à 10 000 m en classes A ou B et 5 000 m en classe C, la distance entre les points d'intersection des tangentes aux point de raccord des deux courbes de raccordement successives doit être au moins égale au produit par 7 500 m de la somme des valeurs absorbées des deux changements de pente correspondants. 3, fiche 35, Français, - changement%20de%20pente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reserve corps 1, fiche 36, Anglais, reserve%20corps
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"The Organized Reserve Corps(O. R. C.) and the National Guard are the two civilian components of the army and air force of the United States.... "(Collier's Enc. v. 16 p. 224) 1, fiche 36, Anglais, - reserve%20corps
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- corps de réserve 1, fiche 36, Français, corps%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Des régiments d'active seront jumelés avec les corps de réserve, qu'ils sont chargés de mettre sur pied à la mobilisation (...)" (Le Monde, 9-15.3.72 p. 4) 1, fiche 36, Français, - corps%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


