TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED STATES BRAZIL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors
1, fiche 1, Anglais, Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- G20 2, fiche 1, Anglais, G20
correct
- G-20 3, fiche 1, Anglais, G%2D20
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Group of Twenty 4, fiche 1, Anglais, Group%20of%20Twenty
correct
- G20 5, fiche 1, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 1, Anglais, G20
- Group of 20 6, fiche 1, Anglais, Group%20of%2020
correct
- G20 5, fiche 1, Anglais, G20
correct
- G20 5, fiche 1, Anglais, G20
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Group of 20 (G20) is a group of key advanced and emerging market economies. In the aftermath of the financial crises in the late 1990s, the G20 was created in 1999 to strengthen policy coordination between its members, promote financial stability, and modernize the international financial architecture. 5, fiche 1, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The members of the G20 are Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa, Türkiye, the United Kingdom, The United States, the European Union and the African Union. 7, fiche 1, Anglais, - Group%20of%20Twenty%20Finance%20Ministers%20and%20Central%20Bank%20Governors
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des vingt
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20vingt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- G20 2, fiche 1, Français, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 1, Français, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe des 20 4, fiche 1, Français, Groupe%20des%2020
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 1, Français, G20
correct, nom masculin
- G20 5, fiche 1, Français, G20
- Groupe des Vingt 5, fiche 1, Français, Groupe%20des%20Vingt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le G20 (Groupe des vingt) a été créé en septembre 1999 en marge d'une réunion des ministres des Finances et des gouverneurs de banques centrales du G7, pour répondre à la crise asiatique de 1997-1998. Cette crise avait mis en évidence la nécessité d'intégrer les grands pays émergents dans les discussions multilatérales sur l'économie et la stabilité financière. 6, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les membres du G20 sont l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Arabie saoudite, l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée du Sud, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, le Royaume-Uni, la Russie, la [Türkiye], l'Union européenne et, depuis 2023, l'Union Africaine. 6, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20vingt
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Groupe des Vingt : Bien que l'appellation «Groupe des Vingt» soit usitée, elle ne semble pas employée officiellement par l'organisme. Par ailleurs, en français, on met généralement seulement la majuscule au terme générique d'une appellation ou à l'adjectif qui le précède. Pour ces raisons, l'emploi de la désignation «Groupe des Vingt» n'est pas recommandé. 7, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20vingt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Veinte
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Veinte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- G20 2, fiche 1, Espagnol, G20
correct, nom masculin
- G-20 3, fiche 1, Espagnol, G%2D20
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El G-20 se creó como un nuevo foro de cooperación y consulta sobre temas relacionados con el sistema financiero internacional. Estudia, examina y promueve las deliberaciones entre los principales países industriales y de mercados emergentes sobre aspectos de política que guardan relación con la promoción de la estabilidad financiera internacional, y procura abordar aspectos que van más allá de las responsabilidades de una sola organización. 4, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Grupo de los Veinte; G20; G-20: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que para referirse al "Grupo de los Veinte" (que comprende 19 países, la Unión Europea y la Unión Africana) son adecuadas las grafías "G20" y "G-20", aunque, por ser la más utilizada y la que emplea la propia organización, se recomienda "G20". 5, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20los%20Veinte
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diversion of crops
1, fiche 2, Anglais, diversion%20of%20crops
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Food vs. Fuel : Diversion of Crops Could Cause More Hunger. Eager to promote nonpetroleum energy sources to reduce dependence on oil imports and slow global warming due to fossil fuel emissions, the United States, Brazil, and the European Union are promoting biofuels made from food crops. 1, fiche 2, Anglais, - diversion%20of%20crops
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détournement de cultures alimentaires
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les impacts sociaux de la production de plus de 65 milliards de litres de carburants végétaux sont rarement inclus dans les études évaluant ses effets sur l'environnement. Pourtant, c'est près de 20 % de la récolte états-unienne de maïs qui est transformée en éthanol (Leibtag, 2008; OCDE/FAO, 2007; Pimentel et Patzek, 2006). Or, ce maïs est la plus importante culture agricole aux ÉU et qui correspond à près de 40 % de la production mondiale de maïs (Kim et Dale, 2004). Alors que l'importance toute récente de la montée du prix des denrées permet de mettre en lumière les effets du détournement de cultures alimentaires vers une production énergétique et sa participation à la crise alimentaire mondiale actuelle [...] 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20cultures%20alimentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desvío de cultivos
1, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A la crisis alimentaria se suman el alza de precios, el desvío de cultivos hacia la elaboración de biocombustibles, y los trastornos agrícolas producto del cambio climático. 1, fiche 2, Espagnol, - desv%C3%ADo%20de%20cultivos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOSCA 1, fiche 3, Anglais, AOSCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Crop Improvement Association 1, fiche 3, Anglais, International%20Crop%20Improvement%20Association
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 3, Anglais, ICIA
ancienne désignation, correct
- ICIA 2, fiche 3, Anglais, ICIA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Association of Official Seed Certifying Agencies(AOSCA) is a non-profit organization founded in 1919 [as the International Crop Improvement Association] in an effort to establish credible standards for the production of high-quality seed. Today, AOSCA has member agencies across the U. S. [United States] as well as seven member countries including Canada, Chile, Argentina, Brazil, Australia, New Zealand, and South Africa. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The International Crop Improvement Association became the Association of Official Seed Certifying Agencies in 1968. 4, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association of Official Seed Certifying Agencies
1, fiche 3, Français, Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AOSCA 1, fiche 3, Français, AOSCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association internationale pour l'amélioration des cultures 2, fiche 3, Français, Association%20internationale%20pour%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20cultures
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ICIA 3, fiche 3, Français, ICIA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIAC 4, fiche 3, Français, AIAC
ancienne désignation, nom féminin
- ICIA 3, fiche 3, Français, ICIA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1919, des représentants canadiens du ministère de l'Agriculture et de l'ACPS [Association canadienne des producteurs de semences] ont rencontré à Chicago des collègues américains afin de mettre sur pied l'Association internationale pour l'amélioration des cultures (AIAC), qui est devenue au fil du temps l'Association of Official Seed Certifying Agencies (AOSCA). 4, fiche 3, Français, - Association%20of%20Official%20Seed%20Certifying%20Agencies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- academy eel
1, fiche 4, Anglais, academy%20eel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Apterichtus ansp, the Academy eel, is a species of snake eel native to the western Atlantic Ocean from North Carolina, United States through the Bahamas to Brazil. It is known to dwell down to a maximum depth of 200 metres(660 ft), and leads a benthic lifestyle, inhabiting burrows in the sand in surf areas. This species can reach a length of 54 centimetres(21 in)... 2, fiche 4, Anglais, - academy%20eel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Ophichthidae. 3, fiche 4, Anglais, - academy%20eel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serpenton de l'Académie
1, fiche 4, Français, serpenton%20de%20l%27Acad%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Ophichthidae. 2, fiche 4, Français, - serpenton%20de%20l%27Acad%C3%A9mie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Xylella fastidiosa
1, fiche 5, Anglais, Xylella%20fastidiosa
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Xylella fastidiosa, a bacterium in the class Gammaproteobacteria, is an important plant pathogen that causes phoney peach disease in the southern United States, bacterial leaf scorch, oleander leaf scorch, and Pierce's disease(in grapevines), and citrus variegated chlorosis disease(CVC) in Brazil. 1, fiche 5, Anglais, - Xylella%20fastidiosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Xylella fastidiosa: There is no common name for this species of bacteria. 2, fiche 5, Anglais, - Xylella%20fastidiosa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Xylella fastidiosa
1, fiche 5, Français, Xylella%20fastidiosa
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La bactérie Xylella fastidiosa, transmise et véhiculée par des insectes vecteurs, s'attaque à un très large spectre de végétaux : vignes, oliviers, arbres fruitiers (Prunus), agrumes, caféiers, chênes, luzerne, etc. [...] 1, fiche 5, Français, - Xylella%20fastidiosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Xylella fastidiosa : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de bactéries. 2, fiche 5, Français, - Xylella%20fastidiosa
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Xylella fastidiosa
1, fiche 5, Espagnol, Xylella%20fastidiosa
correct, latin, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Xylella fastidiosa es una bacteria fitopatógena, de la clase proteobacteria con gran potencial de daño económico. Ataca sin curación en la actualidad a diversas plantas de utilidad económica como la vid, el olivo, el almendro, el ciruelo, el melocotón y el limonero así como otros que no producen frutos, como el laurel. 2, fiche 5, Espagnol, - Xylella%20fastidiosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Xylella fastidiosa: No existe nombre común para este tipo de bacterias. 3, fiche 5, Espagnol, - Xylella%20fastidiosa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Xylella fastidiosa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres científicos de las bacterias [...] se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra [...] (que es el género), aunque no en la segunda (que alude a la especie), e íntegramente en cursiva. Además, es recomendable dar el nombre científico la primera vez que se menciona, si bien se admite que luego se abrevie la primera palabra, tomando la letra inicial y conservando la cursiva: X. fastidiosa. Si se nombra solamente por el género, lo adecuado es escribirlo también con mayúscula y en cursiva: Xylella. 4, fiche 5, Espagnol, - Xylella%20fastidiosa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Wing Oyster
1, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Wing%20Oyster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
South East of United States to Brazil. Attaches to alcyonarians, 1 to 5 m. 1, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20Wing%20Oyster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avicule de l'Atlantique
1, fiche 6, Français, avicule%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Astronomy
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gemini Observatory
1, fiche 7, Anglais, Gemini%20Observatory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Gemini Observatory consists of twin 8.1-metre diameter optical/infrared telescopes located on two of the best observing sites on the planet. From their locations on mountains in Hawai’i and Chile, Gemini Observatory’s telescopes can collectively access the entire sky. 2, fiche 7, Anglais, - Gemini%20Observatory
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Gemini is operated by a partnership of six countries including the United States, Canada, Chile, Australia, Brazil and Argentina. 2, fiche 7, Anglais, - Gemini%20Observatory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Astronomie
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Observatoire Gemini
1, fiche 7, Français, Observatoire%20Gemini
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Observatoire Gemini exerce ses activités au moyen de deux puissants télescopes optiques-infrarouges de 8,1 m construits sur deux des meilleurs sites d'observation sur Terre. À ces deux emplacements situés en montagne \xC3\xA0 Hawaï et au Chili, les télescopes de l'Observatoire Gemini ont accès à la totalité de la voûte céleste. 1, fiche 7, Français, - Observatoire%20Gemini
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Major Economies Forum
1, fiche 8, Anglais, Major%20Economies%20Forum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MEF 1, fiche 8, Anglais, MEF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Major Economies Forum ... provides an important venue for broader international collaboration on the development, demonstration and deployment of transformational clean energy technologies. 1, fiche 8, Anglais, - Major%20Economies%20Forum
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The major economies include Canada, Australia, Brazil, China, the European Union, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, Korea, Mexico, Russia, South Africa, the United Kingdom, and the United States. 1, fiche 8, Anglais, - Major%20Economies%20Forum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forum des grandes puissances économiques
1, fiche 8, Français, Forum%20des%20grandes%20puissances%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FGPE 1, fiche 8, Français, FGPE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des grandes puissances économiques constitue un important lieu de rencontre en vue d'une collaboration internationale plus généralisée sur la mise au point, la démonstration et le déploiement de technologies énergétiques propres d'avant-garde. 1, fiche 8, Français, - Forum%20des%20grandes%20puissances%20%C3%A9conomiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les grandes puissances économiques comprennent le Canada, l'Afrique du Sud, l'Allemagne, l'Angleterre, l'Australie, le Brésil, la Chine, la Corée, les États-Unis, la France, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Japon, le Mexique, la Russie et l'Union européenne. 1, fiche 8, Français, - Forum%20des%20grandes%20puissances%20%C3%A9conomiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance
1, fiche 9, Anglais, Inter%2DAmerican%20Treaty%20of%20Reciprocal%20Assistance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IATRA 2, fiche 9, Anglais, IATRA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Rio Treaty 2, fiche 9, Anglais, Rio%20Treaty
correct
- Rio Pact 3, fiche 9, Anglais, Rio%20Pact
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Rio Pact, officially known as the Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance, was agreed to at the 1947 Inter-American Conference held in Rio de Janeiro, Brazil, from August 15 to September 2. …More significantly, the Rio Pact declared that "an armed attack by any State against an American State" shall be considered as an attack against all the American states. "…The treaty was a response to the growing tensions between the United States and the Soviet Union that had led to the onset of the cold war by 1947. 3, fiche 9, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Treaty%20of%20Reciprocal%20Assistance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance (commonly known as the Rio Treaty, the Rio Pact, or by the Spanish-language acronym TIAR from Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca) was an agreement ratified on 1947 in Rio de Janeiro[2] (<a href="http://columbia.thefreedictionary.com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal" title="http://columbia.thefreedictionary.com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal">http://columbia.thefreedictionary.com/Inter-American+Treaty+of+Reciprocal</a> +Assistance) among many American countries. The central principle contained in its articles is that an attach against one is to be considered an attach against them all; this was known as the "hemispheric defense" doctrine. The treaty was initially ratified in 1947, with Bahamas as the most recent country to sign and ratify it in 1982. It came into force in 1948 (in accordance with Article 22 of the treaty). 2, fiche 9, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Treaty%20of%20Reciprocal%20Assistance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Traité interaméricain d'assistance réciproque
1, fiche 9, Français, Trait%C3%A9%20interam%C3%A9ricain%20d%27assistance%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TRIAR 1, fiche 9, Français, TRIAR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Traité de Rio 1, fiche 9, Français, Trait%C3%A9%20de%20Rio
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traité établi en 1947 entre tous les États américains (sauf le Canada) conclu à l'amorçe de la Guerre Froide et qui devient la clé de voûte du contrôle des États-Unis sur l'Amérique latine dans les années 1950-1980. 1, fiche 9, Français, - Trait%C3%A9%20interam%C3%A9ricain%20d%27assistance%20r%C3%A9ciproque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca
1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20Interamericano%20de%20Asistencia%20Rec%C3%ADproca
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Tratado de Río 1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20de%20R%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Anti-war Treaty of Non-aggression and Conciliation
1, fiche 10, Anglais, Anti%2Dwar%20Treaty%20of%20Non%2Daggression%20and%20Conciliation
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Saavedra-Lamas Treaty 1, fiche 10, Anglais, Saavedra%2DLamas%20Treaty
correct, international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In witness whereof, the respective plenipotentiaries sign the present treaty in one copy, in the Spanish and Portuguese languages, and affix their seals thereto, at Rio de Janeiro, D. F., on the tenth day of the month of October nineteen hundred and thirty-three. For the Argentine Republic... For the Republic of the United States of Brazil... For the Republic of Chile... For the United Mexican States... For the Republic of Paraguay... For the Oriental Republic of Uruguay 1, fiche 10, Anglais, - Anti%2Dwar%20Treaty%20of%20Non%2Daggression%20and%20Conciliation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Traité pacifique de non-agression et de conciliation
1, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20pacifique%20de%20non%2Dagression%20et%20de%20conciliation
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Traité Saavedra-Lamas 1, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20Saavedra%2DLamas
correct, international
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information
1, fiche 11, Anglais, Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SELPER 1, fiche 11, Anglais, SELPER
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information(SELPER) initiated its activities in 1980 in Ecuador; it is a Society of international character conformed by National Chapters from different countries of Latin America : Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Venezuela and Uruguay chapters from countries with an advanced development in the technology of remote sensing, that the development of the different activities carried out by the Society(Germany, Canada, the United States, France and The Netherlans). 1, fiche 11, Anglais, - Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Society of Latin American Specialists in Remote Sensing and Geographical Information
1, fiche 11, Français, Society%20of%20Latin%20American%20Specialists%20in%20Remote%20Sensing%20and%20Geographical%20Information
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SELPER 1, fiche 11, Français, SELPER
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Société des spécialistes latino-américains de télédétection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teledetección
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad de Especialistas Latinoamericanos en Percepción Remota
1, fiche 11, Espagnol, Sociedad%20de%20Especialistas%20Latinoamericanos%20en%20Percepci%C3%B3n%20Remota
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- SELPER 1, fiche 11, Espagnol, SELPER
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 12, Anglais, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SICOFAA 1, fiche 12, Anglais, SICOFAA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA is the acronym for the System of Cooperation among the American Air Forces. Its membership is voluntary and totally apolitical. Its main purpose is to promote and strengthen the bonds of friendship prevalent in the Air Forces of the American Continent, members of the System, as well as to achieve the mutual support among them through their cooperation to act jointly when directed to do so by their respective governments. Currently, the System has 18 American Air Forces : Argentina; Bolivia; Brazil; Canada; Chile; Colombia; Dominican Republic; Ecuador; El Salvador; Guatemala; Honduras; Nicaragua; Panama; Paraguay; Peru; United States of America; Uruguay and Venezuela. In addition, there are six observer countries in the System : Belize, Costa Rica, Guyana, Haiti, Jamaica and Mexico. The member Air Forces have the right to voice and vote, while the observer countries can only voice their concerns but have no vote. SICOFAAs official language is Spanish. 1, fiche 12, Anglais, - System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 12, Français, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SICOFAA 1, fiche 12, Français, SICOFAA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fuerzas aéreas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas
1, fiche 12, Espagnol, Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA es el apócope del Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas. Su alianza es voluntaria y totalmente apolítica que tiene la finalidad de promover y fortalecer los lazos de amistad que unen a las Fuerzas Aéreas del Continente Americano, miembros del Sistema, así como lograr el apoyo mutuo entre ellos mediante la cooperación cuando tengan que actuar conjuntamente por dirección de sus respectivos gobiernos. Actualmente el Sistema está integrado por 18 Fuerzas Aéreas de las Américas: Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, y Venezuela. También participan del Sistema seis Fuerzas Aéreas en calidad de observadores: Belice, Costa Rica, Guyana, Haití, Jamaica, y México. Las Fuerzas Aéreas miembros tienen derecho a voz y voto; los observadores solamente tienen derecho a voz. El idioma oficial del SICOFAA es el español. 1, fiche 12, Espagnol, - Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Association of Amazonian Universities
1, fiche 13, Anglais, Association%20of%20Amazonian%20Universities
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UNAMAZ 1, fiche 13, Anglais, UNAMAZ
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Established 18 September 1987, Belém, Brazil; funded by OAS [Organization of American States], Ford Foundation, EEC [European Economic Community], UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization], UNICEF [United Nations Children's Fund] and by Brazilian national organizations; as of 1990 membership comprised of 50 institutions in 8 countries : Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, Suriname and Venezuela. 2, fiche 13, Anglais, - Association%20of%20Amazonian%20Universities
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 13, Anglais, - Association%20of%20Amazonian%20Universities
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Amazonian Universities Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association des universités amazoniennes
1, fiche 13, Français, Association%20des%20universit%C3%A9s%20amazoniennes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UNAMAZ 2, fiche 13, Français, UNAMAZ
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 13, Français, - Association%20des%20universit%C3%A9s%20amazoniennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Universidades Amazónicas
1, fiche 13, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Universidades%20Amaz%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- UNAMAZ 1, fiche 13, Espagnol, UNAMAZ
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 2, fiche 13, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Universidades%20Amaz%C3%B3nicas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Enterprise for the Americas Initiative
1, fiche 14, Anglais, Enterprise%20for%20the%20Americas%20Initiative
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EAI 2, fiche 14, Anglais, EAI
Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plan proposed in a major policy address by President George Bush on June 27, 1990, that involved U. S. investments and government debt relief to Brazil, Argentina, Paraguay, and Uruguay... EAI focuses on stimulating economic growth in the entire western hemisphere through increased trade and investment and reduction of official debt owed by Latin American and Caribbean countries to the United States... 2, fiche 14, Anglais, - Enterprise%20for%20the%20Americas%20Initiative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative pour les Amériques
1, fiche 14, Français, Initiative%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Initiative Entreprise pour les Amériques 2, fiche 14, Français, Initiative%20Entreprise%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Initiative Entreprise pour les Amériques» : traduction suggérée par la section de traduction, Affaires extérieures et commerce extérieur Canada. 2, fiche 14, Français, - Initiative%20pour%20les%20Am%C3%A9riques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


