TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED STATES DEPARTMENT EDUCATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- British Information Services
1, fiche 1, Anglais, British%20Information%20Services
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIS 1, fiche 1, Anglais, BIS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Located in New York City, British Information Services(BIS), is part of the Press & Public Affairs Department of the British Embassy in Washington. BIS provides extensive information on all aspects of life in Britain including political, business, social and cultural issues. BIS works closely with the British Council in Washington to promote British education and culture in the United States. 1, fiche 1, Anglais, - British%20Information%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- British Information Services
1, fiche 1, Français, British%20Information%20Services
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BIS 1, fiche 1, Français, BIS
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Teacher Exchange Program
1, fiche 2, Anglais, Teacher%20Exchange%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Program of the New Brunswick Department of Education. This program is a clearing house for teacher exchanges between New Brunswick school districts and between New Brunswick and the United Kingdom, the United States, the Federal Republic of Germany, Australia, and the other provinces and territories in Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Teacher%20Exchange%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges d'enseignants
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20d%27enseignants
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Éducation du Nouveau-Brunswick qui permet les échanges d'enseignants entre arrondissements scolaires du Nouveau-Brunswick et entre le Nouveau-Brunswick et le Royaume-Uni, les États-Unis, l'Allemagne, l'Australie et les autres provinces et territoires du Canada. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20d%27enseignants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


