TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED STATES IMMIGRATION NATURALIZATION SERVICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-approved low-risk traveller 1, fiche 1, Anglais, pre%2Dapproved%20low%2Drisk%20traveller
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The NEXUS Program-implemented jointly by the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, United States Customs Service, United States Immigration and Naturalization Service-is designed to simplify border crossings for pre-approved, low-risk travellers 1, fiche 1, Anglais, - pre%2Dapproved%20low%2Drisk%20traveller
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pre-approved low-risk traveler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voyageur préautorisé à faible risque
1, fiche 1, Français, voyageur%20pr%C3%A9autoris%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20risque
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre conjointement par l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le United States Customs Service et le United States Immigration and Naturalization Service, le programme NEXUS vise à faciliter le passage à la frontière des voyageurs préautorisés à faible risque 1, fiche 1, Français, - voyageur%20pr%C3%A9autoris%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20risque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- viajero preautorizado y de bajo riesgo
1, fiche 1, Espagnol, viajero%20preautorizado%20y%20de%20bajo%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NEXUS-Air
1, fiche 2, Anglais, NEXUS%2DAir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the United States Customs Service, and the United States Immigration and Naturalization Service will design NEXUS-Air to facilitate passage into Canada and the United States for pre-approved, low-risk, frequent air travellers using automated kiosks with iris-recognition biometric technology. Members of the NEXUS-Air program will enter Canada or the United States without further interaction with customs or immigration officials unless selected randomly for inspection. 1, fiche 2, Anglais, - NEXUS%2DAir
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NEXUS Air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- NEXUS-Aérien
1, fiche 2, Français, NEXUS%2DA%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) travaillera au projet NEXUS-Aérien en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada, le United States Customs Service et le United States Immigration and Naturalization Service. Grâce à la technologie biométrique de lecture d'empreintes rétiniennes, le programme facilitera l'entrée au Canada et aux États-Unis des grands voyageurs préautorisés présentant un faible risque. Les participants au projet NEXUS-Aérien entreront au Canada ou aux États-Unis sans autre contact avec les fonctionnaires des douanes ou de l'immigration, à moins qu'ils aient été sélectionnés au hasard pour un examen. 1, fiche 2, Français, - NEXUS%2DA%C3%A9rien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NEXUS Aérien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- NEXUS-Aéreo
1, fiche 2, Espagnol, NEXUS%2DA%C3%A9reo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


