TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNORIGINAL EVIDENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- derivative evidence
1, fiche 1, Anglais, derivative%20evidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- second-hand evidence 1, fiche 1, Anglais, second%2Dhand%20evidence
correct
- transmitted evidence 1, fiche 1, Anglais, transmitted%20evidence
correct
- unoriginal evidence 1, fiche 1, Anglais, unoriginal%20evidence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Evidence which derives its force from another source. (Osborn’s Concise, p. 137) 1, fiche 1, Anglais, - derivative%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel(Jowitt's p. 730) 1, fiche 1, Anglais, - derivative%20evidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- preuve dérivée
1, fiche 1, Français, preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Preuve donnée à l'aide d'un intermédiaire ou reposant sur une source secondaire. 2, fiche 1, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preuve dérivée; preuve de seconde main : termes extraits du Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On l'appelle différée s'il s'agit d'une preuve matérielle, secondaire s'il s'agit d'une preuve documentaire. Elle se distingue de la preuve originale. 2, fiche 1, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reported evidence
1, fiche 2, Anglais, reported%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel.(Jowitt's, p. 730) 1, fiche 2, Anglais, - reported%20evidence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Derivative evidence is called reported, when the original source is real, as where the appearance of a thing is described by a witness. (Jowitt’s, p. 730) 1, fiche 2, Anglais, - reported%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve descriptive
1, fiche 2, Français, preuve%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preuve descriptive : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, fiche 2, Français, - preuve%20descriptive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :