TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPACK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gendered conflict analysis
1, fiche 1, Anglais, gendered%20conflict%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Gendered conflict analysis] seeks to unpack power relationships between men, women, boys, girls and other gender identities in society, including access to and control over resources and participation in decision-making within various sectors. 1, fiche 1, Anglais, - gendered%20conflict%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse genrée des conflits
1, fiche 1, Français, analyse%20genr%C3%A9e%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse genrée des conflits permet de concevoir des stratégies de prévention et d'intervention éclairées. L'élaboration d'une analyse des conflits tenant compte des questions de genre – qui mette en lumière tant la dimension du genre dans les causes des conflits que les conséquences particulières des conflits selon le genre – et l'intégration d'une telle analyse dans toutes les hypothèses de planification permettront de renforcer les mesures de prévention et d'atténuer le risque de reprise des conflits. 1, fiche 1, Français, - analyse%20genr%C3%A9e%20des%20conflits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unpack
1, fiche 2, Anglais, unpack
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
recover the original form of the data from packed data 1, fiche 2, Anglais, - unpack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unpack : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6 : 1987]. 2, fiche 2, Anglais, - unpack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décondenser
1, fiche 2, Français, d%C3%A9condenser
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclater 1, fiche 2, Français, %C3%A9clater
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9condenser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décondenser; éclater : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9condenser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unpack
1, fiche 3, Anglais, unpack
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To recover the original form of the data from packed data. 2, fiche 3, Anglais, - unpack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unpack : term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - unpack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décondenser
1, fiche 3, Français, d%C3%A9condenser
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclater 1, fiche 3, Français, %C3%A9clater
correct, normalisé
- décompacter 2, fiche 3, Français, d%C3%A9compacter
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9condenser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
décondenser; éclater : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9condenser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desempaquetar
1, fiche 3, Espagnol, desempaquetar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- desagrupar 1, fiche 3, Espagnol, desagrupar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recuperar los datos originales, contenidos en un área de memoria (almacenamiento) y en la que han sido empaquetados (condensados) en unión de otros datos. 2, fiche 3, Espagnol, - desempaquetar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con condensar, empaquetar (pack). 2, fiche 3, Espagnol, - desempaquetar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unpacking
1, fiche 4, Anglais, unpacking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unpack : to recover the original form of the data from packed data. 1, fiche 4, Anglais, - unpacking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 4, Français, %C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dégroupage 2, fiche 4, Français, d%C3%A9groupage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conference venue
1, fiche 5, Anglais, conference%20venue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conference premises 1, fiche 5, Anglais, conference%20premises
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Travel to the conference venue well ahead of the scheduled opening time. A day and night in advance is not too long ... 1, fiche 5, Anglais, - conference%20venue
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If delegates are coming from all parts of the country to a non-residential conference, it is helpful to provide a list of hotels near, and easily accessible to, the conference venue. 1, fiche 5, Anglais, - conference%20venue
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
On arrival at the conference premises... Unpack and install yourself in the conference office. See the appropriate people concerned with the conference... Prepare for the reception of the delegates. 1, fiche 5, Anglais, - conference%20venue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lieu du congrès
1, fiche 5, Français, lieu%20du%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- site du congrès 1, fiche 5, Français, site%20du%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
- siège du congrès 2, fiche 5, Français, si%C3%A8ge%20du%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une répartition des dépenses des congressistes a été faite en 1977 par l'UAI : en dehors du coût du transport jusqu'au lieu du congrès, les délégués dépenseraient 34% pour leur hébergement, 25% pour la restauration (...) 1, fiche 5, Français, - lieu%20du%20congr%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En général, (...) très peu d'associations (13%) ont formé un comité chargé spécifiquement de choisir le site du congrès. La plupart des associations choisissent le lieu de leur congrès quelque trois à cinq ans avant la tenue du même congrès. 1, fiche 5, Français, - lieu%20du%20congr%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :