TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPAID [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Continuing Education
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Training Program
1, fiche 1, Anglais, Collaborative%20Training%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Collaborative Training Program stems from an agreement between the Translation Bureau and the Canadian Association of Schools of Translation. This unpaid credit-course internship is reserved for translation students... 1, fiche 1, Anglais, - Collaborative%20Training%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Éducation permanente
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de formation collaborative
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20formation%20collaborative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation collaborative découle d'une entente entre le Bureau de la traduction et l'Association canadienne des écoles de traduction. Ce stage non rémunéré ouvrant droit à des crédits est réservé aux étudiantes et étudiants en traduction [...] 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20formation%20collaborative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retroactive increase of pension
1, fiche 2, Anglais, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant... 2, fiche 2, Anglais, - retroactive%20increase%20of%20pension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pension retroactive increase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de pension
1, fiche 2, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, fiche 2, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- augmentation de pension rétroactive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Agricultural Economics
- Sociology of Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unpaid family labour
1, fiche 3, Anglais, unpaid%20family%20labour
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unpaid family labor 2, fiche 3, Anglais, unpaid%20family%20labor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With agricultural operations increasing in size, the class of [workers] on the farm has changed slightly over the [years]. Many agricultural employers have reduced their reliance on unpaid family labour, and have turned to hired workers, to maintain their level of production over the long run. 3, fiche 3, Anglais, - unpaid%20family%20labour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie agricole
- Sociologie du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre familiale non rémunérée
1, fiche 3, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20familiale%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Devant l'augmentation de la taille des exploitations agricoles, la catégorie de travailleur agricole a légèrement changé au cours des [...] années. De nombreux employeurs agricoles sont moins tributaires de la main-d'œuvre familiale non rémunérée, et ont décidé [d'embaucher] des travailleurs pour maintenir leur niveau de production à long terme. 2, fiche 3, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20familiale%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Economía agrícola
- Sociología del trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mano de obra familiar no remunerada
1, fiche 3, Espagnol, mano%20de%20obra%20familiar%20no%20remunerada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El 77.4% de la PEA [Población Económicamente Activa] nicaragüense se encuentra trabajando en pequeños negocios abiertos por su propia cuenta en el sector informal, la mayoría de ellos necesitan mano de obra familiar no remunerada para poder funcionar. De ahí, la necesidad de los hogares de echar mano de la fuerza de trabajo familiar que tiene disponible y que aún no tiene la edad para buscar un trabajo asalariado, tan necesario para complementar los ingresos del hogar. Es aquí donde surge el trabajo infantil que apoya los negocios de la familia, insertándose en actividades que contribuyen a que los negocios funcionen y generen ingresos. 1, fiche 3, Espagnol, - mano%20de%20obra%20familiar%20no%20remunerada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender-based hierarchy
1, fiche 4, Anglais, gender%2Dbased%20hierarchy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A feminist critique of growth-oriented development with its exclusion of much of women's unpaid work from national income statistics, and its failure to recognize the... negative effect of gender-based hierarchies at all levels on women's access to... resources... 2, fiche 4, Anglais, - gender%2Dbased%20hierarchy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hiérarchie fondée sur le sexe
1, fiche 4, Français, hi%C3%A9rarchie%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hiérarchie de genre 2, fiche 4, Français, hi%C3%A9rarchie%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jerarquía hombre-mujer
1, fiche 4, Espagnol, jerarqu%C3%ADa%20hombre%2Dmujer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- jerarquía de género 2, fiche 4, Espagnol, jerarqu%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 4, Espagnol, - jerarqu%C3%ADa%20hombre%2Dmujer
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gender division of labour
1, fiche 5, Anglais, gender%20division%20of%20labour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sexual division of labour 2, fiche 5, Anglais, sexual%20division%20of%20labour
correct
- gendered division of labour 3, fiche 5, Anglais, gendered%20division%20of%20labour
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The division of paid and unpaid work between women and men in private and public life. 4, fiche 5, Anglais, - gender%20division%20of%20labour
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gender division of labor
- sexual division of labor
- gendered division of labor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- division du travail entre les sexes
1, fiche 5, Français, division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- division du travail entre hommes et femmes 2, fiche 5, Français, division%20du%20travail%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- répartition du travail selon le sexe 3, fiche 5, Français, r%C3%A9partition%20du%20travail%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- division du travail selon le genre 4, fiche 5, Français, division%20du%20travail%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes. 5, fiche 5, Français, - division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- división del trabajo en función de sexo
1, fiche 5, Espagnol, divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del sexo. 2, fiche 5, Espagnol, - divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- encumbrance
1, fiche 6, Anglais, encumbrance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- incumbrance 2, fiche 6, Anglais, incumbrance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A burden, obstruction, or impediment on property that lessens its value or makes it less marketable. 3, fiche 6, Anglais, - encumbrance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An emcumbrance(also spelled incumbrance) is any right or interest that exists in someone other than the owner of an estate and that restricts or impairs the transfer of the estate or lowers its value. This might include an easement, a lien, a mortgage, a mechanic' s lien, or accrued and unpaid taxes. 3, fiche 6, Anglais, - encumbrance
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Priority of lien. Any lien registered under this Act shall take priority over any mortgages or encumbrances to the extent the lien arises from work, services, or materials provided to the mine for a period of up to 60 days. 4, fiche 6, Anglais, - encumbrance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- encumbranse
- incumbranse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge hypothécaire
1, fiche 6, Français, charge%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Priorité du privilège. Le privilège enregistré en vertu de la présente loi prend rang avant toute hypothèque ou charge hypothécaire dans la mesure où le privilège provient des travaux, des services ou des matériaux fournis à la mine pendant une période d'au plus 60 jours. 2, fiche 6, Français, - charge%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gravamen
1, fiche 6, Espagnol, gravamen
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- carga 2, fiche 6, Espagnol, carga
correct, nom féminin
- carga inmobiliaria 3, fiche 6, Espagnol, carga%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- employment insurance adoption benefit
1, fiche 7, Anglais, employment%20insurance%20adoption%20benefit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors. 1, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, fiche 7, Anglais, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestation d'assurance-emploi pour l'adoption
1, fiche 7, Français, prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d'assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale. 1, fiche 7, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prestation d'assurance-emploi pour l'adoption : prestation annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023. 2, fiche 7, Français, - prestation%20d%27assurance%2Demploi%20pour%20l%27adoption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Directive on Leave and Special Working Arrangements
1, fiche 8, Anglais, Directive%20on%20Leave%20and%20Special%20Working%20Arrangements
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[A directive that] ensures that departments and agencies within the core public administration soundly, consistently and effectively manage paid and unpaid absences from work, as well as special working arrangements. 1, fiche 8, Anglais, - Directive%20on%20Leave%20and%20Special%20Working%20Arrangements
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directive sur les congés et les modalités de travail spéciales
1, fiche 8, Français, Directive%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20et%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20travail%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Directive qui] veille à ce que les ministères et organismes de l'administration publique centrale gèrent les congés payés et non payés ainsi que les modalités de travail spéciales de façon appropriée, uniforme et efficace. 1, fiche 8, Français, - Directive%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20et%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20travail%20sp%C3%A9ciales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- care economy
1, fiche 9, Anglais, care%20economy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Care economy refers to the sector of economic activities, both paid and unpaid, related to the provision of social and material care. It includes care for children, the elderly, and the disabled, health care, education, and as well, leisure and other personal services, all of which contribute to nurturing and supporting present and future populations. 2, fiche 9, Anglais, - care%20economy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- économie des soins
1, fiche 9, Français, %C3%A9conomie%20des%20soins
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avec la COVID-19, il est désormais largement reconnu, dans tous les pays et toutes les classes sociales, que nous dépendons des services essentiels de l’économie des soins – santé, éducation, garde d’enfants, soins aux personnes âgées et aide aux personnes handicapées. Notre dépendance à l’égard des travailleurs essentiels dans le secteur des soins ayant été amplement mise en évidence au cours de la pandémie, la population comprend plus que jamais que toute stratégie de relance doit garantir un travail décent dans le secteur des soins. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9conomie%20des%20soins
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Incoterms
1, fiche 10, Anglais, Incoterms
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- International Commercial Terms 1, fiche 10, Anglais, International%20Commercial%20Terms
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Standard trade definitions most commonly used in international sales contracts. 2, fiche 10, Anglais, - Incoterms
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Devised and published by the International Chamber of Commerce, they are at the heart of world trade. Among the best known Incoterms are EXW(Ed works), FOB(Free on Board), CIF(Cost, Insurance and Freight), DDU(Delivered Duty Unpaid), and CPT(Carriage Paid To). 2, fiche 10, Anglais, - Incoterms
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The] ICC [International Chamber of Commerce] introduced the first version of Incoterms - short for "International Commercial Terms." - in 1936. Since then, ICC experts lawyers and trade practitioners have updated them six times to keep pace with the development of international trade. 2, fiche 10, Anglais, - Incoterms
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incoterms
1, fiche 10, Français, incoterms
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- termes du commerce international 1, fiche 10, Français, termes%20du%20commerce%20international
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Règles internationales d'interprétation résumées en sigles, acronymes et abréviations, des expressions commerciales concernant les modalités de la répartition entre l'acheteur et le vendeur des responsabilités liées à un contrat international de vente. 1, fiche 10, Français, - incoterms
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000. 2, fiche 10, Français, - incoterms
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- organic reach
1, fiche 11, Anglais, organic%20reach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Organic reach is the number of people who had an unpaid post... enter their screen, and paid reach is the number of people who had a paid post... enter their screen. 2, fiche 11, Anglais, - organic%20reach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- portée organique
1, fiche 11, Français, port%C3%A9e%20organique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alcance orgánico
1, fiche 11, Espagnol, alcance%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El alcance orgánico es el número de personas que han visto en su pantalla una publicación no pagada de tu página. 1, fiche 11, Espagnol, - alcance%20org%C3%A1nico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paid reach
1, fiche 12, Anglais, paid%20reach
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Organic reach is the number of people who had an unpaid post... enter their screen, and paid reach is the number of people who had a paid post... enter their screen. 2, fiche 12, Anglais, - paid%20reach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- portée payante
1, fiche 12, Français, port%C3%A9e%20payante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alcance pagado
1, fiche 12, Espagnol, alcance%20pagado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alcance pagado es el número de personas que han visto en su pantalla una publicación pagada de tu página. 1, fiche 12, Espagnol, - alcance%20pagado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Boston Terrier Rescue Canada
1, fiche 13, Anglais, Boston%20Terrier%20Rescue%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BTRC 2, fiche 13, Anglais, BTRC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Boston Terrier Rescue Canada(BTRC) is a registered Canadian non-profit organization made up entirely of unpaid volunteers who are dedicated to the rescue and rehabilitation of Boston terriers and Boston terrier mixes in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Boston%20Terrier%20Rescue%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Mission. [Boston Terrier Rescue Canada] provides safe, temporary refuge leading to a loving, permanent home for Boston terriers through rescue, education, advocacy and compassion. 2, fiche 13, Anglais, - Boston%20Terrier%20Rescue%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chiens et chats
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Boston Terrier Rescue Canada
1, fiche 13, Français, Boston%20Terrier%20Rescue%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BTRC 2, fiche 13, Français, BTRC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Caregivers Nova Scotia
1, fiche 14, Anglais, Caregivers%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CNS 2, fiche 14, Anglais, CNS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Family Caregivers Association of Nova Scotia 3, fiche 14, Anglais, Family%20Caregivers%20Association%20of%20Nova%20Scotia
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Caregivers Nova Scotia provides free programs, services, information, and advocacy for family and friend caregivers. 4, fiche 14, Anglais, - Caregivers%20Nova%20Scotia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mission. Caregivers Nova Scotia is committed to providing support and education for unpaid caregivers, raising public awareness, and influencing public policy with respect to caregiving issues. 4, fiche 14, Anglais, - Caregivers%20Nova%20Scotia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel para-médical
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Caregivers Nova Scotia
1, fiche 14, Français, Caregivers%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 14, Français, CNS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Family Caregivers Association of Nova Scotia 3, fiche 14, Français, Family%20Caregivers%20Association%20of%20Nova%20Scotia
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- informal caregiving
1, fiche 15, Anglais, informal%20caregiving
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- informal care-giving 2, fiche 15, Anglais, informal%20care%2Dgiving
correct
- informal care 3, fiche 15, Anglais, informal%20care
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The unpaid care provided to older or dependent persons by a person with whom they have a social relationship, such as a spouse, parent, child, other relative, neighbour, friend or other non-kin. 1, fiche 15, Anglais, - informal%20caregiving
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
informal care: not to be confused with family care, which is more restrictive as it refers to care provided only by family members. 4, fiche 15, Anglais, - informal%20caregiving
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soins informels
1, fiche 15, Français, soins%20informels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aide naturelle 2, fiche 15, Français, aide%20naturelle
correct, nom féminin
- soins non constitués 3, fiche 15, Français, soins%20non%20constitu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- proche aidance 4, fiche 15, Français, proche%20aidance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Soins non rémunérés dispensés à des personnes de santé fragile, à des malades chroniques et à des personnes handicapées par des aidants naturels (surtout par des membres de la famille, mais également par des amis, des voisins et des bénévoles). 3, fiche 15, Français, - soins%20informels
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il y a de nombreux visages à la proche aidance, que ce soit par exemple d'accompagner un proche à ses visites médicales, tondre la pelouse d'un voisin vieillissant, faire les courses d'une collègue malade ou gérer les tâches quotidiennes d'un parent handicapé. Cette aide peut se faire à distance ou à proximité, à temps plein ou à temps partiel, de façon permanente ou temporaire. Enfin, cela peut concerner autant les gens de sa famille, que des amis, des voisins ou des collègues. 5, fiche 15, Français, - soins%20informels
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Trop souvent, le professionnel croit que l'aide naturelle est synonyme d'aide familiale. Or, le milieu familial n'est pas toujours le meilleur endroit où chercher de l'aide; de plus, le réseau social extra-familial comporte de nombreuses ressources mal connues et sous-utilisées. 2, fiche 15, Français, - soins%20informels
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
soins informels : ne pas confondre avec le terme soins familiaux qui reflète une réalité plus restreinte où les soins sont seulement dispensés par des membres de la famille. 6, fiche 15, Français, - soins%20informels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Higiene y Salud
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuidado informal
1, fiche 15, Espagnol, cuidado%20informal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cuidado no profesional 2, fiche 15, Espagnol, cuidado%20no%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Prestación de cuidados de salud a personas dependientes por parte de familiares, amigos u otras personas de la red social inmediata, que no reciben retribución económica por la ayuda que ofrecen. 2, fiche 15, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El cuidado no remunerado proporcionado por la familia, los amigos, los vecinos o parientes se denomina informal[,] se presta cuando hay una necesidad de cuidado personal en actividades de la vida cotidiana, su objetivo es que las personas enfermas puedan permanecer en su hogar. 3, fiche 15, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cuidado informal: no confundir con cuidado familiar que es un término más restrictivo porque se refiere solo a los cuidados que proporcionan miembros de la familia. 4, fiche 15, Espagnol, - cuidado%20informal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Association of Blood Donation Volunteers
1, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Blood%20Donation%20Volunteers
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ABDV 2, fiche 16, Anglais, ABDV
correct, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Association of Blood Donation Volunteers has a mission to promote blood donation, to share the underlying principles and values of safe blood transfusion(volunteer, anonymous, unpaid blood donation), to support donor recruitment, in conjunction with Héma-Québec, to provide a forum to address topics of interest to volunteers and to act as liaison between the regions and Héma-Québec. 3, fiche 16, Anglais, - Association%20of%20Blood%20Donation%20Volunteers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association des bénévoles du don de sang
1, fiche 16, Français, Association%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20don%20de%20sang
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ABDS 2, fiche 16, Français, ABDS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission de l'ABDS : promouvoir le don de sang, soutenir le recrutement de nouveaux donneurs en partenariat avec Héma‑Québec, partager les valeurs et les principes du don de sang (bénévole, anonyme et non rémunéré), [et] fournir un lieu de rassemblement pour l'ensemble des ressources bénévoles du don de sang. [...] L'Association veut devenir un chef de file en bénévolat du don du sang en favorisant la recherche et le développement tant dans le domaine de la médecine transfusionnelle que dans la promotion et le recrutement. 3, fiche 16, Français, - Association%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20don%20de%20sang
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Loans
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- seizure of immovable property
1, fiche 17, Anglais, seizure%20of%20immovable%20property
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- seizure of immovables 2, fiche 17, Anglais, seizure%20of%20immovables
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A legally enforced transfer of real property ordered by a court to satisfy unpaid debts. 3, fiche 17, Anglais, - seizure%20of%20immovable%20property
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If you own a building that is your principal residence and the court orders you to pay $20 000 or more, the creditor may seize the building and have it sold under judicial order in order to be reimbursed.... Accordingly, in the case of a debt for unpaid child alimony, the seizure of immovable property is allowed even if the amount of your debt is less than $20 000. 4, fiche 17, Anglais, - seizure%20of%20immovable%20property
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- seizure of immoveable property
- seizure of immoveables
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saisie immobilière
1, fiche 17, Français, saisie%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes propriétaire d'un immeuble qui vous sert de résidence principale et que le tribunal vous condamne à payer une somme de 20 000 $ et plus, le créancier peut saisir cet immeuble et le faire vendre sous contrôle de justice pour se faire rembourser. [...] Ainsi, dans le cas d'une dette pour une pension alimentaire impayée, la saisie immobilière est permise même si le montant de votre dette est de moins de 20 000 $. 2, fiche 17, Français, - saisie%20immobili%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- volunteer work
1, fiche 18, Anglais, volunteer%20work
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- voluntary work 2, fiche 18, Anglais, voluntary%20work
- benevolent work 3, fiche 18, Anglais, benevolent%20work
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The unpaid provision of goods and services. 4, fiche 18, Anglais, - volunteer%20work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- travail bénévole
1, fiche 18, Français, travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- travail de bénévole 2, fiche 18, Français, travail%20de%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin
- bénévolat 3, fiche 18, Français, b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
- œuvres bénévoles 4, fiche 18, Français, %26oelig%3Buvres%20b%C3%A9n%C3%A9voles
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Activité employée à la production de biens et services, sans rémunération et sans obligation. 2, fiche 18, Français, - travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- trabajo de benevolencia
1, fiche 18, Espagnol, trabajo%20de%20benevolencia
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- trabajo voluntario 2, fiche 18, Espagnol, trabajo%20voluntario
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trabajo realizado por voluntad propia, sin contrato ni retribución. 3, fiche 18, Espagnol, - trabajo%20de%20benevolencia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unpaid charge 1, fiche 19, Anglais, unpaid%20charge
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unpaid charge : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - unpaid%20charge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commission non payée
1, fiche 19, Français, commission%20non%20pay%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commission non payée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - commission%20non%20pay%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- work-family conflict
1, fiche 20, Anglais, work%2Dfamily%20conflict
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- employment-family conflict 2, fiche 20, Anglais, employment%2Dfamily%20conflict
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] form of interrole conflict in which the role pressures from the work and family domains are mutually incompatible in some respect. 3, fiche 20, Anglais, - work%2Dfamily%20conflict
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Women report higher levels of work-family conflict than do men and spend more time in unpaid child care and domestic work. 4, fiche 20, Anglais, - work%2Dfamily%20conflict
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conflit travail-famille
1, fiche 20, Français, conflit%20travail%2Dfamille
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conflit emploi-famille 2, fiche 20, Français, conflit%20emploi%2Dfamille
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Situation d'incompatibilité à certains égards entre les responsabilités professionnelles et les exigences de la vie familiale. 3, fiche 20, Français, - conflit%20travail%2Dfamille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- incurred loss
1, fiche 21, Anglais, incurred%20loss
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- loss incurred 2, fiche 21, Anglais, loss%20incurred
correct
- incurred claim 2, fiche 21, Anglais, incurred%20claim
correct
- claim incurred 3, fiche 21, Anglais, claim%20incurred
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Losses incurred: All losses which happened within the period under study, including both those that have been paid and the others which have not yet been paid, but will become payable. 1, fiche 21, Anglais, - incurred%20loss
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Incurred losses : Total of losses paid and loss reserves. The "incurred losses" are calculated by adding the paid losses(less recoveries by subrogation or salvage) to the reserve for unpaid claims at the end of the period, and subtracting the reserve for unpaid claims at the beginning of the period. 1, fiche 21, Anglais, - incurred%20loss
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the plural form. 4, fiche 21, Anglais, - incurred%20loss
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- perte subie
1, fiche 21, Français, perte%20subie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sinistre encouru 2, fiche 21, Français, sinistre%20encouru
correct, nom masculin
- sinistre subi 2, fiche 21, Français, sinistre%20subi
correct, nom masculin
- sinistre réalisé 2, fiche 21, Français, sinistre%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, nom masculin
- sinistre survenu 2, fiche 21, Français, sinistre%20survenu
correct, nom masculin
- sinistre à charge 3, fiche 21, Français, sinistre%20%C3%A0%20charge
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, ces termes devraient normalement s'employer au pluriel. 4, fiche 21, Français, - perte%20subie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- action for foreclosure
1, fiche 22, Anglais, action%20for%20foreclosure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- foreclosure action 1, fiche 22, Anglais, foreclosure%20action
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
foreclosure : A legal proceeding to terminate a mortgagor's interest in property, instituted by the lender(the mortgagee) either to gain title or to force a sale in order to satisfy the unpaid debt secured by the property. 2, fiche 22, Anglais, - action%20for%20foreclosure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- action en forclusion
1, fiche 22, Français, action%20en%20forclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
action en forclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - action%20en%20forclusion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- right of distress
1, fiche 23, Anglais, right%20of%20distress
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The right of distress at common law was the right of the landlord, as soon as any rent was due and unpaid, to enter the premises and impound any chattels found thereon(Megarry and Wade, p. 691). 2, fiche 23, Anglais, - right%20of%20distress
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit de saisie-gagerie
1, fiche 23, Français, droit%20de%20saisie%2Dgagerie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
droit de saisie-gagerie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - droit%20de%20saisie%2Dgagerie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- charging lien
1, fiche 24, Anglais, charging%20lien
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A charging lien is a right to charge property in another's possession with the payment of a debt or the performance of a duty : an instance of this is the equitable lien of a vendor of land for the unpaid purchase-money. A charging lien can be enforced by bringing an action(formerly for a sale of the property).(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1099) 2, fiche 24, Anglais, - charging%20lien
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- privilège-grèvement
1, fiche 24, Français, privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
privilège-grèvement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «privilège-grèvement» est un néologisme. 2, fiche 24, Français, - privil%C3%A8ge%2Dgr%C3%A8vement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grant a clearance to a ship
1, fiche 25, Anglais, grant%20a%20clearance%20to%20a%20ship
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Section 45 of the Act... states that no customs officer at any port in Canada shall grant a clearance to a ship if the officer is informed by an Authority that pilotage charges in respect of the ship are butstanding and unpaid. 2, fiche 25, Anglais, - grant%20a%20clearance%20to%20a%20ship
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- donner congé à un navire
1, fiche 25, Français, donner%20cong%C3%A9%20%C3%A0%20un%20navire
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Commercial Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stoppage in transitu
1, fiche 26, Anglais, stoppage%20in%20transitu
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Where the property in goods has not passed to the buyer, the unpaid seller has, in addition to his other remedies, a right of withholding delivery similar to and co-extensive with his rights of lien and stoppage in transitu where the property has passed to the buyer. 1, fiche 26, Anglais, - stoppage%20in%20transitu
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit commercial
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arrêt en transit
1, fiche 26, Français, arr%C3%AAt%20en%20transit
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Situation des marchandises entre deux phases distinctes d'un déplacement unique : par ex. entre la fin d'un transport routier et le début d'un transport maritime. 2, fiche 26, Français, - arr%C3%AAt%20en%20transit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stoppage in transit
1, fiche 27, Anglais, stoppage%20in%20transit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stoppage in transitu 2, fiche 27, Anglais, stoppage%20in%20transitu
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The cargo has been the subject-matter of a sale and is on its way from the seller to the buyer. While in transit the seller hears that the buyer has become insolvent. If the seller is still unpaid it would be very hard on him if he were bound to deliver the goods to the buyer despite the latter's insolvency. The seller is therefore given what has been described as an equitable remedy. He may order the shipowner or the master of the ship not to deliver the goods to the purchaser, but to redeliver them to him.. This is called "stoppage in transitu". 3, fiche 27, Anglais, - stoppage%20in%20transit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- droit d'arrêt en cours de route
1, fiche 27, Français, droit%20d%27arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- droit de saisie en cours de transport 2, fiche 27, Français, droit%20de%20saisie%20en%20cours%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
droit d'arrêt en cours de route : source : Braën, A., Le droit maritime au Québec, Montréal, Wilson et Lafleur, 1992, p. 266 3, fiche 27, Français, - droit%20d%27arr%C3%AAt%20en%20cours%20de%20route
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- derecho de retención de mercaderías en camino
1, fiche 27, Espagnol, derecho%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20mercader%C3%ADas%20en%20camino
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Demography
- Sociology of Old Age
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aging of the population
1, fiche 28, Anglais, aging%20of%20the%20population
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ageing of the population 2, fiche 28, Anglais, ageing%20of%20the%20population
correct
- population aging 3, fiche 28, Anglais, population%20aging
correct
- population ageing 2, fiche 28, Anglais, population%20ageing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
How much unpaid work is being done by men? Can we observe any relationship to government cutbacks? to population aging? Are more women staying home to care for children, elderly or disabled family members? 4, fiche 28, Anglais, - aging%20of%20the%20population
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie de la vieillesse
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vieillissement de la population
1, fiche 28, Français, vieillissement%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vieillissement démographique 2, fiche 28, Français, vieillissement%20d%C3%A9mographique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Peut-on observer un lien avec les compressions gouvernementales? Le vieillissement de la population? Y a-t-il plus de femmes qui restent à la maison pour s'occuper d'enfants, de personnes âgées ou de membres de la famille ayant un handicap? 3, fiche 28, Français, - vieillissement%20de%20la%20population
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología de la ancianidad
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- envejecimiento de la población
1, fiche 28, Espagnol, envejecimiento%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- envejecimiento poblacional 2, fiche 28, Espagnol, envejecimiento%20poblacional
correct, nom masculin
- envejecimiento demográfico 3, fiche 28, Espagnol, envejecimiento%20demogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que implica una porción creciente de personas mayores y un descenso generalizado de la población. 2, fiche 28, Espagnol, - envejecimiento%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El envejecimiento de la población es un proceso intrínseco de la transición demográfica, que es el tránsito de regímenes de alta mortalidad y natalidad a otros de niveles bajos y controlados. La disminución de la natalidad y el progresivo aumento de la esperanza de vida de las personas impactan directamente en la composición por edades de la población, al reducir relativamente el número de personas en las edades más jóvenes y engrosar los sectores con edades más avanzadas. [...] El envejecimiento de la población también se aprecia en la proporción que representa el grupo de 60 años y más respecto al total de habitantes de los países. 3, fiche 28, Espagnol, - envejecimiento%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- union leave
1, fiche 29, Anglais, union%20leave
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- leave of absence for union business 2, fiche 29, Anglais, leave%20of%20absence%20for%20union%20business
correct
- leave for union business 3, fiche 29, Anglais, leave%20for%20union%20business
- time-off for union business 4, fiche 29, Anglais, time%2Doff%20for%20union%20business
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Paid or unpaid excused leave for union representatives, shop stewards and other recognized labor union officials to attend to union business, e. g., participating in union conventions. 5, fiche 29, Anglais, - union%20leave
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- congé pour activités syndicales
1, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20pour%20activit%C3%A9s%20syndicales
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- congé d'activité syndicale 2, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20d%27activit%C3%A9%20syndicale
correct, nom féminin
- congé pour fonctions syndicales 3, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20pour%20fonctions%20syndicales
correct, nom masculin
- congé pour activité syndicale 2, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20pour%20activit%C3%A9%20syndicale
correct, nom masculin
- absence aux fins syndicales 2, fiche 29, Français, absence%20aux%20fins%20syndicales
correct, nom féminin
- congé pour affaires syndicales 4, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20pour%20affaires%20syndicales
correct, nom masculin
- congé syndical 4, fiche 29, Français, cong%C3%A9%20syndical
nom masculin
- libération syndicale 5, fiche 29, Français, lib%C3%A9ration%20syndicale
nom féminin
- absence syndicale 2, fiche 29, Français, absence%20syndicale
à éviter, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Période d'absence accordée par un employeur à un militant syndical pour lui permettre d'agir comme permanent à un poste électif quelconque dans un organisme syndical. 2, fiche 29, Français, - cong%C3%A9%20pour%20activit%C3%A9s%20syndicales
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le congé pour activité syndicale est généralement un congé sans paie, mais le salarié conserve ses droits acquis et la garantie de son emploi à l'expiration de son mandat. 2, fiche 29, Français, - cong%C3%A9%20pour%20activit%C3%A9s%20syndicales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- statement of unpaid claims
1, fiche 30, Anglais, statement%20of%20unpaid%20claims
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The electoral campaign return shall include the following in respect of the candidate :...(d) a statement of disputed claims that are the subject of proceedings under section 449;(e) a statement of unpaid claims that are, or may be, the subject of an application under section 447 or 448... 2, fiche 30, Anglais, - statement%20of%20unpaid%20claims
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- unpaid claims statement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- état des créances impayées
1, fiche 30, Français, %C3%A9tat%20des%20cr%C3%A9ances%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le compte comporte les renseignements suivants à l'égard du candidat : [...] d) un état des créances contestées visées à l'article 449; e) un état des créances impayées qui font ou sont susceptibles de faire l'objet des demandes prévues aux articles 447 ou 448 [...] 2, fiche 30, Français, - %C3%A9tat%20des%20cr%C3%A9ances%20impay%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- informe de reclamaciones no pagadas
1, fiche 30, Espagnol, informe%20de%20reclamaciones%20no%20pagadas
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- market
1, fiche 31, Anglais, market
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Employees on Unpaid Surplus Status will be marketed to prospective employing departments the same way as other surplus employees. 2, fiche 31, Anglais, - market
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- présenter 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9senter
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mettre en valeur 1, fiche 31, Français, mettre%20en%20valeur
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les fonctionnaires excédentaires non rémunérés seront présentés à d'éventuels ministères employeurs de la même façon que les autres employés excédentaires. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9senter
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Main-d'œuvre et bureaux de placement. Emploi et Immigration. 1, fiche 31, Français, - pr%C3%A9senter
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- volunteer
1, fiche 32, Anglais, volunteer
correct, nom, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- volunteer worker 2, fiche 32, Anglais, volunteer%20worker
correct
- voluntary worker 3, fiche 32, Anglais, voluntary%20worker
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person who willingly carries out unpaid activities for an organization or a community group by giving of his or her time, service or skills. 4, fiche 32, Anglais, - volunteer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Volunteers are generally unpaid, although circumstances exist where they may be compensated for expenses or receive honoraria. 4, fiche 32, Anglais, - volunteer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
volunteer: term used by Parks Canada. 5, fiche 32, Anglais, - volunteer
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
volunteer: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 32, Anglais, - volunteer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bénévole
1, fiche 32, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- travailleur bénévole 2, fiche 32, Français, travailleur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin
- travailleuse bénévole 3, fiche 32, Français, travailleuse%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sans recevoir de rétribution, accomplit volontairement des activités pour un organisme ou un groupe communautaire en mettant son temps, ses services ou ses compétences à contribution. 4, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En général, les bénévoles ne sont pas rémunérés, mais dans certaines circonstances, ils peuvent recevoir une rétribution ou un remboursement de certaines dépenses. 4, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
bénévole : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
bénévole : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
bénévole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 32, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 33, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 33, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 33, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid : This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 33, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid : term(Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce(ICC) and the Canadian General Standard Board(CGSB). 3, fiche 33, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 33, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU : term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 33, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 33, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 33, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 33, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 33, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 33, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 33, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 33, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 33, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 33, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unpaid claim
1, fiche 34, Anglais, unpaid%20claim
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the official agent of every candidate shall transmit to the returning officer the auditor's report... containing detailed statements... of the unpaid claims, if any, in respect of which application has been or is about to be made... 2, fiche 34, Anglais, - unpaid%20claim
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réclamation impayée
1, fiche 34, Français, r%C3%A9clamation%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- reclamación no pagada
1, fiche 34, Espagnol, reclamaci%C3%B3n%20no%20pagada
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unpaid claim
1, fiche 35, Anglais, unpaid%20claim
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer has stated publicly on a number of occasions that the current Canada Elections Act regime respecting loans and other unpaid claims is unworkable. 1, fiche 35, Anglais, - unpaid%20claim
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In a political party leadership convention. 2, fiche 35, Anglais, - unpaid%20claim
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
unpaid claim : term usually used in the plural. 2, fiche 35, Anglais, - unpaid%20claim
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- unpaid claims
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- créance impayée
1, fiche 35, Français, cr%C3%A9ance%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À plusieurs reprises, le directeur général des élections a déclaré publiquement que le régime actuel de la Loi électorale du Canada concernant les prêts et les autres créances impayées n'est pas fonctionnel. 1, fiche 35, Français, - cr%C3%A9ance%20impay%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une course à la direction d'un parti politique. 2, fiche 35, Français, - cr%C3%A9ance%20impay%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
créance impayée : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 35, Français, - cr%C3%A9ance%20impay%C3%A9e
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- créances impayées
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- original return
1, fiche 36, Anglais, original%20return
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An amended candidate's return has to be filed with Elections Canada to... report payments of unpaid claims or loans made after the original return was submitted. 2, fiche 36, Anglais, - original%20return
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rapport original
1, fiche 36, Français, rapport%20original
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- premier rapport 2, fiche 36, Français, premier%20rapport
nom masculin
- compte original 3, fiche 36, Français, compte%20original
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une version modifiée du Rapport de campagne électorale du candidat doit être présentée à Élections Canada [...] si des créances ou des prêts ont été payés après l'envoi du rapport original. 4, fiche 36, Français, - rapport%20original
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- informal caregiver
1, fiche 37, Anglais, informal%20caregiver
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- substitute caregiver 2, fiche 37, Anglais, substitute%20caregiver
correct
- carer 3, fiche 37, Anglais, carer
correct, normalisé
- natural caregiver 4, fiche 37, Anglais, natural%20caregiver
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A person(often a family member or friend), paid or unpaid, who regularly provides a person with a disease or disability with any form of care. 3, fiche 37, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
natural caregiver: This term seems to be used often in Health Canada public health texts to mean a family member or friend who provides care, for example, for an older person or a person with HIV/AIDS. The adjective "natural" does not seem to refer so much to innate caregiving abilities as to the fact that these caregivers do not generally have any training for the role, and are usually not providing care in a professional capacity. 4, fiche 37, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Volunteers are not usually included within the category of informal caregivers. 5, fiche 37, Anglais, - informal%20caregiver
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
carer: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 37, Anglais, - informal%20caregiver
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- informal care giver
- substitute care giver
- natural care giver
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aidant naturel
1, fiche 37, Français, aidant%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- aidante naturelle 2, fiche 37, Français, aidante%20naturelle
correct, nom féminin
- aidant 3, fiche 37, Français, aidant
correct, nom masculin, normalisé
- aidante 2, fiche 37, Français, aidante
correct, nom féminin
- soignant naturel 4, fiche 37, Français, soignant%20naturel
correct, nom masculin
- soignante naturelle 2, fiche 37, Français, soignante%20naturelle
correct, nom féminin
- soignant non professionnel 4, fiche 37, Français, soignant%20non%20professionnel
correct, nom masculin
- soignante non professionnelle 2, fiche 37, Français, soignante%20non%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne, rémunérée ou non (souvent un parent ou un ami), qui fournit régulièrement toutes formes de soins à une personne atteinte d’une maladie ou d’un handicap. 3, fiche 37, Français, - aidant%20naturel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aidant naturel; aidant : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 37, Français, - aidant%20naturel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Higiene y Salud
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuidador informal
1, fiche 37, Espagnol, cuidador%20informal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Persona que procede del círculo familiar (en más del 80% de los casos), de amistades o vecinos, que asume los cuidados de una o más personas no autónomas que viven a su alrededor, y que no recibe remuneración alguna por realizar estas tareas. 1, fiche 37, Espagnol, - cuidador%20informal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- electoral funds
1, fiche 38, Anglais, electoral%20funds
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- election finances 2, fiche 38, Anglais, election%20finances
correct, pluriel
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
After the election or the withdrawal or death of the candidate, the official agent of a candidate shall close the account once any unpaid claim or surplus of electoral funds has been dealt with in accordance with this Act. 3, fiche 38, Anglais, - electoral%20funds
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fonds électoraux
1, fiche 38, Français, fonds%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Après l'élection, le retrait ou le décès du candidat, l'agent officiel est tenu de fermer le compte dès qu'il a été disposé, en conformité avec la présente loi, de l'excédent éventuel de fonds électoraux ou des créances impayées. 2, fiche 38, Français, - fonds%20%C3%A9lectoraux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fondos electorales
1, fiche 38, Espagnol, fondos%20electorales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- priority placement
1, fiche 39, Anglais, priority%20placement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While on unpaid surplus status, employees will have a right to priority placement. 2, fiche 39, Anglais, - priority%20placement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
priority placement: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 39, Anglais, - priority%20placement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
priority placement: term used in the context of the Defence Renewal Project. 4, fiche 39, Anglais, - priority%20placement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- placement prioritaire
1, fiche 39, Français, placement%20prioritaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pendant qu'ils sont en situation d'employés excédentaires non rémunérés, ces employés pourront bénéficier du placement prioritaire. 2, fiche 39, Français, - placement%20prioritaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
placement prioritaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 39, Français, - placement%20prioritaire
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
placement prioritaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 39, Français, - placement%20prioritaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- right of resale
1, fiche 40, Anglais, right%20of%20resale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The right that the seller in a contract of sale has to resell if the buyer does not pay the price as agreed. When the goods are perishable or the unpaid seller gives notice to the buyer of his intention to resell, and the buyer does not pay the price within a reasonable time, if the seller is in possession of the goods he may resell them and recover from the first buyer damages for any loss.(A Concise Dictionary of Law, 1986, p. 320) 1, fiche 40, Anglais, - right%20of%20resale
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- droit de revente
1, fiche 40, Français, droit%20de%20revente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
droit de revente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - droit%20de%20revente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hotchpot
1, fiche 41, Anglais, hotchpot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of properties into a common lot so that equality of division may be assured. (Curzon, 2nd, p. 173) 1, fiche 41, Anglais, - hotchpot
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In cases where the testator states by recital in his will the sum advances, a mistake in the amount is immaterial if the hotchpot clause clearly directs hotchpot of the sum recited to have been advances, but if the clause directs hotchpot of that sum or so much thereof as remains unpaid, the intention is inferred that only the amount actually owing is to be brought into account, and the mistake may be corrected.(Williams’ Law Relating to Wills, 4th, p. 673) 1, fiche 41, Anglais, - hotchpot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapport à la masse
1, fiche 41, Français, rapport%20%C3%A0%20la%20masse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rapport à la masse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En cas de «partial intestacy», l'obligation de rapporter à la masse successorale s'applique à l'avance d'un intérêt bénéficiaire acquis en vertu du testament [...] En cas d'«intestacy», tous ceux qui ont bénéficié d'une [...] avance doivent, s'ils veulent participer à la distribution, consentir à rapporter à la masse («bring into hotchpot») le montant de leur avance, c'est-à-dire consentir à ce que ce montant soit comptabilisé comme s'il était disponible pour la distribution. 2, fiche 41, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- instalment
1, fiche 42, Anglais, instalment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A part payment on the purchase price of property which has been sold under an agreement that the unpaid balance of the purchase price shall be paid on specified future dates; also applies to a part payment on a debt, e. g., a note or tax assessment.("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 43). 1, fiche 42, Anglais, - instalment
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- installment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 42, Français, versement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
versement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 42, Français, - versement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- volunteer group
1, fiche 43, Anglais, volunteer%20group
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A community group or any set of individuals, whether friends, family, colleagues, acquaintances or strangers, who willingly carry out unpaid activities for an organization or give of their time, service or skills. 2, fiche 43, Anglais, - volunteer%20group
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Group volunteering can involve a specific project with a set timeframe, or it may involve an ongoing commitment shared by a group of volunteers. Group volunteering can provide support and services in a community in a short timeframe, as it involves many people working together instead of individual volunteers involved in independent tasks. 3, fiche 43, Anglais, - volunteer%20group
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- group of volunteers
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- groupe de bénévoles
1, fiche 43, Français, groupe%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Groupe communautaire ou tout ensemble de personnes (amis, famille, collègues, connaissances ou étrangers) qui, sans recevoir de rétribution, accomplit volontairement des activités pour un organisme ou met son temps, ses services ou ses compétences à contribution. 2, fiche 43, Français, - groupe%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- consular privilege
1, fiche 44, Anglais, consular%20privilege
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Consular Officers, as opposed to "career"(or professional) consuls, are local nationals invited by a sending country to represent its interests on an unpaid basis; they have very limited consular privileges and immunities. 1, fiche 44, Anglais, - consular%20privilege
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
consular privilege: term usually used in the plural. 2, fiche 44, Anglais, - consular%20privilege
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- consular privileges
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- privilège consulaire
1, fiche 44, Français, privil%C3%A8ge%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Il] appelle l'attention de la commission sur les règles appliquées par la Suisseen matière d'immunités et privilèges consulaires, selon lesquelles, s'il arrive que, dans des pays où le gouvernement mandant n'entretient pas de représentation diplomatique, les consuls aient accès au ministère des affaires étrangères [...] 1, fiche 44, Français, - privil%C3%A8ge%20consulaire
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
privilège consulaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 44, Français, - privil%C3%A8ge%20consulaire
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- privilèges consulaires
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bailee
1, fiche 45, Anglais, bailee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The person to whom a bailment is made. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 119). 1, fiche 45, Anglais, - bailee
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The bailor is he who has given possession; the bailee is the keeper for safe custody, the carrier, the warehouse keeper, the innkeeper, the tailor making the suit out of his customer's cloth, the pawnbroker, the agisting farmer, the reader of a borrowed book, the hirer or hire purchaser of a motor car, the finder of a lost chattel, and, possibly, the distrainor; the bailee... may be paid or unpaid.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 70). 1, fiche 45, Anglais, - bailee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- baillaire
1, fiche 45, Français, baillaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
baillaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - baillaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- payment of principal
1, fiche 46, Anglais, payment%20of%20principal
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- principal payment 2, fiche 46, Anglais, principal%20payment
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The specific transaction guarantee provides the exporter's bank with a 100 percent guarantee of payment of principal, plus interest before and after maturity in respect of notes unpaid by the foreign buyer. 1, fiche 46, Anglais, - payment%20of%20principal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- paiement du principal
1, fiche 46, Français, paiement%20du%20principal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- payement du principal 2, fiche 46, Français, payement%20du%20principal
correct, nom masculin
- paiement sur le principal 3, fiche 46, Français, paiement%20sur%20le%20principal
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grâce au programme de garanties-opérations individuelles, la banque de l'exportateur est assurée du paiement intégral du principal et des intérêts, avant et après échéance, dans le cas de billets non payés par l'acheteur étranger. 1, fiche 46, Français, - paiement%20du%20principal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- legal proceeding to secure payment
1, fiche 47, Anglais, legal%20proceeding%20to%20secure%20payment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Subsection(1) does not apply to an unpaid claim that, on the day referred to in that subsection,(a) is the subject of a binding agreement to pay;(b) is the subject of a legal proceeding to secure its payment... 1, fiche 47, Anglais, - legal%20proceeding%20to%20secure%20payment
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- proceeding to secure payment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- procédure de recouvrement
1, fiche 47, Français, proc%C3%A9dure%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe (1) ne s'applique pas à une créance impayée qui, à la date visée au paragraphe (1), selon le cas : a) fait l'objet d'un accord prévoyant son paiement; b) fait l'objet d'une procédure de recouvrement [...] 1, fiche 47, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20recouvrement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento legal para garantizar el pago
1, fiche 47, Espagnol, procedimiento%20legal%20para%20garantizar%20el%20pago
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cost incurred
1, fiche 48, Anglais, cost%20incurred
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A] n expense that is incurred by a registered party or a candidate, whether it is paid or unpaid. 2, fiche 48, Anglais, - cost%20incurred
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frais engagés
1, fiche 48, Français, frais%20engag%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dépenses payées et dépenses engagées par un parti enregistré ou par un candidat. 2, fiche 48, Français, - frais%20engag%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
frais engagés: terme pluriel d'usage. 3, fiche 48, Français, - frais%20engag%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- costos incurridos
1, fiche 48, Espagnol, costos%20incurridos
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- unpaid monetary penalty
1, fiche 49, Anglais, unpaid%20monetary%20penalty
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- unpaid administrative monetary penalty 2, fiche 49, Anglais, unpaid%20administrative%20monetary%20penalty
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Unpaid monetary penalty. The amount of an administrative monetary penalty imposed on a person under paragraph 74. 1(1)(c) is a debt due to Her Majesty in right of Canada and may be recovered as such from that person in a court of competent jurisdiction. 3, fiche 49, Anglais, - unpaid%20monetary%20penalty
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sanction administrative pécuniaire impayée
1, fiche 49, Français, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Sanctions administratives pécuniaires impayées. Les sanctions administratives pécuniaires imposées au titre de l'alinéa 74.1(1)c) constituent des créances de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent. 2, fiche 49, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wealth of information
1, fiche 50, Anglais, wealth%20of%20information
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- storehouse of information 2, fiche 50, Anglais, storehouse%20of%20information
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
New datasets are gradually becoming available to support research in many of these areas. For example, Statistics Canada's General Social Survey has a wealth of information on everything from caregiving and unpaid work to retirement plans and family support networks. 3, fiche 50, Anglais, - wealth%20of%20information
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mine de renseignements
1, fiche 50, Français, mine%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- masse de renseignements 2, fiche 50, Français, masse%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles données sont graduellement disponibles pour appuyer la recherche dans nombre de ces secteurs. L'Enquête sociale générale de Statistique Canada, par exemple, contient une mine de renseignements sur tout, de la prestation de soins et du travail non rémunéré, aux régimes de retraite et aux réseaux de soutien des familles. 3, fiche 50, Français, - mine%20de%20renseignements
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- compliance measures
1, fiche 51, Anglais, compliance%20measures
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
After taking into account unpaid lobbyists, and those lobbying only provincial or municipal governments, who are not subject to federal registration requirements, an overwhelming 93% are accounted for in the Registry of Lobbyists. The rest will be the subject of compliance measures such as education, monitoring, review or investigation. 1, fiche 51, Anglais, - compliance%20measures
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mesures de conformité
1, fiche 51, Français, mesures%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans l’ensemble, les mesures de conformité et de mise en application de la Loi sur le lobbying et de son Règlement incomberont au commissaire au lobbying. 1, fiche 51, Français, - mesures%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Slogans
- Blood
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- New Blood for the World
1, fiche 52, Anglais, New%20Blood%20for%20the%20World
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
World Blood Donor Day is celebrated each year to highlight the contribution voluntary unpaid blood donors make to public health. In 2010, the slogan "New blood for the world, "aims to raise awareness of the role young people play in maintaining supplies of safe blood. 1, fiche 52, Anglais, - New%20Blood%20for%20the%20World
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Slogans
- Sang
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Le monde a besoin de sang neuf
1, fiche 52, Français, Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale du donneur de sang est célébrée chaque année afin d’attirer l’attention sur la contribution essentielle des donneurs bénévoles à la santé publique. «Le monde a besoin de sang neuf», qui est le slogan de l'année 2010, vise à sensibiliser davantage au rôle que jouent les jeunes gens pour garantir un approvisionnement fiable en sang. 1, fiche 52, Français, - Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lien on real property
1, fiche 53, Anglais, lien%20on%20real%20property
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- lien on real estate 2, fiche 53, Anglais, lien%20on%20real%20estate
correct
- lien upon real property 3, fiche 53, Anglais, lien%20upon%20real%20property
correct
- lien upon real estate 4, fiche 53, Anglais, lien%20upon%20real%20estate
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Where taxes imposed under section 5, except under paragraphs 5(2)(a) and(a. 1), are due and unpaid or taxes are owing to the Crown in right of the Province under section 194 of the "Municipalities Act, "such taxes and penalties payable under this Act constitute a lien on the real property in respect of which such taxes are imposed or for which such taxes are owing and such lien has priority over every claim, lien, privilege or encumbrance of any person and does not require registration or filing to preserve it. 4, fiche 53, Anglais, - lien%20on%20real%20property
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
lien on real property; lien on real estate; lien upon real property; lien upon real estate: A type of real security, precisely a charging lien. 5, fiche 53, Anglais, - lien%20on%20real%20property
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- privilège grevant des biens réels
1, fiche 53, Français, privil%C3%A8ge%20grevant%20des%20biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- privilège sur un bien réel 2, fiche 53, Français, privil%C3%A8ge%20sur%20un%20bien%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le privilège est un type de sûreté réelle portant sur l'objet de l'opération qui est à l'origine de la dette. Le privilège grevant des biens réels permet à son titulaire de bénéficier d'un droit de préférence lors du désintéressement des créanciers. Il naît automatiquement par effet de la loi. 3, fiche 53, Français, - privil%C3%A8ge%20grevant%20des%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- statement of account
1, fiche 54, Anglais, statement%20of%20account
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A report of transactions between debtor and creditor, usually prepared by the creditor and concluding with the open or unpaid balance, if any. 2, fiche 54, Anglais, - statement%20of%20account
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
accounting statement: term used by Canada Revenue Agency. 3, fiche 54, Anglais, - statement%20of%20account
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Examples: a monthly bill from a retail store to a customer; a bank statement (here prepared by the debtor). 2, fiche 54, Anglais, - statement%20of%20account
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Fiche 54, La vedette principale, Français
- relevé de compte
1, fiche 54, Français, relev%C3%A9%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- état de compte 1, fiche 54, Français, %C3%A9tat%20de%20compte
correct, nom masculin
- extrait de compte 2, fiche 54, Français, extrait%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Document destiné à une personne ou à une entité sur lequel figure la transcription des mouvements enregistrés dans un compte, de manière à faire ressortir son solde. 2, fiche 54, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
relevé de compte; état de compte : termes utilisés par l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 54, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, dans le cas du relevé de compte établi par le fournisseur, ce document contient une liste récapitulative des achats de la période et des sommes recouvrées, ainsi que toutes les autres écritures qui ont pu être portées au compte du client au cours de la période en question. 2, fiche 54, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- estado de cuenta
1, fiche 54, Espagnol, estado%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- extracto de cuenta 1, fiche 54, Espagnol, extracto%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Informe de las transacciones entre un deudor y un acreedor, preparado generalmente por el acreedor, y que concluye con el saldo abierto o no pagado, si lo hay. 1, fiche 54, Espagnol, - estado%20de%20cuenta
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- estado de cuentas
- extracto de cuentas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unpaid surplus status
1, fiche 55, Anglais, unpaid%20surplus%20status
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- USS 2, fiche 55, Anglais, USS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Employees who refuse the EDI option and who are not appointed to a new job within six months would be placed on "unpaid surplus status" for up to one year. While on unpaid surplus status, employees will have a right to priority placement. During that time they would continue to be entitled to health, dental and life insurance and remain members of the Public Service pension plan. Also, they would be eligible to apply for unemployment insurance, subject to meeting qualifying conditions for the program. After that 12-month period, if they have not been placed, they will be laid-off. At that time, they will have access to normal severance benefits. 3, fiche 55, Anglais, - unpaid%20surplus%20status
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
unpaid surplus status; USS : term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 55, Anglais, - unpaid%20surplus%20status
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- statut d'employé excédentaire non rémunéré
1, fiche 55, Français, statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SEENR 2, fiche 55, Français, SEENR
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- situation d'employé excédentaire non rémunéré 1, fiche 55, Français, situation%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
- SEENR 3, fiche 55, Français, SEENR
correct, nom féminin
- SEENR 3, fiche 55, Français, SEENR
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères les plus touchés qui refusent de se prévaloir du Programme d'encouragement à la retraite anticipée ou de la prime de départ anticipé auront le statut d'employé excédentaire non rémunéré s'ils n'ont pas reçu d'offre d'emploi après six mois. Ils continueront d'être couverts par les régimes d'assurance-vie, de santé, de soins dentaires et de pension pendant une période de 12 mois. Passé cette période, ils seront mis en disponibilité si aucune offre d'emploi ne se présente. 4, fiche 55, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «SEENR» prend la forme du masculin singulier lorsqu'elle signifie le «statut d'employé excédentaire non rémunéré» et la forme du féminin singulier lorsqu'elle signifie la «situation d'employé excédentaire non rémunéré». 2, fiche 55, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
statut d'employé excédentaire non rémunéré; situation d'employé excédentaire non rémunéré; SEENR : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 55, Français, - statut%20d%27employ%C3%A9%20exc%C3%A9dentaire%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- statut de fonctionnaire excédentaire non rémunéré
- SFENR
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- disputed claim
1, fiche 56, Anglais, disputed%20claim
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Account contested or unpaid by an official agent within the time specified for payment by the Canada Elections Act. 2, fiche 56, Anglais, - disputed%20claim
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canada Elections Act. 3, fiche 56, Anglais, - disputed%20claim
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réclamation contestée
1, fiche 56, Français, r%C3%A9clamation%20contest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- créance contestée 2, fiche 56, Français, cr%C3%A9ance%20contest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Compte contesté ou non payé par un agent officiel dans le délai de paiement prévu par la Loi électorale du Canada. 3, fiche 56, Français, - r%C3%A9clamation%20contest%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- replevin
1, fiche 57, Anglais, replevin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- replevin action 2, fiche 57, Anglais, replevin%20action
correct
- action of replevin 3, fiche 57, Anglais, action%20of%20replevin
correct
- action for replevin 3, fiche 57, Anglais, action%20for%20replevin
correct
- action in replevin 4, fiche 57, Anglais, action%20in%20replevin
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A process at common law to obtain the redelivery to an owner of chattels wrongfully distrained or taken from him, normally in satisfaction of rent allegedly due and unpaid, on his finding sufficient security for the rent and costs of action, and undertaking that he will pursue an action against the distrainer to determine the latter's right to distrain. 5, fiche 57, Anglais, - replevin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- action en replevin
1, fiche 57, Français, action%20en%20replevin
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- action en restitution 2, fiche 57, Français, action%20en%20restitution
correct, nom féminin
- action de reprise provisoire 3, fiche 57, Français, action%20de%20reprise%20provisoire
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- acción reivindicatoria de dominio
1, fiche 57, Espagnol, acci%C3%B3n%20reivindicatoria%20de%20dominio
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- demanda de reivindicación 1, fiche 57, Espagnol, demanda%20de%20reivindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- employed person
1, fiche 58, Anglais, employed%20person
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- employed 2, fiche 58, Anglais, employed
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The employed are broken down into three main classes : employees(wage earners), unpaid family workers and self employed workers. 2, fiche 58, Anglais, - employed%20person
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- personne employée
1, fiche 58, Français, personne%20employ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- personne ayant un emploi 2, fiche 58, Français, personne%20ayant%20un%20emploi
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- open item file
1, fiche 59, Anglais, open%20item%20file
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- open invoices file 2, fiche 59, Anglais, open%20invoices%20file
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A file of source documents serving as a subsidiary ledger. 3, fiche 59, Anglais, - open%20item%20file
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The aggregate of amounts shown on the individual documents equals the control account balance, e. g., a file of unpaid sales invoices serving as an accounts receivable ledger. 3, fiche 59, Anglais, - open%20item%20file
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fichier des factures impayées
1, fiche 59, Français, fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- dossier des factures impayées 1, fiche 59, Français, dossier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel on enregistre chacune des factures non encore réglées. 1, fiche 59, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le total des montants figurant sur ces factures doit correspondre au solde du compte collectif correspondant, soit Clients ou Fournisseurs selon le cas. 1, fiche 59, Français, - fichier%20des%20factures%20impay%C3%A9es
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Women
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- The Forward Looking Strategies
1, fiche 60, Anglais, The%20Forward%20Looking%20Strategies
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Forward Looking Strategies document that was adopted in Nairobi called for improvements in the areas of sexual equality, women's autonomy and power, recognition of women's unpaid work and advances in women's paid work. 1, fiche 60, Anglais, - The%20Forward%20Looking%20Strategies
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des femmes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Stratégies et prospectives d'action
1, fiche 60, Français, Strat%C3%A9gies%20et%20prospectives%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le document Stratégies et prospectives d'action adopté à Nairobi préconisait des améliorations dans les domainesde l'égalité des sexes, l'autonomie et le pouvoir des femmes, la reconnaissance du travail non rémunéré effectué par les femmes et l'amélioration de la situation des femmes salariées. 1, fiche 60, Français, - Strat%C3%A9gies%20et%20prospectives%20d%27action
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- going concern liability
1, fiche 61, Anglais, going%20concern%20liability
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The actuarial present value of the accrued benefits of a pension plan, including amounts due and unpaid, as of a specific review date, determined on the basis of a going concern valuation. 1, fiche 61, Anglais, - going%20concern%20liability
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
going concern liability: term usually used in the plural. 1, fiche 61, Anglais, - going%20concern%20liability
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- going concern liabilities
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 61, La vedette principale, Français
- passif évalué sur une base de permanence
1, fiche 61, Français, passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valeur actuarielle actualisée des prestations accumulées d'un régime de pension, y compris les montants exigibles et impayés, à une date de vérification, déterminée sur la base de l'évaluation sur une base de permanence. 1, fiche 61, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
passif évalué sur une base de permanence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 61, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- passifs évalués sur une base de permanence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unpaid instalment
1, fiche 62, Anglais, unpaid%20instalment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Where a Public Official who has elected under this Act [Diplomatic Service(Special) Superannuation Act] to pay for any period of prior service and has undertaken to pay for that period of service in instalments ceases to be a Public Official before all the instalments have been paid, the unpaid instalments may be reserved, in accordance with the regulations, from any amount payable to him by Her Majesty in right of Canada, including any pension payable to him under this Act, until all the instalments have been paid or the contributor dies, whichever occurs first. 1, fiche 62, Anglais, - unpaid%20instalment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- versement non effectué
1, fiche 62, Français, versement%20non%20effectu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- versement impayé 2, fiche 62, Français, versement%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un diplomate qui a choisi, aux termes de la présente loi [Loi sur la pension spéciale du service diplomatique], de payer pour toute période de service antérieur et a entrepris de payer par versements échelonnés pour cette période de service cesse d'être un diplomate avant que tous les versements aient été effectués, les versements non effectués peuvent être retenus, en conformité avec les règlements, sur tout montant qui lui est payable par Sa Majesté du chef du Canada, y compris toute pension qui lui est payable aux termes de la présente loi, jusqu'au moment où tous les versements ont été effectués ou jusqu'au décès du contributeur, s'il est antérieur. 1, fiche 62, Français, - versement%20non%20effectu%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private Law
- Social Legislation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- garnishee deduction
1, fiche 63, Anglais, garnishee%20deduction
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Garnishee deduction made if there is a court order against part of a worker's pay to repay unpaid debts.(A person who is owed money by an employee obtains a court order and a specific amount of money is removed from the employee's pay and sent to the person who obtained the court order.) 2, fiche 63, Anglais, - garnishee%20deduction
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The garnishee minimum pay in the deduction utility field for an employee garnishee deduction (calculation 94) must be a numeric value greater than zero. 3, fiche 63, Anglais, - garnishee%20deduction
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit privé
- Législation sociale
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- retenue sur salaire d'un saisi
1, fiche 63, Français, retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les retenues sur salaire : En dehors d'une saisie sur salaire qu'un employeur est obligé de pratiquer à la demande d'un tiers, il peut lui-même, dans certains cas, retenir des sommes sur la rémunération à payer au salarié. 2, fiche 63, Français, - retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Finance
- Social Movements
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- social money
1, fiche 64, Anglais, social%20money
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- complementary money 2, fiche 64, Anglais, complementary%20money
correct
- social currency 3, fiche 64, Anglais, social%20currency
correct
- complementary currency 4, fiche 64, Anglais, complementary%20currency
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
While TNCs [transnational corporations] seek to maximize their accumulated profits, there are economic activities such as cooperatives, mutualities, NGOs, and NPOs. Solidarity-based economic activities must take into account the protection of environment and human rights, as well as unpaid labor by women. We also find this in the field of micro-credits and social money projects. 5, fiche 64, Anglais, - social%20money
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
... where conventional money flows erratically in and out of our communities, creating dependencies that are harmful to the economy, society and nature, the new complementary money re-circulates, enabling business and trade. 2, fiche 64, Anglais, - social%20money
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Finances
- Mouvements sociaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- monnaie sociale
1, fiche 64, Français, monnaie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- monnaie complémentaire 2, fiche 64, Français, monnaie%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les monnaies sociales, parfois appelées monnaies complémentaires, sont issues de l'accord entre les membres d'une communauté d'avoir recours à une forme d'échange autre que celles facilitées par la devise nationale conventionnelle. Cette monnaie ne remplace pas la devise nationale, mais la complète en promouvant particulièrement les échanges de biens et services au niveau local. 3, fiche 64, Français, - monnaie%20sociale
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
L'expression «monnaies sociales» désigne un ensemble de dispositifs d'échanges de biens, de services ou de savoirs organisés par et pour de petites communautés au moyen d'une organisation monétaire ad hoc. La communauté prend la forme d'une association de personnes, officialisée ou informelle. L'organisation monétaire prend soit la forme de comptes ouverts aux adhérents [...], soit de monnaies papier circulant entre adhérents et parfois au-delà du cercle des adhérents. 4, fiche 64, Français, - monnaie%20sociale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Storehouses and Warehouses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bonded goods
1, fiche 65, Anglais, bonded%20goods
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- goods under bond 2, fiche 65, Anglais, goods%20under%20bond
correct
- goods in bond 3, fiche 65, Anglais, goods%20in%20bond
correct
- in-bond goods 4, fiche 65, Anglais, in%2Dbond%20goods
correct
- under-bond goods 5, fiche 65, Anglais, under%2Dbond%20goods
- in-bond products 6, fiche 65, Anglais, in%2Dbond%20products
- bonded products 7, fiche 65, Anglais, bonded%20products
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Imported goods stored in a bonded warehouse pending payment of duty and/or taxes by the importer. 8, fiche 65, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Customs supervision on goods focuses on goods duty unpaid including goods in bond, temporary import/export goods, and specific duty deduction/exemption goods. 9, fiche 65, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bonded goods: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 10, fiche 65, Anglais, - bonded%20goods
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
bonded goods: term used by Revenue Canada, Customs. 11, fiche 65, Anglais, - bonded%20goods
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- bonded good
- good under bond
- good in bond
- in bond good
- under bond good
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Magasins de stockage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- marchandises sous douane
1, fiche 65, Français, marchandises%20sous%20douane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- marchandises en entrepôt de douane 2, fiche 65, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, nom féminin
- marchandises en douane 3, fiche 65, Français, marchandises%20en%20douane
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- marchandises en entrepôt douanier 4, fiche 65, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20douanier
correct, nom féminin
- marchandises en entrepôt sous douane 5, fiche 65, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t%20sous%20douane
correct, nom féminin
- marchandises en entrepôt 6, fiche 65, Français, marchandises%20en%20entrep%C3%B4t
correct, nom féminin
- marchandises sous caution 7, fiche 65, Français, marchandises%20sous%20caution
correct, nom féminin
- marchandises cautionnées 8, fiche 65, Français, marchandises%20cautionn%C3%A9es
correct, nom féminin
- biens cautionnés 9, fiche 65, Français, biens%20cautionn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Marchandises conservées dans un entrepôt et soumises au contrôle de l'Administration des douanes jusqu'à ce que les droits de douane s'y rapportant aient été acquittés. 10, fiche 65, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le déplacement des marchandises depuis les installations portuaires jusqu'en un lieu désigné peut s'imposer pour l'une des raisons suivantes: [...] le coût du maintien des marchandises en entrepôt sous douane est souvent élevé et risque de pénaliser injustement l'importateur si l'on ne peut procéder rapidement à l'inspection et à l'analyse [...] 5, fiche 65, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
marchandises en douane : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 11, fiche 65, Français, - marchandises%20sous%20douane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
marchandises en douane, marchandises sous douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 12, fiche 65, Français, - marchandises%20sous%20douane
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en douane
- marchandise sous douane
- marchandise en entrepôt de douane
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Depósitos para almacenaje
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- mercancías en depósito fiscal
1, fiche 65, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- mercancías afianzadas 1, fiche 65, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20afianzadas
correct, nom féminin
- mercancías en depósito aduanero 2, fiche 65, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20aduanero
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mercancías almacenadas según el régimen de depósito de aduanas, por un plazo determinado, en un lugar habilitado a tal efecto, bajo potestad de la aduana, con suspensión de derechos e impuestos que correspondan. 3, fiche 65, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20en%20dep%C3%B3sito%20fiscal
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- mercancía en depósito fiscal
- mercancía afianzada
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fairness provision
1, fiche 66, Anglais, fairness%20provision
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- fairness legislation 2, fiche 66, Anglais, fairness%20legislation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Canada Customs and Revenue Agency can either cancel or waive(forgive) all our part of any interest or penalties on unpaid income tax and payroll deductions for 1985 and subsequent years and on GST [goods and services tax] for 1991 and subsequent years... These actions are referred to as the "fairness provisions. "The fairness provisions permit the Agency to help taxpayers resolve problems that arise in the following circumstances : a delay or error by the Agency; circumstances beyond the taxpayer's or employer's control and the taxpayer's inability to pay. 3, fiche 66, Anglais, - fairness%20provision
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The objective of the audit is to assess the application of the Fairness legislation introduced with Bill C-112. 2, fiche 66, Anglais, - fairness%20provision
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Following the conduct of an evaluation on the Income Tax Fairness Provision in 1994-95, a second review was undertaken to review the GST [Goods and Services Taxes] Fairness provisions. 2, fiche 66, Anglais, - fairness%20provision
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- disposition d'équité
1, fiche 66, Français, disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'Agence des douanes et du revenu Canada peut soit annuler la totalité ou une partie des intérêts ou des pénalités imputés pour des impôts sur le revenu non payés et des retenues sur la paie non versées en ce qui concerne les années 1985 et suivantes, et les années 1991 et suivantes pour la TPS [taxe sur les produits et services], soit y renoncer [...]. Ces mesures sont connues sous le nom de «disposition d'équité». Celles-ci permettent à l'Agence d'aider les contribuables à régler les problèmes qui découlent des circonstances suivantes : un retard ou une erreur de l'Agence; des circonstances indépendantes de la volonté du contribuable ou de l'employeur; l'incapacité du contribuable de payer. 2, fiche 66, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La vérification avait pour but d'évaluer l'application des dispositions d'équité proposées par le projet de loi C-112. 3, fiche 66, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Comme suite à une évaluation des dispositions d'équité pour l'impôt sur le revenu en 1994-1995, un deuxième examen a eu lieu pour revoir les dispositions d'équité relatives à la TPS [taxe sur les produits et services]. 3, fiche 66, Français, - disposition%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Private Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- confession of judgment
1, fiche 67, Anglais, confession%20of%20judgment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- confession of judgement 2, fiche 67, Anglais, confession%20of%20judgement
correct
- cognovit judgment 2, fiche 67, Anglais, cognovit%20judgment
correct
- cognovit judgement 2, fiche 67, Anglais, cognovit%20judgement
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A judgment taken against a debtor by the creditor, based on the debtor’s written consent. 3, fiche 67, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
confession of judgment. A judgment entered after a written confession by the debtor without the expense of ordinary legal proceedings. 2, fiche 67, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A typical confession of judgment is :"The undersigned irrevocably authorizes any attorney to appear in any court of competent jurisdiction and confess a judgment without process in favor of the creditor for such amount as may then appear unpaid hereon, and to consent to immediate execution upon such judgment. " 2, fiche 67, Anglais, - confession%20of%20judgment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit privé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- acquiescement au jugement
1, fiche 67, Français, acquiescement%20au%20jugement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'acquiescement au jugement emporte soumission aux chefs de celui-ci et renonciation aux voies de recours sauf si, postérieurement, une autre partie forme régulièrement un recours. Il est toujours admis, sauf disposition contraire. 2, fiche 67, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
acquiescement à un jugement : Exécuter un jugement dont l'exécution est obligatoire, même si l'on a fait appel, ne signifie pas acquiescer à un jugement. 3, fiche 67, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- loan portfolio
1, fiche 68, Anglais, loan%20portfolio
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The unpaid loans of a lending organization. 2, fiche 68, Anglais, - loan%20portfolio
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- portefeuille de prêts
1, fiche 68, Français, portefeuille%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- encours de crédit 2, fiche 68, Français, encours%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
- encours bancaire 2, fiche 68, Français, encours%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Montant total des crédits qu'un établissement financier a accordés à ses clients et qui n'ont pas atteint la date de leur échéance ou qui restent dus à une date donnée. 2, fiche 68, Français, - portefeuille%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- portefeuille de prêt
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cartera de préstamos
1, fiche 68, Espagnol, cartera%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- cartera de préstamo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing balance
1, fiche 69, Anglais, interest%2Dbearing%20balance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The unpaid balance of the debt outstanding in a cardholder's account that is made up of any combination of interest-bearing purchases and interest-bearing fees and cash advances. 2, fiche 69, Anglais, - interest%2Dbearing%20balance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- solde portant intérêt
1, fiche 69, Français, solde%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Le solde du découvert sur le compte d'un titulaire, constitué des achats, des frais et des avances de fonds portant intérêt. 2, fiche 69, Français, - solde%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- family care
1, fiche 70, Anglais, family%20care
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Unpaid care provided for a family member. 2, fiche 70, Anglais, - family%20care
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Unpaid family care is not considered to be part of national health expenditure. Households and families provide a lot of inputs to health care, through their uncompensated time and effort. For example, family members take time to care for the sick at home or to stay with them in hospital. 3, fiche 70, Anglais, - family%20care
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used interchangeably with "informal care," which represents a more comprehensive concept and includes care by friends or neighbours. 2, fiche 70, Anglais, - family%20care
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- soins familiaux
1, fiche 70, Français, soins%20familiaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le rapport entre les soins familiaux et les soins formels est ainsi décrit : «[...] à la fois interdépendants et irréductibles les uns les autres. Ils constituent deux systèmes autonomes, ce qui les rend non substituables.» Ils obéissent à des logiques fort différentes et s'exercent selon des modèles qui leur sont propres : les soins familiaux sont adaptés, diversifiés, permanents; les soins formels sont normés, universels, définis; les uns relèvent du lien social, de l'échange, du don, de la dette symbolique; les autres relèvent du critère de l'utilité et de l'efficacité économique. 1, fiche 70, Français, - soins%20familiaux
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il faut faire la distinction entre soins familiaux et soins informels. Ces derniers reflétent une réalité plus vaste où les soins sont dispensés par la famille, les amis ou les voisins. 2, fiche 70, Français, - soins%20familiaux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cuidado familiar
1, fiche 70, Espagnol, cuidado%20familiar
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cuidado no remunerado proporcionado por la familia. 1, fiche 70, Espagnol, - cuidado%20familiar
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Aunque en ocasiones algunos autores utilizan "cuidado familiar" como sinónimo del "cuidado informal", éste es un concepto más vasto porque comprende los cuidados que brindan la familia, amigos o vecinos. 2, fiche 70, Espagnol, - cuidado%20familiar
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- action for the balance
1, fiche 71, Anglais, action%20for%20the%20balance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- action for balance 2, fiche 71, Anglais, action%20for%20balance
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
of unpaid costs. 1, fiche 71, Anglais, - action%20for%20the%20balance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- recours pour le reliquat
1, fiche 71, Français, recours%20pour%20le%20reliquat
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- droit de recours en ce qui concerne le reliquat 2, fiche 71, Français, droit%20de%20recours%20en%20ce%20qui%20concerne%20le%20reliquat
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- recurso por el saldo
1, fiche 71, Espagnol, recurso%20por%20el%20saldo
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- partial delivery
1, fiche 72, Anglais, partial%20delivery
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- part delivery 2, fiche 72, Anglais, part%20delivery
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Where an unpaid seller has made part delivery of the goods, he may exercise his right of lien or retention on the remainder, unless the part delivery has been made under circumstances that show an agreement to waive the lien or right of retention. 3, fiche 72, Anglais, - partial%20delivery
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Fiche 72, La vedette principale, Français
- livraison partielle
1, fiche 72, Français, livraison%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- délivrance partielle 2, fiche 72, Français, d%C3%A9livrance%20partielle
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Ventas (Comercialización)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- entrega parcial
1, fiche 72, Espagnol, entrega%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- notice of non-payment
1, fiche 73, Anglais, notice%20of%20non%2Dpayment
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- advice of non-payment 2, fiche 73, Anglais, advice%20of%20non%2Dpayment
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... a copy of any unpaid drafts(both sides), bills of exchange, promissory notes, banks’ or other advices of non payment 2, fiche 73, Anglais, - notice%20of%20non%2Dpayment
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- notice of nonpayment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- avis de non-paiement
1, fiche 73, Français, avis%20de%20non%2Dpaiement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- avis de non-payement 2, fiche 73, Français, avis%20de%20non%2Dpayement
correct
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] copie des traites (recto-verso), lettres de change, billets à ordre impayés, avis bancaires ou autres avis de non-paiement 3, fiche 73, Français, - avis%20de%20non%2Dpaiement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aviso de falta de pago
1, fiche 73, Espagnol, aviso%20de%20falta%20de%20pago
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- outstanding obligation
1, fiche 74, Anglais, outstanding%20obligation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- unpaid obligation 2, fiche 74, Anglais, unpaid%20obligation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An unpaid obligation is a fiscal encumbrance which the subgrantee is legally obligated to pay because it has ordered something, or has entered into a subcontract for some service, but which has not yet been paid for at the end of the quarter. 2, fiche 74, Anglais, - outstanding%20obligation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- obligation non payée
1, fiche 74, Français, obligation%20non%20pay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- obligation impayée 2, fiche 74, Français, obligation%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
- obligation non réglée 3, fiche 74, Français, obligation%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Au moment du défaut, seulement 50 $ avaient été avancés à la personne (le montant de l'obligation impayée était dont de 50 $). 2, fiche 74, Français, - obligation%20non%20pay%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- obligación pendiente
1, fiche 74, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20pendiente
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- obligación pendiente no liquidada 1, fiche 74, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20pendiente%20no%20liquidada
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- School and School-Related Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- teacher aide
1, fiche 75, Anglais, teacher%20aide
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- teacher's aide 2, fiche 75, Anglais, teacher%27s%20aide
correct
- teachers' aide 3, fiche 75, Anglais, teachers%27%20aide
correct
- teacher assistant 3, fiche 75, Anglais, teacher%20assistant
correct
- teachers' assistant 4, fiche 75, Anglais, teachers%27%20assistant
correct
- aide 5, fiche 75, Anglais, aide
correct
- education assistant 5, fiche 75, Anglais, education%20assistant
correct
- pupil assistant 5, fiche 75, Anglais, pupil%20assistant
correct
- teaching assistant 5, fiche 75, Anglais, teaching%20assistant
correct
- learning support teacher 6, fiche 75, Anglais, learning%20support%20teacher
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A paraprofessional addition to the school staff, sometimes paid, sometimes unpaid, performing a variety of non-instructional duties and sometimes even tutoring small groups or individuals; also used frequently in school programs for handicapped children. 7, fiche 75, Anglais, - teacher%20aide
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- learning support teacher
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aide-éducateur
1, fiche 75, Français, aide%2D%C3%A9ducateur
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- aide-enseignante 2, fiche 75, Français, aide%2Denseignante
correct, nom féminin
- aide enseignant 3, fiche 75, Français, aide%20enseignant
correct, nom masculin
- aide enseignante 4, fiche 75, Français, aide%20enseignante
correct, nom féminin
- maître auxiliaire 5, fiche 75, Français, ma%C3%AEtre%20auxiliaire
nom masculin, France, vieilli
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute diverses tâches non pédagogiques, parfois contre rémunération, afin d'alléger la charge de travail des membres du personnel enseignant, en particulier avec les enfants en difficulté. 2, fiche 75, Français, - aide%2D%C3%A9ducateur
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau écarte le terme «adjoint d'enseignement», parce que le mot «adjoint» désigne plutôt une fonction administrative. 2, fiche 75, Français, - aide%2D%C3%A9ducateur
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
aide-éducateur : désignation en usage dans le contexte de l'éducation en ligne. 1, fiche 75, Français, - aide%2D%C3%A9ducateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de profesor
1, fiche 75, Espagnol, ayudante%20de%20profesor
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- profesor auxiliar 2, fiche 75, Espagnol, profesor%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Profesor subalterno que ayuda a otro superior en el ejercicio de su facultad. 1, fiche 75, Espagnol, - ayudante%20de%20profesor
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- charge back
1, fiche 76, Anglais, charge%20back
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- chargeback 1, fiche 76, Anglais, chargeback
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An item debited to the account to which it was first credited after being returned unpaid. 1, fiche 76, Anglais, - charge%20back
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- effet contre-passé
1, fiche 76, Français, effet%20contre%2Dpass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- effet contrepassé 2, fiche 76, Français, effet%20contrepass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un effet contrepassé est une transaction qu'un émetteur (banque du titulaire de carte) retourne à un acquéreur (la banque du commerçant) lorsqu'un des règlements d'utilisation de la carte de crédit respective a été violé. L'effet contrepassé peut être entamé par le titulaire de carte ou la banque du titulaire, selon la raison. 3, fiche 76, Français, - effet%20contre%2Dpass%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad general
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- contracargo
1, fiche 76, Espagnol, contracargo
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cargo en la cuenta de un cliente por las cantidades que no habían sido atendidas en su día por falta de fondos. 1, fiche 76, Espagnol, - contracargo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Labour and Employment
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- volunteer work
1, fiche 77, Anglais, volunteer%20work
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- volunteer labour 2, fiche 77, Anglais, volunteer%20labour
correct
- donated labour 3, fiche 77, Anglais, donated%20labour
correct
- unpaid service 4, fiche 77, Anglais, unpaid%20service
- voluntary work 5, fiche 77, Anglais, voluntary%20work
- benevolent work 6, fiche 77, Anglais, benevolent%20work
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The unpaid provision of services, where time and effort are given for the betterment of the community in general or for specified subsets of community members who are in need. 7, fiche 77, Anglais, - volunteer%20work
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Travail et emploi
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- travail bénévole
1, fiche 77, Français, travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bénévolat 2, fiche 77, Français, b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Activité déployée dans le cadre d'un organisme dont l'objectif est de satisfaire des besoins humains, individuels ou de groupe, en utilisant des personnes aptes et prêtes à exercer certaines activités en dehors du marché du travail. 3, fiche 77, Français, - travail%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Trabajo y empleo
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- trabajo voluntario
1, fiche 77, Espagnol, trabajo%20voluntario
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- distrain
1, fiche 78, Anglais, distrain
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To seize(goods) for unpaid rent or other debts. 2, fiche 78, Anglais, - distrain
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- saisir-gager
1, fiche 78, Français, saisir%2Dgager
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- effectuer une saisie-gagerie 2, fiche 78, Français, effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- pratiquer une saisie-gagerie 2, fiche 78, Français, pratiquer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- procéder à une saisie-gagerie 2, fiche 78, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
- opérer une saisie 3, fiche 78, Français, op%C3%A9rer%20une%20saisie
loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
pour recouvrer des loyers ou profits [...] 3, fiche 78, Français, - saisir%2Dgager
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Les constructions suivantes sont possibles : «saisir-gager qqch.», «saisir-gager sur qqn ou sur qqch.», «saisir-gager pour les loyers non échus, pour non-paiement de loyer». 4, fiche 78, Français, - saisir%2Dgager
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Le verbe [...] distrain peut se rendre en français par «saisir-gager» 4, fiche 78, Français, - saisir%2Dgager
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- secuestrar bienes
1, fiche 78, Espagnol, secuestrar%20bienes
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hasta que se cumpla con una orden u obligación. 1, fiche 78, Espagnol, - secuestrar%20bienes
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive analysis
1, fiche 79, Anglais, gender%2Dsensitive%20analysis
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The need for a gender sensitive analysis is especially pressing when considering the fact that women carry a double burden of unpaid work in the reproduction and maintenance of human resources as well as paid work in producing goods and services. 2, fiche 79, Anglais, - gender%2Dsensitive%20analysis
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive analysis
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 79, La vedette principale, Français
- analyse non sexiste
1, fiche 79, Français, analyse%20non%20sexiste
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- analyse axée sur la problématique hommes-femmes 2, fiche 79, Français, analyse%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20probl%C3%A9matique%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- analyse tenant compte de la dimension de genre 3, fiche 79, Français, analyse%20tenant%20compte%20de%20la%20dimension%20de%20genre
proposition, nom féminin
- analyse axée sur la dimension du genre 3, fiche 79, Français, analyse%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20dimension%20du%20genre
proposition, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Analyse axée sur la problématique hommes-femmes : terme attesté par Diane Rivington du service de l'Intégration de la femme dans le développement et égalité des sexes (ACDI). 2, fiche 79, Français, - analyse%20non%20sexiste
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Loans
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- prepayment penalty
1, fiche 80, Anglais, prepayment%20penalty
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by a mortgage creditor when a debtor repays all or part of the unpaid debt before the due date. 2, fiche 80, Anglais, - prepayment%20penalty
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pénalité pour remboursement anticipé
1, fiche 80, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- sanción por cancelar el préstamo antes de su vencimiento
1, fiche 80, Espagnol, sanci%C3%B3n%20por%20cancelar%20el%20pr%C3%A9stamo%20antes%20de%20su%20vencimiento
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- outstanding balance
1, fiche 81, Anglais, outstanding%20balance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- outstanding loan balance 2, fiche 81, Anglais, outstanding%20loan%20balance
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The principal amount of any part-time direct loans unpaid at any time together with all interest(owing and accrued) on that account. 2, fiche 81, Anglais, - outstanding%20balance
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- outstanding balance of a loan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- solde impayé du prêt
1, fiche 81, Français, solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- solde impayé 1, fiche 81, Français, solde%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Le principal impayé en tout temps de tout prêt d'études direct à temps partiel, plus les intérêts (exigibles et courus) sur le compte. 1, fiche 81, Français, - solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Pedagogía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- saldo pendiente
1, fiche 81, Espagnol, saldo%20pendiente
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Banking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- joint note
1, fiche 82, Anglais, joint%20note
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Promissory note signed by two or more makers, payable in installments or at maturity. If unpaid, the lender must bring legal action against the borrowers collectively. 2, fiche 82, Anglais, - joint%20note
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Banque
Fiche 82, La vedette principale, Français
- billet indivis
1, fiche 82, Français, billet%20indivis
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- pagaré mancomunado
1, fiche 82, Espagnol, pagar%C3%A9%20mancomunado
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- porfolio career
1, fiche 83, Anglais, porfolio%20career
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Porfolio work is becoming more salient in discussion and it is widely assumed to be on the increase. It is assumed that many organisations feel less able to offer permanent employment contracts and also that some individuals may be actively choosing to work this way. This has led to the concept of a portfolio career in wich individuals develop and maintain a package of paid and unpaid activities that draws om their range of skills. 1, fiche 83, Anglais, - porfolio%20career
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 83, La vedette principale, Français
- carrière en portefeuille
1, fiche 83, Français, carri%C3%A8re%20en%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'idée d'un emploi à vie, par exemple, (pour les hommes des classes moyennes) a été remplacé par « la carrière en portefeuille », un euphémisme s'il en est pour décrire l'insécurité du travail et le souci de savoir comment payer ses factures. 1, fiche 83, Français, - carri%C3%A8re%20en%20portefeuille
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- porfolio work
1, fiche 84, Anglais, porfolio%20work
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Porfolio work is becoming more salient in discussion and it is widely assumed to be on the increase. It is assumed that many organisations feel less able to offer permanent employment contracts and also that some individuals may be actively choosing to work this way. This has led to the concept of a portfolio career in wich individuals develop and maintain a package of paid and unpaid activities that draws on their range of skills. 1, fiche 84, Anglais, - porfolio%20work
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- travail en portefeuille
1, fiche 84, Français, travail%20en%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- travail portefeuille 1, fiche 84, Français, travail%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Travail caractérisé par des] mandats à temps partiel, différents postes de travail à temps partiel, phases d'occupation alternant avec le perfectionnement ou le travail familial. 1, fiche 84, Français, - travail%20en%20portefeuille
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les carrières en ligne droite deviennent ici l'exception. 1, fiche 84, Français, - travail%20en%20portefeuille
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- arrear in contribution 1, fiche 85, Anglais, arrear%20in%20contribution
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- default on contributions 2, fiche 85, Anglais, default%20on%20contributions
- arrear of assessed contributions 3, fiche 85, Anglais, arrear%20of%20assessed%20contributions
- arrear of contributions 4, fiche 85, Anglais, arrear%20of%20contributions
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Assessed contributions unpaid by the date on which they are due, or where any period of grace had been fixed for their payment, on the expiry of that period. 3, fiche 85, Anglais, - arrear%20in%20contribution
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- arrears of assessed contributions
- arrears of contributions
- arrears in contribution
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arriéré de contribution
1, fiche 85, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- arriéré de contributions 2, fiche 85, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Avoir des arriérés de contributions. 3, fiche 85, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- arriérés de contributions
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- contribución atrasada
1, fiche 85, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20atrasada
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- cuota atrasada 1, fiche 85, Espagnol, cuota%20atrasada
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- contribuciones atrasadas
- cuotas atrasadas
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Loans
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Public Works Loan Board
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- PWLB 2, fiche 86, Anglais, PWLB
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Public Works Loan Board is an independent and unpaid statutory body which originated in 1793 and became established on a permanent basis in 1817. Since 1946 it has consisted of twelve Commissioners appointed by the Crown to hold office for four years; three Commissioners retire each year on 1 April but are eligible for re-appointment. 2, fiche 86, Anglais, - Public%20Works%20Loan%20Board
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prêts et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Public Works Loan Board
1, fiche 86, Français, Public%20Works%20Loan%20Board
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Français
- PWLB 1, fiche 86, Français, PWLB
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Office des emprunts pour les travaux publics
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Préstamos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Préstamos para Obras Públicos
1, fiche 86, Espagnol, Oficina%20de%20Pr%C3%A9stamos%20para%20Obras%20P%C3%BAblicos
nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 87, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The process undertaken by a student to bring a defaulted CSL (Canada Student Loan) back into good standing. 1, fiche 87, Anglais, - rehabilitation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The student enters into a rehabilitation arrangement in which, at a minimum, the student pays any unpaid accrued interest and, at the maximum, pays the accrued interest and makes six consecutive monthly installments. Once the student pays the interest and, if required, makes six consecutive payments the student automatically becomes eligible for new CSLs and interest-free status. 1, fiche 87, Anglais, - rehabilitation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- régularisation
1, fiche 87, Français, r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Démarche entreprise par un étudiant afin de reprendre les paiements sur un prêt en défaut. 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9gularisation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'étudiant conclut une entente par laquelle il convient, au moins, de liquider tout arriéré d'intérêts et, au plus, de payer les intérêts courus et d'effectuer six versements mensuels consécutifs. Dès que l'étudiant acquitte les intérêts et fait, au besoin, six versements consécutifs, il devient automatiquement admissible à un nouveau PEC (prêt d'études canadien) et à une exonération d'intérêts. 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9gularisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation arrangement
1, fiche 88, Anglais, rehabilitation%20arrangement
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The student enters into a rehabilitation arrangement in which, at a minimum, the student pays any unpaid accrued interest and, at the maximum, pays the accrued interest and makes six consecutive monthly installments. Once the student pays the interest and, if required, makes six consecutive payments the student automatically becomes eligible for new CSLs and interest-free status. 1, fiche 88, Anglais, - rehabilitation%20arrangement
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- entente de régularisation
1, fiche 88, Français, entente%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'étudiant conclut une entente par laquelle il convient, au moins, de liquider tout arriéré d'intérêts et, au plus, de payer les intérêts courus et d'effectuer six versements mensuels consécutifs. Dès que l'étudiant acquitte les intérêts et fait, au besoin, six versements consécutifs, il devient automatiquement admissible à un nouveau PEC (prêt d'études canadien) et à une exonération d'intérêts. 1, fiche 88, Français, - entente%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Travel Agencies
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- booking clerk
1, fiche 89, Anglais, booking%20clerk
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cancellations of bookings and packaged trips can be made. Unconfirmed and unpaid bookings are simply deleted. Where some payment has already been made to the provider, the refund is determined. If a refund applies, then the booking clerk advises the provider of the cancellation and forwards a cancellation advice. This, together with any travel agency commission, is returned to the consumer. Each cancellation is for booking only, or one packaged trip only. 1, fiche 89, Anglais, - booking%20clerk
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agences de voyage
Fiche 89, La vedette principale, Français
- préposé aux réservations
1, fiche 89, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20r%C3%A9servations
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sur le marché du travail dans l'industrie touristique, les finissants de ce programme seront appelés à occuper des postes tels que [...] agent ou préposé aux réservations. 1, fiche 89, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20r%C3%A9servations
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- amount due
1, fiche 90, Anglais, amount%20due
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- amount owing 2, fiche 90, Anglais, amount%20owing
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, fiche 90, Anglais, - amount%20due
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, fiche 90, Anglais, - amount%20due
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 90, La vedette principale, Français
- montant exigible
1, fiche 90, Français, montant%20exigible
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- somme exigible 2, fiche 90, Français, somme%20exigible
correct, nom féminin
- montant dû 3, fiche 90, Français, montant%20d%C3%BB
correct, nom masculin
- somme due 4, fiche 90, Français, somme%20due
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, fiche 90, Français, - montant%20exigible
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, fiche 90, Français, - montant%20exigible
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- saldo a pagar
1, fiche 90, Espagnol, saldo%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- devengo 2, fiche 90, Espagnol, devengo
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, fiche 90, Espagnol, - saldo%20a%20pagar
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- stand unpaid
1, fiche 91, Anglais, stand%20unpaid
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
amount. 1, fiche 91, Anglais, - stand%20unpaid
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
stand unpaid on the books. 1, fiche 91, Anglais, - stand%20unpaid
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rester à payer 1, fiche 91, Français, rester%20%C3%A0%20payer
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
rester à payer d'après les livres. 1, fiche 91, Français, - rester%20%C3%A0%20payer
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cum dividend
1, fiche 92, Anglais, cum%20dividend
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- cum div. 2, fiche 92, Anglais, cum%20div%2E
correct, adjectif
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The condition of shares whose quoted market price includes a declared but unpaid dividend. This condition prevails between the declaration date of the dividend and the record date. 2, fiche 92, Anglais, - cum%20dividend
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compare to "ex dividend". 3, fiche 92, Anglais, - cum%20dividend
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The purchaser of a stock cum dividend has the right to receive the declared dividend. 4, fiche 92, Anglais, - cum%20dividend
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- avec dividende
1, fiche 92, Français, avec%20dividende
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dividende attaché 1, fiche 92, Français, dividende%20attach%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'actions dont le cours ou la valeur du marché comprend un dividende déclaré mais impayé. 2, fiche 92, Français, - avec%20dividende
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'action se vend de cette façon depuis la date de déclaration du dividende jusqu'à la date de clôture des registres prévue. 2, fiche 92, Français, - avec%20dividende
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- con dividendo
1, fiche 92, Espagnol, con%20dividendo
adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pay in priority
1, fiche 93, Anglais, pay%20in%20priority
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Subsection(2) shall not be construed or applied to permit an unpaid cheque, an order or a priority payment instrument to be paid in priority to any other claim... 1, fiche 93, Anglais, - pay%20in%20priority
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- payer par préférence
1, fiche 93, Français, payer%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe (2) ne s'applique pas de façon à permettre qu'un chèque, un mandat ou un instrument de paiement privilégié soit payé par préférence [...] 1, fiche 93, Français, - payer%20par%20pr%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- capital adequacy
1, fiche 94, Anglais, capital%20adequacy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A measure of the protection afforded to a bank’s depositors by the level of capital funds in place given by the ratio of total bank assets to capital. 2, fiche 94, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The unpaid loans of a lending organization. 3, fiche 94, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Key elements of such banking systems iclude capital adequacy and entry criteria; restraints on insider lending; rules for banks to classify the quality and risks of their loan portfolio; and regulations that banks must meet minimum auditing standards and disclosure requirements. 4, fiche 94, Anglais, - capital%20adequacy
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- bank capital adequacy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- suffisance du capital
1, fiche 94, Français, suffisance%20du%20capital
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- adéquation du capital 2, fiche 94, Français, ad%C3%A9quation%20du%20capital
correct, nom féminin, France
- mesure du niveau des fonds propres 3, fiche 94, Français, mesure%20du%20niveau%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
- suffisance des fonds propres 4, fiche 94, Français, suffisance%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une entité dont les capitaux propres sont suffisants eu égard à ses activités présentes et prévues. On établit souvent la suffisance du capital au moyen du ratio actif/capital. 5, fiche 94, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La suffisance du capital d'une banque peut être mesurée par le rapport entre l'actif total et le capital. Ce rapport est le plus communément appelé coefficient du levier financier des banques. 6, fiche 94, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
«Mesure du niveau des fonds propres» : Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 6, fiche 94, Français, - suffisance%20du%20capital
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- niveau des fonds propres
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- suficiencia de capital
1, fiche 94, Espagnol, suficiencia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Los elementos básicos de esos sistemas bancarios incluyen criterios en cuanto a suficiencia de capital y acceso del mismo, restricciones al otorgamiento de préstamos aprovechando información interna, reglas para que los bancos clasifiquen la calidad y los riesgos de su cartera de préstamos, y reglamentaciones que obligan a las instituciones bancarias a cumplir con normas mínimas de auditoría y de presentación de información. 2, fiche 94, Espagnol, - suficiencia%20de%20capital
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ex dividend
1, fiche 95, Anglais, ex%20dividend
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- ex div. 2, fiche 95, Anglais, ex%20div%2E
correct, adjectif
- ex-dividend 3, fiche 95, Anglais, ex%2Ddividend
correct, adjectif
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The condition of shares whose quoted market price excludes a declared but unpaid dividend. This condition prevails after the record date and before the payment date of the dividend. 2, fiche 95, Anglais, - ex%20dividend
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Compare to «cum dividend». 4, fiche 95, Anglais, - ex%20dividend
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ex-dividende
1, fiche 95, Français, ex%2Ddividende
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dividende détaché 1, fiche 95, Français, dividende%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'actions dont le cours ou la valeur du marché ne comprend pas le montant d'un dividende déclaré mais impayé. 2, fiche 95, Français, - ex%2Ddividende
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'action se vend de cette façon depuis la date de clôture des registres jusqu'à la date de paiement du dividende prévue. 2, fiche 95, Français, - ex%2Ddividende
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- sans dividende
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sin dividendo
1, fiche 95, Espagnol, sin%20dividendo
correct, adjectif
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- ex dividendo 2, fiche 95, Espagnol, ex%20dividendo
correct, adjectif
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Se dice del precio de una acción sin derecho a dividendo por haber pasado la fecha de registro. 3, fiche 95, Espagnol, - sin%20dividendo
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
sin dividendo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 95, Espagnol, - sin%20dividendo
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Cuando una acción se vende así, su precio generalmente experimenta un baja similar al valor del dividendo. 5, fiche 95, Espagnol, - sin%20dividendo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 96, Anglais, clear
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, fiche 96, Anglais, - clear
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rapprocher
1, fiche 96, Français, rapprocher
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- mettre à zéro 1, fiche 96, Français, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, fiche 96, Français, annuler
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, fiche 96, Français, - rapprocher
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- absence type
1, fiche 97, Anglais, absence%20type
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
An absence type is used by an employee to identify types of absences from work and is entered into the Cross Application Time Sheet. Employees will complete their time sheet with the appropriate absence codes including both paid and unpaid absences. Absence types include : 1100-Vacation; 2100-Sick Leave Uncertified; etc. 1, fiche 97, Anglais, - absence%20type
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- catégorie d'absence
1, fiche 97, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Une catégorie d'absence sert à l'employé à indiquer le type d'absence de son travail quand il remplit une feuille de saisie de temps interapplication. Les employés remplissent leur feuille de temps en indiquant le codes d'absence qui convient, aussi les absences payées que non payées. Les catégories d'absence sont : 1100 - Vacances; 2100 - Congés de maladie sans certificat, etc. 1, fiche 97, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27absence
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- contact group of Member States
1, fiche 98, Anglais, contact%20group%20of%20Member%20States
international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. The contact group reports to the Industrial Development Board and the General Conference on progress made towards the recovery of unpaid assessed United States contributions. 1, fiche 98, Anglais, - contact%20group%20of%20Member%20States
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- groupe de contact d'États Membres
1, fiche 98, Français, groupe%20de%20contact%20d%27%C3%89tats%20Membres
international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- lien
1, fiche 99, Anglais, lien
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The corporation has a lien on a share registered in the name of a shareholder... for a debt of that shareholder to the corporation, including an amount unpaid in respect of a share... 1, fiche 99, Anglais, - lien
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 99, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] les statuts peuvent grever d'une charge en faveur de la société, les actions inscrites au nom d'un actionnaire débiteur [...] 1, fiche 99, Français, - charge
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistical Surveys
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- unpaid work
1, fiche 100, Anglais, unpaid%20work
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Work which carries no direct remuneration or other form of payment. 2, fiche 100, Anglais, - unpaid%20work
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Instead of haggling over housework, how to measure it, who does what, and so on, I suggest redefining "unpaid work" into possibly three categories :(1) child care;(2) care for other dependent family members, specifically the elderly and those with disabilities;(3) volunteer work of a caregiving nature in the community. 3, fiche 100, Anglais, - unpaid%20work
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- travail non rémunéré
1, fiche 100, Français, travail%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de se disputer au sujet du travail ménager, de la façon de le mesurer et de déterminer qui fait quoi, je suggère de redéfinir le «travail non rémunéré» selon trois catégories : 1) les soins aux enfants, 2) les soins dispensés à d'autres membres à charge de la famille, particulièrement aux personnes âgées ou ayant un handicap et 3) le travail bénévole où des soins sont dispensés dans la collectivité. 2, fiche 100, Français, - travail%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Encuestas estadísticas
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- trabajo no remunerado
1, fiche 100, Espagnol, trabajo%20no%20remunerado
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :