TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPAID AMOUNT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retroactive increase of pension
1, fiche 1, Anglais, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant... 2, fiche 1, Anglais, - retroactive%20increase%20of%20pension
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pension retroactive increase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de pension
1, fiche 1, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, fiche 1, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- augmentation de pension rétroactive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seizure of immovable property
1, fiche 2, Anglais, seizure%20of%20immovable%20property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seizure of immovables 2, fiche 2, Anglais, seizure%20of%20immovables
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A legally enforced transfer of real property ordered by a court to satisfy unpaid debts. 3, fiche 2, Anglais, - seizure%20of%20immovable%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If you own a building that is your principal residence and the court orders you to pay $20 000 or more, the creditor may seize the building and have it sold under judicial order in order to be reimbursed.... Accordingly, in the case of a debt for unpaid child alimony, the seizure of immovable property is allowed even if the amount of your debt is less than $20 000. 4, fiche 2, Anglais, - seizure%20of%20immovable%20property
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- seizure of immoveable property
- seizure of immoveables
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saisie immobilière
1, fiche 2, Français, saisie%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes propriétaire d'un immeuble qui vous sert de résidence principale et que le tribunal vous condamne à payer une somme de 20 000 $ et plus, le créancier peut saisir cet immeuble et le faire vendre sous contrôle de justice pour se faire rembourser. [...] Ainsi, dans le cas d'une dette pour une pension alimentaire impayée, la saisie immobilière est permise même si le montant de votre dette est de moins de 20 000 $. 2, fiche 2, Français, - saisie%20immobili%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hotchpot
1, fiche 3, Anglais, hotchpot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bringing together of properties into a common lot so that equality of division may be assured. (Curzon, 2nd, p. 173) 1, fiche 3, Anglais, - hotchpot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In cases where the testator states by recital in his will the sum advances, a mistake in the amount is immaterial if the hotchpot clause clearly directs hotchpot of the sum recited to have been advances, but if the clause directs hotchpot of that sum or so much thereof as remains unpaid, the intention is inferred that only the amount actually owing is to be brought into account, and the mistake may be corrected.(Williams’ Law Relating to Wills, 4th, p. 673) 1, fiche 3, Anglais, - hotchpot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport à la masse
1, fiche 3, Français, rapport%20%C3%A0%20la%20masse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport à la masse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En cas de «partial intestacy», l'obligation de rapporter à la masse successorale s'applique à l'avance d'un intérêt bénéficiaire acquis en vertu du testament [...] En cas d'«intestacy», tous ceux qui ont bénéficié d'une [...] avance doivent, s'ils veulent participer à la distribution, consentir à rapporter à la masse («bring into hotchpot») le montant de leur avance, c'est-à-dire consentir à ce que ce montant soit comptabilisé comme s'il était disponible pour la distribution. 2, fiche 3, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20masse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unpaid monetary penalty
1, fiche 4, Anglais, unpaid%20monetary%20penalty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unpaid administrative monetary penalty 2, fiche 4, Anglais, unpaid%20administrative%20monetary%20penalty
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unpaid monetary penalty. The amount of an administrative monetary penalty imposed on a person under paragraph 74. 1(1)(c) is a debt due to Her Majesty in right of Canada and may be recovered as such from that person in a court of competent jurisdiction. 3, fiche 4, Anglais, - unpaid%20monetary%20penalty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sanction administrative pécuniaire impayée
1, fiche 4, Français, sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sanctions administratives pécuniaires impayées. Les sanctions administratives pécuniaires imposées au titre de l'alinéa 74.1(1)c) constituent des créances de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant tout tribunal compétent. 2, fiche 4, Français, - sanction%20administrative%20p%C3%A9cuniaire%20impay%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unpaid instalment
1, fiche 5, Anglais, unpaid%20instalment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where a Public Official who has elected under this Act [Diplomatic Service(Special) Superannuation Act] to pay for any period of prior service and has undertaken to pay for that period of service in instalments ceases to be a Public Official before all the instalments have been paid, the unpaid instalments may be reserved, in accordance with the regulations, from any amount payable to him by Her Majesty in right of Canada, including any pension payable to him under this Act, until all the instalments have been paid or the contributor dies, whichever occurs first. 1, fiche 5, Anglais, - unpaid%20instalment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- versement non effectué
1, fiche 5, Français, versement%20non%20effectu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- versement impayé 2, fiche 5, Français, versement%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un diplomate qui a choisi, aux termes de la présente loi [Loi sur la pension spéciale du service diplomatique], de payer pour toute période de service antérieur et a entrepris de payer par versements échelonnés pour cette période de service cesse d'être un diplomate avant que tous les versements aient été effectués, les versements non effectués peuvent être retenus, en conformité avec les règlements, sur tout montant qui lui est payable par Sa Majesté du chef du Canada, y compris toute pension qui lui est payable aux termes de la présente loi, jusqu'au moment où tous les versements ont été effectués ou jusqu'au décès du contributeur, s'il est antérieur. 1, fiche 5, Français, - versement%20non%20effectu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private Law
- Social Legislation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- garnishee deduction
1, fiche 6, Anglais, garnishee%20deduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Garnishee deduction made if there is a court order against part of a worker's pay to repay unpaid debts.(A person who is owed money by an employee obtains a court order and a specific amount of money is removed from the employee's pay and sent to the person who obtained the court order.) 2, fiche 6, Anglais, - garnishee%20deduction
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The garnishee minimum pay in the deduction utility field for an employee garnishee deduction (calculation 94) must be a numeric value greater than zero. 3, fiche 6, Anglais, - garnishee%20deduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Législation sociale
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retenue sur salaire d'un saisi
1, fiche 6, Français, retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les retenues sur salaire : En dehors d'une saisie sur salaire qu'un employeur est obligé de pratiquer à la demande d'un tiers, il peut lui-même, dans certains cas, retenir des sommes sur la rémunération à payer au salarié. 2, fiche 6, Français, - retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Private Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- confession of judgment
1, fiche 7, Anglais, confession%20of%20judgment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- confession of judgement 2, fiche 7, Anglais, confession%20of%20judgement
correct
- cognovit judgment 2, fiche 7, Anglais, cognovit%20judgment
correct
- cognovit judgement 2, fiche 7, Anglais, cognovit%20judgement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A judgment taken against a debtor by the creditor, based on the debtor’s written consent. 3, fiche 7, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
confession of judgment. A judgment entered after a written confession by the debtor without the expense of ordinary legal proceedings. 2, fiche 7, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A typical confession of judgment is :"The undersigned irrevocably authorizes any attorney to appear in any court of competent jurisdiction and confess a judgment without process in favor of the creditor for such amount as may then appear unpaid hereon, and to consent to immediate execution upon such judgment. " 2, fiche 7, Anglais, - confession%20of%20judgment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acquiescement au jugement
1, fiche 7, Français, acquiescement%20au%20jugement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'acquiescement au jugement emporte soumission aux chefs de celui-ci et renonciation aux voies de recours sauf si, postérieurement, une autre partie forme régulièrement un recours. Il est toujours admis, sauf disposition contraire. 2, fiche 7, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acquiescement à un jugement : Exécuter un jugement dont l'exécution est obligatoire, même si l'on a fait appel, ne signifie pas acquiescer à un jugement. 3, fiche 7, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outstanding balance
1, fiche 8, Anglais, outstanding%20balance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- outstanding loan balance 2, fiche 8, Anglais, outstanding%20loan%20balance
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The principal amount of any part-time direct loans unpaid at any time together with all interest(owing and accrued) on that account. 2, fiche 8, Anglais, - outstanding%20balance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- outstanding balance of a loan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- solde impayé du prêt
1, fiche 8, Français, solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- solde impayé 1, fiche 8, Français, solde%20impay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le principal impayé en tout temps de tout prêt d'études direct à temps partiel, plus les intérêts (exigibles et courus) sur le compte. 1, fiche 8, Français, - solde%20impay%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Pedagogía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- saldo pendiente
1, fiche 8, Espagnol, saldo%20pendiente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amount due
1, fiche 9, Anglais, amount%20due
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- amount owing 2, fiche 9, Anglais, amount%20owing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, fiche 9, Anglais, - amount%20due
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, fiche 9, Anglais, - amount%20due
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant exigible
1, fiche 9, Français, montant%20exigible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- somme exigible 2, fiche 9, Français, somme%20exigible
correct, nom féminin
- montant dû 3, fiche 9, Français, montant%20d%C3%BB
correct, nom masculin
- somme due 4, fiche 9, Français, somme%20due
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, fiche 9, Français, - montant%20exigible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, fiche 9, Français, - montant%20exigible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- saldo a pagar
1, fiche 9, Espagnol, saldo%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- devengo 2, fiche 9, Espagnol, devengo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, fiche 9, Espagnol, - saldo%20a%20pagar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 10, Anglais, clear
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, fiche 10, Anglais, - clear
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapprocher
1, fiche 10, Français, rapprocher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mettre à zéro 1, fiche 10, Français, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, fiche 10, Français, annuler
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, fiche 10, Français, - rapprocher
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lien
1, fiche 11, Anglais, lien
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The corporation has a lien on a share registered in the name of a shareholder... for a debt of that shareholder to the corporation, including an amount unpaid in respect of a share... 1, fiche 11, Anglais, - lien
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 11, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les statuts peuvent grever d'une charge en faveur de la société, les actions inscrites au nom d'un actionnaire débiteur [...] 1, fiche 11, Français, - charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scheduled payment
1, fiche 12, Anglais, scheduled%20payment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 2, fiche 12, Anglais, - scheduled%20payment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paiement à date fixe
1, fiche 12, Français, paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d'une contribution. 2, fiche 12, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 3, fiche 12, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- discounting bank 1, fiche 13, Anglais, discounting%20bank
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Recourse by the bank is limited to the amount of any unpaid post maturity interest in respect of the discounted account. Should the foreign receivable not be paid and a claim for loss is eligible under the insurance policy, then the discounting bank may only take recourse to the exporter for the post-maturity interest. 1, fiche 13, Anglais, - discounting%20bank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banque ayant escompté la créance
1, fiche 13, Français, banque%20ayant%20escompt%C3%A9%20la%20cr%C3%A9ance
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le recours de la banque est limité au montant de l'intérêt moratoire impayé sur les créances escomptées. Si la créance n'est pas recouvrée et qu'une demande d'indemnisation soit admissible en vertu de la police, la banque ayant escompté la créance ne pourra exercer de recours contre l'exportateur que pour les intérêts moratoires. 1, fiche 13, Français, - banque%20ayant%20escompt%C3%A9%20la%20cr%C3%A9ance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :