TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPAID CONTRIBUTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Slogans
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New Blood for the World
1, fiche 1, Anglais, New%20Blood%20for%20the%20World
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Blood Donor Day is celebrated each year to highlight the contribution voluntary unpaid blood donors make to public health. In 2010, the slogan "New blood for the world, "aims to raise awareness of the role young people play in maintaining supplies of safe blood. 1, fiche 1, Anglais, - New%20Blood%20for%20the%20World
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Slogans
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le monde a besoin de sang neuf
1, fiche 1, Français, Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale du donneur de sang est célébrée chaque année afin d’attirer l’attention sur la contribution essentielle des donneurs bénévoles à la santé publique. «Le monde a besoin de sang neuf», qui est le slogan de l'année 2010, vise à sensibiliser davantage au rôle que jouent les jeunes gens pour garantir un approvisionnement fiable en sang. 1, fiche 1, Français, - Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amount due
1, fiche 2, Anglais, amount%20due
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amount owing 2, fiche 2, Anglais, amount%20owing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 3, fiche 2, Anglais, - amount%20due
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada approves the expression "amount owing". 4, fiche 2, Anglais, - amount%20due
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant exigible
1, fiche 2, Français, montant%20exigible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- somme exigible 2, fiche 2, Français, somme%20exigible
correct, nom féminin
- montant dû 3, fiche 2, Français, montant%20d%C3%BB
correct, nom masculin
- somme due 4, fiche 2, Français, somme%20due
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 5, fiche 2, Français, - montant%20exigible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada. 6, fiche 2, Français, - montant%20exigible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saldo a pagar
1, fiche 2, Espagnol, saldo%20a%20pagar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- devengo 2, fiche 2, Espagnol, devengo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título. 2, fiche 2, Espagnol, - saldo%20a%20pagar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scheduled payment
1, fiche 3, Anglais, scheduled%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;... 2, fiche 3, Anglais, - scheduled%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement à date fixe
1, fiche 3, Français, paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d'une contribution. 2, fiche 3, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...] 3, fiche 3, Français, - paiement%20%C3%A0%20date%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :