TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPROCESSED DATA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raw data
1, fiche 1, Anglais, raw%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unprocessed... data, such as a stream of bits that has not been filtered for commands or special characters. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. 2, fiche 1, Anglais, - raw%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données brutes
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20brutes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée brute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos sin procesar
1, fiche 1, Espagnol, datos%20sin%20procesar
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato sin procesar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information
1, fiche 2, Anglais, information
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- info 2, fiche 2, Anglais, info
correct, uniformisé
- raw intelligence 3, fiche 2, Anglais, raw%20intelligence
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unprocessed piece of data of every description that can be coded to be retained, processed or communicated and that may be used in the production of intelligence. 4, fiche 2, Anglais, - information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information; raw intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 2, Anglais, - information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
information: designation standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - information
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
information; info: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- information
1, fiche 2, Français, information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renseignement brut 2, fiche 2, Français, renseignement%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- info 3, fiche 2, Français, info
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée non traitée, de toute nature, susceptible d'être codée pour être conservée, traitée ou communiquée et qui peut être utilisée pour la production du renseignement. 4, fiche 2, Français, - information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information; renseignement brut : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 2, Français, - information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
renseignement brut : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - information
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
information; info : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- información
1, fiche 2, Espagnol, informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el campo de la inteligencia, dato no elaborado de cualquier tipo, que puede emplearse en la producción de inteligencia. 1, fiche 2, Espagnol, - informaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quick look
1, fiche 3, Anglais, quick%20look
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- QL 2, fiche 3, Anglais, QL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quicklook 3, fiche 3, Anglais, quicklook
- QL 2, fiche 3, Anglais, QL
correct
- QL 2, fiche 3, Anglais, QL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reduced resolution image of unprocessed satellite data. 3, fiche 3, Anglais, - quick%20look
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT will deliver seven standard data products and five special data products reflecting the SAR mode options. These will be available in three categories of geometrical fidelity - quick look, georeferenced and geocoded. Quick look will consist of uncorrected SAR images. 4, fiche 3, Anglais, - quick%20look
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Collections of quicklooks are necessary as they provide the most efficient means for a user: to sort through 1,000’s to 1,000,000’s of MBytes of data; to view the spatial/geographical coverage in a given data file; to assess data quality (cloud cover or lack of it) for a given geographical region within the data file. 3, fiche 3, Anglais, - quick%20look
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quick look: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 3, Anglais, - quick%20look
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quick-look
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve-minute
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%2Dminute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- QL 2, fiche 3, Français, QL
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épreuve minute 3, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20minute
correct, nom féminin
- visualisation rapide 4, fiche 3, Français, visualisation%20rapide
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Image à résolution réduite de données-satellite non traitées. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant de classer l'enregistrement d'une scène ou d'acquérir les documents correspondants, on examine des épreuves-minutes afin d'apprécier quelques caractéristiques essentielles telles [...] la localisation et les limites de la scène, la présence de nuages, des indications sur le contraste et sur le potentiel d'information radiométrique de l'enregistrement. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Des collections d'épreuves-minute sont nécessaires puisqu'elles représentent pour l'utilisateur le moyen le plus efficace : de parcourir des milliers ou des millions de mégaoctets de données; de voir la couverture spatiale/géographique des données dans un fichier; d'évaluer la qualité des données (absence ou présence de couverture nuageuse) pour une région géographique donnée. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%2Dminute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
épreuve-minute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%2Dminute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- imagen inicial
1, fiche 3, Espagnol, imagen%20inicial
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- "Signal Data" product
1, fiche 4, Anglais, %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Signal Data"(or "Raw data") products are unprocessed radar signals(simply an unprocessed matrix of time delays) formatted to the level 0 CEOS [Committee on Earth Observation Satellites] format. Clients will require SAR [Synthetic Aperture Radar] processing capabilities to use these products. 2, fiche 4, Anglais, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Signal Data" product for Standard, Fine, Wide and all ScanSAR modes. 3, fiche 4, Anglais, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Signal Data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - %5C%22Signal%20Data%5C%22%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit «Signal Data»
1, fiche 4, Français, produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, fiche 4, Français, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
produit «Signal Data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - produit%20%C2%ABSignal%20Data%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- "raw signal data" product
1, fiche 5, Anglais, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- "raw signal" product 2, fiche 5, Anglais, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal(I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, fiche 5, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i.e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm (Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, fiche 5, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, fiche 5, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit «raw signal data»
1, fiche 5, Français, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, fiche 5, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 5, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- engineer information
1, fiche 6, Anglais, engineer%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unprocessed data from satellites, ground and air reconnaissance, computer databases, and prisoners of war(POWs), which may be used in the production of engineer intelligence. 1, fiche 6, Anglais, - engineer%20information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renseignement brut du génie
1, fiche 6, Français, renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Données brutes tirées de satellites, de reconnaissances terrestres et aériennes, de bases de données informatiques et de prisonniers de guerre, qui peuvent servir à la production du renseignement du génie. 1, fiche 6, Français, - renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
renseignement brut du génie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 6, Français, - renseignement%20brut%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :