TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNPROCESSED MATERIAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
- Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strained honey
1, fiche 1, Anglais, strained%20honey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Honey [that] has been passed through a mesh material to remove particulate matter normally found in unprocessed honey. 2, fiche 1, Anglais, - strained%20honey
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grains of pollen, small air bubbles, and very fine particles would not normally be removed. 3, fiche 1, Anglais, - strained%20honey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- miel grossièrement filtré
1, fiche 1, Français, miel%20grossi%C3%A8rement%20filtr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immediate precursor
1, fiche 2, Anglais, immediate%20precursor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The raw material or any other unprocessed or semi-processed substance, or substance that is to be or has already been processed, that serves for the preparation of controlled substances. 2, fiche 2, Anglais, - immediate%20precursor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- précurseur immédiat
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9curseur%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9curseur%20imm%C3%A9diat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- granulated slag
1, fiche 3, Anglais, granulated%20slag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Road construction material] obtained by the rapid quenching in water of molten black-furnace slag(angular particles 0. 2/20 mm). It can be used unprocessed or after a light grinding. 1, fiche 3, Anglais, - granulated%20slag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- claine
1, fiche 3, Français, claine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laitier granulé 2, fiche 3, Français, laitier%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laitier refroidi brutalement en présence d'eau et se présentant sous la forme de granules creux ou de fines aiguilles. 1, fiche 3, Français, - claine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- processed samples
1, fiche 4, Anglais, processed%20samples
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is used in conjunction with many specialty crops such as buckwheat, lentils and soybeans, as well as oilseeds such as canola, mustard seed and flaxseed. Processed lots are those that have been cleaned at seed cleaning plants before delivery to terminal or transfer elevators. Processed samples contain the type of foreign material usually found after commercial cleaning. Unprocessed samples(i. e. those which have not been cleaned commercially) contain foreign material typically found in field run samples, e. g. stems, pods, large vegetable matter. 1, fiche 4, Anglais, - processed%20samples
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 4, Anglais, - processed%20samples
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillons traités
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé avec plusieurs cultures spéciales telles que le sarrasin, les lentilles et le soja ainsi qu'avec les oléagineux tels que le canola, la moutarde et le lin. Les lots traités sont ceux qui ont été nettoyés aux usines de nettoyage de semences avant d'être livrés aux silos terminaux ou de transbordement. Les échantillons traités contiennent le genre de matières étrangères normalement découvertes après le nettoyage commercial. Les échantillons non traités (p. ex. ceux qui n'ont pas été nettoyés commercialement) contiennent des matières étrangères que l'on trouve normalement dans des échantillons prélevés des champs, p. ex. tiges, gousses, matières végétales grossières. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillons%20trait%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raw bitumen
1, fiche 5, Anglais, raw%20bitumen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... some 38 billion barrels of raw bitumen or 26.5 billion barrels of synthetic crude is forecast ... as being recoverable from the mineable portion of the oil sands. 1, fiche 5, Anglais, - raw%20bitumen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
raw : Said of a mineral, fuel, or other material in its natural, unprocessed state, as mined. 2, fiche 5, Anglais, - raw%20bitumen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bitumes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bitume brut
1, fiche 5, Français, bitume%20brut
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Construction correcte par analogie à : «Minerai brut, tel qu'il sort de la mine. Pétrole brut, non raffiné.», exemples tirés du Petit Robert, 1985, p. 224 sous la rubrique «brut». 2, fiche 5, Français, - bitume%20brut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :