TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
URL ADDRESS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- typo-squatting
1, fiche 1, Anglais, typo%2Dsquatting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- typosquatting 2, fiche 1, Anglais, typosquatting
correct
- Uniform Resource Locator hijacking 3, fiche 1, Anglais, Uniform%20Resource%20Locator%20hijacking
correct
- URL hijacking 4, fiche 1, Anglais, URL%20hijacking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typo-squatting is a technique by which a threat actor registers domain names that have very similar spelling to and can be easily confused with a legitimate domain address. 2, fiche 1, Anglais, - typo%2Dsquatting
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Typo-squatting is also known as URL hijacking and enables a threat actor to redirect a user who incorrectly typed a website address to an alternative look-alike domain under the actor's control. The new domain can then deliver malware and acquire personally identifiable or other sensitive information. 4, fiche 1, Anglais, - typo%2Dsquatting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- typo squatting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- typosquattage
1, fiche 1, Français, typosquattage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- typosquat 2, fiche 1, Français, typosquat
correct, voir observation, nom masculin
- détournement d'adresse URL 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tournement%20d%27adresse%20URL
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le typosquattage est une technique qui consiste à enregistrer des noms de domaines graphiquement apparentés à une adresse de domaine légitime, mais pouvant facilement être confondus. 3, fiche 1, Français, - typosquattage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
typosquattage; typosquat : termes tirés du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - typosquattage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
détournement d'adresse URL : URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator». 5, fiche 1, Français, - typosquattage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- click bot
1, fiche 2, Anglais, click%20bot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clickbot 2, fiche 2, Anglais, clickbot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] software program that can simulate the clicking of different ads on any Web page, at any URL [universal resource locator], at predetermined, random time intervals, whilst showing a different origin IP [Internet Protocol] address each time. 2, fiche 2, Anglais, - click%20bot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robot-cliqueur
1, fiche 2, Français, robot%2Dcliqueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un robot-cliqueur peut toujours être configuré de façon à ne pas être repéré par les serveurs de bannières, dont les techniques de [traçage] n'ont rien de secret. 1, fiche 2, Français, - robot%2Dcliqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les clics sont simulés par un logiciel. 2, fiche 2, Français, - robot%2Dcliqueur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- robot cliqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robot cliqueador
1, fiche 2, Espagnol, robot%20cliqueador
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intenta obtener beneficios económicos mediante clics fraudulentos que [...] realiza sobre anuncios patrocinados por una cierta empresa, que a cambio no consigue ninguna visita a su página web. 2, fiche 2, Espagnol, - robot%20cliqueador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bookmarking
1, fiche 3, Anglais, bookmarking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adding a web site's address(url) to your personal index or favourites list. 1, fiche 3, Anglais, - bookmarking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en signet
1, fiche 3, Français, mise%20en%20signet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes récurrents de décontextualisation de l'information dans la navigation et dans les engins de recherche, le regroupement de l'Url nuisant à la mise en signet et l'utilisation de versions alternatives des pages par les balises «noframe» rendent toujours inévitable la duplication des fichiers. 1, fiche 3, Français, - mise%20en%20signet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- referring URL
1, fiche 4, Anglais, referring%20URL
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In general, a log file entry contains : the address of the computer requesting the file, the date and time of the request, the URL for the file requested, the protocol used for the request, the size of the file requested, the referring URL, the browser and operating system used by the requesting computer. 1, fiche 4, Anglais, - referring%20URL
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- referring Uniform Resource Locator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adresse URL de renvoi
1, fiche 4, Français, adresse%20URL%20de%20renvoi
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- address of the computer
1, fiche 5, Anglais, address%20of%20the%20computer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- computer address 2, fiche 5, Anglais, computer%20address
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In general, a log file entry contains : the address of the computer requesting the file, the date and time of the request, the URL for the file requested, the protocol used for the request, the size of the file requested, the referring URL, the browser and operating system used by the requesting computer. 1, fiche 5, Anglais, - address%20of%20the%20computer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adresse de l'ordinateur
1, fiche 5, Français, adresse%20de%20l%27ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, une entrée au fichier journal contient : l'adresse de l'ordinateur demandant le fichier, la date et l'heure de la demande, l'adresse URL du fichier demandé. 2, fiche 5, Français, - adresse%20de%20l%27ordinateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- composite page
1, fiche 6, Anglais, composite%20page
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TotalNEWS produces little or no content of their own. Instead, they create a composite page or screen that displays news and editorial content of other Web sites in a portion of the screen while displaying totalNEWS’ logo, URL(their Web address or Universal Resource Locator) and advertising in other portions of this composite page. 1, fiche 6, Anglais, - composite%20page
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- page d'annonces collectives
1, fiche 6, Français, page%20d%27annonces%20collectives
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


