TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

URN NICHE [4 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Here are some common places where urns are kept outdoors : an outdoor columbarium niche in a cemetery; burial in a cemetery grave space; display in an urn garden on cemetery property; display in a home garden or on private property.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

[...] le maire doit obligatoirement proposer un emplacement de sépulture cinéraire individuelle [...] : un emplacement pour y enterrer une urne, de préférence dans un jardin de tombes cinéraires ou jardin d’urnes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Some common methods of final disposition of cremated remains are :[1. ] Cremation niche : an above-ground space to accommodate a cremation urn [2. ] Columbarium : often located within a mausoleum or chapel and constructed of numerous niches designed to hold urns [3. ] Cremation garden : a dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other permanent placement of ashes [4. ] Memorial benches : benches that either simply memorialize a loved one scattered or buried in a cremation garden, or actually contain the remains within.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Quelques méthodes courantes de disposition finale des vestiges de crémation sont : [1.] Niche de crémation [2.] Columbarium : souvent situé dans un mausolée ou une chapelle et constitué de plusieurs niches conçues pour contenir des urnes [3.] Jardin de crémation : une section d'un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre des cendres [4.] Bancs souvenirs : banc dédié simplement à un proche dont les cendres ont été dispersées ou enterrées dans un jardin de crémation, ou qui contient les vestiges de crémation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Funeral Services
DEF

A space in a columbarium, mausoleum or niche wall to hold an urn.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Pompes funèbres
DEF

Espace ou compartiment dans un columbarium, un mausolée ou un mur cinéraire dans lequel est placée une urne.

OBS

[...] l'emploi du mot «habitacle» tend à devenir de plus en plus répandu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Funeral Services
DEF

The right to be interred in a cemetery's burial site(plot, niche, cinerary urn vault or crypt), in accordance with the law as well as the cemetery's terms and conditions, rules and these regulations, for as long as the site is legally designated for this purpose.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Pompes funèbres
DEF

Droit de sépulture dans un espace (terrain, niche, cavurne ou enfeu) du cimetière, conformément à la loi et aux conditions, règles et règlements du cimetière, aussi longtemps que cet espace est légalement affecté à cette fin.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :