TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
US LABORATORY DESTINY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Node 2
1, fiche 1, Anglais, Node%202
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Node-2 2, fiche 1, Anglais, Node%2D2
correct
- Node 2 connecting module 3, fiche 1, Anglais, Node%202%20connecting%20module
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Node 2 connecting module... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements : European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module(Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System. 4, fiche 1, Anglais, - Node%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Station’s nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock. 5, fiche 1, Anglais, - Node%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - Node%202
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nœud 2
1, fiche 1, Français, N%26oelig%3Bud%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Nœud 2 américain 2, fiche 1, Français, N%26oelig%3Bud%202%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- point de branchement numéro 2 3, fiche 1, Français, point%20de%20branchement%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...] 4, fiche 1, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 1, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- space-to-ground antenna
1, fiche 2, Anglais, space%2Dto%2Dground%20antenna
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- space to ground antenna 2, fiche 2, Anglais, space%20to%20ground%20antenna
correct
- SGANT antenna 3, fiche 2, Anglais, SGANT%20antenna
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Z1(Zenith) truss will serve as the support structure for the power platform P6.... In addition the Z1 contains the Control Movement Gyroscopes(CMGs) which will be used for attitude control of the whole complex and the huge SGANT antenna and dish, to be activated after the arrival of the US laboratory Destiny, which will return high speed data and TV to Earth. 4, fiche 2, Anglais, - space%2Dto%2Dground%20antenna
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
space-to-ground antenna; SGANT antenna: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 2, Anglais, - space%2Dto%2Dground%20antenna
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Space-to-ground (SGANT) antenna dish. 5, fiche 2, Anglais, - space%2Dto%2Dground%20antenna
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antenne espace-sol
1, fiche 2, Français, antenne%20espace%2Dsol
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- antenne SGANT 2, fiche 2, Français, antenne%20SGANT
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
antenne espace-sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - antenne%20espace%2Dsol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long spacer
1, fiche 3, Anglais, long%20spacer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LS 2, fiche 3, Anglais, LS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long spacer assembly 2, fiche 3, Anglais, long%20spacer%20assembly
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Long Spacer, measuring 8. 5 by 4. 9 by 4. 9 m, performs two major functions. It physically separates the P6 solar arrays from the P4 solar arrays when the P6 is located in its permanent position, and it will provide temporary cooling to the US laboratory Destiny when it arrives at the ISS [International Space Station] in 2001. The cooling system uses ammonia as a working fluid and can eject 14, 000 watts of heat per orbit. 3, fiche 3, Anglais, - long%20spacer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The P6 integrated truss structure is made up of three elements: the Photovoltaic Array Assembly, the Integrated Equipment Assembly, and the Long Spacer. 3, fiche 3, Anglais, - long%20spacer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
long spacer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - long%20spacer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espaceur
1, fiche 3, Français, espaceur
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espaceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - espaceur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


