TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
US LABORATORY MODULE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Node 2
1, fiche 1, Anglais, Node%202
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Node-2 2, fiche 1, Anglais, Node%2D2
correct
- Node 2 connecting module 3, fiche 1, Anglais, Node%202%20connecting%20module
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Node 2 connecting module... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements : European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module(Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System. 4, fiche 1, Anglais, - Node%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Station’s nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock. 5, fiche 1, Anglais, - Node%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - Node%202
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nœud 2
1, fiche 1, Français, N%26oelig%3Bud%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Nœud 2 américain 2, fiche 1, Français, N%26oelig%3Bud%202%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- point de branchement numéro 2 3, fiche 1, Français, point%20de%20branchement%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...] 4, fiche 1, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 1, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate debris shield
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20debris%20shield
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An intermediate debris shield, made of material similar to that of bulletproof vests, will protect the module against space debris and micrometeoroids [US Laboratory Module]. 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... [the] aluminum debris shield will be placed over the intermediate debris shield for added protection and to reflect the intense sunlight to reduce the load on the air conditioning system. 3, fiche 2, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate debris shield: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blindage intermédiaire de protection
1, fiche 2, Français, blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blindage de protection 2, fiche 2, Français, blindage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le COF [Élément orbital Columbus - Columbus Orbital Facility], est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d'extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. [Cette coque est] rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d'isolant thermique et d'un blindage de protection contre les météorites et les débris spatiaux [...] 3, fiche 2, Français, - blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blindage intermédiaire de protection : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 2, Français, - blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- materials sciences laboratory
1, fiche 3, Anglais, materials%20sciences%20laboratory
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSL 2, fiche 3, Anglais, MSL
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- material science laboratory 3, fiche 3, Anglais, material%20science%20laboratory
correct
- MSL 3, fiche 3, Anglais, MSL
correct
- MSL 3, fiche 3, Anglais, MSL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Material Science Laboratory (MSL) offers a multi-user capability to support scientific research in solidification physics, crystal growth with semi-conductors, measurement of thermophysical properties and the physics of liquid states. MSL occupies about half of an ISPR [International Standard Payload Rack] in the US Lab, and one ISPR in the Columbus Laboratory. The two MSL versions are identical except for minor rack interface differences. Each MSL comprises a core element consisting of a sealed process chamber in which interchangeable furnace inserts are hosted. These inserts process the samples. The sample cartridges are manually loaded into one of the furnaces. The furnace can be moved over the sample cartridge to displace the thermal gradients. Diagnostic systems provide scientific data on the facility and sample cartridge during operations. As the furnaces are modular, they can be upgraded or replaced according to utilisation needs. Additional MSL units complete the accommodation and operational interfaces to the laboratory. 4, fiche 3, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The MSL will be developed in two versions : Facility 1, to be accommodated within the US Laboratory Module of the International Space Station; and Facility 2, to be accommodated on board the European Columbus Laboratory. These two facilities are very similar to each other; the main differences being that the US Laboratory version of MSL is accommodated inside the NASA Materials Science Research Rack. This rack is equipped with the Active Rack Isolation System ARIS, which provides a modicum of isolation from microgravity disturbances. 5, fiche 3, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
materials sciences laboratory; MSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 3, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Materials science laboratory electromagnetic levitator (MSL-EML). 6, fiche 3, Anglais, - materials%20sciences%20laboratory
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- material sciences laboratory
- materials science laboratory
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire de sciences des matériaux
1, fiche 3, Français, laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MSL 2, fiche 3, Français, MSL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laboratoire en science des matériaux 3, fiche 3, Français, laboratoire%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] Materials Science Laboratory (MSL) [est] destiné à l'étude de phénomènes de coagulation en microgravité, des propriétés thermiques et physiques des matériaux et de la croissance des cristaux. 4, fiche 3, Français, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de sciences des matériaux; MSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 3, Français, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


