TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USA [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Government Contracts
  • Estimating (Construction)
  • Aeroindustry
DEF

List detailing the materials and products to be used in a project, usually forming part of the bidding document.

OBS

A list of numbered items ... describe the work to be done on a building contract. Each item shows the quantity of work involved. When the contract is sent out to tender with a bill of quantities, the contractor is expected to submit a priced bill.

OBS

The system is widely used in Great Britain ... and to some extent in British Commonwealth countries (excepting Canada) ...

OBS

Bills of quantities... are not used in USA.

OBS

bill of quantities: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Marchés publics
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Constructions aéronautiques
DEF

devis quantitatif : Document présenté généralement sous forme normalisée, pour la soumission d'un marché comportant une liste descriptive des matériaux, de la main-d'œuvre et des autres fournitures nécessaires à la réalisation d'une construction. [Terme et définition normalisés par l'ISO].

CONT

Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d'unités d'œuvre (mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d'état.

CONT

Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif (qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d'unités d'œuvre qui composent les marchés de chaque corps d'état]) ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif.

OBS

devis quantitatif : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Contratos gubernamentales
  • Evaluación y estimación (Construcción)
  • Industria aeronáutica
DEF

Documento que relaciona en detalle todos los materiales, piezas, etc., incluyendo el número o cantidad de cada una, precio y costos de mano de obra, que son necesarios para la construcción de la estructura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The APC Secretariat is an advocate for speaking with one voice on behalf of First Nations communities. Through research and analysis, we develop and table policy alternatives for matters affecting First Nations communities in Atlantic Canada, Quebec, and Maine, USA [United States of America].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Secrétariat du Congrès des chefs des Premières Nations de l'Atlantique : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
  • North American Football
CONT

USA [United States of America] overpowered by England. The USA closed out their World Cup warm-up tour with a 52-14 defeat to England at Sandy Park on Saturday. A superior kicking game and the strength of the Red Roses forwards proved too much in a one-sided first half, but the Eagles restored some confidence with a committed second half showing.

CONT

Placekicking is the phase of the kicking game that you’ll use when your team attempts to score a point after touchdown (PAT) or kicking a field goal; your team will attempt a field goal if the drive has been stopped and the team is close enough to the opponent’s goal line. ... During this phase of the kicking game, three players use special techniques: the kicker (who makes the kick), the holder (who catches the ball from the center and places it on the tee), and the center, (also known as the short snapper (who centers the ball back to the holder).

Français

Domaine(s)
  • Rugby
  • Football nord-américain
DEF

Ensemble des stratégies et des techniques recourant à la frappe au pied, qui sont mises en place par une équipe lors d'un match.

OBS

jeu au pied : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • International Law
  • Rights and Freedoms
CONT

trafficking in women for the purpose of sexual exploitation

OBS

white slave trade; white slave traffic; white slavery : Initially, [white slave trade] referred to trafficking of European and American women for prostitution in western European countries and the USA, and from these countries to the colonies. The Abolitionists, who fought prostitution in Europe and the USA, campaigned against international trafficking; in 1904, thirteen states attended a meeting in Paris, and this resulted in an international agreement against white slavery. In 1949, this agreement was superseded by the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit international
  • Droits et libertés
CONT

Les victimes de la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle sont généralement recrutées dans des milieux sociaux vulnérables à la fois du point de vue matériel et psychologique. En outre, ces femmes ont subi, dans tous les cas, des traumatismes physiques et/ou psychologiques profonds pendant la durée de leur exploitation et certaines continuent à souffrir de problèmes de santé longtemps après que l'exploitation a cessé.

OBS

Le terme "traite des blanches" a longtemps désigné [...] un aspect de l'organisation internationale de la prostitution. Au début du siècle, de jeunes Européennes vendues à des proxénètes étaient acheminées, entre autres, dans les bordels d'Amérique du Sud et d'Afrique du Nord. Le terme apparaît aujourd'hui comme désuet; non que les réalités qu'il recouvre aient disparu [...], mais parce qu'il ne reflète qu'une vision très partielle d'un phénomène devenu mondial [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho internacional
  • Derechos y Libertades
CONT

Hacia fines del siglo XX, la trata de mujeres con fines de explotación sexual comenzó a posicionarse lentamente en la agenda internacional debido, entre otras razones, al incremento de la migración femenina transnacional. En virtud de la naturaleza desigual de las relaciones de género, las mujeres y niñas constituyen el grupo más vulnerable, porque aún cuando todas las personas deberían gozar por igual de los derechos humanos básicos, con frecuencia les son negados a las mujeres por el simple hecho de ser tales.

OBS

trata de blancas: Desde principios del siglo XX y hasta la adopción de la definición [de trata de personas] se utilizaba la expresión trata de blancas para referirse al comercio de mujeres europeas destinado a la prostitución. Ésta era una cuestión asumida por la sociedad de la época y ocultaba las condiciones de esclavitud a las que estaban sometidas las mujeres tratadas. Posteriormente, [el Convenio para la represión de la trata de personas y la explotación de la prostitución ajena] de 1949 tornó obsoleto el concepto "trata de blancas" por no corresponder con las características del comercio de personas, ni con la naturaleza y abusos propios de este delito definidos en dicho Convenio.

OBS

trata de mujeres con fines de explotación sexual: No confundir con "trata de mujeres", que es un concepto genérico y que incluye otros tipos de explotación, como los trabajos forzados.

OBS

tráfico sexual de mujeres: Recomendamos evitar el término "tráfico sexual" ya que es un calco del inglés "sexual trafficking". No es el tráfico el que tiene una naturaleza sexual sino que lo que persigue es la explotación sexual de las personas traficadas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
CONT

University of Minnesota chemistry researcher Jenny Laaser is one of only five recipients nationwide of the 2014 L'Oréal USA For Women in Science Fellowship... Laaser, who completed her Ph. D. in physical chemistry last year, is conducting research that will impact future efforts to design gene therapies. She is specifically investigating how positively charged particles interact with negatively charged polymers like DNA [deoxyribonucleic acid].

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
CONT

Pourquoi la persévérance joue-t-elle un rôle crucial dans une carrière en chimie? Une conversation avec Clément Poittevin[,] chercheur en chimie[, qui] nous parle de l'importance du travail d'équipe et de la nécessité de faire preuve de résilience face aux défis en laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A standard language for tagging elements of documents to permit special handling such as indexing, formatting, and linking.

OBS

SGML was developed in the USA and published as an international standard(ISO 8879 : 1986). By breaking down a text into its logically defined parts, SGML is freed of system and processing dependencies.

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Generalized Mark-up Language

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage normalisé pour baliser les éléments de documents pour permettre des traitements particuliers comme l'indexation, le formatage et l'établissement de liens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Estándar internacional para la definición de métodos de representación de texto en forma electrónica no ligados a ningún sistema ni a ningún dispositivo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Agricultural Chemicals
  • Weed Science
OBS

Ramrod is a member of the chloroacetamides group of herbicides[.]

OBS

Ramrod : trademark of Nufarm Technologies USA. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Mauvaises herbes
OBS

Ramrod : marque de commerce de Nufarm Technologies USA. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The Juvenile Victimization Questionnaire(JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization.

Terme(s)-clé(s)
  • lifetime victimisation
  • life-time victimization
  • life-time victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte)[.] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel)]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s'ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The Juvenile Victimization Questionnaire(JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization.

Terme(s)-clé(s)
  • annual victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte) [...] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

Describing an industry, economic sector, or economy that requires a large proportion of labor input relative to capital investment.

CONT

Exports for labour-intensive products are found principally in the most developed countries, especially in the USA and the European Community.

Terme(s)-clé(s)
  • labor intensive

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Se dit d'une activité, d'une organisation, d'un secteur ou d'une industrie caratérisé par l'importance de la main-d'œuvre nécessaire à l'exploitation.

CONT

Selon la théorie Hecksher-Ohlin, dans le commerce entre les partenaires de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], le Mexique, fort d'une abondante main-d'œuvre non qualifiée, devrait exporter des biens à forte intensité de main-d'œuvre non qualifiée vers le Canada et les États-Unis, pays dont les forces résident dans le capital et la main-d'œuvre qualifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

If patients who are suspected of stroke are transferred to a local hospital by EMS [emergency medical service] and then diagnosed with ICH [intracerebral hemorrhage], they must then be transferred again to a definitive care hospital.

CONT

The USA [United States] and UK [United Kingdom] are examples of nations that provide tiered medical support to their troops, starting at the geographic site of injury and moving through increasingly sophisticated levels until reaching definitive care hospitals in the home country following repatriation...

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Telecommunications
DEF

One of a set of frequencies that are integer multiples of the fundamental frequency.

OBS

The output spectrum of a mixer is a combination of the harmonics of the input signals.

OBS

Harmonics are identified by the ratio of their frequency to that of the fundamental frequency of the set.

OBS

Frequencies that are integer fractions (1/2, 1/3, etc.) of a fundamental frequency are referred to as subharmonics.

OBS

harmonic: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

harmonic : designation standardized by the USA Standards Institute and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Télécommunications
DEF

Multiple entier d'une fréquence fondamentale qui forme un ensemble.

OBS

Le spectre de sortie d'un mélangeur est une combinaison des harmoniques des signaux d'entrée.

OBS

Les harmoniques sont identifiées par le ratio de leur fréquence sur la fréquence fondamentale de l'ensemble.

OBS

Les fréquences qui sont des fractions entières (1/2, 1/3, etc.) d'une fréquence fondamentale sont appelées sous-harmoniques.

OBS

harmonique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

harmonique : désignation normalisée par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Telecomunicaciones
DEF

Tono puro, componente sinusoidal en una onda periódica compleja, cuya frecuencia es integral múltiple de la fundamental de la onda.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

An electro-acoustic transducer operating from an acoustical system to an electrical system.

OBS

microphone; mic: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

microphone : designation standardized by the USA Standards Institute and the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Transducteur électroacoustique permettant d'obtenir des signaux électriques à partir d'ondes acoustiques. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

microphone; mic : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

microphone : désignation normalisée par l'AFNOR et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
DEF

A large edible crab Paralithodes camtschatica, found in the North Pacific, esp. along the coasts of Alaska and Japan.

OBS

Most important species for production of crab meat.

OBS

In USA., the name king crab might also refer to Limulus spp.

OBS

In New Zealand the name king crab refers to Lithodes Murrayi and Neolithodes brodiei, also known as stone crabs.

OBS

Alaska king crab: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

crabe royal : Nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

crabe royal du Kamchatka : Terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country ... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans.

OBS

Capital: Washington, D.C.

OBS

Inhabitant: American.

OBS

United States: common name of the country.

OBS

US; USA : codes recognized by ISO.

OBS

The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns.

OBS

United States; ;US; USA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique.

OBS

Capitale : Washington.

OBS

Habitant : Américain, Américaine.

OBS

États-Unis : nom usuel du pays.

OBS

US; USA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux États-Unis, visiter les États-Unis

OBS

États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
US
code de système de classement, voir observation
USA
code de système de classement, voir observation
OBS

País de América del Norte.

OBS

Capital: Washington D. C.

OBS

Habitante: estadounidense.

OBS

Estados Unidos: nombre usual del país.

OBS

US; USA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América.

OBS

EE. UU.; EUA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU." (duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

USA : United States of America.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada and USA Fugitive Group
  • Canada/USA Fugitives Group
  • Canada and USA Fugitives Group
  • Canada/United States of America Fugitive Group
  • Canada and United States of America Fugitive Group
  • Canada/United States of America Fugitives Group
  • Canada and United States of America Fugitives Group

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
CONT

In the USA, the raising of food animals in controlled climate facilities has progressed rapidly since the 1980s. It was not uncommon for livestock and poultry producers to rear food animals in outdoor lots or partially contained facilities with minimal modification to the thermal environment. This small‑scale production practice has now given way, for the most part, to intensive housing systems where thousands of food production livestock and poultry are raised in tightly controlled climates, with sophisticated thermal modification techniques.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Signals (Military)
DEF

An electronic counter-countermeasure (ECCM) technique in which the instantaneous carrier frequency of a signal is periodically relocated, according to a predetermined code, to other positions within a frequency spectrum much wider than required for normal message transmission.

OBS

The receiver uses the same code to keep itself in synchronism with the hopping pattern.

OBS

frequency hopping : designation and definition standardized by Federal Standard-1037, 1980(USA)-Glossary of Telecommunication Terms.

OBS

frequency hopping; FH: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Technique utilisée en radiocommunication militaire pour éviter l'interception et le brouillage des transmissions radioélectriques en milieu hostile.

OBS

Il s'agit d'un dispositif qui provoque des sauts périodiques de la fréquence porteuse d'un émetteur sur une large bande du spectre selon un programme préétabli. Seul le récepteur muni du même programme est en mesure de suivre l'évolution d'une transmission.

DEF

saut de fréquence; SF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra electrónica
  • Contramedidas (Operaciones militares)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

Técnica de transmisión en la que la frecuencia portadora salta o cambia de valor periodicamente dentro de un espectro de frecuencias mucho más amplio que el requerido para la transmisión normal de los mensajes, de acuerdo con un código predeterminado que usan emisor y receptor.

OBS

Esta técnica tiene un origen militar y se desarrolló para evitar el espionaje de las comunicaciones; actualmente se utiliza en el sistema GSM (Sistema Global de Comunicaciones Móviles).

Terme(s)-clé(s)
  • saltos de frecuencia
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Childhelp is an internationally respected non-profit organization. It is the largest organization dedicated to helping victims of child abuse and neglect as well as at-risk children.

OBS

In 1980, the Children's Village USA opened. In 1983, Children's Village USA's name is changed to Childhelp to focus on national programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Air Pollution
CONT

According to a recently published study, substantial progress has been made in the USA in reducing material damage from sulfur pollutants.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
CONT

De plus, des polluants soufrés se déposent puis se combinent à la pierre calcaire ou au grès et donnent une substance friable facilement emportée par l'eau de pluie.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Winemaking
OBS

The … New World Wine Producers Group(NWWP) … brings together government and industry representatives from Canada, the USA, Australia, New Zealand, South Africa, Chile, Argentina, and Mexico. This group is dedicated to enhancing international trade in wine and has the promise of reducing trade barriers...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie vinicole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastic Materials
OBS

TM for a series of ethylenevinyl acetate copolymer resins for adhesives, conversion coatings, and thermoplastic modifiers. Wide range of melt indexes. Improves specific adhesion of hot-melt, solvent-based, and pressure-sensitive adhesives.

OBS

Ultrathene™ : A trademark of Millennium Petrochemicals Inc.(USA).

Terme(s)-clé(s)
  • Ultrathene

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matières plastiques
OBS

UltratheneMC : Marque de commerce de la société Millennium Petrochemicals Inc. (USA).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveying
DEF

A specialist who measures land and its natural features and any constructed features such as buildings or roads for drawing to scale as plans or maps.

OBS

The term "surveyor" is virtually meaningless in the English language without a qualifying adjective, such as "land, ""hydrographic, ""quantity" for example. Words also have significant differences of meaning between US [United States] and UK [United Kingdom] usage. For example in the USA [United States of America] a "land surveyor" is restricted to mean a surveyor of land for cadastral purposes, whilst in the UK it has the much wider meaning ascribed here equivalent to "geodetic surveyor. "

OBS

surveyor; land surveyor: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

deputy surveyor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arpentage
DEF

Professionnel des techniques de mesure et de calcul des surfaces, des relèvements de terrain.

OBS

arpenteuse-géomètre; arpenteure-géomètre : Le terme retenu par la Classification nationale des professions, le Bureau de la traduction et l'Office québécois de la langue française est «arpenteuse-géomètre». La forme féminine «arpenteuse» est attestée par le Petit Robert, tandis que la forme «arpenteure» est absente des ouvrages. Il faut noter que l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec a adopté le 25 août 2000 l'appellation «arpenteure-géomètre» plutôt que «arpenteuse-géomètre», car l'un des sens du mot «arpenteuse» est «chenille arpenteuse» qui a pour synonyme «géomètre».

OBS

arpenteur; arpenteur-géomètre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

arpenteur-géomètre; arpenteure : seulement au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Agrimensura
DEF

Profesional con calificación académica y experiencia técnica para practicar la ciencia de la determinación, representación y medición de ubicaciones geométricas de porciones de territorio, objetos tridimensionales, puntos de campo y trayectorias [...]

OBS

[El agrimensor está calificado para] reunir y evaluar la información geográfica y territorial, y utilizar dicha información a los fines de planificar e implementar una eficiente administración del territorio, el mar y todos los objetos y estructuras que los componen; y promover el avance y el desarrollo de tales prácticas.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Organized Recreation (General)
DEF

Type of carabiner which has a locking sleeve which slides along and up over the free end of the gate and then is given a ¼ turn in order to lock it.

CONT

Bayonet locking carabiner ... [is] a great biner to rig the rope end of a few of your quickdraws with. To lock, just pull the knurled gate sleeve toward you and give it a ¼ turn.

OBS

Karabiner is often shortened to "krab"... The Italian spelling is carabiner and is used in the USA. The German spelling is with a «k».

OBS

Carabiners are also known as biners.

Terme(s)-clé(s)
  • bayonet locking karabiner
  • bayonet locking krab
  • bayonet locking biner

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Loisirs organisés (Généralités)
DEF

Type de mousqueton de sécurité où le blocage du doigt se fait par une bague à baïonnette pour empêcher l'ouverture intempestive du doigt. Le verrouillage rapide se fait d'abord en faisant glisser la bague sur le bec et ensuite en la tournant d'un ¼.

CONT

Nous ne vendons plus de mousquetons à baïonnette, trop difficiles à manœuvrer, et dont la sécurité n'est pas meilleure que celle des autolock.

OBS

Sécurité à baïonnette [...] Cette sécurité à verrouillage rapide ne peut s'enlever involontairement. En effet, deux mouvements sont nécessaires à son déverrouillage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Pacific Corridor Enterprise Council(PACE) was formed in 1989 as a non-profit, business organization to promote cross-border transactions and advocate the removal of barriers that impede the legitimate flow of people, goods and services across the Canada/USA border. PACE fosters and works toward the development of mutually beneficial trade and travel policies, and the elimination of unnecessary legal and political barriers between the two nations. PACE provides a forum for bringing together interested parties who share a vision of expanded economic opportunities through cross-border trade.... PACE provides cross-border businesses with an influential voice by working with policy and lawmakers to remove barriers and impediments to cross-border trade and commerce.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Meteorology
DEF

A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow.

OBS

In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields.

Terme(s)-clé(s)
  • shelterbelt plantation
  • wind break
  • wind-screen
  • field shelter belt

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Météorologie
DEF

Plantation d'arbres, d'arbustes ou d'autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l'érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères.

OBS

Selon le Dictionnaire encyclopédique d'agrométéorologie (DENAG) : «Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d'arbres, etc.».

OBS

Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents.

OBS

coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plantation-abri
  • brise-vents de champs
  • brise-vents pour cultures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Meteorología
DEF

Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales.

Terme(s)-clé(s)
  • cortina cortaviento
  • cortina rompeviento
  • cortavientos
  • paravientos
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

In the pre-BSE [bovine spongiform encephalopathy] period(before May 2003), fed cattle moved to the USA [United States] partially because the feedlot supply in Alberta outgrew the local slaughter capacity available to Alberta cattle feeders.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
CONT

Con la intención de atender eficientemente la demanda de sus servicios y aumentar su capacidad de sacrificio, el matadero municipal entró en una etapa de mejoramiento.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Co-operation
  • Social Policy
OBS

The mission of Student Pugwash USA is to promote social responsibility in science and technology. [It prepares] science, technology and policy students to make social responsibility a guiding focus of their academic and professional endeavors by :[examining] the societal impacts of science and technology; [creating] open and objective forums for debate; [fostering] the exchange of ideas among diverse communities; [exploring] solutions to current dilemmas in science and technology; and [cultivating] the analytical skills needed to address future challenges.

OBS

Founded in 1979.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Coopération scientifique
  • Politiques sociales
OBS

Fondé en 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
CONT

A growth factor with specificity for vascular endothelial cells has been identified in conditioned medium of pituitary-derived growth factor (FSdGF), was purified to homogeneity by a combination of heparin-Sepharose affinity chromatography, Bio-Gel P-60 exclusion chromatography, Mono Sion-exchange chromatography, and hydrophobic chromatography on a C4 reverse-phase HPLC column. FSdGF (folliculo stellate growth factor) was a molecular mass of 23 KDa ...

OBS

Tiré de : Proceedings of the National Academy of Sciences of USA, 86(19), 1989, 7311-7315.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

La vasculotropine est le dernier facteur angiogénique découvert. Il a été isolé à partir de cellules folliculaires de l'hypophyse de bœuf ou à partir du milieu conditionné de la lignée cellulaire hypophysaire AtT-20 (J. Plouet, communication personnelle). Il porte également le nom de folliculo stellate-derived growth factor (FSdGF).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Psychology
OBS

Your Life Counts (YLC) is a critical front line resource working with youth, families, veterans and emergency services in the battle against trauma, addictions and overwhelming life situations that may lead to thoughts of suicide. Through [its] unique outreach tool the "Online Lifeline" and extensive life affirming resources, YLC is dedicated to preventing suicide and intervening and supporting individuals who may be suicidal, and provides guidance and help to families who have lost a loved one to suicide. ... YLC is also passionate about creating and promoting leading edge, life-affirming strategies to meet the needs of individuals, including, ongoing empathic support, education, research, empowerment, training and advocacy through its resources, alliances, and programs worldwide.

OBS

Your Life Counts was founded... in 2000 and is registered as a charity with the Canada Revenue Agency. YLC also holds registrations in the USA, UK and New Zealand with developments progressing as resources and opportunity allow.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Psychologie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

In exchange for the launch of the RADARSAT satellite by NASA, Canada agreed to provide the USA with access to RADARSAT's SAR on-time data and to execute a "yaw" manoeuvre of the spacecraft twice during the lifetime of RADARSAT operations to allow the mapping of the Antarctic Continent.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Les capacités de RADARSAT-1 ont surtout été démontrées en 1997, à l'occasion de la première Mission de cartographie de l'Antarctique au cours de laquelle le satellite a réussi une manœuvre de lacet sans précédent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

The mission of DES Action USA is to identify, educate, empower and advocate for DES-exposed individuals. DES Action USA is the only national organization for all individuals exposed to DES, their families and health care providers. DES Action USA has been serving the DES-exposed community for 36 years.

OBS

In 1938, DES (diethylstilbestrol) was the first synthetic estrogen to be created. [It] was prescribed to millions of pregnant women, primarily from 1938–1971, [...] in the mistaken belief the drug prevented miscarriage and ensured a healthy baby. But it didn’t work and instead DES harmed the mothers who were prescribed it, the children born of those pregnancies and now possibly their grandchildren and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Installation and Maintenance (Electrical)
OBS

The Society of Energy Professionals represents more than 8,000 professional employees in the electricity industry in Ontario, including engineers, scientists, supervisors and finance specialists. Originally formed in 1948, the society has made improvements to the industry for more than 50 years. The society advocates for long-term, evidence-based planning and decision-making in the energy sector. This will ensure that Ontarians have the safest, and most reliable, affordable and environmentally sustainable energy system possible.

OBS

The Society of Energy Professionals is Local 160 of the International Federation of Professional and Technical Engineers, based in Washington, D. C., [USA], with 80, 000 members in the U. S. and Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Installation et maintenance (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A specialized international banking company chartered under federal law.

OBS

Source : NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. VII(A), sch. USA.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Société bancaire internationale spécialisée constituée en vertu du droit fédéral.

OBS

Source : ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain], 1992, ann. VII(A), liste USA; Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

The Society's roots go back to the 1930's when a small band of Scottish enthusiasts formed the Scottish Canadian Study Circle. After the Second World War in 1946 the Circle re-launched itself under [their] present name [Canadian Philatelic Society of Great Britain]. The aims of the Society include the promotion and study of all aspects of British North American philately. Membership is worldwide and there is, naturally, a strong representation in Canada and the USA.

OBS

The [purposes] of the Society [are]: To associate those interested in the philately of Canada, those areas thereof which were seperate British Colonies prior to Confederation in 1867 or any part or parts thereof; which said territory is hereinafter referred to as "British North America" (BNA). To encourage study inter alia by the holding of meetings, publications of papers and the arrangement of private and public displays and exhibitions. To provide facilities for the disposal of members’ surplus material. To provide a Library of philatelic literature relating to British North America for use of members. To hold an annual Convention which normally shall meet in rotation in Scotland, the North of England and Wales, and the South of England.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philatélie et marcophilie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Not generally recognized as safe, including food substances that were not used as food in the USA before January 1, 1958; and/or foods for which no recognition of safety based on scientific procedures exists yet. This also includes processes and breeding/selection applied to GRAS [generally recognized as safe] substances so that the characteristics(e. g. composition, levels of toxicants) are changed, such as extracts, isolates, distillates, and reaction products of GRAS substances, as well as synthetic analogues of GRAS substances of biological origin.

Terme(s)-clé(s)
  • not generally recognised as safe

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

[La Food and Drug Administration (FDA)] estime que les huiles partiellement hydrogénées, principale source alimentaire d'acides gras trans artificiels dans les aliments transformés, ne sont pas «généralement reconnues comme inoffensives» pour une utilisation dans les denrées alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A surface finish as produced by a turning tool or by a wheel, without further treatment and having groove marks visible to the naked eye.

OBS

This term is approximately the same as "wheel or belt finish"(USA) and "rough ground finish"(UK).

Terme(s)-clé(s)
  • wheel finish
  • belt finish
  • rough ground finish

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Fini de surface obtenu avec un tour ou une meule, sans traitement et avec des marques de stries visibles à l'œil nu.

OBS

Ce terme recouvre pratiquement le même concept que «fini à la meule ou à la bande» (USA) et «fini de meulage rugueux» (Royaume-Uni).

Terme(s)-clé(s)
  • fini à la meule
  • fini à la bande
  • fini de meulage rugueux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Visual Disorders
CONT

Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110.

OBS

Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit’s eye (for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6: Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions: I. Cornea: A. Opacity ... B. Area involved .... Total maximum score = 80. II. Iris: ... Total possible maximum = 10. III. Conjunctivae: ... Total maximum = 20. The maximum total score (110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB: A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67.7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group.

OBS

The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M. D., Medical Consultant at E. I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Troubles de la vision
OBS

Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • National and International Security
  • Emergency Management
OBS

The USA PATRIOT Act(Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) was introduced in the United States in October 2001 as an anti-terrorism measure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
OBS

La USA PATRIOT Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) [Unifiant et renforçant l'Amérique en offrant les outils appropriés nécessaires à l'interception et à l'obstruction des actes terroristes] a été adoptée aux États-Unis en octobre 2001 à titre de mesure antiterroriste.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

Common and usual facilities, installations and apparatus found in parks and playgrounds for children’s enjoyment: watery places, sandy surfaces, slides, merry-go-rounds, climbers, etc.

CONT

It seems that most of the playgrounds in the USA have limited interest for children let alone for parents. The complete dependency on manufactured play equipment that is only good for climbing, swinging, sliding, etc. had a negative impact on "play". The "hiding places", "watery places" and "sandy surfaces" that Mom no. 2 talks about have disappeared or disappearing. A recent New York Times article on sand in playgrounds concluded that sand has completely disappeared from almost all New York City playgrounds.

CONT

Working together, children can create their own play equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Éléments constitués ou mis en œuvre afin de favoriser l'activité physique de plein air des usagers.

CONT

Équipements de jeux. Les éléments d'équipement de jeu comprennent notamment des : toboggans, manèges, balançoires, cages d'écureuils, mâts à grimper, etc.; assemblage de pièces de bois ou métalliques ou de matières plastiques, etc. constituant des jeux pour le grimper, l'équilibre, le saut, etc,; troncs d'arbre dressés ou couchés, ramifiés ou simples; blocs de roche, compositions en maçonnerie ou béton, en matière plastique et, a fortiori : tous les éléments de jeu composites. Il s'agit de matériels préfabriqués ou fabriqués sur place éventuellement par assemblage d'éléments manufacturés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

An established quality-or use-classification of timber and also [in the USA] trees...

PHR

Timber grade.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Classement du bois d'œuvre et aux États-Unis, des arbres, d'après des critères de qualité et l'utilisation escomptée.

OBS

La Commission (canadienne) nationale de classification des sciages (en anglais : National Lumber Grades Authority), dans son recueil de 1980 intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien» emploie le terme «qualité», de préférence à «classe», pour sa traduction de «grade» tandis que l'on retrouve dans la norme nationale du Canada (CAN3-086-M80) sur les «Règles de calcul des charpentes en bois» le terme «classe» comme traduction de «grade».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Forecast Models : Forecasters use numerical weather models to make their forecasts. These numerical models are classified into four main classes. The first is global models, which focus on the entire northern hemisphere. The second is national models, which focus on the USA. The third is regional models. These regional models have a finer grid than national models and are run out for smaller periods of time. The final class of models is relocatable models, which do not focus on any permanent geographical location. Relocatable models are very limited on the size of the geographical area for which they can forecast, but these models have very high resolutions, or very small forecast grid boxes.

CONT

The data were distributed less than three hours after sensing to European and North American meteorological centers for assimilation into their weather forecast model.

Terme(s)-clé(s)
  • forecast weather model

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Simulation informatique qui reproduit les conditions atmosphériques présentes et qui permet d'évaluer comment elles vont évoluer dans les 10 prochains jours.

CONT

Le modèle de prévisions SEF (Ritchie 1991) est à la base des prévisions mensuelles. Il s'agit du même modèle qui est utilisé tous les jours pour les prévisions à moyen terme (jusqu'à 10 jours), mais pour lequel quelques modifications à la dynamique et à la physique ont été apportées pour qu'il puisse fonctionner en mode climat.

CONT

Dérivés des modèles de prévision du temps, les modèles numériques de prévision du climat nécessitent la description de processus complexes et la mise en œuvre d'importantes campagnes de mesures.

OBS

La prévision météorologique repose, pour une large part, sur l'emploi de logiciels de simulation numérique de l'atmosphère, couramment appelés «modèles».

Terme(s)-clé(s)
  • modèle de prévisions du temps
  • modèle de prévisions météorologiques

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Energy (Physics)
CONT

The quad is a unit of energy equal to 1015 British thermal units (from "1 quadrillion" or 1015). This unit is now widely used among energy planners for expressing large quantities of energy.

OBS

Very nearly 1016 joules.

OBS

The word "quadrillion" means 10 exponent 15 in the USA and 10 exponent 24 in Great Britain. The word "quad" has the same meaning for both countries.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Énergie (Physique)
CONT

Un quad égale 1015 BTU; 1,055 X 1018 J; 2,93 X 1011 kWh; 2,52 X 1014 kcal.

OBS

Le quad est une unité anglaise. En France et dans les pays qui utilisent le SI, les unités qui expriment les grandes quantités d'énergie sont le joule et le kilowattheure.

OBS

En français, le terme «quadrillion» et sa variante orthographique «quatrillion» désignent une grandeur égale à 1024 et non à 1015. Ces termes, tout comme le terme anglais «quadrillion», ne sont pas des synonymes de «quad».

OBS

quad : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Energía (Física)
CONT

Un quad equivale a 1015BTU.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waveguides
  • Audio Technology
DEF

The frequency at which resonance occurs in a particular circuit or network. Resonance occurs in a circuit containing both capacitance and inductance when the imaginary component of the complex combined impedance of the circuit is zero ...

OBS

resonance frequency; resonant frequency : terms standardized by the USA Standards Institute and the Electronics and Telecommunications Terminology Committee..

Français

Domaine(s)
  • Guides d'ondes
  • Électroacoustique
DEF

Fréquence à laquelle existe une résonance dont le type doit être précisé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Fréquence de résonance [...] : la résonance traduit la tendance de systèmes mécaniques ou électroniques à résonner à une fréquence particulière. C'est donc la fréquence pour laquelle a lieu le phénomène de résonance.

CONT

Fréquence de résonance de vitesse, fréquence de résonance d'élongation.

OBS

fréquence de résonance : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • fréquence résonante

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guías de ondas
  • Electroacústica
DEF

Frecuencia extrema -máxima o mínima- con la que un sistema capaz de resonar, como, p.ej., un circuito eléctrico magnético, mecánico, responde a la excitación de vibraciones periódicas.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering
DEF

A microphone which is most sensitive to sounds arriving at it from one direction.

CONT

Mikes are... classified by the way they pick up sound. Unidirectional : only sound in front of the mike is transmitted.

OBS

unidirectional microphone : term standardized by the USA Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Télécommunications
  • Électrotechnique
DEF

Microphone directionnel dont la réponse présente un maximum accentué pour une seule direction de l'onde acoustique incidente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Microphone. On le qualifie d'unidirectionnel, de bidirectionnel ou d'omnidirectionnel selon qu'il est sensible aux sons venant d'une seule direction, de deux directions ou de toutes les directions.

OBS

microphone unidirectionnel : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Telecomunicaciones
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A curve showing the sound pressure required at each frequency to produce a given loudness sensation to a typical listener.

OBS

loudness contour : term standardized by the USA Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Sur un graphique ayant comme coordonnées la fréquence et le niveau de pression acoustique, ligne en tous points de laquelle la sonie conserve la même valeur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

ligne isosonique : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • ligne d'égale force sonore

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A microphone that responds equally well to sounds reaching it from the front and rear, corresponding to sound incidences of 0 and 180°.

CONT

Mikes are ... classified by the way they pick up sound. Unidirectional: only sound in front of the mike is transmitted. Bidirectional: sound picked up in front and back, but not to the sides.

OBS

bidirectional microphone : term standardized by the USA Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Microphone directionnel dont la réponse présente un maximum accentué pour deux directions, généralement opposées, de l'onde acoustique incidente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Microphone. - On le qualifie d'unidirectionnel, de bidirectionnel ou d'omnidirectionnel selon qu'il est sensible aux sons venant d'une seule direction, de deux directions ou de toutes les directions.

CONT

Les micros directionnels sont de trois sortes : unidirectionnels [...]; bidirectionnels (ou «huit») pratiques pour les interviews; micros spéciaux très directionnels [...]

CONT

Le microphone bidirectionnel est très utile pour effectuer des enregistrements d'interviews entre deux personnes du fait que sa gamme s'étend sur deux directions opposées.

OBS

microphone bidirectionnel : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

A graph whose edges are unidirectional

OBS

directed graph : term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers [USA].

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Graphe dont les chemins sont parcourus en un seul sens.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The matches to decide the final four qualifiers to move on to the main draw of the Cooper Challenger began at 10 a. m. at the Waterloo Tennis Club. Of the eight players, four were Canadians and four from the USA [United States of America]. As luck of the draw would have it, two players from each country would be guaranteed a place in the main draw as compatriots were playing against each other.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Le Québécois Sébastien] Lareau se rapproche du tableau principal [en atteignant] le troisième tour des qualifications en vue des Internationaux de tennis des États-Unis.

CONT

[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Pablo Carreño Busta abrió el cuadro principal del Ecuador Open Quito venciendo al brasileño Rogerio Dutra Silva […]

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Silviculture
DEF

A flame generating device(e. g. a fount containing diesel oil or kerosene and a wick; or a backpack pump serving a flame-jet) used for many purposes, e. g. scorching seed-beds, paths etc. to reduce weed growth or for starting slash-disposal fires, counterfires(when termed a backfire torch USA) or any prescribed burning operations.

OBS

According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "burning torch" is used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Incendies de végétation
  • Sylviculture
DEF

Lance-flamme employé pour allumer la végétation forestière à l'occasion d'interventions de brûlage contrôlé ou pour le déclenchement de contrefeux.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
CONT

Stomatopods: The mantis shrimps include small and large, shrimp-like or lobster-like animals with large movable eyes, a very short head or carapace, covering only a third of the body, only 3 walking legs, a long flattened tail (including thoracic and abdominal segments) with a well developed tail fan, and large, conspicuous "raptorial" claws (second pair of legs) resembling those of a praying mantis.

OBS

Family squillidae: Squilla mantis (Linnaeus, 1758).

OBS

Also called mantis crab(USA) and mantis prawn(GR. BRITAIN)

Terme(s)-clé(s)
  • mantis crab
  • mantis prawn

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Crustacé stomatopode dont une espèce, connue et consommée en Méditerranée depuis l'Antiquité, a reçu le nom de squille-mante (Squilla mantis) en raison de la conformation de ses pattes ravisseuses qui évoquent celles de la mante religieuse (insecte). (Type de la famille des squillidés).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A pickup that converts variation in the grooves of a phonograph record into corresponding electric signals.

OBS

The "cartridge" terms refer to this reality as a detachable element; the "pickup" terms refer to it in terms of a component integrated within the larger reproducing system. ANSI defines "pickup cartridge" as the removable portion of a phonograph pickup; in the present-day context of high-fidelity (at least), however, all of the transducing elements, except for the outer shell and connecting wires, are located in the cartridge, so that "phonograph pickup" and "pickup cartridge" could be considered virtually the same thing.

OBS

phonograph pickup; pickup cartridge : Terms standardized by the USA Standards Institute.

OBS

pick-up cartridge: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Le phonocapteur est [...] un transducteur électromécanique, excité par la modulation inscrite dans les sillons d'un disque phonographique et qui transforme l'énergie mécanique en énergie électrique. Le phonocapteur est fixé dans une coquille vissée (donc facilement démontable) sur le bras de lecture de la platine tourne-disque.

OBS

Bien que «tête de lecture» désigne généralement la cellule, son emploi peut varier entre la désignation de l'aiguille seulement ... et la désignation du bout du bras de lecture comprenant la cellule et la coquille ... selon la portée du contexte.

OBS

cartouche de lecture : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

tête de lecture : terme normalisé par l'AFNOR et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Metallurgy - General
CONT

Alongside the usual pendulum impact testing machines a variety of testing appliances has been developed for special purposes, especially in the USA, where, in the interests of new technological requirements, whole structural components are subjected to impact loading...

OBS

pendulum impact test: The pendulum impact test ascertains quickly and simply the total energy required to test a specimen to destruction ...

OBS

pendulum impact testing machine: Term standardized by ISO and BSI.

Terme(s)-clé(s)
  • pendulum impact machine

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Métallurgie générale
DEF

Appareil utilisé pour déterminer la résilience d'un métal ou d'un alliage.

CONT

L'appareil d'essai de résilience des métaux est un mouton-pendule constitué d'une masse tournant autour d'un axe. La masse comporte un couteau destiné à rompre l'éprouvette. L'appareil est équipé d'un système qui permet de mesurer l'énergie absorbée par la rupture de l'éprouvette.

OBS

Le dispositif le plus communément utilisé est le mouton-pendule de Charpy.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A bidder on a public contract to be selected by the officers with the exercise of sound discretion, not necessarily the lowest bidder in dollars, but just as clearly not the highest bidder.

OBS

bid : term used in USA for tender.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

[...] celui qui, dans un appel d'offres, présente une solution technique qui n'est pas nécessairement la moins chère, mais qui offre des avantages qualitatifs et un potentiel d'économies à terme.

Terme(s)-clé(s)
  • candidat le mieux disant
  • concurrent le mieux disant

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A fruit of the blue fly-honeysuckle (Lonicera caerulea).

CONT

Haskap, otherwise known as honeyberry(in the USA) and blue honeysuckle berry in the rest of the world, has few pests, and has varieties that are the first fruit crop to ripen each season, earlier than strawberries by a few weeks.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit du chèvrefeuille à fruits bleus (Lonicera caerulea).

CONT

La récolte mécanisée ou semi-mécanisée de la camerise est fortement recommandée et deviendra un facteur clé pour la réussite de la culture de ce nouveau petit fruit.

OBS

camerise : Nous recommandons cette graphie, bien qu'on trouve aussi camérise (avec un accent aigu).

Terme(s)-clé(s)
  • camérise

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Racquet Sports
CONT

ITTF-North America, or the North American Table Tennis Union is the continental federation of Table Tennis with 4 member countries, Bermuda, Canada, US Virgin Islands and the USA. The union sits underneath the world governing body for the sport – The International Table Tennis Federation(ITTF).

Terme(s)-clé(s)
  • International Table Tennis Federation North America

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports de raquette
Terme(s)-clé(s)
  • International Table Tennis Federation North America

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Maritime Law
DEF

... the carriage of goods by at least two different modes of transport, from a place at which the goods are taken in charge situated in one country to a place designated for delivery situated in a different country.

OBS

combined transport: term and definition officially adopted by the International Chamber of Commerce in its publication No 298: "Uniform Rules for a Combined Transport Document".

OBS

In the USA and in Canada, the terms "inter-modal" and "multi-modal transport" are also used for a similar concept in a domestic context. "Combined transport" applies only when the goods are carried across national borders.

OBS

mixed-carrier transportation: Since the 1973 publication of "The Uniform Rules for a Combined Transport Document" number 273, by the ICC [International Chamber of Commerce], authors no longer use the expression "mixed-carrier transportation" which was found in the Encyclopaedia Britannica, in an article written before 1973.

PHR

combined transport document

Terme(s)-clé(s)
  • multimodal transport
  • intermodal transport

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Droit maritime
DEF

[...] transport de marchandises par au moins deux modes de transport différents, à partir d'un lieu situé dans un certain pays où les marchandises sont prises en charge jusqu'à un lieu prévu pour la livraison situé dans un pays différent.

OBS

transport combiné : terme et définition officiellement adoptés par la Chambre de Commerce Internationale dans sa publication : «Règles uniformes pour un document de transport combiné».

OBS

transport combiné : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

PHR

document de transport combiné

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Derecho marítimo
DEF

Transporte de mercancías por al menos dos medios de transporte distintos, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril.

OBS

No confundir con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad. En el "transporte combinado" no existe una responsabilidad única frente al usuario.

PHR

documento de transporte combinado

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A violently rotating storm of small diameter; the most violent weather phenomenon.

OBS

It is produced in a very severe thunderstorm and appears as a funnel cloud extending from the base of a Cumulonimbus to the ground.

OBS

twister : a popular term used in the USA.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Perturbation atmosphérique tourbillonnaire de grande intensité mais de dimension limitée (quelques centaines de mètres) accompagnée de vents violents, parfois plus de 200 kilomètres par heure et d'une brutale variation de pression (plusieurs hectopascals).

CONT

Cet été, la météo prévoit un «twister» (tornade) d'une force exceptionnelle - le plus violent qui ait frappé l'Oklahoma en cinquante ans.

OBS

La tornade est associée à un cumulonimbus particulièrement développé dont la base est souvent reliée au sol par un pédoncule nuageux en forme de colonne ou cône inversé, qui, en surface, forme le buisson constitué de poussière et de débris soulevés du sol [...] La variation brutale de pression au passage d'une tornade peut provoquer l'arrachement de toitures ou d'ouvertures de bâtiments et même l'explosion de structures légères (hangars).

OBS

Sur mer, une tornade s'appelle une trombe, et elle a généralement une dimension plus réduite et une violence moindre.

OBS

Le Dictionnaire encyclopédique d'agrométéorologie (DENAG) donne «trombe» comme synonyme de «tornade». Selon cet ouvrage, la tornade, sur la mer, est, entre autres, constituée de gouttelettes d'eau.

OBS

tornade : appellation impropre donnée, en Afrique occidentale et équatoriale, à un grain orageux violent.

OBS

twister : Aux U.S.A., nom populaire d'une tornade.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Tempestad giratoria muy violenta de pequeño diámetro; es el más violento de todos los fenómenos meteorológicos.

OBS

Se produce a causa de una tormenta de gran violencia y toma la forma de una columna nubosa proyectada desde la base de un Cumulonimbus hacia el suelo.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Auditing (Accounting)
  • Corporate Management (General)
OBS

Established in 1941, The Institute of Internal Auditors(IIA) is an international professional association with global headquarters in Altamonte Springs, Florida, USA. The IIA is the internal audit profession's global voice, recognized authority, acknowledged leader, chief advocate and principal educator. Generally, members work in internal auditing, risk management, governance, internal control, information technology audit, education and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

L'Institute of Internal Auditors (IIA) est une association professionnelle internationale fondée en 1941 dont le siège social est situé à Altamonte Springs (Floride).

OBS

l'institut des auditeurs internes : traduction littérale fournie à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

... the ratio of displacement of the stylus to the applied force, expressed in centimeters per dyne. For a high-quality pickup, this will range from 9 x 10-6 to about 35 x 10-6.

DEF

The acoustical and mechanical equivalent of capacitance. It is the opposite of stiffness.

OBS

compliance : Term standardized by the USA Standards Institute and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Flexibilité d'une cellule phonocaptrice de tourne-disque. L'unité de souplesse est: 10-6 cm/dyne. Doit être supérieure pour une bonne cellule à 10 x 10-6 cm/dyne.

OBS

« Coefficient d'élasticité » et « coefficient de souplesse » désignent plus spécifiquement le rapport indicateur de cette élasticité.

OBS

« compliance » : L'emploi de « compliance » est déconseillé dans COCHA.

OBS

élasticité : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

souplesse : Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The reproduction of a tape recording or disc through an amplifier and loudspeaker or phones.

OBS

playback : term standardized by the USA Standards Institute(USAS).

Terme(s)-clé(s)
  • play-back

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Action de faire jouer un enregistrement.

OBS

lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Accounting
  • Atomic Physics
OBS

IAEA [International Atomic Energy Agency] ;Santa Fe, New Mexico and San Clemente, California, USA, June 3-21, 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Comptabilité
  • Physique atomique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Contabilidad
  • Física atómica
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

In the USA, it has been standard practice to drive securing pins through overlaps in the geotextile filter, at 0. 6 to 1. 5 m centres, even if the joints are sewn or heat-bonded. With unbounded rip-rap on some sites, there is a tendency for the stone to move after placement as it settles into its final resting position. As this has been found to cause tears in the geotextile at the securing pins, it now appears safer to place the geotextile fairly loosely over the prepared surface, using the minimum possible number of securing pins.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Pose et assemblage des géotextiles [...] Le sens de superposition des géotextiles sera choisi de manière à empêcher leur soulèvement lors de la mise en œuvre du matériau d'apport. Si le géotextile est posé en surface, il faudra le maintenir en place par liaison entre nappes, fixation au sol et par ancrage (tranchée) en bordure de l'aire de stockage.

OBS

Pose et assemblage des géotextiles : les géotextiles doivent plaquer le mieux possible aux parois du tunnel afin d'assurer à satisfaction leur fonction de drain. L'assemblage des nappes s'effectue en général par recouvrement (min. 0.30 m). Les géotextiles sont fixés aux parois du tunnel par des goujons mis en place au pistolet et par des rondelles de PVC.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Black Products (Petroleum)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Very viscous or nearly solid, virtually involatile, adhesive and waterproofing material derived from crude petroleum, or present in natural bitumen, which is completely or nearly completely soluble in toluene and completely soluble in carbon disulfide. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In the USA, "asphalt" is used for "bitumen" whereas it is used in the UK for a bituminous mixture.

OBS

asphalt: In America the term is used both for the naturally occurring product and that obtained from the distillation of petroleum.

OBS

bitumen; asphalt: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Matériau très visqueux ou presque solide, pratiquement non volatil, adhésif et hydrofuge, dérivé du pétrole brut ou présent dans le bitume naturel, qui est entièrement soluble dans le toluène ou presque et entièrement soluble dans le sulfure de carbone. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

On utilise le bitume pour le conditionnement des déchets nucléaires; on parle d'enrobage, d'incorporation des déchets dans le bitume. Voir l'exemple qui suit, de même que la fiche «bitumage», qui décrit cette opération.

CONT

Les bitumes [...] ont résisté pendant des millénaires au contact de certains sols. Leur mise en œuvre en tant que matrice d'enrobage de déchets de procédé [...] date des années 1960.

PHR

Enrobage, incorporation dans le bitume.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Asfaltos de petróleo
  • Productos negros (Petróleo)
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Producto negro viscoso, sólido, compuesto por hidrocarburos y por sus derivados, soluble en sulfuro de carbono, combustible, residuo de la destilación del alquitrán.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Air Transport
OBS

The governing body in the USA [United States of America] concerned with aircraft maintenance procedures, maintaining airports and providing weather information and navigational aids.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport aérien
OBS

Organisme gouvernemental des États-Unis qui réglemente la maintenance des avions et l'exploitation des aéroports, communique les conditions météorologiques et procure les aides à la navigation.

OBS

Pas d'appellation officielle en français. S'appelait Federal Aviation Agency avant le 15 octobre 1965 (OACI [Organisation d'aviation civile internationale]).

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau fédéral de l'aéronautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Transporte aéreo
OBS

[Entidad] responsable por la seguridad y las regulaciones de aviación. Opera el sistema de control del tráfico en el espacio aéreo [estadounidense].

OBS

FAA: sigla en inglés que significa "Federal Aviation Administration".

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)
  • Applied Arts
DEF

A style of decorative art, architecture, and design prominent in western Europe and the USA from about 1890 until the First World War and characterized by intricate linear designs and flowing curves based on natural forms.

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Arts appliqués
DEF

[Style naturaliste] qui s'appuie sur l'esthétique des lignes courbes, [et] se caractérise par l'inventivité, la présence de rythmes, couleurs, ornementations, inspirés des arbres, des fleurs, des insectes, des animaux, et qui introduisent du sensible dans le décor quotidien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bellas Artes (Generalidades)
  • Artes aplicadas
DEF

Estilo artístico de finales del siglo XIX y principios del siglo XX, que se desarrolló en Europa y Estados Unidos, caracterizado por el uso de formas orgánicas entrelazadas, con líneas curvas y sinuosas, colores vivos, motivos ornamentales y composiciones simples sin volumen.

OBS

art nouveau: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que las denominaciones art déco y art nouveau, en referencia a sendos movimientos artísticos del siglo XX, se escriben en dos palabras, sin guion intermedio, en cursiva y en minúscula.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The spot at 11 m [12 yards] directly in front of each goal, usually indicated by a short line.

OBS

The line is drawn parallel to the goal line and centered on the penalty spot on which the ball is placed for a penalty kick.

OBS

In the USA, the term "penalty kick mark" stands for the line drawn and is considered the main term, "penalty spot" being a synonym.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Point situé dans chaque surface de réparation à 11 m du milieu de la ligne de but.

OBS

Une courte ligne, parallèle à la ligne de but, prolonge le point de réparation sur lequel on place le ballon pour un coup de penalité.

OBS

On écrirait mieux «pénalty».

OBS

Pluriel : des penaltys ou des penalties.

OBS

pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Punto ubicado a 11 m de distancia de la línea de gol y donde el balón se coloca para ejecutar un tiro penal.

CONT

En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Boy or girl with the duty of collecting stray balls around the court and feeding them to the players.

CONT

At Forest Hills, New York, USA, tryouts are held to select ballboys or ballgirls. Candidates(minimum age fourteen) are tested for throwing arm, speed, agility, and knowledge of tennis.

CONT

The resort’s tennis program includes a complimentary clinic on Wednesdays and the rare opportunity for players to use ballboys, for a nominal fee, to have a little taste of the days of yore.

Terme(s)-clé(s)
  • ball person

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Dans les importantes épreuves de tennis, celle ou celui qui ramasse les balles et en fournit aux joueurs/joueuses sur demande.

CONT

Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.).

OBS

Même si «chasseuse de balles» est correct, «chasseur de balles» convient mieux, qu'il s'agisse d'une fille ou d'un garçon.

Terme(s)-clé(s)
  • ramasseure de balles
  • ramasseure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Muchacho encargado de recoger las pelotas que salen fuera de un terreno de juego.

Terme(s)-clé(s)
  • recopelotas
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

A publication available in any country will destroy novelty but use of the invention outside the country in which protection is sought does not(e. g. Australia before 2000, USA).

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

En outre, les conditions d'examen des demandes de brevet par l'Office vont être modifiées. Auparavant, l'Office chinois appliquait un critère de «nouveauté relative». Il suffisait que l'invention ne soit pas connue en Chine pour qu'elle soit considérée comme «nouvelle», et remplisse (en partie) les conditions de brevetabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The USA, for example, announced in 1983 that it would increase the age of entitlement to social security from 65 to 67 over an extended period(2001-2007).

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Aux États-Unis, par exemple, on a annoncé en 1983 que l'âge de l'admissibilité à la sécurité sociale passerait de 65 à 67 ans sur une longue période (2001-2007).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Semiconductors (Electronics)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

A device that detects or measures electromagnetic radiation by generating a potential at a junction (barrier layer) between two types of material, upon absorption of radiant energy.

CONT

photovoltaic cell: A photovoltaic cell consists of a thin film of a semiconductor in contact with another appropriate material, usually a metal.

OBS

barrier-layer cell : The Modern Dictionary of Electronics, by R. E. Graf, Howard W. Sams Co., USA, 1977, p. 67, describes this as being a copper-cuprous oxide type of device, though there are, in fact, other types of barrier-layer cells.

Terme(s)-clé(s)
  • barrier layer cell
  • barrier layer photoelectric cell

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Tube photosensible utilisant l'effet photovoltaïque.

CONT

L'effet photovoltaïque se manifeste par l'apparition d'une force électromotrice au contact d'un métal et d'un semiconducteur. Cette f.e.m. est à peu près proportionnelle au flux lumineux incident. Les cellules photovoltaïques, peu sensibles, peu précises, d'inertie assez grande, ne nécessitent pas d'alimentation extérieure et sont employées dans les posemètres en photographie.

OBS

photopile : Peut désigner aussi une cellule à jonction pn.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Semiconductores (Electrónica)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
DEF

Instrumento utilizado para la medida de la energía radiante mediante el efecto fotovoltaico.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

There are 11 basic types of size reduction equipment commercially available--crushers, cage disintegrators, shears, shredders, cutters and chippers, rasp mills, drum pulverizers, disk mills, wet pulpers, hammermills, and grinders. The Waste Equipment Manufacturers Institute [USA] now designates all of these pieces of equipment under the general term "shredder" with the exception of wet pulpers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

[...] concasseur produisant des éléments fins.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H10N4
formule, voir observation
54-95-5
numéro du CAS
OBS

pentetrazole: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO) in EP (European pharmacopeia).

OBS

pentylenetetrazole : common name in the USA.

OBS

6,7,8,9-tetrahydro-5H-tetrazolo[1,5-alpha]azepine: The capital letter "H" must be italicized; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Angiazol; Angioton; Angiotonin; Cardiazol; Cardiazole; Cardifortan; Cardiol; Cardiotonicum; Cardosal; Cardosan; Cenalene-M; Cenazol; Centrazole; Cerebro-Nicin; Coranormal; Coranormol; Corasol; Coratoline; Corazol; Corazole; Corisan; Corsedrol; Cortis; Corvasol; Corvis; Coryvet; Deamocard; Delzol-W; Diovascole; Deumacard; Gewazol; Kardiazol; Korazol; Korazole; Lepazol; Leptazol; Leptazole; Metrazol; Metrazole; Nauranzol; Naurazol; Nedcardol; Neocardol; Neurazol; Novocora-vinco; Opticor; Pemetesan; Penetrasol; Penetratsol; Penetiazol; Pentacard; Pentacor; Pentamethazol; Pentamethazolum; pentamethylenetetrazal; pentamethylenetetrazol; Pentazolum; Pentemesan; Pentetrazol; pentrazol; pentrolone; pentrozol; pentylenetetrazol; Petazol; Petezol; Petrazole; Phrenazol; Phrenazone; PMT; PTZ; Stellacardiol; Stillcardiol; Tetracor; Tetrasol; Tetrazol; TT87; Vasazol; Vasorex; Ventrazol; Yetrazol.

OBS

Chemical formula: C6H10N4

Terme(s)-clé(s)
  • 6,7,8,9-tetrahydro-5H-tetrazolo[1,5-a]azepine
  • alpha,beta-cyclopentamethylenetetrazole
  • a,ß-cyclopentamethylenetetrazole

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H10N4
formule, voir observation
54-95-5
numéro du CAS
OBS

pentétrazole : Dénomination commune française (DCF).

OBS

pentylènetétrazole: nom usuel aux États-Unis, francisé.

OBS

6,7,8,9-tétrahydro-5H-tétrazolo[1,5-alpha]azépine : La lettre majuscule «H» s'écrit en majuscule; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10N4

Terme(s)-clé(s)
  • 6,7,8,9-tétrahydro-5H-tétrazolo[1,5-a]azépine

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C9H7Cl3O3
formule, voir observation
93-72-1
numéro du CAS
OBS

2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(RS)-2-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid: The capital letters "R" and "S" must be italicized.

OBS

alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter.

OBS

activity : herbicide; plant growth regulator.... This compound is normally used as a salt or an ester, the identity of which should be stated, for example fenoprop-butotyl. The name "silvex" is used in the USA. The name "2, 4, 5-TP" is used in France and was used in the former USSR.

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Amchem 2,4,5-tp; Aqua-Vex; Color-Set; Ded-Weed; Double Strength; Fruitone T; Kuran; Kuron; Kurosal; Miller Nu Set; Propon; RCRA waste number U233; Silvi-RHAP; Sta-Fast; Weed-B-Gon.

OBS

Chemical formula: C9H7Cl3O3

Terme(s)-clé(s)
  • a-(2,4,5-trichlorophenoxy)propionic acid
  • (2,4,5-trichlorophenoxy)-a-propionic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C9H7Cl3O3
formule, voir observation
93-72-1
numéro du CAS
OBS

acide 2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide (RS)-2-(2,4,5-trichlorophénoxy)propionique : Les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H7Cl3O3

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

The tocopherols are slightly viscous, pale yellow liquids freely soluble in most organic solvents. Both alpha-tocopheryl and alpha-tocopheryl acetate are freely soluble in vegetable oils, ethyl alcohol, chloroform, and acetone ...

CONT

... many USA infant formulas have added alpha-tocopheryl acetate... Tables V. 5 and V. 6 illustrate stability trials of alpha-tocopheryl acetate added to cereal products.

OBS

The prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Terme(s)-clé(s)
  • a-tocopheryl acetate
  • a-tocopherol acetate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Produit dérivé de l'alpha-tocophérol naturel ou synthétique, constituant la préparation la plus utilisée de vitamine E, se présentant sous la forme d'un liquide huileux jaune, inodore, soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, miscible aux huiles végétales, à l'acétone, à l'éther et au chloroforme.

OBS

Le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Terme(s)-clé(s)
  • acétate de l'a-tocophéryle
  • acétate de l'a-tocophérol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name.

OBS

The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized.

OBS

gamma-BHC; gamma-HCH: common names.

OBS

Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951.

OBS

lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA.

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton.

OBS

Chemical formula: C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
DEF

[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes.

OBS

1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire.

OBS

Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C6H6Cl6

Terme(s)-clé(s)
  • 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
  • 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
  • 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C6H6Cl6
formule, voir observation
58-89-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H6Cl6

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Social Psychology
  • Demography
CONT

Bereaved Parents of the USA(BP/USA) is a national non-profit self-help group that offers support, understanding, compassion and hope especially to the newly bereaved be they bereaved parents, grandparents or siblings struggling to rebuild their lives after the death of their children, grandchildren or siblings.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Psychologie sociale
  • Démographie
DEF

Parent ayant perdu un enfant.

OBS

Bien que ce ne soit pas obligatoirement le cas, l'enfant décédé est généralement mineur et souvent même d'âge préscolaire. «Orphelin» vient du mot grec «orphanos», qui signifie «privé de père et de mère». Toutefois, dans beaucoup d'ouvrages linguistiques, on donne à l'adjectif «orphelin» un sens plus large. Selon ces ouvrages, un orphelin est une personne qui a perdu un être cher (pas nécessairement un parent).

OBS

parent orphelin : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The magnitude of a complex a-f current as measured in volume units (VU) on a standard volume indicator.

OBS

When interpreted more loosely, "volume" may take on "loudness" and "soundintensity" as synonyms, although all three are, technically speaking, different parameters having their own units of measure. "Loudness" is defined in terms of subjective auditory sensation.

OBS

volume; volume level : terms standardized by USA Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Dans un circuit électrique, valeur d'une onde complexe à fréquence basse mesurée sur un décibelmètre.

OBS

Le volume désigne également de façon courante l'intensité acoustique.

OBS

volume : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The act or process of recording an instrument such as a deed or mortgage in a public registry. (Black’s, 6th ed., 1990, p. 1274).

OBS

recordation :[N] ame in USA for the recording, in a public office, of instruments affecting land.(Rowton Simpson, 1976, p. xvi).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

recordation : terme surtout employé aux États-Unis mais que l'on rencontre également au Canada.

OBS

publication; publicité : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A material specifically prepared and/or presented for taking impressions of models(casts/USA).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Produit spécialement préparé et/ou présenté pour prendre des empreintes de modèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Material preparado y/o presentado específicamente para tomar impresiones de modelos.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

When countries do not exchange missions(e. g. USA and Cuba) necessary business is conducted by the interest section of some other embassy(e. g. Dutch Embassy).

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Political Geography and Geopolitics
DEF

All the contiguous US states and areas, including Alaska but excluding Hawaii and Puerto Rico.

OBS

continental USA : term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Géographie politique et géopolitique
DEF

Les États-Unis à l'exception des îles Hawaï, de Porto Rico et d'autres dépendances.

OBS

zone continentale des États-Unis : terme extrait du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.06.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<databases> named relationship, viewed as an elementary unit, established between objects of the universe of discourse and words representing them. A relationship of this nature comprises a set of objects, a set of words, and a set of object-word pairs, where the object and the word are taken from the respective set. The set of pairs represents a one-to-one correspondence among all elements of the object set and an equal number of elements of the word set

OBS

Example : The set of objects : the countries of the world; the set of words : Strings of one, two, or three characters; the set of pairs :"A" for the Republic of Austria; "B" for the Kingdom of Belgium; "CH" for the Confederation of Switzerland;... "USA" for the United States of America. This data element is named "Country identifier for automobiles. "If a misunderstanding can be excluded, each of the valid words "A", "B", "CH",..., "USA" is usually also called "Country identifier of automobiles. "

OBS

Objects may be concrete or abstract.

OBS

It is not necessary that all elements of the word set participate in the relationship.

OBS

data element: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.06.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<bases de données> relation, qui porte un nom, vue comme une unité élémentaire et établie entre des objets de l'univers du discours et les mots qui les représentent. Une relation de cette nature comprend un ensemble d'objets, un ensemble de mots et un ensemble de paires objets-mots pour lesquelles l'objet et le mot sont issus de leur ensemble respectif. L'ensemble de paires représente une correspondance biunivoque entre tous les éléments de l'ensemble des objets et un nombre égal d'éléments de l'ensemble des mots

OBS

Exemple : Relation comprenant : un ensemble d'objets, les pays du monde; un ensemble de mots, les chaînes de un, deux ou trois caractères; l'ensemble des paires : «A» pour la République d'Autriche, «B» pour le Royaume de Belgique, «CH» pour la Confédération suisse, ... «USA» pour les États-Unis d'Amérique. L'élément de donnée est appelé «Identificateur de pays pour automobiles». S'il n'y a pas de risque d'ambiguïté, chaque mot valide «A», «B», «CH», ..., «USA» est habituellement appelé aussi «Identificateur de pays pour automobiles».

OBS

Les objets peuvent être concrets ou abstraits.

OBS

Il n'est pas nécessaire que tous les éléments de l'ensemble des mots participent à la relation.

OBS

élément de donnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

EDF [Environmental Defence Fund] Staff Scientist Dr. Robert H. Harris advised consumers, "It would obviously be unwise to dress children in sleepwear that is not flame retardant". However, there is plenty of flame retardant sleepwear on the market that does not contain flame retardant chemicals. "According to manufacturers, these fabrics include matrix fibers [Cordelan, Leavil], modacrylic [SEF, Verel], and blends of matrix fibers on modacrylic with polyester on nylon.

CONT

Mitsubishi International Corp.-USA. [Manufactuerd] staple fibers, yarns, fabrics, non-woven fabrics cotton canvas, Cordelan flame retardant fiber....

OBS

Cordelan®: Registered trademark of Kohjin Co. Ltd., Japan, for a flame-retardant matrix fiber made of 50% vinyl and 50% vinyon.

Terme(s)-clé(s)
  • Cordelan

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le Cordelan est décrit comme étant une fibre matricielle comprenant 50% [de vinyle] et 50% [de] Vinyon.

CONT

3-06 Normes sur la protection contre l'incendie pour les établissements de détention [...] Dans le passé, les matériaux suivants ont été jugés acceptables: les matériaux de rembourrage interne constitués de mousse de néoprène, de coton ignifugé ou de fibres courtes Cordelan [...].

OBS

Cordelan® : marque déposée de la Kohjin Co. Ltd. du Japon pour sa fibre [ignifuge].

Terme(s)-clé(s)
  • Cordelan

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

offal : With reference to meat the term includes all parts that are cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue. In the USA the term used is "organ meats" or "variety meat. "

OBS

offal: Term used at the Canadian Pork Council.

OBS

The pork cuts illustrated and described in the Canadian Pork Buyer’s Manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

abats de porc : terme en usage au Conseil canadien du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
OBS

menudencia de cerdo; víscera de cerdo; víscera de porcino: Términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Centers for Disease Control and Prevention(CDC), located in Atlanta, Georgia, USA, is an agency of the Department of Health and Human Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Centres for Disease Control and Prevention
  • Centre for Disease Control
  • The National Communicable Disease Centre
  • Communicable Disease Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. Par contre, la traduction «Centres pour le contrôle et la prévention des maladies» est entérinée par l'organisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Medicina, Higiene y Salud
Terme(s)-clé(s)
  • Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index"(abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47, 005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow".

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique.

OBS

Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10".

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration (General)
CONT

Under the competitive bidding system, contractors submit a proposal to execute the work for a definite sum.

OBS

bid : term used in USA for tender.

Terme(s)-clé(s)
  • competition

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Mode de conclusion des marchés publics permettant à l'administration de choisir librement son cocontractant après une mise en concurrence préalable des candidats.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

... [A bid] which is not necessarily the lowest or the highest, but which is best for the interests of the person or company inviting the bid, taking into account the price named, the solvency of the bidder, the quality of the work to be done, future relations, etc.

OBS

bid : term used in USA for tender.

OBS

for "best tender" : tender: an offer made in writing by one party to another to execute certain work, supply certain commodities, etc., at a given cost.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

En principe, [...] il lui [l'Administration] est [...] fait obligation de conclure ses marchés les plus importants par la voie de l'adjudication, c'est-à-dire suivant une procédure complexe comportant d'abord un appel d'offres, puis l'attribution du marché au concurrent qui a fait les meilleures offres.

CONT

Les différents modes de passation des marchés publics : [...] 1.2.2 Les marchés sur adjudication; 1.2.3 Les appels d'offres; 1.2.3.1 Les différents appels d'offres; 1.2.3.2 Des délais de publicité précis; 1.2.3.3 La procédure d'appel d'offres ouvert; 1.2.3.4 La procédure d'appel d'offres restreint; 1.2.3.5 Le choix de l'offre la mieux disante; 1.2.4 Les marchés négociés; 1.2.5 Les marchés sur simples factures ou à bon de commande.

OBS

L'auteur semble confondre l'adjudication avec l'appel d'offres.

OBS

«soumission la mieux-disante» : [...] soumissionnaire le mieux disant [...]

OBS

«offre la mieux-disante» : [...] en règle générale, il est procédé à un examen détaillé de l'offre la moins-disante [...]

OBS

«offre la mieux-disante» : [...] entrepreneur le mieux disant [...]

Terme(s)-clé(s)
  • meilleure soumission
  • offre la plus avantageuse
  • soumission la mieux disante

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste.

OBS

The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line"(center line [USA]) can be seen : the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line"(saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line".

Terme(s)-clé(s)
  • foil warning line
  • épée warning line
  • sabre warning line
  • saber warning line

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l'extrémité de la piste servant à indiquer à l,escrimeur qu'il s'approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l'adversaire la seconde fois.

OBS

La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d'avertissement-épée» ou «ligne d'avertissement-sabre», la «ligne d'avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l'épée et au sabre»; la «ligne d'avertissement-fleuret», la «ligne d'avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière».

Terme(s)-clé(s)
  • ligne d'avertissement-fleuret
  • ligne d'avertissement-épée
  • ligne d'avertissement-sabre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Skating denotes any tendency of a tone arm to move when the turntable is not exactly level or when a warped disc is being played.

OBS

side thrust : term standardized by the USA Standards Institute(USAS).

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Composante latérale de la force exercée sur le bras de lecture causée par le frottement de la pointe de lecture.

OBS

poussée latérale : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals.

OBS

"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts.

OBS

reproducing stylus : term standardized by the USA Standard Institute(USAS).

Terme(s)-clé(s)
  • pick-up stylus
  • reproducing stylus tip

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture.

OBS

Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip».

OBS

pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • pointe lectrice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Electronics
  • Telecommunications
DEF

low filter: An audio circuit designed to remove low-frequency noises from the program material. Such noises include turntable rumble, tone-arm resonance, etc.

OBS

"Low filter" is a particular type of high-pass filter. "High-pass filter" is more generally applicable and is used freely in place of "low filter".

OBS

high-pass filter : term standardized by the USA Standards Institute(USAS).

OBS

high-pass filter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • hi pass filter
  • high pass filter
  • high pass acoustic filter
  • low-filter
  • low stop filter

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Électronique
  • Télécommunications
DEF

Filtre laissant passer toutes les fréquences au-delà d'une fréquence déterminée.

OBS

filtre passe-haut : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Electrónica
  • Telecomunicaciones
OBS

filtro de paso alto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A type of bituminous coal.

OBS

Named after William Newton Byers, American surveyor from Denver, Colorado(USA).

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Pyrobitume asphaltique.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The first of the Pleistocene glacial stages that have been recognized on the North European Plain.

OBS

It is thought to be equivalent in age to the Mindel glacial stage of the Alps and the Kansan of the USA.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Glaciation la plus ancienne et la plus étendue attestée par des moraines en Europe centrale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A rare tetrahedral mineral which consists of a basic orthosilicate of aluminum occurring in transparent crystals, and containing fluorine and chlorine.

OBS

Named for the Zuni mine, San Juan County, Colorado, USA.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système cubique constitué de silicate hydraté naturel d'aluminium, fluoré et chloré.

OBS

Du nom de la mine Zuni, San Juan County, Colorado (É.-U.).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lotteries
CONT

[The] fragrant card is becoming a hot product in the card manufacturing industry. In the USA, millions of scratch-off lotteries are using fragrant cards, all of which stand for different prizes according to different fragnances on the cards.

CONT

Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year -- a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time.

OBS

Greek Secretary General of Finance Constantinos Mihalos announced that a new State organization will be established by the end of this year to manage the scratch-lottery business.

Français

Domaine(s)
  • Loteries
DEF

Loteries qui permettent à l'acheteur de savoir immédiatement si son billet est gagnant; par exemple, avec la «Gratterie», il suffit de gratter quelques cases pour savoir si le billet est gagnant.

CONT

D'autres, complètement désintéressés, ne demandent que des cartes postales, voire des tickets de loterie à gratter.

CONT

Le secrétaire général des Finances de la Grèce, Constantinos Mihalos, a annoncé la création, d'ici la fin de l'année, d'un nouvel organisme d'État chargé de gérer l'industrie des billets de loterie à gratter.

OBS

La «Gratterie» est le type de loterie le plus populaire; le billet utilisé est communément appelé «un gratteux».

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

The fifth and sixth digits of the NATO stock number which are assigned the national item identification number.

OBS

[For example, in NATO back numbers] 7530-21-333-1111,21 specifies Canada.

OBS

Term standardized by the Canadian General Standards Board.

OBS

The code for the USA is 00, for the UK, 99, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Cinquième et sixième chiffres du numéro de nomenclature OTAN, lesquels sont attribués, aux fins d'identification précise, à la nation OTAN qui a établi le numéro national d'identification e.g.

OBS

[Par exemple dans le numéro de nomenclature OTAN] 7530-21-333-1111, 21 représente le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
LiAlH4
formule, voir observation
AlH4·Li
formule, voir observation
16853-85-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a flammable, white powder which sometimes turns gray on standing, which is prepared by the reaction of aluminium chloride with lithium hydride, which is used as a reducing agent for over 60 different functional groups, especially for pharmaceuticals, perfumes, and fine organic chemicals, which converts esters, aldehydes, and ketones to alcohols and nitriles to amines, which constitutes a source of hydrogen, and which is used as a propellant and a catalyst in polymerizations.

OBS

lithium aluminum hydride : usual name in the USA; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act(Registration SOR/88-64, December 31, 1987) ;the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum. "

OBS

LAH: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: LiAlH4 or AlH4·Li

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
LiAlH4
formule, voir observation
AlH4·Li
formule, voir observation
16853-85-3
numéro du CAS
OBS

hydrure d'aluminium et de lithium : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : LiAlH4 ou AlH4·Li

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Labelling (Packaging)
OBS

A heat transfer method used for decorating plastic bottles, glass bottles and folding cartons.

CONT

A trademark of Dennison Mfg. Co.(USA)

Terme(s)-clé(s)
  • Therimage

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Procédé de décoration de contenants par transfert thermique.

OBS

TherimageMC : Marque de commerce de la compagnie américaine "Dennison Mfg. Co.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :