TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USABILITY FACTOR [3 fiches]

Fiche 1 2002-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The percentage of time during which the use of a runway or system of runways is not restricted because of the cross-wind component.

OBS

Cross-wind component means the surface wind component at right angles to the runway centre line.

OBS

usability factor : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Pourcentage de temps pendant lequel l'utilisation d'une piste ou d'un réseau de pistes n'est pas restreinte du fait de la composante de vent traversier.

OBS

On entend par composante de vent traversier la composante du vent à la surface qui est perpendiculaire à l'axe de la piste.

OBS

coefficient d'utilisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Porcentaje de tiempo durante el cual el uso de una pista o sistema de pistas no está limitado por la componente transversal del viento.

OBS

Componente transversal del viento significa la componente del viento en la superficie que es perpendicular al eje de la pista.

OBS

coeficiente de utilización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Emergency Management
DEF

The Radiation Protection Survey and Computation(RAPSAC) System is the current method of determining the protection factor category of potential shelter space in existing structures and of evaluating the usability of such space.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des urgences
DEF

Le système RAPSAC (Radiation Protection Survey and Computation) est la méthode servant à déterminer le nombre de places-abris dans les bâtiments existants et le niveau de protection de ceux-ci. area.

OBS

Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

It is not intended that the length of a secondary runway necessarily be sufficient for all aeroplanes which the primary runway is intended to serve, but only that it be adequate for those aeroplanes which require to use that secondary runway in addition to the other runway or runways in order to obtain a usability factor of at least 95 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Ceci ne signifie pas que la longueur d'une piste secondaire doit être obligatoirement suffisante pour tous les avions auxquels est destinée la piste principale, mais seulement qu'elle devrait être suffisante pour les avions appelés à utiliser cette piste secondaire en plus de l'autre ou des autres pistes, de telle sorte que le coefficient d'utilisation soit au moins égal à 95%.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :