TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USABLE RESOLUTION [3 fiches]

Fiche 1 2002-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

In a long synthetic aperture (array), SAR focusing involves the removal and compensation of path length differences from the antenna to the target on the ground.

CONT

The main advantage of a focused synthetic aperture is that it increases its array length over those radar signals that can be processed, and thus increases potential SAR resolution at any range. SAR focusing is a necessary process when the length of a synthetic array is a significant fraction of the range to ground being imaged, as the lines-of-sight(range) from a particular point on the ground to each individual element of the array differ in distance. These range differences, or path length differences, of the radar signals can affect image quality. In a focused SAR image these phase errors can be compensated for by applying a phase correction to the return signal at each synthetic aperture element. Focusing errors may be introduced by unknown or uncorrected platform motion. In an unfocused SAR image, the usable synthetic aperture length is quite limited.

OBS

SAR focusing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
DEF

Élimination et compensation des différences de trajectoires entre l'antenne et la cible au sol.

OBS

focalisation SAR : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Optics
CONT

The Very High Resolution Spectrometer. The 6. 65 m off-plane Eagle spectrometer connected to the Synchrotron Ultraviolet Radiation Facility(SURF II) electron storage ring at the National Institute of Standards and Technology(NIST) is one of the two very high resolution spectrometers(VHRS) in the world that combine a synchrotron radiation light source with photoelectric detection of vacuum ultraviolet spectra. Spectra are obtained over a usable range from approximately 20 nm to 200 nm by scanning the exit slit of the spectrometer at wavelength intervals as small as 0. 1 pm in first order. The beamline leading to the entrance slit of the VHRS includes three cylindrical uncoated glass mirrors with incident angles of 80, 70, and 80 degrees from the normal to provide a converging beam to match the f/number of the instrument which is about f/50. Since 1990, when the three-mirror light collection system was improved, a number of high resolution measurements have been made in the region between 40 nm and 120 nm.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Optique
CONT

L'observatoire Fuse de la NASA a été lancé avec succès en juillet 1999. La France a contribué de façon déterminante à la réalisation de ce spectromètre à très haute résolution spectrale dans le domaine ultraviolet lointain placé sous responsabilité US et continue de contribuer de façon importante aux opérations de la mission en vol et au traitement des données reçues.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Eye
OBS

Determination if trial is to be "catch"... After selecting a usable target pair, a random decision was made whether to present a 2P2(two pulse temporal resolution) trial or a catch trial(one trial in tar).(H. H Mikaelian, Dept. of Psychology, U. of New Brunswick, "An Investigation of the Effects of Video Display Units on Fundamental Visual Processes : Temporal Resolution and Contrast Sensitivity Function", Fredericton, N. B.)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oeil

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :