TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USE ALCOHOL [100 fiches]

Fiche 1 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Morphology and General Physiology
DEF

An episode of excessive sweating that occur during sleep.

OBS

Night sweats are a common symptom of menopause. They may also be caused by illness or medical conditions, such as infection, cancer, low blood sugar, hormone disorders, and neurologic conditions. They may also be a side effect of certain medicines, cancer treatment, too much caffeine or alcohol, or tobacco or drug use.

OBS

night sweat: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • night sweats

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

Tout comme les bouffées de chaleur, les sueurs nocturnes sont associées à la chute des œstrogènes dans l'organisme. Il s'agit d'un problème fréquent se manifestant par une transpiration excessive durant la nuit.

OBS

sueur nocturne : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • sueurs nocturnes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Sudor o diaforesis que se presenta por la noche [que] puede asociarse a cierto tipo de enfermedades infecciosas como tuberculosis, brucelosis o tumores como el linfoma.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
CONT

A Virgin Caesar is a non-alcoholic version of the classic Caesar cocktail. It typically includes tomato juice, Worcestershire sauce, hot sauce, and various seasonings like salt and pepper. The distinguishing feature of a Caesar is the use of [a combination of] clam and tomato juices, giving the drink its unique flavor. In a Virgin Caesar, the absence of alcohol makes it a refreshing and savory mocktail, often garnished with celery and a lime or lemon wedge.

Français

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson sans alcool composée de jus de tomates et de palourdes ainsi que d'une sauce piquante et de la sauce Worcestershire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Security
DEF

A position that, if performed unsafely, could directly and significantly harm property, the employee, coworkers, the public, or the immediate environment.

CONT

While decisions are case-by-case, under existing jurisprudence, an employer testing employees for drug and/or alcohol use in "safety-sensitive" positions(defined as those in which incapacity due to impairment could result in direct and significant risk of injury to the employee, others or the environment) is generally permissible in specific situations.

Terme(s)-clé(s)
  • safety sensitive position

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Sécurité
CONT

Bien que les décisions soient prises au cas par cas, en vertu de la jurisprudence existante, il est généralement permis à un employeur dans certaines situations d'imposer un test de dépistage de drogues et d'alcool aux employés occupant un poste critique sur le plan de la sécurité (c'est-à-dire un poste dans lequel des facultés affaiblies par l'alcool ou les drogues pourraient entraîner un risque direct et important de préjudice pour le titulaire du poste, pour des tiers ou pour l'environnement) dans les situations [particulières].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

... an important feature of substance use disorder is the use of multiple substances in combination(e. g., cocaine, heroin, nicotine, and alcohol), referred to as polysubstance use disorder. Although any combination of drugs may be used, studies have shown that alcohol is commonly used with another substance...

OBS

polysubstance addiction; polyaddiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

polysubstance dependence: The description of "polysubstance dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "polysubstance use disorder."

Terme(s)-clé(s)
  • poly-substance use disorder
  • poly-substance addiction
  • poly-addiction
  • poly-substance dependence
  • polysubstance dependency
  • poly-substance dependency
  • polysubstance dependance
  • poly-substance dependance

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances; trouble lié à l'usage de plusieurs substances; trouble lié à la consommation de plusieurs substances; dépendance à plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

OBS

polytoxicomanie : Les désignations formées à partir du mot «toxicomanie» sont parfois considérées comme stigmatisantes.

OBS

dépendance à plusieurs substances psychoactives; dépendance à plusieurs substances; polydépendance : Les désignations formées à l'aide du mot «dépendance» correspondent à la notion représentée par «trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances psychoactives» lorsque le mot «dépendance» est utilisé selon la définition trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux).

OBS

polyaddiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • trouble de l'utilisation de plusieurs substances psychoactives
  • trouble de l'usage de plusieurs substances psychoactives
  • trouble de la consommation de plusieurs substances psychoactives
  • trouble de l'utilisation de plusieurs substances
  • trouble de l'usage de plusieurs substances
  • trouble de la consommation de plusieurs substances
  • poly-toxicomanie
  • poly-dépendance
  • poly-addiction

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Amphetamine use is... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use.

OBS

amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • use of amphetamine
  • abuse of amphetamine

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Alcohol use disorder is defined by a cluster of behavioral and physical symptoms, which can include withdrawal, tolerance and craving.

OBS

alcohol addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

OBS

alcohol dependence : The description of "alcohol dependence" found in the DSM-IV(fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "alcohol use disorder. "

OBS

alcohol dependence : In the DSM-5(fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction, "and to avoid the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to alcohol
  • alcohol dependency
  • alcohol dependance
  • dependence on alcohol
  • dependency on alcohol
  • dependance on alcohol

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

Le trouble de l'usage de l'alcool est défini par un ensemble de symptômes physiques et comportementaux qui peuvent inclure le syndrome de sevrage, la tolérance et l'envie impérieuse («craving») d'alcool.

OBS

addiction à l'alcool : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

dépendance alcoolique : La description de la «dépendance alcoolique» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage de l'alcool». L'utilisation de l'adjectif «alcoolique» est considérée comme stigmatisante.

OBS

dépendance alcoolique : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'alcool» et «dépendance alcoolique» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • dépendance à l'alcool

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Psychoses
  • Drugs and Drug Addiction
  • Medication
  • Clinical Psychology
CONT

Alcohol and sedative use disorders are the most common serious substance use disorders that emergency providers face.

OBS

sedative addiction: The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing.

OBS

sedative dependence: The description of "sedative dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "sedative use disorder."

OBS

sedative dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to sedatives
  • sedative dependency
  • sedative dependance
  • dependence on sedatives
  • dependency on sedatives
  • dependance on sedatives

Français

Domaine(s)
  • Psychoses organiques
  • Drogues et toxicomanie
  • Médicaments
  • Psychologie clinique
OBS

dépendance aux sédatifs : La description de la «dépendance aux sédatifs» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage des sédatifs».

OBS

dépendance aux sédatifs : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction aux sédatifs : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

One term used to describe the middle area [between abstinence and alcohol use disorder] is grey-area drinking, or simply grey drinking. That typically means drinking more than recommended limits, but not enough to meet the higher end of alcohol use disorder.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • use of alcohol
  • consumption of alcohol
  • abuse of alcohol

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société.

OBS

consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

There are two phases of treatment [for substance use disorders] detoxification and rehabilitation.... Rehabilitation is the treatment of the patient by psychiatrists, psychologists, drug and alcohol counselors, and social workers that teaches the patient ways to resist drugs and alcohol in the future.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

La réadaptation est donc un processus d'évolution personnelle qui permet à la personne toxicomane, qui le désire, de reprendre progressivement du pouvoir sur sa vie et de se reconstruire ainsi un équilibre physique, psychologique et social.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
CONT

Acciones contempladas en el Plan Municipal sobre Drogas: [...] Brindar orientación especializada, y tratamiento para la rehabilitación del consumo de drogas el cual incluye la asistencia social, médico-toxicológica, y psicoterapéutica del paciente consumidor y su grupo familiar [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Psychoses
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Alcohol-induced psychotic disorder with hallucinations is characterised by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of alcohol use.

Terme(s)-clé(s)
  • alcohol induced psychotic disorder with hallucinations

Français

Domaine(s)
  • Psychoses
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicosis
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Services and Social Work
  • Clinical Psychology
CONT

Indicated interventions that target people with alcohol use disorder who are experiencing suicidal thoughts and behaviours have... been developed. These interventions include education for health professionals in alcohol use disorder treatment centres to identify and manage suicide risk and protocols to improve the identification and treatment of harmful alcohol use in people who present to services having self-harmed.

OBS

alcohol addiction treatment centre: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • alcohol use disorder treatment center
  • AUD treatment center
  • alcohol addiction treatment center
  • alcoholism treatment center

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Services sociaux et travail social
  • Psychologie clinique
Terme(s)-clé(s)
  • centre de traitement du trouble de l'usage d'alcool
  • centre de traitement du trouble de l'utilisation d'alcool
  • centre de traitement du trouble de la consommation d'alcool

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these...

OBS

cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • use of cannabis
  • consumption of cannabis
  • abuse of cannabis

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
PHR

consumo responsable de cannabis

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

The use of illegal drugs or the use of prescription or over-the-counter drugs or alcohol for purposes other than those for which they are meant to be used, or in excessive amounts.

OBS

Substance abuse may lead to social, physical, emotional, and job-related problems.

OBS

substance abuse; psychoactive substance abuse; psychotropic substance abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

abus de substance : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

OBS

abus de substance psychoactive; abus de substance psychotrope; abus de psychotrope; abus de substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d'une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Terme(s)-clé(s)
  • abus de substance psycho-active

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
CONT

En el DSM-IIIR1 [Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales], el "abuso de sustancias psicoactivas" se define como "un modelo desadaptativo de uso de una sustancia psicoactiva caracterizado por un consumo continuado, a pesar de que el sujeto sabe que tiene un problema social, laboral, psicológico o físico, persistente o recurrente, provocado o estimulado por el consumo o consumo recurrente en situaciones en las que es físicamente peligroso".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... psychoactive substance use(i. e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described.

OBS

psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications.

Terme(s)-clé(s)
  • utilisation d'une substance psycho-active
  • usage d'une substance psycho-active
  • consommation d'une substance psycho-active

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

brief recurrence of alcohol use, brief recurrence of drug use, brief recurrence of substance use

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

[...] retour ponctuel à la consommation, sur une courte période, suivi d'un retour à l'abstinence ou à une consommation contrôlée.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

People with alcohol use disorder will continue to drink even when drinking causes negative consequences, like losing a job or destroying relationships with people they love.

OBS

alcoholic person; alcoholic: These designations are sometimes considered stigmatizing, as they put the emphasis on the disorder as being integral to the person’s identity.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

personne alcoolique; alcoolique : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes, étant donné qu'elles soulignent le trouble comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne.

Terme(s)-clé(s)
  • personne souffrant d'un trouble lié à la consommation d'alcool
  • personne présentant un trouble lié à la consommation d'alcool

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Liver and Biliary Ducts
CONT

Metabolic dysfunction-associated steatotic liver disease(MASLD) is one of the most common causes of chronic liver disease in the developed world. It is a spectrum of disease, ranging from hepatic fat accumulation without inflammation to steatohepatitis, fibrosis, cirrhosis, and end-stage liver disease. MASLD is considered the hepatic manifestation of metabolic syndrome and is associated with obesity, dyslipidemia, and type 2 diabetes mellitus. The diagnosis of MASLD is based on [the] exclusion of other etiologies of steatotic liver disease, such as alcohol use, and supportive laboratory tests and imaging.

Terme(s)-clé(s)
  • metabolic dysfunction associated steatotic liver disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Foie et voies biliaires
CONT

La maladie du foie associée à un dysfonctionnement métabolique (MASLD [metabolic dysfunction-associated liver disease]) comprend une infiltration graisseuse simple (une maladie bénigne appelée maladie stéatosique hépatique) et la stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique (MASH [metabolic dysfunction-associated steatohepatitis]), une variante moins fréquente, mais plus importante.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Tractors
  • Motorized Sports
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
CONT

Super stock tractors can be fueled with either diesel or alcohol, depending on the class, and use multiple turbos.

OBS

Super stock: refers to multiple turbochargers with few limitations to alterations in the given class.

Français

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
  • Sports motorisés
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Drugs and Drug Addiction
  • Mental health and hygiene
CONT

Rapid access addiction medicine(RAAM) clinics help people seeking treatment for substance use issues, including opioids, alcohol and other substances.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé mentales
CONT

Les cliniques d'accès rapide aux médicaments contre la dépendance (cliniques ARMD) aident les personnes qui cherchent à se faire soigner pour des problèmes de consommation de substances, notamment d'opioïdes, d'alcool et d'autres substances.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

[...] among people with a heroin use disorder over 66 percent are dependent on nicotine, nearly 25 percent have an alcohol use disorder, and over 20 percent have a cocaine use disorder.

Terme(s)-clé(s)
  • junky

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

héroïnomane : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-mane» pour désigner les personnes atteintes d'un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes.

Terme(s)-clé(s)
  • personne qui présente un trouble lié à l'utilisation d'héroïne
  • personne qui présente un trouble lié à l'usage d'héroïne
  • personne qui présente un trouble lié à la consommation d'héroïne
  • junky

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
DEF

Persona adicta a la heroína.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The gateway hypothesis argues that using drugs such as marijuana, alcohol, and tobacco makes one much more likely to use drugs such as cocaine and heroin.

OBS

As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use... with overlap in depressive and anxiety disorders...

Terme(s)-clé(s)
  • sedative nonmedical use
  • sedative non-medical use

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common.

PHR

re-use alcohol, re-use drugs

PHR

resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances

PHR

resume alcohol use, resume drug use, resume substance use

PHR

resume drinking

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire.

PHR

consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives

PHR

reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos.

OBS

recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Recurrence can happen even years after you last took the substance.

PHR

recurrence of alcohol use, recurrence of drug use, recurrence of substance use

PHR

alcohol use recurrence, drug use recurrence, substance use recurrence

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
PHR

récurrence de la consommation d'alcool, récurrence de la consommation de drogues, récurrence de la consommation de substances psychoactives, récurrence de l'utilisation de drogues, récurrence de l'utilisation de substances psychoactives

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

AVE occurs when someone who is striving for abstinence from a particular behavior or substance experiences a setback, such as a lapse or relapse. Instead of viewing the incident as a temporary setback, the individual perceives it as evidence of personal failure, leading to increased feelings of guilt, shame, and hopelessness... It can impact someone who is trying to be abstinent from alcohol and drug use in addition to someone trying to make positive changes to their diet, exercise, and other aspects of their lives.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

Female survivors of childhood sexual abuse are at increased risk of later sexual assault ... Furthermore, previous victimization seems to affect the victim’s reaction to new victimization, and reduce their willingness to report the crime to authorities ... Researchers have theorized that low self-esteem, learned helplessness, poor relationship skills and choices, difficulty reading risky situations, or poverty may affect the choices made by the revictimized person ...

OBS

Revictimized people were at increased risk for posttraumatic stress disorder, problematic alcohol use, and substance use.

Terme(s)-clé(s)
  • revictimised person
  • re-victimized person
  • re-victimised person

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

Les femmes ayant subi des agressions sexuelles pendant leur enfance courent un risque accru d'en être encore victimes plus tard [...] De plus, la victimisation antérieure semble aussi influer sur la manière dont la victime réagit au nouvel incident et réduit sa volonté de signaler le crime aux autorités [...] Des chercheurs ont posé l'hypothèse qu'une faible estime de soi, un sentiment d'impuissance acquise, de faibles compétences et de mauvais choix en relations interpersonnelles, la difficulté à déceler les situations à risque ou la pauvreté peuvent nuire aux choix faits par la personne revictimisée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

... studies presenting data specifically on revictimization risk factors, consequences, and information on perpetrators were included for a qualitative review. Results : Rates of revictimization among sexual minority individuals were high, with a meta-analysis finding a pooled rate of 49. 4%... Revictimized people were at increased risk for posttraumatic stress disorder, problematic alcohol use, and substance use.

Terme(s)-clé(s)
  • revictimisation risk factor
  • re-victimization risk factor
  • re-victimisation risk factor
  • risk factor for revictimization
  • risk factor for revictimisation
  • risk factor for re-victimization
  • risk factor for re-victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence against women in adulthood...

Terme(s)-clé(s)
  • direct victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

Pink cloud syndrome... refers to a phenomenon where a recovering person feels exhilaration and enthusiasm for addiction treatment during early recovery.... It can be very similar to the high felt during active use of drugs or alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

Le syndrome du nuage rose est un phénomène qui survient chez les patients directement après une désintoxication aiguë. Il fait référence à un sentiment presque euphorique ressenti par les alcooliques et les toxicomanes en convalescence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Human Behaviour
CONT

Heavy drinkers are people who drink far more than the recommended limits. They commonly suffer from an AUD [alcohol use disorder], but not all of them do.

OBS

heavy drinker; excessive drinker : These designations are sometimes considered stigmatizing as they put the emphasis on the excessive alcohol use as being integral to the person's identity.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Comportement humain
CONT

Un buveur excessif boit bien plus que les limites préconisées. Il souffre souvent d'un TUA [trouble lié à l'usage de l'alcool], mais ce n'est pas toujours le cas.

OBS

buveur excessif : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu'elle souligne la consommation excessive d'alcool comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Comportamiento humano
CONT

[...] en un estudio reciente epidemiológico casos-controles se ha observado cómo los bebedores importantes (en general más de 400 cc/vino al día) tenían un riesgo tres veces mayor de presentar una hemorragia intracerebral que los no bebedores o abstemios.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS)... measures the prevalence of cigarette smoking, vaping, cannabis, and alcohol use among Canadians aged 15 years and older. The CTNS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada.

OBS

In 2019, the CTADS [Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey] split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

L'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) [...] permet de mesurer la prévalence de la consommation de cigarettes, de produits de vapotage, de cannabis et d'alcool chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. Cette enquête est menée par Statistique Canada pour le compte de Santé Canada.

OBS

En 2019, l'ECTAD [Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues] a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Canadian Alcohol and Drugs Survey(CADS) is a biennial general population survey of alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. CADS is conducted by Health Canada, in partnership with Statistics Canada for data collection.

OBS

The CADS evolved from the Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS), which was conducted biennially from 2013 to 2017, whereupon Health Canada decided to separate CTADS into two surveys : CADS, focused on alcohol and drug surveillance, and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS), focused on tobacco use and vaping.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

L'Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues (ECAD) est une enquête qui est menée tous les deux ans auprès de la population générale, dans le but d'évaluer la consommation d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECAD est menée par Santé Canada, en partenariat avec Statistique Canada (pour la collecte des données).

OBS

L'ECAD a été élaborée à partir de l'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) qui a été menée tous les deux ans de 2013 à 2017, date à laquelle Santé Canada a décidé de scinder l'ECTAD en deux enquêtes distinctes : l'ECAD, axée sur la surveillance de la consommation d'alcool et de drogues, et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) qui porte sur la consommation de tabac et le vapotage.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada.

OBS

In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

L'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada.

OBS

En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Psychology (General)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A lack of awareness of one’s own personality or mental state ...

OBS

[This term is] used particularly to refer to [a person with alcohol use disorder's] typical lack of awareness of the outside world's reaction to his or her drinking.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie (Généralités)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Un ensemble de troubles cognitifs et de défenses entrave le développement d'un esprit critique, en particulier l'absence de connaissance de son fonctionnement psychique ou apsychognosie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Psychoses
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Alcohol can cause paranoia, making those who heavily use alcohol suspicious of the actions of others. Paranoia is a form of psychosis because it is not founded in reality. It cannot be dismissed with rational explanations, and a person who has developed alcohol-related paranoia will not be able to be talked out of it.

Français

Domaine(s)
  • Psychoses
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Liver and Biliary Ducts
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Alcohol-induced hepatitis vs. alcoholic hepatitis? These terms refer to the same condition : inflammation of the liver from alcohol use. The term alcoholic is stigmatizing and isn’t very specific. Since everyone's body is different, some people may develop alcohol-induced hepatitis, but not have alcohol use disorder, though they do commonly go together.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Foie et voies biliaires
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Atteinte aigüe du parenchyme hépatique, avec ou sans infiltration inflammatoire qui n'entraîne aucun symptôme quand elle est limitée, mais qui peut déterminer une insuffisance hépato-cellulaire plus ou moins sévère quand elle est étendue.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
CONT

Young-onset dementia comprises a heterogeneous range of dementias, with onset at less than 65 years of age. These include primary dementias such as Alzheimer disease, frontotemporal and vascular dementias; genetic/familial dementias; metabolic disorders; and secondary dementias such as those that result from alcohol use disorder, traumatic brain injury, and infections. The presentation of young-onset dementia is varied and may include cognitive, psychiatric and neurological symptoms.

OBS

early-onset dementia; EOD; young-onset dementia; younger onset dementia; YOD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. To replace these designations, it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to.

OBS

presenile dementia: This designation was used in the ICD [International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems] until January 2022. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered pejorative. To replace the designation "presenile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to.

Terme(s)-clé(s)
  • early onset dementia
  • young onset dementia
  • younger-onset dementia
  • pre-senile dementia

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
CONT

La démence du sujet jeune est définie par une démence débutant avant l'âge de 65 ans. Elle est reconnue comme une cause importante d'handicap médical, social et professionnel.

OBS

démence du sujet jeune; démence d'apparition précoce; démence précoce : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Pour remplacer ces désignations, il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question.

OBS

démence précoce : La désignation «démence précoce» était autrefois utilisée pour désigner la schizophrénie.

OBS

démence présénile : Cette désignation était utilisée dans la CIM [Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes] jusqu'en janvier 2022. Aujourd'hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme péjoratifs. Pour remplacer la désignation «démence présénile», il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

A number of scales measure alcohol withdrawal. One simple one is to rate symptoms as mild(tremulousness), moderate(agitation) and severe(confusion). Most EDs [emergency departments] use an alcohol withdrawal scale(AWS) to measure symptoms and to predict likelihood of seizures and direct preventive management.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A pattern of repeated or compulsive use of alcohol despite significant behavioral, physiological, and psychosocial problems...

OBS

... it may also feature cravings, the development of tolerance, and characteristic withdrawal symptoms if use is suspended. The diagnosis is further differentiated from alcohol abuse by the preoccupation with obtaining alcohol or recovering from its effects.

OBS

alcohol dependence; alcohol dependency : In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

dépendance à l'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A pattern of alcohol consumption that persists despite recurrent significant adverse consequences resulting directly from alcohol use, including neglect of important personal, financial, social, occupational, or recreational activities; absenteeism from work or school; repeated encounters with the police; and the use of alcohol in situations in which drinking is hazardous(e. g., driving while intoxicated).

OBS

alcohol abuse : In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

abus d'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Studies found that people with a mental disorder, such as anxiety, depression, or post-traumatic stress disorder(PTSD), may use drugs or alcohol as a form of self-medication.

Terme(s)-clé(s)
  • selfmedication

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

En effet, plusieurs PUDI [personnes qui font usage de drogues par injection] composent avec de la souffrance, de la douleur, des difficultés existentielles et des sentiments de solitude, d'exclusion ou de désespoir au point où consommer représente parfois une forme d'automédication.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-médication

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Motorized Sports
CONT

A Top Fuel dragster—distinguished by a supercharged, custom-built, 500-cubic-inch engine—boasts 11,000 horsepower and burns nitromethane. By contrast, a Top Alcohol dragster’s output is about approximately 4,000 hp [horsepower].

CONT

Top Fuelers use supercharged engines that burn a mixture of 90 percent nitromethane and 10 percent methanol. Top Alcohol dragsters may be powered by one of two different powerplants, either a supercharged methanol-burning engine or an injected nitromethane combination.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Sports motorisés

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available(like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use.

OBS

use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined.

PHR

cannabis use, drug use, opioid use, substance use

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies.

PHR

utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

PHR

Prevención del uso indebido de drogas.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn’t contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water(seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley(labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems
CONT

Managed alcohol programs(MAPs) are harm reduction interventions that aim to reduce the harms of severe alcohol use, poverty and homelessness. MAPs typically provide accommodation, health and social supports alongside regularly administered sources of beverage alcohol to stabilize drinking patterns and replace use of non-beverage alcohol(NBA).

Terme(s)-clé(s)
  • managed alcohol programme

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
OBS

Un programme de ce genre prévoit que des doses précises d'alcool sont fournies aux participants au cours de la journée. À court terme, le but est d'offrir une certaine stabilité aux consommateurs, à l'abri des effets du sevrage.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Cognitive Psychology
CONT

The regression usually starts around 3-5 years of age and the child’s behavior may exhibit some autistic features like inadequate social interaction and use of language, rigidity, and perseverations.

CONT

Autistic traits(social impairment, detail orientation, and anxiety) may buffer against alcohol use in adolescence.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie cognitive
CONT

La recherche montrait déjà depuis plusieurs années que de nombreuses personnes non diagnostiquées autistes présentaient néanmoins certaines particularités caractéristiques du trouble, autrement nommées des «traits autistiques» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
CONT

Reusable equipment such as infusion pumps and oximetry probes are wiped down with alcohol wipes after each patient use.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
CONT

Les appareils électroniques, tels que les claviers d'ordinateur, les tablettes et les téléphones cellulaires, peuvent être désinfectés avec des lingettes imbibées d'alcool (au moins tous les jours) ou suivre les recommandations du fabricant pour les produits de nettoyage et de désinfection compatibles avec l'appareil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

[National Addictions Awareness Week] highlights solutions to help address the [harm caused by] alcohol and other drug use. It provides an opportunity for Canadians to learn more about prevention, to talk about treatment and recovery, and to bring forward solutions.

OBS

Drug Awareness Week (DAW) was started in 1980, co-sponsored by the Nova Scotia Commission on Drug Dependency. In 1981 the four Atlantic provinces joined forces to plan an Atlantic Canada campaign. When the majority of territories and provinces began sponsoring drug awareness activities in 1985, DAW became a Canada-wide event. In 1987, the DAW partnership of Aboriginal communities from across Canada sought to have the week proclaimed National Addictions Awareness Week.

Terme(s)-clé(s)
  • Addictions Awareness Week
  • National Drug Awareness Week

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La Semaine nationale de sensibilisation aux dépendances met de l'avant des solutions dans la lutte contre les méfaits liés à l'alcool et aux autres substances. C'est une occasion pour les personnes au Canada de se renseigner sur la prévention, le traitement et le rétablissement et d'avancer des solutions susceptibles de produire des changements.

Terme(s)-clé(s)
  • Semaine de sensibilisation aux dépendances
  • Semaine de sensibilisation aux toxicomanies
  • Semaine de sensibilisation aux drogues

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
CONT

Hand hygiene is considered a primary measure for reducing the risk of transmitting infection among patients and health care personnel. Hand hygiene procedures include the use of alcohol-based hand rubs(containing 60%–95% alcohol) and hand washing with soap and water.

OBS

Hand hygiene includes hand washing and hand rubbing.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
CONT

L'hygiène des mains (HDM) est la pierre angulaire de la prévention et du contrôle des infections (PCI). Elle est une des mesures des plus efficaces pour prévenir la transmission d'infections et la dissémination des microorganismes dans l'environnement.

OBS

L'hygiène des mains comprend le lavage des mains ainsi que la friction des mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Collaboration with the FAO
CONT

Healthy lifestyle refers to the personal resources and lifestyle practices that affect physical and psychological health such as physical activity, eating habits, sleeping habits, smoking, alcohol, drug, and substance use. It also includes the means by which individuals cope with stress, the sense of control they have over their work and health, and the perception that there is support in times of distress or unhappiness.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Colaboración con la FAO
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

... a 25-item structure interview instrument [that] relates to the experience of adverse consequences of alcohol use including medical, interpersonal, and legal difficulties.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Drogues et toxicomanie
Terme(s)-clé(s)
  • Test de dépistage de l'alcoolo-dépendance du Michigan

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

Drunkorexia [is] a term coined to refer to condition of binge drinking combined with the typical self-imposed starvation seen with anorexia nervosa. It has also been used to refer to individuals who use purging(as seen with bulimia nervosa) to try to reduce caloric intake to offset the calories consumed in alcohol.

OBS

The term "drunkorexia" is not a recognized medical term.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Mode d'alcoolisation qui consiste, afin de ressentir l'ivresse plus rapidement, à réduire, voire à suspendre son alimentation.

CONT

Alcoolorexie : Ne pas manger pour être ivre plus vite. D'après une étude de l'Université du Missouri, une étudiante américaine sur six saute des repas pour ressentir plus rapidement les effets de l'alcool et «faire de la place» pour les calories des boissons alcoolisées.

OBS

Le terme «alcoolorexie» n'est pas un terme médical reconnu.

OBS

alcoolorexie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C8H10O2
formule, voir observation
C6H5OC2H4OH
formule, voir observation
C6H5-CHOH-CH2OH
formule, voir observation
OBS

Prepared by reduction of phenylglyoxylic acid with LiALH4... Freely soluble in water alcohol, benzene, ether, chloroform, acetic acid; slightly soluble in ligroin. Use : Esters as plasticizers.

DEF

Properties: Acicular crystals ... soluble in water and organic solvents. Uses: Plasticizers.

OBS

Chemical formula: C8H10O2 or C6H5OC2H4OH or C6H5-CHOH-CH2OH

OBS

alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

Terme(s)-clé(s)
  • styrolene glycol
  • alpha,beta-dihydroxyethylbenzene
  • a,β-dihydroxyethylbenzene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C8H10O2
formule, voir observation
C6H5OC2H4OH
formule, voir observation
C6H5-CHOH-CH2OH
formule, voir observation
OBS

Aiguilles incolores[,] facilement soluble dans eau, alcool, éther, benzène, chloroforme, acide acétique, peu soluble dans la ligroïne à froid, soluble à chaud. Utilisation : fabrication de plastifiants, synthèse organique.

OBS

Formule chimique : C8H10O2 ou C6H5OC2H4OH ou C6H5-CHOH-CH2OH

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C20H14O4
formule, voir observation
(C6H4OH)2C2O2C6H4
formule, voir observation
77-09-8
numéro du CAS
DEF

... Pale yellow powder; forms an almost colorless solution in neutral or acid solution... soluble in alcohol, ether, and alkalies; insoluble in water.... Use : Acid-base indicator, laboratory reagent, medicine(laxative).

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. The Gage Canadian Dictionary p. 33 gives 3 forms of this greek letter: alpha, A, and its symbol.

OBS

Chemical formula: C20 H14 O4 or (C6H4OH)2C2O2C6H4

Terme(s)-clé(s)
  • a-(p-hydroxyphenyl)-alpha-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C20H14O4
formule, voir observation
(C6H4OH)2C2O2C6H4
formule, voir observation
77-09-8
numéro du CAS
DEF

Corps de fonction C20 H14 O4, type de phtaléines [...]. Purgatif; indicateur acide-base très utilisé [...]

OBS

Formule chimique : C20 H14 O4 ou (C6H4OH)2C2O2C6H4

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

Relapse prevention therapy. Targets cognitive, affective, and situational triggers for alcohol use and provides skills training and cognitive restructuring to develop coping alternatives.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

La plupart des programmes de traitement modernes comprennent une forme ou une autre d'apprentissage d'aptitudes sociales [...] Par conséquent, l'autosurveillance du comportement ainsi que la maîtrise du stress et de la colère constituent des éléments essentiels de la thérapie cognitivo-comportementale et de la thérapie de prévention des rechutes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

In behavioral self-control training, patients are taught to monitor their drinking, set ingestion limits, use strategies to control their alcohol intake, reward successes in achieving goals, analyze and learn from failed efforts, and develop alternative coping skills for achieving some of the benefits previously derived from drinking.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Méthode d'apprentissage d'aptitudes particulières à s'autogérer dans le contexte d'abus d'alcool ou de drogues.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
Universal entry(ies)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
CONT

tribromo-tert-butyl alcohol.... Fine white prismatic crystals; camphor odor and taste.... Slightly soluble in water; soluble in alcohol and ether.... Derivation : Reaction of acetone and bromoform with solid potassium hydroxide.... Use : Medicine.

OBS

C4H7Br3O

OBS

CBr3C(CH3)2OH

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
CONT

Alcool tri-bromobutylique tertiaire. (...) Cristaux blancs odeur camphrée. (...) Soluble alcool, éther, benzène, peu soluble eau. (...) Usage - Thérapeutique (hypnotique, antiépileptique, sédatif nerveux), analgésique, antiseptique.

OBS

Les chiffres apparaissant dans la formule chimique sont des indices.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C4H7Br3O
correct, formule, voir observation
CBr3C(CH3)2OH
correct, formule, voir observation
(CH3)2C(OH)CBr3
correct, formule, voir observation
(CH3)2COH-CBr3
correct, formule, voir observation
OBS

Se utiliza el subíndice para las cifras (4, 7, 3; 3, 3, 2; 2, 3; 2, 3) dentro de las fórmulas químicas.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Treatment of Wood
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C6HCl5O
formule, voir observation
C6Cl5OH
formule, voir observation
87-86-5
numéro du CAS
DEF

A white insoluble derivative of phenol, m. p. 174°C., used as a fungicide.

OBS

White powder or crystals; mp 190C; bp 310C with decomposition.... Slightly soluble in water; soluble in dilute alkali, alcohol, ether, benzene. Derivation : chlorination of phenol.... Highly toxic by ingestion, inhalation and skin absorption; abuse may be fatal... Use : Fungicide, bactericide; algicide, herbicide,... wood preservative(telephone poles, pilings, etc.).

CONT

Pentachlorophenol is the most widely used of the chlorinated phenols in wood preservation. It is a highly effective organic chemical and is used at concentrations of 3-5% dissolved in heavy petroleum oils. Its low water solubility is an important factor in its effectiveness against wood-rotting fungi and insects.

OBS

2,3,4,5,6-pentachlorophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

pentachlorophenol: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Acutox; Chem-Penta; Chlorophen; Cryptogil ol; Dowcide 7; Dowicide EC-7; Durotox; EP 30; Fungifen; Lauxtol; Liroprem; NA 2020; NCI-C54933; NCI-C55378; NCI-C56655; Pentacon; Penta-Kil; Penta Ready; Pentasol; Penta WR; Penwar; Peratox; Permacide; Permagard; Permasan; Permatox DP-2; Permatox Penta; Permite; Prevenol; Priltox; RCRA waste number U242; Santobrite; Santophen 20; Sinituho; Term-I-Trol; Thompson’s Wood Fid; Weedone; Witophen P.

OBS

Chemical formula: C6HCl5O or C6Cl5OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des bois
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C6HCl5O
formule, voir observation
C6Cl5OH
formule, voir observation
87-86-5
numéro du CAS
DEF

Poudre cristalline blanche, toxique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone, l'éther et le benzène, utilisée comme fongicide, herbicide et bactéricide.

CONT

Le pentachlorophénol est le dérivé phénolique chloré le plus utilisé dans la préservation du bois. C'est un agent chimique organique extrêmement efficace qui, dissous dans des huiles de pétrole lourdes en concentration de 3 à 5 %, sert à préserver le bois. Sa faible solubilité dans l'eau contribue aussi à le rendre efficace contre les insectes et les champignons parasites du bois.

OBS

2,3,4,5,6-pentachlorophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

pentachlorophénol : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6HCl5O ou C6Cl5OH

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C12H10O
formule, voir observation
C6H5C6H4OH
formule, voir observation
90-43-7
numéro du CAS
OBS

Properties : Nearly white or light buff crystals... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water... Use : Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging.

OBS

[1,1’-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH

Terme(s)-clé(s)
  • ortho-biphenylol
  • ortho-diphenylol
  • ortho-hydroxybiphenyl
  • ortho-hydro xydiphenyl
  • ortho-phenylphenol
  • ortho-xenol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C12H10O
formule, voir observation
C6H5C6H4OH
formule, voir observation
90-43-7
numéro du CAS
DEF

Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques.

OBS

[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH

Terme(s)-clé(s)
  • ortho-biphénylol
  • ortho-diphénylol
  • ortho-hydroxybiphényle
  • ortho-hydroxydiphényle
  • ortho-phénylphénol
  • ortho-xénol

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Powder or crystals from chloroform [plus] alcohol. Practically insoluble in water. The powder spreads easily on water, also forms aqueous suspensions. Soluble in chloroform, carbon disulfide, pyridine. Use : Agricultural fungicide.

CONT

zineb. ... Moderately toxic by inhalation and ingestion; irritant to eyes and mucous membranes.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Poudre cristalline blanche, insoluble dans l'eau, soluble dans le chloroforme, le sulfure de carbone et la pyridine. C'est un fongicide, utilisé en agriculture.

OBS

Renseignement : Dr Antonio Gonzalez, Centre de recherches forestières des Laurentides.

OBS

«N,N'-éthylène (dithio-carbamate) zincique» : Bien que les lettres N,N' ne soient pas nécessaires pour distinguer le produit (ainsi l'appellation technique anglaise ne les mentionne pas), elles servent à préciser la position des molécules par rapport à l'azote.

Terme(s)-clé(s)
  • zinc ethylenebis (dithiocarbamate)
  • éthylène bis dithio carbamate zincique
  • N,N'-éthylène bis dithio-carbamate zincique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Sólido de color claro, insoluble en agua y soluble en piridina. Irritante para ojos, nariz, garganta y piel. Tóxico por inhalación o ingestión. Plaguicida.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
CH3COCOOH
correct, formule, voir observation
CH3-CO-COOH
correct, formule, voir observation
DEF

A fundamental intermediate in protein and carbohydrate metabolism in the cell... Liquid with odor resembling acetic acid;... miscible with water, ether, and alcohol. Derivation : Dehydration of tartaric acid by distilling with potassium acid sulfate. Use : Biochemical research.

CONT

Pyruvic acid ... occurs naturally in coffee and when sugar is metabolized in muscle ... It is a synthetic flavoring used in coffee and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum.

OBS

Chemical formula: CH3COCOOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
CH3COCOOH
correct, formule, voir observation
CH3-CO-COOH
correct, formule, voir observation
DEF

Acide [alpha] -cétonique existant à l'état naturel parmi les produits de fermentation des oses, dans les feuilles, les tissus animaux et le sang, qui peut être obtenu par pyrogénation de l'acide tartrique. Il se présente comme un liquide sirupeux, très hygroscopique, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther.

CONT

Acide pyruvique [...] Usages : Synthèse de l'acide phényl-cinchoninique, résines artificielles.

OBS

Formule chimique : CH3COCOOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
CH3COCOOH
correct, formule, voir observation
CH3-CO-COOH
correct, formule, voir observation
OBS

Fórmula química: CH3COCOOH

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils....

CONT

Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C10H16

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol.

OBS

Formule chimique : C10H16

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formule, voir observation
586-62-9
numéro du CAS
DEF

Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C10H16

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Psychoses
DEF

A mental disorder in which excessive use of alcohol is the chief etiologic factor, such as delirium tremens and Korsakoff's psychosis.

Terme(s)-clé(s)
  • alcoholic psychoses

Français

Domaine(s)
  • Psychoses organiques
DEF

Toute psychose résultant de l'alcoolisme.

CONT

L'alcool est de plus en plus un grand pourvoyeur de malades mentaux. Le nombre de psychoses alcooliques a quintuplé ces dernières années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicosis orgánica
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Dark brown oil with a disagreeable odor, derived by destructive distillation of bones or other animal substances.

OBS

Use :alcohol denaturant, insecticide, source of pyrrole, organic preparations.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] liquide qu'on obtient en rectifiant le produit huileux de la distillation sèche des os, de la corne et des autres substances animales analogues. Dippel la recommandait comme médicament antihystérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10H16O
formule, voir observation
76-22-2
numéro du CAS
CONT

Camphor. A ketone occurring naturally in the wood of the camphor tree(Cinnamomum camphora)... Colorless or white crystals, granules or easily broken masses; penetrating aromatic odor..., slightly soluble in water, soluble in alcohol, ether, chloroform, carbon disulfide, solvent naphta, and fixed and volatile oils.... Derivation : Steam distillation of the camphor-tree wood and crystallization. This product is called natural camphor and is dextror... Use : Medicine(internal and external), plasticizer for cellulose nitrate, other explosives, and lacquers, insecticides, moth and mildew, tooth powders, flavoring, embalming, pyrotechnics, intermediate.

OBS

(2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one: The capital letters "R" must be italicized.

OBS

d-camphor: The letter "d" (dextro), which must be italicized, has been replaced by the (+) sign.

OBS

Chemical formula: C10H16O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10H16O
formule, voir observation
76-22-2
numéro du CAS
DEF

Produit se présentant sous la forme de masses blanches, translucides, d'odeur aromatique pénétrante, très peu soluble dans l'eau [...], soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, le benzène, l'acétone, l'essence de térébenthine, les acides minéraux, obtenu par distillation du bois et de l'écorce du camphrier (Cinnamomum camphora).

OBS

(2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one : Les lettres majuscules «R» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C10H16O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C10H16O
formule, voir observation
76-22-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C10H16O

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
79-92-5
numéro du CAS
DEF

A bicyclic terpene used as raw material in the synthesis of insecticides.

CONT

Camphene.... Colorless crystals, soluble in ether, slightly soluble in alcohol, insoluble in water.... Derivation :... A constituent of certain essential oils.... Use : Manufacture of synthetic camphor, camphor substitute.

OBS

2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.2]heptane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C10H16

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
79-92-5
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure terpénique [...] que l'on rencontre dans de nombreuses huiles essentielles (bergamote, camphre, citronnelle, térébenthine).

OBS

diméthyl-3-méthylidènebicyclo[2.2.2]heptane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H16

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formule, voir observation
79-92-5
numéro du CAS
DEF

Sólido cristalino incoloro, soluble en éter, poco soluble en alcohol, insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Despide vapores inflamables al calentarse. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C10H16

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C9H12
formule, voir observation
C6H3(CH3)3
formule, voir observation
95-63-6
numéro du CAS
OBS

Properties : Liquid,.... Insoluble in water; soluble in alcohol, benzene, and ether.... Use : Manufacture of trimellitic anhydride, dyes, pharmaceuticals, and pseudocumidine.

OBS

1,2,4-trimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

as-; psi-; uns-: These prefixes must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H12 or C6H3(CH3)3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H12
formule, voir observation
C6H3(CH3)3
formule, voir observation
95-63-6
numéro du CAS
OBS

1,2,4-triméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

as-; psi-; uns- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H12 ou C6H3(CH3)3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C9H12
formule, voir observation
C6H3(CH3)3
formule, voir observation
95-63-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C9H12 o C6H3(CH3)3

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH4O
formule, voir observation
CH3OH
formule, voir observation
67-56-1
numéro du CAS
DEF

An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally.

OBS

Methyl alcohol(Methanol) [is a] solvent... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice...

OBS

methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230.

OBS

Chemical formulas: CH4O or CH3OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH4O
formule, voir observation
CH3OH
formule, voir observation
67-56-1
numéro du CAS
OBS

[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs.

OBS

méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

méthylène : nom commercial.

OBS

Formules chimiques : CH4O ou CH3OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH4O
formule, voir observation
CH3OH
formule, voir observation
67-56-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH4O o CH3OH

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
PBr3
formule, voir observation
7789-60-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a fuming, colorless liquid(penetrating odor) which is soluble in acetone, alcohol, carbon disulfide, hydrogen sulfide, water(decomposes) ;use : catalyst, analysis(testing for sugar and oxygen) and synthesis.

OBS

Chemical formula: PBr3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
PBr3
formule, voir observation
7789-60-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : PBr3

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C16H14O5
formule, voir observation
DEF

A white or pale yellow phenolic compound ... obtained from brazil woods of the genus Caesalpinia and used esp. formerly in dyeing because of its ready oxidation to brazilein.

CONT

Brazilin... Amber-yellow crystals; turn orange in air and light. Dec above 130°. Sol in water, freely in alcohol, ether, also alkali hydroxide solns with carmine-red color... Use : Chiefly as a dye. Has also been recommended as indicator in acid-base titrations...

OBS

Chemical formula: C16H14O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C16H14O5
formule, voir observation
DEF

Composé polycyclique [...] isolé de diverses espèces de césalpiniées (légumineuses), notamment le bois de brésil.

CONT

La brésiline est le leucodérivé de la brésiléine [...]

OBS

Formule chimique : C16H14O5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C16H14O5
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C16H14O5

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
CHI3
formule, voir observation
75-47-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of small, greenish-yellow or lustrous crystals or powder with a penetrating odour, is soluble in benzene and cetone, partially soluble in alcohol, glycerol, chloroform, carbon disulfide and ether, insoluble in water, is derived by heating acetone or methanol with iodine in the presence of an alkali or alkaline carbonates or electrolytically by passing a current through a solution containing potassium iodide, alcohol, and sodium carbonate, and is used in medicine, as an antiseptic for external use.

CONT

... the presence of even small traces of phenol in association with chlorine produces chlorphenol which tastes like iodoform.

OBS

triiodomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CHI3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
CHI3
formule, voir observation
75-47-8
numéro du CAS
CONT

[...] la présence de phénol, même à l'écart de traces, donne avec le chlore naissance à du chlorophénol qui a un goût pharmaceutique d'iodoforme.

OBS

triiodométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CHI3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
CHI3
formule, voir observation
75-47-8
numéro du CAS
DEF

Polvo amarillo de olor penetrante, soluble en alcohol, glicerina, cloroformo y éter; insoluble en agua. Irritante.

OBS

Fórmula química: CHI3

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

Haem enzyme containing ferric ion, of molecular weight 250,000. It catalyses the decomposition of hydrogen peroxide into water and oxygen. It occurs in many tissues, especially liver, where it is located in the peroxisomes.

CONT

Peroxisomes contain most of a cell' s catalase. In addition, they contain one or more enzymes that use molecular oxygen to remove hydrogen atoms from specific substrates.... Catalase utilizes the H2O2 generated by these other enzymes to oxidize a variety of substrates-including phenols, formic acid, formaldehyde, and alcohol-by the "peroxidative" reaction.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Enzyme du groupe des chromoprotéines porphyriniques contenant du fer ferrique qui catalyse la décomposition de l'eau oxygénée en eau et oxygène, empêchant ainsi toute accumulation d'eau oxygénée dans les tissus.

CONT

La catalase existe dans les tissus animaux et végétaux. Son action catalytique est extrêmement rapide. La catalase est très proche de la peroxydase, composée du même groupement prosthétique, mais différente par la structure de sa partie protéinique (apoenzyme).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Enzima que cataliza la descomposición del peróxido de hidrógeno en agua y oxígeno.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastics Industry
Universal entry(ies)
C9H18O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-05-0
numéro du CAS
DEF

A synthetic flavoring agent that occurs naturally in cocoa and oil of lavender.

CONT

Pelargonic acid... Occurs as an ester in oil of pelargonium... Preparation from... tall oil unsaturated fatty acids... ;by oxidation of oleic acid... Colorless, oily liquid at ordinary temperature... ;characteristic odor. Practically insoluble in water; soluble in alcohol, chloroform, ether... Use :... in the manufacturing of lacquers, plastics.

OBS

According to the Condensed Chemical Dictionary (HACHE), "nonoic acid" is a generic term. Only the normal-chain acid (the "n-nonoic acid") corresponds to the pelargonic acid.

OBS

nonoic acid: An acid of the formula C8H17COOH, of which there are many possible isomers. Pelargonic acid is the normal or straight-chain acid.

OBS

Chemical formula: C9H18O2 or CH3(CH2)7COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C9H18O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-05-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C9H18O2 ou CH3(CH2)7COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C9H18O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-05-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C9H18O2 o CH3(CH2)7COOH

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C16H33OH
formule, voir observation
CH3-(CH2)14-CH2OH
formule, voir observation
CONT

Cetyl alcohol. Obtained from spermaceti by saponification... White crystals... sol. in alcohol, chloroform, ether.... Use : In cosmetics as emollient, emulsion modifier, coupling agent.

CONT

The hexadecyl alcohol developed by Esso Res. & Eng. Co. for cosmetics is a liquid, primary, branched chain C16 alcohol, made up of an array of isomeric compounds maintained in constant proportion by a complex manufacturing process (not from spermaceti).

OBS

hexadecan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C16H33OH or CH3-(CH2)14-CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C16H33OH
formule, voir observation
CH3-(CH2)14-CH2OH
formule, voir observation
DEF

alcool cétylique : Dénomination courante de l'hexadécanol-1, [...] qui se rencontre sous forme d'ester palmitique dans le blanc de baleine, et qui, appliqué sur la peau, lui confère un certain velouté.

OBS

hexadécan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexadécanol : Nom générique des alcools C16H34O.

OBS

éthal : Désignation impropre condamnée par la pharmacopée française.

OBS

Formules chimiques : C16H33OH ou CH3-(CH2)14-CH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
C16H33OH
formule, voir observation
CH3-(CH2)14-CH2OH
formule, voir observation
OBS

Fórmulas químicas : C16H33OH o CH3-(CH2)14-CH2OH

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
(CH3)2C6H3NH2
formule, voir observation
1300-73-8
numéro du CAS
OBS

A varying mixture of isomers(2, 3-;2, 4-;2, 5-;2, 6-). Properties : Liquid,... slightly soluble in water, soluble in alcohol and ether,... Use : Dye intermediates, organic syntheses, pharmaceuticals.

OBS

Chemical formula: (CH3)2C6H3NH2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)2C6H3NH2
formule, voir observation
1300-73-8
numéro du CAS
DEF

Aminoxylène isomère de formule (CH3)2C6h3-NH2.

OBS

Formule chimique : (CH3)2C6H3NH2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
(CH3)2C6H3NH2
formule, voir observation
1300-73-8
numéro du CAS
DEF

Líquido insoluble en agua; soluble en alcohol y éter. Combustible. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción cutánea.

OBS

Fórmula química: (CH3)2C6H3NH2

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Properties : Brown, amorphous powder or bluish-red solid. Insoluble in water. Soluble in alcohol, ether, oils. Composition indefinite. Combustible.... Use : Paint and varnish drier, bonding rubber to steel and other metals.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Nom générique des sels et esters des acides naphténiques.

OBS

Utilisé dans la fabrication des savons et des siccatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
Universal entry(ies)
CH2:CHOC4H9
formule, voir observation
111-34-2
numéro du CAS
OBS

Properties : Liquid... Derivation : Reaction of acetylene with n-butyl alcohol... Hazard : Flammable, dangerous fire risk. Use : Synthesis, copolymerization.

OBS

Chemical formula: CH2:CHOC4H9

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
CH2:CHOC4H9
formule, voir observation
111-34-2
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : CH2:CHOC4H9

Terme(s)-clé(s)
  • éther vinyle n-butylique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
Entrada(s) universal(es)
CH2:CHOC4H9
formule, voir observation
111-34-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : CH2:CHOC4H9

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Glues and Adhesives (Industries)
Universal entry(ies)
CH2=CHOCH2CH(CH3)2
formule, voir observation
109-53-5
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid... Derivation : Catalytic union of acetylene and isobutyl alcohol. Method of purification : Washing with water, drying in presence of alkali and distillation from metallic sodium... Hazard : Flammable, dangerous fire risk. Use : Polymer and co-polymers used in surgical adhesives, coatings and lacquers; modifier for alkyd and polystyrene resins; plasticizer for nitrocellulose and other plastics; chemical intermediate.

OBS

Chemical formula: CH2=CHOCH2CH(CH3)2

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Colles et adhésifs (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
CH2=CHOCH2CH(CH3)2
formule, voir observation
109-53-5
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : CH2=CHOCH2CH(CH3)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
CH2=CHOCH2CH(CH3)2
formule, voir observation
109-53-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : CH2=CHOCH2CH(CH3)2

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
Zn3P2
formule, voir observation
1314-84-7
numéro du CAS
CONT

Zinc phosphide ... reacts with water in the gastrointestinal tract to produce the gas phosphene which readily enters the blood stream and is distributed throughout the body.

OBS

Properties : Dark gray, gritty powder.... Stable if dry. Insoluble in alcohol, soluble in acids, decomposes in water.... Use : Rodenticide.

OBS

Chemical formula: Zn3P2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
Zn3P2
formule, voir observation
1314-84-7
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Zn3P2

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C8H10O2
correct, formule
C6H4(OCH3)2
correct, formule
91-16-7
numéro du CAS
CONT

Veratrole.... Properties : Colorless crystals or liquid.... Soluble in alcohol and ether; slightly soluble in water.... Use : Medicine(antiseptic).

CONT

... chemically stable volatile industrial components including PCB’s and tri and tetra chlorinated veratrols.

OBS

Chemical formula: C8H10O2 or C6H4(OCH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C8H10O2
correct, formule
C6H4(OCH3)2
correct, formule
91-16-7
numéro du CAS
DEF

Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs ou d'un liquide incolore produit par action du diméthylsulfate sur la pyrocatéchine en solution dans le méthanol et utilisé en thérapeutique comme antiseptique.

OBS

Formule chimique : C8H10O2 ou C6H4(OCH3)2

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H8O
formule, voir observation
CH3CH2CH2OH
formule, voir observation
71-23-8
numéro du CAS
OBS

Discovered by Chancel in 1853 in crude fusel oil and obtained there from by fractionation... Liquid; alcoholic and slightly stupefying odor... Miscible with water, alcohol, ether... Use : As a solvent for resins and cellulose esters, etc.

OBS

propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

Chemical formula: C3H8O or CH3CH2CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H8O
formule, voir observation
CH3CH2CH2OH
formule, voir observation
71-23-8
numéro du CAS
OBS

[...] liquide volatil [...] miscible à l'eau ainsi qu'à de nombreux solvants organiques. Il se trouve en abondance dans les huiles de Fusel d'où on l'extrait par rectifications successives. Il a peu d'utilisations : quelques applications en parfumerie, et comme aromatisant pour donner une saveur de rhum à des boissons alcooliques. On l'obtient industriellement en oxydant du propane par l'air.

OBS

propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C3H8O ou CH3CH2CH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H8O
formule, voir observation
CH3CH2CH2OH
formule, voir observation
71-23-8
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. Inflamable.

OBS

Fórmula química: C3H8O o CH3CH2CH2OH

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H10
formule, voir observation
1,4-C6H4(CH3)2
formule, voir observation
106-42-3
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid, crystals at low temperature, soluble in alcohol and ether, insoluble in water.... Use : Synthesis of terephthalic acid for polyester resins and fibers("Dacron, ""Mylar, ""Terylene"), vitamin and pharmaceutical syntheses, insecticides.

OBS

1,4-dimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

p-xylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Also known under the following commercial designations: Chromar; Scintillar; UN 1307.

OBS

Chemical formula: C8H10 or 1,4-C6H4(CH3)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H10
formule, voir observation
1,4-C6H4(CH3)2
formule, voir observation
106-42-3
numéro du CAS
OBS

1,4-diméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

p-xylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C8H10 ou 1,4-C6H4(CH3)2

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CSCl2
formule, voir observation
463-71-8
numéro du CAS
OBS

Properties : Reddish liquid,... decomposes in water and alcohol, soluble in ether.... Use : Organic synthesis.

OBS

Chemical formula: CSCl22

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CSCl2
formule, voir observation
463-71-8
numéro du CAS
DEF

Composé [se présentant sous la forme d'un] liquide rouge, bouillant à 73 °C, formé par l'action ménagée du chlore sur le sulfure de carbone.

OBS

Formule chimique : CSCl22

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
Zn(OOCC2H5)2
formule, voir observation
557-28-8
numéro du CAS
OBS

Properties : Platelets, tablets, or needlelike crystals; fairly soluble in water, slightly soluble in alcohol,... Use : Fungicide on adhesive tape.

OBS

Chemical formula: Zn(OOCC2H5)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
Zn(OOCC2H5)2
formule, voir observation
557-28-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Zn(OOCC2H5)2

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
VCl3
formule, voir observation
7718-98-1
numéro du CAS
OBS

Properties : Pink deliquescent crystals; soluble in absolute alcohol and ether.... Use : Preparation of vanadium dichloride and organo-vanadium compounds.

OBS

Chemical formula: VCl3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
VCl3
formule, voir observation
7718-98-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : VCl3

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
ZrCL4
formule, voir observation
10026-11-6
numéro du CAS
OBS

Properties : White, lustrous crystals. Soluble in alcohol; decomposes in water;... Use : Source of the pure metal..., analytical chemistry, water repellents for textiles, tanning agent, zirconium compounds, special catalysts of the Friedel-Crafts and Ziegler types.

OBS

Chemical formula: ZrCL4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
ZrCL4
formule, voir observation
10026-11-6
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : ZrCL4

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(NCH2CH2)3PO
formule, voir observation
545-55-1
numéro du CAS
OBS

Colorless crystals,... soluble in water, alcohol and ether. Combustible.... Use : Medicine(antineoplastic), insect sterilant. Also used with tetrakis(hydroxymethyl) phosphonium chloride(THPC) to form a condensation polymer suitable for flameproofing cotton.

OBS

"tris(1-aziridinyl)phosphine oxide": Legal label name.

OBS

Chemical formula: (NCH2CH2)3PO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(NCH2CH2)3PO
formule, voir observation
545-55-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : (NCH2CH2)3PO

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
(C6H5)3SnOH
formule, voir observation
76-87-9
numéro du CAS
OBS

Properties : White solid;... insoluble in water; soluble in ether, benzene, and alcohol.... Use : Insect chemisterilant, fungicide.

OBS

Chemical formula: (C6H5)3SnOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
(C6H5)3SnOH
formule, voir observation
76-87-9
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : (C6H5)3SnOH

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
VCl4
formule, voir observation
7632-51-1
numéro du CAS
OBS

Properties : Red liquid, soluble in absolute alcohol and ether,.... Use : Preparation of vanadium trichloride, vanadium dichloride, and organovanadium compounds.

OBS

Chemical formula: VCl2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
VCl4
formule, voir observation
7632-51-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : VCl2

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
TlOCOCH3
formule, voir observation
563-68-8
numéro du CAS
OBS

Properties : White, deliquescent crystals; soluble in water, alcohol.... Use : High specific gravity solutions used to separate ore constituents by flotation.

OBS

Chemical formula: TlOCOCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
TlOCOCH3
formule, voir observation
563-68-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : TlOCOCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
TlOCOCH3
formule, voir observation
563-68-8
numéro du CAS
DEF

Cristales blancos delicuescentes solubles en agua y alcohol. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: TlOCOCH3

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
HSCH2COOH
formule, voir observation
68-11-1
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid, strong, unpleasant odor.... Miscible with water, alcohol or ether. Combustible. Derivation : Heating chloracetic acid with potassium hydrogen sulfide.... Use : Reagent for iron, manufacture of thioglycolates, permanent wave solutions and depilatories, vinyl stabilizer, manufacture of pharmaceuticals.

OBS

Chemical formula: HSCH2COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
HSCH2COOH
formule, voir observation
68-11-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : HSCH2COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
HSCH2COOH
formule, voir observation
68-11-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: HSCH2COOH

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NaBrO3
formule, voir observation
7789-38-0
numéro du CAS
OBS

Properties : White odorless crystals or powder. Soluble in water; insoluble in alcohol.... Use : Analytical reagent.

OBS

Chemical formula: NaBrO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NaBrO3
formule, voir observation
7789-38-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : NaBrO3

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
AlBr3
formule, voir observation
Al2Br6
formule, voir observation
OBS

Properties : White to yellowish, deliquescent crystals; exists as double molecules AL2Br6 in the vapor; soluble in alcohol, carbon disulfide or ether. D 3. 01; mp 97. 5°C; bp 265°C... Derivation : By passing bromine over heated aluminum... Hazard :... reacts violently with water; corrosive to skin. Use :... Bromination, alkylation, and isomerization catalyst in organic synthesis.

OBS

"Aluminum bromide" exists under the anhydrous form AlBr3 and under the hydrate forms AlBr3.6H2O and AlBr3.15H2O.

OBS

anhydrous aluminium bromide: The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: AlBr3 or AL2Br6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
AlBr3
formule, voir observation
Al2Br6
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs jaunâtres hygroscopiques, soluble dans l'eau, l'alcool, l'acétone et le sulfure de carbone.

OBS

«Bromure d'aluminium» est aussi utilisé pour désigner les formes hydriques.

OBS

Formule chimique : AlBr3 ou AL2Br6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
AlBr3
formule, voir observation
Al2Br6
formule, voir observation
DEF

Sólido cristalino blanco o amarillo. Soluble en agua, alcohol, sulfuro de carbono y éter. Tóxico por ingestión e inhalación.

OBS

Fórmula química: AlBr3 o AL2Br6

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Cr(NO3)3·9H20
formule, voir observation
13548-38-4
numéro du CAS
OBS

Properties : Purple crystals, soluble in alcohol and water... Derivation : By the action of nitric acid on chromium hydroxide.... Use : Catalyst, corrosion inhibitor.

OBS

Chemical formula: Cr(NO3)3·9H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Cr(NO3)3·9H20
formule, voir observation
13548-38-4
numéro du CAS
CONT

Les questions 11, 12 et 13 se rapportent à une pile électrochimique dont l'une des électrodes est du chrome Cr dans une solution de nitrate de chrome [...] et l'autre électrode de l'argent dans une solution de nitrate d'argent [...]

OBS

Formule chimique : Cr(NO3)3·9H2O

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
H40N10O41W12
formule, voir observation
(NH4)10W12O41
formule, voir observation
OBS

molecular weight : 3043. 44.... Pentahydrate, plates. Freely soluble in water; practically insoluble in alcohol. Use : Manufacture of tungsten alloys.

OBS

Chemical formula: H40N10O41 W12 or (NH4)10 W12O41

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
H40N10O41W12
formule, voir observation
(NH4)10W12O41
formule, voir observation
OBS

Formule chimique : H40N10O41 W12 ou (NH4)10 W12O41

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C5H11Cl
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH2Cl
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl
formule, voir observation
543-59-9
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid.... Derivation :(a) Distillation of amyl alcohol with salt and sulfuric acid;(b) addition of hydrogen chloride to alpha-amylene.... Use : Chemical intermediate.

OBS

1-chloropentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation, which stands for "normal," must be italicized.

OBS

Also known under the commercial designation UN 1107.

OBS

Chemical formula: C5H11Cl or CH3(CH2)3CH2Cl or CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C5H11Cl
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH2Cl
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl
formule, voir observation
543-59-9
numéro du CAS
OBS

Liquide incolore [...], insoluble dans l'eau, miscible à l'alcool, l'éther. Utilisation : Introduction du groupe amyle,préparation de produits pharmaceutiques.

OBS

1-chloropentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

chloropentane : Nom donné à trois dérivés hologénés isomères : [...] chlorure de n-amyle; [...] chlorure d'amyle secondaire; [...] 3-chloropentane.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C5H11Cl ou CH3(CH2)3CH2Cl ou CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
C5H11Cl
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH2Cl
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl
formule, voir observation
543-59-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C5H11Cl o CH3(CH2)3CH2Cl o CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C6H11NHSO3Na
formule, voir observation
DEF

White, crystalline, practically odorless powder; sweet taste. Freely soluble in water; practically insoluble in alcohol, benzene, chloroform and ether... Sweetening power approximately 30 times that of sucrose... Claimed to cause cancer in laboratory animals. Prohibited by FDA for food use. Use : Nonnutritive sweetener.

OBS

Chemical formula: C6H11NHSO3Na

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C6H11NHSO3Na
formule, voir observation
DEF

Édulcorant utilisé dans certaines boissons destinées aux diabétiques. Se présente sous la forme d'une poudre cristalline blanche, inodore, très soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool et l'éther. Cancérogène.

OBS

Formule chimique : C6H11NHSO3Na

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C6H11NHSO3Na
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C6H11NHSO3Na

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H36O
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH
formule, voir observation
143-28-2
numéro du CAS
OBS

The unsaturated alcohol derived from oleic acid. Clear, viscous liquid at room temperature. Iodine value 88, cloud P-6. 6C, bp 333C... Combustible;... Use : Surfactants, metal cutting oils, printing inks, textile finishing, antifoam agent, plasticizer.

OBS

(9Z)-octadec-9-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

cis-; Z-: These prefixes must be italicized.

OBS

Chemical formula: C18H36O or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H36O
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH
formule, voir observation
143-28-2
numéro du CAS
OBS

Liquide incolore [...] insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther. Utilisation : parfumerie, agents tensioactifs.

OBS

(9Z)-octadéc-9-én-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

cis-; Z- : Ces préfixes s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C18H36O ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :