TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE ALCOHOL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- night sweat
1, fiche 1, Anglais, night%20sweat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An episode of excessive sweating that occur during sleep. 1, fiche 1, Anglais, - night%20sweat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Night sweats are a common symptom of menopause. They may also be caused by illness or medical conditions, such as infection, cancer, low blood sugar, hormone disorders, and neurologic conditions. They may also be a side effect of certain medicines, cancer treatment, too much caffeine or alcohol, or tobacco or drug use. 1, fiche 1, Anglais, - night%20sweat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
night sweat: designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - night%20sweat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- night sweats
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sueur nocturne
1, fiche 1, Français, sueur%20nocturne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les bouffées de chaleur, les sueurs nocturnes sont associées à la chute des œstrogènes dans l'organisme. Il s'agit d'un problème fréquent se manifestant par une transpiration excessive durant la nuit. 1, fiche 1, Français, - sueur%20nocturne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sueur nocturne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - sueur%20nocturne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sueurs nocturnes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Morfología y fisiología general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sudoración nocturna
1, fiche 1, Espagnol, sudoraci%C3%B3n%20nocturna
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sudores nocturnos 2, fiche 1, Espagnol, sudores%20nocturnos
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sudor o diaforesis que se presenta por la noche [que] puede asociarse a cierto tipo de enfermedades infecciosas como tuberculosis, brucelosis o tumores como el linfoma. 1, fiche 1, Espagnol, - sudoraci%C3%B3n%20nocturna
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Virgin Bloody Caesar
1, fiche 2, Anglais, Virgin%20Bloody%20Caesar
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Virgin Caesar 2, fiche 2, Anglais, Virgin%20Caesar
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Virgin Caesar is a non-alcoholic version of the classic Caesar cocktail. It typically includes tomato juice, Worcestershire sauce, hot sauce, and various seasonings like salt and pepper. The distinguishing feature of a Caesar is the use of [a combination of] clam and tomato juices, giving the drink its unique flavor. In a Virgin Caesar, the absence of alcohol makes it a refreshing and savory mocktail, often garnished with celery and a lime or lemon wedge. 3, fiche 2, Anglais, - Virgin%20Bloody%20Caesar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bloody Caesar sans alcool
1, fiche 2, Français, Bloody%20Caesar%20sans%20alcool
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Virgin Bloody Caesar 2, fiche 2, Français, Virgin%20Bloody%20Caesar
correct, nom masculin
- Virgin Caesar 3, fiche 2, Français, Virgin%20Caesar
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boisson sans alcool composée de jus de tomates et de palourdes ainsi que d'une sauce piquante et de la sauce Worcestershire. 4, fiche 2, Français, - Bloody%20Caesar%20sans%20alcool
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety-sensitive position
1, fiche 3, Anglais, safety%2Dsensitive%20position
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A position that, if performed unsafely, could directly and significantly harm property, the employee, coworkers, the public, or the immediate environment. 2, fiche 3, Anglais, - safety%2Dsensitive%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While decisions are case-by-case, under existing jurisprudence, an employer testing employees for drug and/or alcohol use in "safety-sensitive" positions(defined as those in which incapacity due to impairment could result in direct and significant risk of injury to the employee, others or the environment) is generally permissible in specific situations. 3, fiche 3, Anglais, - safety%2Dsensitive%20position
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- safety sensitive position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste critique sur le plan de la sécurité
1, fiche 3, Français, poste%20critique%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poste critique pour la sécurité 2, fiche 3, Français, poste%20critique%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que les décisions soient prises au cas par cas, en vertu de la jurisprudence existante, il est généralement permis à un employeur dans certaines situations d'imposer un test de dépistage de drogues et d'alcool aux employés occupant un poste critique sur le plan de la sécurité (c'est-à-dire un poste dans lequel des facultés affaiblies par l'alcool ou les drogues pourraient entraîner un risque direct et important de préjudice pour le titulaire du poste, pour des tiers ou pour l'environnement) dans les situations [particulières]. 1, fiche 3, Français, - poste%20critique%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polysubstance use disorder
1, fiche 4, Anglais, polysubstance%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polysubstance addiction 2, fiche 4, Anglais, polysubstance%20addiction
correct, voir observation, nom
- polyaddiction 3, fiche 4, Anglais, polyaddiction
correct, voir observation, nom
- polysubstance dependence 4, fiche 4, Anglais, polysubstance%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... an important feature of substance use disorder is the use of multiple substances in combination(e. g., cocaine, heroin, nicotine, and alcohol), referred to as polysubstance use disorder. Although any combination of drugs may be used, studies have shown that alcohol is commonly used with another substance... 5, fiche 4, Anglais, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polysubstance addiction; polyaddiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, fiche 4, Anglais, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polysubstance dependence: The description of "polysubstance dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "polysubstance use disorder." 6, fiche 4, Anglais, - polysubstance%20use%20disorder
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poly-substance use disorder
- poly-substance addiction
- poly-addiction
- poly-substance dependence
- polysubstance dependency
- poly-substance dependency
- polysubstance dependance
- poly-substance dependance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de plusieurs substances psychoactives 2, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances psychoactives 1, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, nom masculin
- trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances 3, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- trouble lié à l'usage de plusieurs substances 1, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances 1, fiche 4, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- polytoxicomanie 2, fiche 4, Français, polytoxicomanie
correct, voir observation, nom féminin
- dépendance à plusieurs substances psychoactives 2, fiche 4, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances%20psychoactives
voir observation, nom féminin
- dépendance à plusieurs substances 4, fiche 4, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances
voir observation, nom féminin
- polydépendance 5, fiche 4, Français, polyd%C3%A9pendance
voir observation, nom féminin
- polyaddiction 5, fiche 4, Français, polyaddiction
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances; trouble lié à l'usage de plusieurs substances; trouble lié à la consommation de plusieurs substances; dépendance à plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, fiche 4, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
polytoxicomanie : Les désignations formées à partir du mot «toxicomanie» sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 4, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dépendance à plusieurs substances psychoactives; dépendance à plusieurs substances; polydépendance : Les désignations formées à l'aide du mot «dépendance» correspondent à la notion représentée par «trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances psychoactives» lorsque le mot «dépendance» est utilisé selon la définition trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). 1, fiche 4, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
polyaddiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, fiche 4, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trouble de l'utilisation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l'usage de plusieurs substances psychoactives
- trouble de la consommation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l'utilisation de plusieurs substances
- trouble de l'usage de plusieurs substances
- trouble de la consommation de plusieurs substances
- poly-toxicomanie
- poly-dépendance
- poly-addiction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use
1, fiche 5, Anglais, amphetamine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- amphetamine abuse 2, fiche 5, Anglais, amphetamine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, fiche 5, Anglais, - amphetamine%20use
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 5, Anglais, - amphetamine%20use
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consommation d'amphétamine
1, fiche 5, Français, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- usage d'amphétamine 2, fiche 5, Français, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'amphétamine 3, fiche 5, Français, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'amphétamine 4, fiche 5, Français, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 5, Français, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alcohol use disorder
1, fiche 6, Anglais, alcohol%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AUD 2, fiche 6, Anglais, AUD
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- alcohol addiction 3, fiche 6, Anglais, alcohol%20addiction
correct, voir observation, nom
- alcohol dependence 4, fiche 6, Anglais, alcohol%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- alcoholism 5, fiche 6, Anglais, alcoholism
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alcohol use disorder is defined by a cluster of behavioral and physical symptoms, which can include withdrawal, tolerance and craving. 6, fiche 6, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alcohol addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, fiche 6, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alcohol dependence : The description of "alcohol dependence" found in the DSM-IV(fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "alcohol use disorder. " 7, fiche 6, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
alcohol dependence : In the DSM-5(fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction, "and to avoid the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing. 7, fiche 6, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- addiction to alcohol
- alcohol dependency
- alcohol dependance
- dependence on alcohol
- dependency on alcohol
- dependance on alcohol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trouble lié à la consommation d'alcool
1, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage d'alcool 2, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27alcool
correct, nom masculin
- TUA 3, fiche 6, Français, TUA
correct, nom masculin
- TUA 3, fiche 6, Français, TUA
- trouble lié à l'utilisation d'alcool 4, fiche 6, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27alcool
correct, nom masculin
- trouble de l'usage de l'alcool 5, fiche 6, Français, trouble%20de%20l%27usage%20de%20l%27alcool
correct, nom masculin
- TUA 6, fiche 6, Français, TUA
correct, nom masculin
- TUA 6, fiche 6, Français, TUA
- addiction à l'alcool 7, fiche 6, Français, addiction%20%C3%A0%20l%27alcool
voir observation, nom féminin
- dépendance alcoolique 8, fiche 6, Français, d%C3%A9pendance%20alcoolique
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin, péjoratif
- alcoolisme 9, fiche 6, Français, alcoolisme
à éviter, nom masculin, péjoratif
- éthylisme 10, fiche 6, Français, %C3%A9thylisme
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le trouble de l'usage de l'alcool est défini par un ensemble de symptômes physiques et comportementaux qui peuvent inclure le syndrome de sevrage, la tolérance et l'envie impérieuse («craving») d'alcool. 11, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
addiction à l'alcool : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 12, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dépendance alcoolique : La description de la «dépendance alcoolique» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage de l'alcool». L'utilisation de l'adjectif «alcoolique» est considérée comme stigmatisante. 12, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dépendance alcoolique : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'alcool» et «dépendance alcoolique» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 12, fiche 6, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dépendance à l'alcool
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alcoholismo
1, fiche 6, Espagnol, alcoholismo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organic Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sedative use disorder
1, fiche 7, Anglais, sedative%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sedative addiction 2, fiche 7, Anglais, sedative%20addiction
correct, voir observation, nom
- sedative dependence 3, fiche 7, Anglais, sedative%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and sedative use disorders are the most common serious substance use disorders that emergency providers face. 4, fiche 7, Anglais, - sedative%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sedative addiction: The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 7, Anglais, - sedative%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sedative dependence: The description of "sedative dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "sedative use disorder." 5, fiche 7, Anglais, - sedative%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sedative dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 7, Anglais, - sedative%20use%20disorder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- addiction to sedatives
- sedative dependency
- sedative dependance
- dependence on sedatives
- dependency on sedatives
- dependance on sedatives
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychoses organiques
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de sédatifs
1, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de sédatifs 2, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20s%C3%A9datifs
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de sédatifs 1, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20s%C3%A9datifs
correct, nom masculin
- trouble de l'usage des sédatifs 3, fiche 7, Français, trouble%20de%20l%27usage%20des%20s%C3%A9datifs
correct, nom masculin
- dépendance aux sédatifs 4, fiche 7, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20s%C3%A9datifs
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction aux sédatifs 2, fiche 7, Français, addiction%20aux%20s%C3%A9datifs
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux sédatifs : La description de la «dépendance aux sédatifs» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage des sédatifs». 1, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux sédatifs : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
addiction aux sédatifs : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grey-area drinking
1, fiche 8, Anglais, grey%2Darea%20drinking
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grey area drinking 2, fiche 8, Anglais, grey%20area%20drinking
correct, nom
- grey drinking 1, fiche 8, Anglais, grey%20drinking
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One term used to describe the middle area [between abstinence and alcohol use disorder] is grey-area drinking, or simply grey drinking. That typically means drinking more than recommended limits, but not enough to meet the higher end of alcohol use disorder. 1, fiche 8, Anglais, - grey%2Darea%20drinking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone grise de consommation d'alcool
1, fiche 8, Français, zone%20grise%20de%20consommation%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alcohol use
1, fiche 9, Anglais, alcohol%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- drinking 2, fiche 9, Anglais, drinking
correct, nom
- alcohol consumption 3, fiche 9, Anglais, alcohol%20consumption
correct, nom
- alcohol abuse 4, fiche 9, Anglais, alcohol%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 9, Anglais, - alcohol%20use
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consommation d'alcool
1, fiche 9, Français, consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- usage d'alcool 2, fiche 9, Français, usage%20d%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'alcool 3, fiche 9, Français, utilisation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'alcool 4, fiche 9, Français, abus%20d%27alcool
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, fiche 9, Français, - consommation%20d%27alcool
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 9, Français, - consommation%20d%27alcool
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 10, Anglais, rehabilitation
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rehab 2, fiche 10, Anglais, rehab
correct, nom, familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There are two phases of treatment [for substance use disorders] detoxification and rehabilitation.... Rehabilitation is the treatment of the patient by psychiatrists, psychologists, drug and alcohol counselors, and social workers that teaches the patient ways to resist drugs and alcohol in the future. 3, fiche 10, Anglais, - rehabilitation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réadaptation
1, fiche 10, Français, r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La réadaptation est donc un processus d'évolution personnelle qui permet à la personne toxicomane, qui le désire, de reprendre progressivement du pouvoir sur sa vie et de se reconstruire ainsi un équilibre physique, psychologique et social. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9adaptation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación del consumo de drogas
1, fiche 10, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acciones contempladas en el Plan Municipal sobre Drogas: [...] Brindar orientación especializada, y tratamiento para la rehabilitación del consumo de drogas el cual incluye la asistencia social, médico-toxicológica, y psicoterapéutica del paciente consumidor y su grupo familiar [...] 1, fiche 10, Espagnol, - rehabilitaci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced psychotic disorder with hallucinations
1, fiche 11, Anglais, alcohol%2Dinduced%20psychotic%20disorder%20with%20hallucinations
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-induced psychotic disorder with hallucinations is characterised by the presence of hallucinations that are judged to be the direct consequence of alcohol use. 1, fiche 11, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20psychotic%20disorder%20with%20hallucinations
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- alcohol induced psychotic disorder with hallucinations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychoses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trouble psychotique provoqué par l'alcool avec hallucinations
1, fiche 11, Français, trouble%20psychotique%20provoqu%C3%A9%20par%20l%27alcool%20avec%20hallucinations
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alucinosis alcohólica
1, fiche 11, Espagnol, alucinosis%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alcohol use disorder treatment centre
1, fiche 12, Anglais, alcohol%20use%20disorder%20treatment%20centre
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AUD treatment centre 2, fiche 12, Anglais, AUD%20treatment%20centre
correct, nom
- alcohol addiction treatment centre 3, fiche 12, Anglais, alcohol%20addiction%20treatment%20centre
correct, voir observation, nom
- alcoholism treatment centre 4, fiche 12, Anglais, alcoholism%20treatment%20centre
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Indicated interventions that target people with alcohol use disorder who are experiencing suicidal thoughts and behaviours have... been developed. These interventions include education for health professionals in alcohol use disorder treatment centres to identify and manage suicide risk and protocols to improve the identification and treatment of harmful alcohol use in people who present to services having self-harmed. 1, fiche 12, Anglais, - alcohol%20use%20disorder%20treatment%20centre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alcohol addiction treatment centre: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 12, Anglais, - alcohol%20use%20disorder%20treatment%20centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alcohol use disorder treatment center
- AUD treatment center
- alcohol addiction treatment center
- alcoholism treatment center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre de traitement du trouble lié à l'usage d'alcool
1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- centre de traitement du trouble lié à l'utilisation d'alcool 1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27alcool
correct, nom masculin
- centre de traitement du trouble lié à la consommation d'alcool 1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom masculin
- centre de traitement du TUA 1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20du%20TUA
correct, nom masculin
- centre de traitement de l'alcoolisme 2, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20de%20l%27alcoolisme
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- centre de traitement du trouble de l'usage d'alcool
- centre de traitement du trouble de l'utilisation d'alcool
- centre de traitement du trouble de la consommation d'alcool
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cannabis use
1, fiche 13, Anglais, cannabis%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cannabis consumption 2, fiche 13, Anglais, cannabis%20consumption
correct, nom
- cannabis abuse 3, fiche 13, Anglais, cannabis%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these... 4, fiche 13, Anglais, - cannabis%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 13, Anglais, - cannabis%20use
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis
1, fiche 13, Français, consommation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- usage de cannabis 2, fiche 13, Français, usage%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de cannabis 3, fiche 13, Français, utilisation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cannabis 4, fiche 13, Français, abus%20de%20cannabis
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 13, Français, - consommation%20de%20cannabis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis
1, fiche 13, Espagnol, consumo%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- uso de cannabis 1, fiche 13, Espagnol, uso%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, fiche 13, Espagnol, - consumo%20de%20cannabis
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- substance abuse
1, fiche 14, Anglais, substance%20abuse
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- psychoactive substance abuse 2, fiche 14, Anglais, psychoactive%20substance%20abuse
correct, voir observation
- psychotropic substance abuse 3, fiche 14, Anglais, psychotropic%20substance%20abuse
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The use of illegal drugs or the use of prescription or over-the-counter drugs or alcohol for purposes other than those for which they are meant to be used, or in excessive amounts. 4, fiche 14, Anglais, - substance%20abuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Substance abuse may lead to social, physical, emotional, and job-related problems. 4, fiche 14, Anglais, - substance%20abuse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
substance abuse; psychoactive substance abuse; psychotropic substance abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 14, Anglais, - substance%20abuse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- abus de substance psychoactive
1, fiche 14, Français, abus%20de%20substance%20psychoactive
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- abus de substance psychotrope 2, fiche 14, Français, abus%20de%20substance%20psychotrope
correct, voir observation, nom masculin
- abus de psychotrope 3, fiche 14, Français, abus%20de%20psychotrope
correct, voir observation, nom masculin
- abus de substance 4, fiche 14, Français, abus%20de%20substance
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
abus de substance : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, fiche 14, Français, - abus%20de%20substance%20psychoactive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
abus de substance psychoactive; abus de substance psychotrope; abus de psychotrope; abus de substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage d'une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 5, fiche 14, Français, - abus%20de%20substance%20psychoactive
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- abus de substance psycho-active
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- abuso de sustancias
1, fiche 14, Espagnol, abuso%20de%20sustancias
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- abuso de sustancias psicoactivas 2, fiche 14, Espagnol, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En el DSM-IIIR1 [Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales], el "abuso de sustancias psicoactivas" se define como "un modelo desadaptativo de uso de una sustancia psicoactiva caracterizado por un consumo continuado, a pesar de que el sujeto sabe que tiene un problema social, laboral, psicológico o físico, persistente o recurrente, provocado o estimulado por el consumo o consumo recurrente en situaciones en las que es físicamente peligroso". 3, fiche 14, Espagnol, - abuso%20de%20sustancias
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- psychoactive substance use
1, fiche 15, Anglais, psychoactive%20substance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- substance use 2, fiche 15, Anglais, substance%20use
correct, voir observation, nom
- psychoactive substance abuse 3, fiche 15, Anglais, psychoactive%20substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- substance abuse 4, fiche 15, Anglais, substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use(i. e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, fiche 15, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, fiche 15, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- utilisation de substances psychoactives
1, fiche 15, Français, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- usage de substances psychoactives 1, fiche 15, Français, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances psychoactives 1, fiche 15, Français, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de substances 2, fiche 15, Français, utilisation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de substances 1, fiche 15, Français, usage%20de%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances 2, fiche 15, Français, consommation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances psychoactives 3, fiche 15, Français, abus%20de%20substances%20psychoactives
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de substances 4, fiche 15, Français, abus%20de%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 15, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, fiche 15, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- uso de sustancias psicoactivas
1, fiche 15, Espagnol, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- uso de sustancias 2, fiche 15, Espagnol, uso%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- consumo de sustancias psicoactivas 3, fiche 15, Espagnol, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
- consumo de sustancias 4, fiche 15, Espagnol, consumo%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- abuso de sustancias psicoactivas 5, fiche 15, Espagnol, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abuso de sustancias 6, fiche 15, Espagnol, abuso%20de%20sustancias
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, fiche 15, Espagnol, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brief recurrence
1, fiche 16, Anglais, brief%20recurrence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- slip 2, fiche 16, Anglais, slip
à éviter, nom, péjoratif
- lapse 2, fiche 16, Anglais, lapse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brief recurrence of alcohol use, brief recurrence of drug use, brief recurrence of substance use 3, fiche 16, Anglais, - brief%20recurrence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brève récurrence
1, fiche 16, Français, br%C3%A8ve%20r%C3%A9currence
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dérapage 2, fiche 16, Français, d%C3%A9rapage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- faux pas 3, fiche 16, Français, faux%20pas
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] retour ponctuel à la consommation, sur une courte période, suivi d'un retour à l'abstinence ou à une consommation contrôlée. 4, fiche 16, Français, - br%C3%A8ve%20r%C3%A9currence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- person with alcohol use disorder
1, fiche 17, Anglais, person%20with%20alcohol%20use%20disorder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- alcoholic person 2, fiche 17, Anglais, alcoholic%20person
correct, voir observation
- alcoholic 3, fiche 17, Anglais, alcoholic
correct, voir observation, nom
- alcohol addict 4, fiche 17, Anglais, alcohol%20addict
à éviter, péjoratif
- drunkard 5, fiche 17, Anglais, drunkard
à éviter, péjoratif
- drunk 5, fiche 17, Anglais, drunk
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
People with alcohol use disorder will continue to drink even when drinking causes negative consequences, like losing a job or destroying relationships with people they love. 6, fiche 17, Anglais, - person%20with%20alcohol%20use%20disorder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alcoholic person; alcoholic: These designations are sometimes considered stigmatizing, as they put the emphasis on the disorder as being integral to the person’s identity. 7, fiche 17, Anglais, - person%20with%20alcohol%20use%20disorder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personne qui présente un trouble lié à la consommation d'alcool
1, fiche 17, Français, personne%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- personne atteinte d'un trouble lié à la consommation d'alcool 1, fiche 17, Français, personne%20atteinte%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
- personne qui souffre d'un trouble lié à la consommation d'alcool 1, fiche 17, Français, personne%20qui%20souffre%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
- personne alcoolique 2, fiche 17, Français, personne%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- alcoolique 3, fiche 17, Français, alcoolique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ivrogne 4, fiche 17, Français, ivrogne
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
personne alcoolique; alcoolique : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes, étant donné qu'elles soulignent le trouble comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne. 5, fiche 17, Français, - personne%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- personne souffrant d'un trouble lié à la consommation d'alcool
- personne présentant un trouble lié à la consommation d'alcool
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- alcohólico
1, fiche 17, Espagnol, alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- alcohomano 2, fiche 17, Espagnol, alcohomano
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- metabolic dysfunction-associated steatotic liver disease
1, fiche 18, Anglais, metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatotic%20liver%20disease
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MASLD 1, fiche 18, Anglais, MASLD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic fatty liver disease 2, fiche 18, Anglais, nonalcoholic%20fatty%20liver%20disease
correct, vieilli
- NAFLD 2, fiche 18, Anglais, NAFLD
correct, vieilli
- NAFLD 2, fiche 18, Anglais, NAFLD
- non-alcoholic fatty liver disease 3, fiche 18, Anglais, non%2Dalcoholic%20fatty%20liver%20disease
correct, vieilli
- NAFLD 3, fiche 18, Anglais, NAFLD
correct, vieilli
- NAFLD 3, fiche 18, Anglais, NAFLD
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Metabolic dysfunction-associated steatotic liver disease(MASLD) is one of the most common causes of chronic liver disease in the developed world. It is a spectrum of disease, ranging from hepatic fat accumulation without inflammation to steatohepatitis, fibrosis, cirrhosis, and end-stage liver disease. MASLD is considered the hepatic manifestation of metabolic syndrome and is associated with obesity, dyslipidemia, and type 2 diabetes mellitus. The diagnosis of MASLD is based on [the] exclusion of other etiologies of steatotic liver disease, such as alcohol use, and supportive laboratory tests and imaging. 4, fiche 18, Anglais, - metabolic%20dysfunction%2Dassociated%20steatotic%20liver%20disease
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- metabolic dysfunction associated steatotic liver disease
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maladie du foie associée à un dysfonctionnement métabolique
1, fiche 18, Français, maladie%20du%20foie%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MASLD 2, fiche 18, Français, MASLD
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- stéatose hépatique non alcoolique 3, fiche 18, Français, st%C3%A9atose%20h%C3%A9patique%20non%20alcoolique
correct, nom féminin, vieilli
- NAFLD 4, fiche 18, Français, NAFLD
nom féminin, vieilli
- NAFLD 4, fiche 18, Français, NAFLD
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La maladie du foie associée à un dysfonctionnement métabolique (MASLD [metabolic dysfunction-associated liver disease]) comprend une infiltration graisseuse simple (une maladie bénigne appelée maladie stéatosique hépatique) et la stéatohépatite associée à un dysfonctionnement métabolique (MASH [metabolic dysfunction-associated steatohepatitis]), une variante moins fréquente, mais plus importante. 5, fiche 18, Français, - maladie%20du%20foie%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20dysfonctionnement%20m%C3%A9tabolique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Motorized Sports
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- super stock tractor
1, fiche 19, Anglais, super%20stock%20tractor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Super stock tractors can be fueled with either diesel or alcohol, depending on the class, and use multiple turbos. 2, fiche 19, Anglais, - super%20stock%20tractor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Super stock: refers to multiple turbochargers with few limitations to alterations in the given class. 3, fiche 19, Anglais, - super%20stock%20tractor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Sports motorisés
- Expositions (Arts et Culture)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tracteur super stock
1, fiche 19, Français, tracteur%20super%20stock
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Health Institutions
- Drugs and Drug Addiction
- Mental health and hygiene
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rapid access addiction medicine clinic
1, fiche 20, Anglais, rapid%20access%20addiction%20medicine%20clinic
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- RAAM clinic 1, fiche 20, Anglais, RAAM%20clinic
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rapid access addiction medicine(RAAM) clinics help people seeking treatment for substance use issues, including opioids, alcohol and other substances. 2, fiche 20, Anglais, - rapid%20access%20addiction%20medicine%20clinic
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé mentales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clinique d'accès rapide aux médicaments contre la dépendance
1, fiche 20, Français, clinique%20d%27acc%C3%A8s%20rapide%20aux%20m%C3%A9dicaments%20contre%20la%20d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- clinique ARMD 2, fiche 20, Français, clinique%20ARMD
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les cliniques d'accès rapide aux médicaments contre la dépendance (cliniques ARMD) aident les personnes qui cherchent à se faire soigner pour des problèmes de consommation de substances, notamment d'opioïdes, d'alcool et d'autres substances. 2, fiche 20, Français, - clinique%20d%27acc%C3%A8s%20rapide%20aux%20m%C3%A9dicaments%20contre%20la%20d%C3%A9pendance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- person with a heroin use disorder
1, fiche 21, Anglais, person%20with%20a%20heroin%20use%20disorder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- heroin addict 2, fiche 21, Anglais, heroin%20addict
à éviter, péjoratif
- junkie 3, fiche 21, Anglais, junkie
à éviter, familier, péjoratif
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] among people with a heroin use disorder over 66 percent are dependent on nicotine, nearly 25 percent have an alcohol use disorder, and over 20 percent have a cocaine use disorder. 4, fiche 21, Anglais, - person%20with%20a%20heroin%20use%20disorder
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- junky
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- personne présentant un trouble lié à l'utilisation d'héroïne
1, fiche 21, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27h%C3%A9ro%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- personne présentant un trouble lié à l'usage d'héroïne 1, fiche 21, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27h%C3%A9ro%C3%AFne
correct, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à la consommation d'héroïne 1, fiche 21, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27h%C3%A9ro%C3%AFne
correct, nom féminin
- héroïnomane 2, fiche 21, Français, h%C3%A9ro%C3%AFnomane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- junkie 3, fiche 21, Français, junkie
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin, familier, péjoratif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
héroïnomane : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-mane» pour désigner les personnes atteintes d'un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 21, Français, - personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27h%C3%A9ro%C3%AFne
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- personne qui présente un trouble lié à l'utilisation d'héroïne
- personne qui présente un trouble lié à l'usage d'héroïne
- personne qui présente un trouble lié à la consommation d'héroïne
- junky
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- heroinómano
1, fiche 21, Espagnol, heroin%C3%B3mano
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- yonqui 1, fiche 21, Espagnol, yonqui
nom masculin et féminin, familier
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona adicta a la heroína. 2, fiche 21, Espagnol, - heroin%C3%B3mano
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gateway drug hypothesis
1, fiche 22, Anglais, gateway%20drug%20hypothesis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gateway hypothesis 2, fiche 22, Anglais, gateway%20hypothesis
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The gateway hypothesis argues that using drugs such as marijuana, alcohol, and tobacco makes one much more likely to use drugs such as cocaine and heroin. 3, fiche 22, Anglais, - gateway%20drug%20hypothesis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 4, fiche 22, Anglais, - gateway%20drug%20hypothesis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hypothèse de la drogue d'introduction
1, fiche 22, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20drogue%20d%27introduction
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of sedatives
1, fiche 23, Anglais, nonmedical%20use%20of%20sedatives
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of sedatives 2, fiche 23, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20sedatives
correct
- sedative misuse 3, fiche 23, Anglais, sedative%20misuse
- sedative abuse 4, fiche 23, Anglais, sedative%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use... with overlap in depressive and anxiety disorders... 1, fiche 23, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20sedatives
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- sedative nonmedical use
- sedative non-medical use
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- usage non médical de sédatifs
1, fiche 23, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20s%C3%A9datifs
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale de sédatifs 2, fiche 23, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20s%C3%A9datifs
correct, nom féminin
- usage de sédatifs à des fins non médicales 1, fiche 23, Français, usage%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation de sédatifs à des fins non médicales 2, fiche 23, Français, utilisation%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage de sédatifs 3, fiche 23, Français, m%C3%A9susage%20de%20s%C3%A9datifs
nom masculin
- abus de sédatifs 4, fiche 23, Français, abus%20de%20s%C3%A9datifs
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- abuso de sedantes
1, fiche 23, Espagnol, abuso%20de%20sedantes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente. 1, fiche 23, Espagnol, - abuso%20de%20sedantes
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- re-use
1, fiche 24, Anglais, re%2Duse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- reuse 2, fiche 24, Anglais, reuse
correct, verbe
- resume 3, fiche 24, Anglais, resume
correct, verbe
- relapse 4, fiche 24, Anglais, relapse
à éviter, verbe, péjoratif
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common. 1, fiche 24, Anglais, - re%2Duse
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
re-use alcohol, re-use drugs 5, fiche 24, Anglais, - re%2Duse
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances 5, fiche 24, Anglais, - re%2Duse
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
resume alcohol use, resume drug use, resume substance use 5, fiche 24, Anglais, - re%2Duse
Record number: 24, Textual support number: 4 PHR
resume drinking 5, fiche 24, Anglais, - re%2Duse
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- consommer à nouveau
1, fiche 24, Français, consommer%20%C3%A0%20nouveau
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- reprendre la consommation 2, fiche 24, Français, reprendre%20la%20consommation
correct
- rechuter 3, fiche 24, Français, rechuter
à éviter, péjoratif
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire. 4, fiche 24, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives 5, fiche 24, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives 5, fiche 24, Français, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- recaer
1, fiche 24, Espagnol, recaer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. 1, fiche 24, Espagnol, - recaer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 1, fiche 24, Espagnol, - recaer
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recurrence
1, fiche 25, Anglais, recurrence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- relapse 1, fiche 25, Anglais, relapse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Recurrence can happen even years after you last took the substance. 2, fiche 25, Anglais, - recurrence
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
recurrence of alcohol use, recurrence of drug use, recurrence of substance use 3, fiche 25, Anglais, - recurrence
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
alcohol use recurrence, drug use recurrence, substance use recurrence 3, fiche 25, Anglais, - recurrence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- récurrence
1, fiche 25, Français, r%C3%A9currence
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rechute 2, fiche 25, Français, rechute
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
récurrence de la consommation d'alcool, récurrence de la consommation de drogues, récurrence de la consommation de substances psychoactives, récurrence de l'utilisation de drogues, récurrence de l'utilisation de substances psychoactives 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9currence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abstinence violation effect
1, fiche 26, Anglais, abstinence%20violation%20effect
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AVE 2, fiche 26, Anglais, AVE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
AVE occurs when someone who is striving for abstinence from a particular behavior or substance experiences a setback, such as a lapse or relapse. Instead of viewing the incident as a temporary setback, the individual perceives it as evidence of personal failure, leading to increased feelings of guilt, shame, and hopelessness... It can impact someone who is trying to be abstinent from alcohol and drug use in addition to someone trying to make positive changes to their diet, exercise, and other aspects of their lives. 2, fiche 26, Anglais, - abstinence%20violation%20effect
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- effet de transgression de l'interdit
1, fiche 26, Français, effet%20de%20transgression%20de%20l%27interdit
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- revictimized person
1, fiche 27, Anglais, revictimized%20person
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Female survivors of childhood sexual abuse are at increased risk of later sexual assault ... Furthermore, previous victimization seems to affect the victim’s reaction to new victimization, and reduce their willingness to report the crime to authorities ... Researchers have theorized that low self-esteem, learned helplessness, poor relationship skills and choices, difficulty reading risky situations, or poverty may affect the choices made by the revictimized person ... 1, fiche 27, Anglais, - revictimized%20person
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Revictimized people were at increased risk for posttraumatic stress disorder, problematic alcohol use, and substance use. 2, fiche 27, Anglais, - revictimized%20person
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- revictimised person
- re-victimized person
- re-victimised person
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- personne revictimisée
1, fiche 27, Français, personne%20revictimis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les femmes ayant subi des agressions sexuelles pendant leur enfance courent un risque accru d'en être encore victimes plus tard [...] De plus, la victimisation antérieure semble aussi influer sur la manière dont la victime réagit au nouvel incident et réduit sa volonté de signaler le crime aux autorités [...] Des chercheurs ont posé l'hypothèse qu'une faible estime de soi, un sentiment d'impuissance acquise, de faibles compétences et de mauvais choix en relations interpersonnelles, la difficulté à déceler les situations à risque ou la pauvreté peuvent nuire aux choix faits par la personne revictimisée [...] 1, fiche 27, Français, - personne%20revictimis%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- revictimization risk factor
1, fiche 28, Anglais, revictimization%20risk%20factor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... studies presenting data specifically on revictimization risk factors, consequences, and information on perpetrators were included for a qualitative review. Results : Rates of revictimization among sexual minority individuals were high, with a meta-analysis finding a pooled rate of 49. 4%... Revictimized people were at increased risk for posttraumatic stress disorder, problematic alcohol use, and substance use. 1, fiche 28, Anglais, - revictimization%20risk%20factor
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- revictimisation risk factor
- re-victimization risk factor
- re-victimisation risk factor
- risk factor for revictimization
- risk factor for revictimisation
- risk factor for re-victimization
- risk factor for re-victimisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facteur de risque pour la revictimisation
1, fiche 28, Français, facteur%20de%20risque%20pour%20la%20revictimisation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct victimization
1, fiche 29, Anglais, direct%20victimization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence against women in adulthood... 1, fiche 29, Anglais, - direct%20victimization
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- direct victimisation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- victimisation directe
1, fiche 29, Français, victimisation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...] 1, fiche 29, Français, - victimisation%20directe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pink cloud syndrome
1, fiche 30, Anglais, pink%20cloud%20syndrome
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PCS 2, fiche 30, Anglais, PCS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pink cloud phase 1, fiche 30, Anglais, pink%20cloud%20phase
correct
- pink cloud stage 2, fiche 30, Anglais, pink%20cloud%20stage
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pink cloud syndrome... refers to a phenomenon where a recovering person feels exhilaration and enthusiasm for addiction treatment during early recovery.... It can be very similar to the high felt during active use of drugs or alcohol. 2, fiche 30, Anglais, - pink%20cloud%20syndrome
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- syndrome du nuage rose
1, fiche 30, Français, syndrome%20du%20nuage%20rose
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome du nuage rose est un phénomène qui survient chez les patients directement après une désintoxication aiguë. Il fait référence à un sentiment presque euphorique ressenti par les alcooliques et les toxicomanes en convalescence [...] 2, fiche 30, Français, - syndrome%20du%20nuage%20rose
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- heavy drinker
1, fiche 31, Anglais, heavy%20drinker
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- excessive drinker 2, fiche 31, Anglais, excessive%20drinker
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Heavy drinkers are people who drink far more than the recommended limits. They commonly suffer from an AUD [alcohol use disorder], but not all of them do. 3, fiche 31, Anglais, - heavy%20drinker
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
heavy drinker; excessive drinker : These designations are sometimes considered stigmatizing as they put the emphasis on the excessive alcohol use as being integral to the person's identity. 4, fiche 31, Anglais, - heavy%20drinker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
Fiche 31, La vedette principale, Français
- buveur excessif
1, fiche 31, Français, buveur%20excessif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un buveur excessif boit bien plus que les limites préconisées. Il souffre souvent d'un TUA [trouble lié à l'usage de l'alcool], mais ce n'est pas toujours le cas. 2, fiche 31, Français, - buveur%20excessif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
buveur excessif : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu'elle souligne la consommation excessive d'alcool comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne. 3, fiche 31, Français, - buveur%20excessif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- bebedor importante
1, fiche 31, Espagnol, bebedor%20importante
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] en un estudio reciente epidemiológico casos-controles se ha observado cómo los bebedores importantes (en general más de 400 cc/vino al día) tenían un riesgo tres veces mayor de presentar una hemorragia intracerebral que los no bebedores o abstemios. 1, fiche 31, Espagnol, - bebedor%20importante
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tobacco and Nicotine Survey
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CTNS 1, fiche 32, Anglais, CTNS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS)... measures the prevalence of cigarette smoking, vaping, cannabis, and alcohol use among Canadians aged 15 years and older. The CTNS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS [Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey] split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine
1, fiche 32, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ECTN 1, fiche 32, Français, ECTN
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) [...] permet de mesurer la prévalence de la consommation de cigarettes, de produits de vapotage, de cannabis et d'alcool chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. Cette enquête est menée par Statistique Canada pour le compte de Santé Canada. 2, fiche 32, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD [Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues] a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 3, fiche 32, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Alcohol and Drugs Survey
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CADS 1, fiche 33, Anglais, CADS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alcohol and Drugs Survey(CADS) is a biennial general population survey of alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. CADS is conducted by Health Canada, in partnership with Statistics Canada for data collection. 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The CADS evolved from the Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS), which was conducted biennially from 2013 to 2017, whereupon Health Canada decided to separate CTADS into two surveys : CADS, focused on alcohol and drug surveillance, and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS), focused on tobacco use and vaping. 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues
1, fiche 33, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ECAD 1, fiche 33, Français, ECAD
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues (ECAD) est une enquête qui est menée tous les deux ans auprès de la population générale, dans le but d'évaluer la consommation d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECAD est menée par Santé Canada, en partenariat avec Statistique Canada (pour la collecte des données). 1, fiche 33, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L'ECAD a été élaborée à partir de l'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) qui a été menée tous les deux ans de 2013 à 2017, date à laquelle Santé Canada a décidé de scinder l'ECTAD en deux enquêtes distinctes : l'ECAD, axée sur la surveillance de la consommation d'alcool et de drogues, et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) qui porte sur la consommation de tabac et le vapotage. 1, fiche 33, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CTADS 2, fiche 34, Anglais, CTADS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 4, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues
1, fiche 34, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ECTAD 2, fiche 34, Français, ECTAD
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada. 3, fiche 34, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 4, fiche 34, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Psychology (General)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- apsychognosia
1, fiche 35, Anglais, apsychognosia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A lack of awareness of one’s own personality or mental state ... 1, fiche 35, Anglais, - apsychognosia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[This term is] used particularly to refer to [a person with alcohol use disorder's] typical lack of awareness of the outside world's reaction to his or her drinking. 1, fiche 35, Anglais, - apsychognosia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie (Généralités)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- apsychognosie
1, fiche 35, Français, apsychognosie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un ensemble de troubles cognitifs et de défenses entrave le développement d'un esprit critique, en particulier l'absence de connaissance de son fonctionnement psychique ou apsychognosie [...] 1, fiche 35, Français, - apsychognosie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced paranoia
1, fiche 36, Anglais, alcohol%2Dinduced%20paranoia
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related paranoia 2, fiche 36, Anglais, alcohol%2Drelated%20paranoia
correct
- alcoholic paranoia 3, fiche 36, Anglais, alcoholic%20paranoia
à éviter, péjoratif
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Alcohol can cause paranoia, making those who heavily use alcohol suspicious of the actions of others. Paranoia is a form of psychosis because it is not founded in reality. It cannot be dismissed with rational explanations, and a person who has developed alcohol-related paranoia will not be able to be talked out of it. 2, fiche 36, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20paranoia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychoses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paranoïa induite par l'alcool
1, fiche 36, Français, parano%C3%AFa%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- paranoïa alcoolique 2, fiche 36, Français, parano%C3%AFa%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced hepatitis
1, fiche 37, Anglais, alcohol%2Dinduced%20hepatitis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related hepatitis 2, fiche 37, Anglais, alcohol%2Drelated%20hepatitis
correct
- alcoholic hepatitis 3, fiche 37, Anglais, alcoholic%20hepatitis
à éviter, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-induced hepatitis vs. alcoholic hepatitis? These terms refer to the same condition : inflammation of the liver from alcohol use. The term alcoholic is stigmatizing and isn’t very specific. Since everyone's body is different, some people may develop alcohol-induced hepatitis, but not have alcohol use disorder, though they do commonly go together. 4, fiche 37, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20hepatitis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hépatite liée à l'alcool
1, fiche 37, Français, h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- hépatite induite par l'alcool 2, fiche 37, Français, h%C3%A9patite%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- hépatite alcoolique 3, fiche 37, Français, h%C3%A9patite%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Atteinte aigüe du parenchyme hépatique, avec ou sans infiltration inflammatoire qui n'entraîne aucun symptôme quand elle est limitée, mais qui peut déterminer une insuffisance hépato-cellulaire plus ou moins sévère quand elle est étendue. 4, fiche 37, Français, - h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- early-onset dementia
1, fiche 38, Anglais, early%2Donset%20dementia
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- EOD 2, fiche 38, Anglais, EOD
correct, voir observation
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- young-onset dementia 3, fiche 38, Anglais, young%2Donset%20dementia
correct, voir observation
- YOD 4, fiche 38, Anglais, YOD
correct, voir observation
- YOD 4, fiche 38, Anglais, YOD
- younger onset dementia 2, fiche 38, Anglais, younger%20onset%20dementia
correct, voir observation
- YOD 2, fiche 38, Anglais, YOD
correct, voir observation
- YOD 2, fiche 38, Anglais, YOD
- presenile dementia 5, fiche 38, Anglais, presenile%20dementia
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Young-onset dementia comprises a heterogeneous range of dementias, with onset at less than 65 years of age. These include primary dementias such as Alzheimer disease, frontotemporal and vascular dementias; genetic/familial dementias; metabolic disorders; and secondary dementias such as those that result from alcohol use disorder, traumatic brain injury, and infections. The presentation of young-onset dementia is varied and may include cognitive, psychiatric and neurological symptoms. 4, fiche 38, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
early-onset dementia; EOD; young-onset dementia; younger onset dementia; YOD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. To replace these designations, it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, fiche 38, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
presenile dementia: This designation was used in the ICD [International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems] until January 2022. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered pejorative. To replace the designation "presenile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 6, fiche 38, Anglais, - early%2Donset%20dementia
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- early onset dementia
- young onset dementia
- younger-onset dementia
- pre-senile dementia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- démence du sujet jeune
1, fiche 38, Français, d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- démence d'apparition précoce 2, fiche 38, Français, d%C3%A9mence%20d%27apparition%20pr%C3%A9coce
voir observation, nom féminin
- démence précoce 3, fiche 38, Français, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9coce
voir observation, nom féminin
- démence présénile 4, fiche 38, Français, d%C3%A9mence%20pr%C3%A9s%C3%A9nile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La démence du sujet jeune est définie par une démence débutant avant l'âge de 65 ans. Elle est reconnue comme une cause importante d'handicap médical, social et professionnel. 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
démence du sujet jeune; démence d'apparition précoce; démence précoce : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Pour remplacer ces désignations, il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, fiche 38, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
démence précoce : La désignation «démence précoce» était autrefois utilisée pour désigner la schizophrénie. 6, fiche 38, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
démence présénile : Cette désignation était utilisée dans la CIM [Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes] jusqu'en janvier 2022. Aujourd'hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme péjoratifs. Pour remplacer la désignation «démence présénile», il est généralement recommandé d'utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 6, fiche 38, Français, - d%C3%A9mence%20du%20sujet%20jeune
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal scale
1, fiche 39, Anglais, alcohol%20withdrawal%20scale
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AWS 2, fiche 39, Anglais, AWS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A number of scales measure alcohol withdrawal. One simple one is to rate symptoms as mild(tremulousness), moderate(agitation) and severe(confusion). Most EDs [emergency departments] use an alcohol withdrawal scale(AWS) to measure symptoms and to predict likelihood of seizures and direct preventive management. 2, fiche 39, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20scale
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- échelle d'évaluation du syndrome de sevrage
1, fiche 39, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20syndrome%20de%20sevrage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- échelle de sevrage alcoolique 2, fiche 39, Français, %C3%A9chelle%20de%20sevrage%20alcoolique
nom féminin
- échelle du syndrome de sevrage 2, fiche 39, Français, %C3%A9chelle%20du%20syndrome%20de%20sevrage
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- escala de abstinencia de alcohol
1, fiche 39, Espagnol, escala%20de%20abstinencia%20de%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- alcohol dependence
1, fiche 40, Anglais, alcohol%20dependence
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- alcohol dependency 2, fiche 40, Anglais, alcohol%20dependency
correct, voir observation
- alcoholism 1, fiche 40, Anglais, alcoholism
péjoratif
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A pattern of repeated or compulsive use of alcohol despite significant behavioral, physiological, and psychosocial problems... 1, fiche 40, Anglais, - alcohol%20dependence
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... it may also feature cravings, the development of tolerance, and characteristic withdrawal symptoms if use is suspended. The diagnosis is further differentiated from alcohol abuse by the preoccupation with obtaining alcohol or recovering from its effects. 1, fiche 40, Anglais, - alcohol%20dependence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
alcohol dependence; alcohol dependency : In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing. 3, fiche 40, Anglais, - alcohol%20dependence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dépendance à l'alcool
1, fiche 40, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- alcoolodépendance 2, fiche 40, Français, alcoolod%C3%A9pendance
nom féminin
- alcoolo-dépendance 3, fiche 40, Français, alcoolo%2Dd%C3%A9pendance
nom féminin
- alcoolisme 4, fiche 40, Français, alcoolisme
nom masculin, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dépendance à l'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 5, fiche 40, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alcohol abuse
1, fiche 41, Anglais, alcohol%20abuse
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A pattern of alcohol consumption that persists despite recurrent significant adverse consequences resulting directly from alcohol use, including neglect of important personal, financial, social, occupational, or recreational activities; absenteeism from work or school; repeated encounters with the police; and the use of alcohol in situations in which drinking is hazardous(e. g., driving while intoxicated). 2, fiche 41, Anglais, - alcohol%20abuse
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
alcohol abuse : In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder. "This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse, "which can be considered stigmatizing. 3, fiche 41, Anglais, - alcohol%20abuse
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- abus d'alcool
1, fiche 41, Français, abus%20d%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
abus d'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 41, Français, - abus%20d%27alcool
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- self-medication
1, fiche 42, Anglais, self%2Dmedication
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Studies found that people with a mental disorder, such as anxiety, depression, or post-traumatic stress disorder(PTSD), may use drugs or alcohol as a form of self-medication. 2, fiche 42, Anglais, - self%2Dmedication
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- selfmedication
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- automédication
1, fiche 42, Français, autom%C3%A9dication
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En effet, plusieurs PUDI [personnes qui font usage de drogues par injection] composent avec de la souffrance, de la douleur, des difficultés existentielles et des sentiments de solitude, d'exclusion ou de désespoir au point où consommer représente parfois une forme d'automédication. 2, fiche 42, Français, - autom%C3%A9dication
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- auto-médication
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorized Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Top Alcohol dragster
1, fiche 43, Anglais, Top%20Alcohol%20dragster
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A Top Fuel dragster—distinguished by a supercharged, custom-built, 500-cubic-inch engine—boasts 11,000 horsepower and burns nitromethane. By contrast, a Top Alcohol dragster’s output is about approximately 4,000 hp [horsepower]. 2, fiche 43, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Top Fuelers use supercharged engines that burn a mixture of 90 percent nitromethane and 10 percent methanol. Top Alcohol dragsters may be powered by one of two different powerplants, either a supercharged methanol-burning engine or an injected nitromethane combination. 3, fiche 43, Anglais, - Top%20Alcohol%20dragster
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports motorisés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- véhicule de course d'accélération Top Alcohol
1, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20de%20course%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- véhicule d'accélération Top Alcohol 1, fiche 43, Français, v%C3%A9hicule%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20Top%20Alcohol
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 44, Anglais, use
voir observation, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- harmful use 2, fiche 44, Anglais, harmful%20use
voir observation
- hazardous use 2, fiche 44, Anglais, hazardous%20use
voir observation
- problematic use 3, fiche 44, Anglais, problematic%20use
voir observation
- risky use 2, fiche 44, Anglais, risky%20use
voir observation
- abuse 4, fiche 44, Anglais, abuse
à éviter, nom, péjoratif
- misuse 5, fiche 44, Anglais, misuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available(like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, fiche 44, Anglais, - use
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, fiche 44, Anglais, - use
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, fiche 44, Anglais, - use
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 44, Français, utilisation
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 44, Français, usage
voir observation, nom masculin
- consommation 3, fiche 44, Français, consommation
voir observation, nom féminin
- utilisation nocive 2, fiche 44, Français, utilisation%20nocive
voir observation, nom féminin
- usage à risque 2, fiche 44, Français, usage%20%C3%A0%20risque
voir observation, nom masculin
- utilisation problématique 4, fiche 44, Français, utilisation%20probl%C3%A9matique
voir observation, nom féminin
- abus 1, fiche 44, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mésusage 5, fiche 44, Français, m%C3%A9susage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mauvais usage 4, fiche 44, Français, mauvais%20usage
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, fiche 44, Français, - utilisation
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, fiche 44, Français, - utilisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- abuso de drogas
1, fiche 44, Espagnol, abuso%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- uso indebido de drogas 2, fiche 44, Espagnol, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, fiche 44, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, fiche 44, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, fiche 44, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hard seltzer
1, fiche 45, Anglais, hard%20seltzer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hard sparkling water 2, fiche 45, Anglais, hard%20sparkling%20water
correct
- alcoholic seltzer 2, fiche 45, Anglais, alcoholic%20seltzer
correct
- spiked seltzer 3, fiche 45, Anglais, spiked%20seltzer
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn’t contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water(seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley(labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice. 4, fiche 45, Anglais, - hard%20seltzer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- eau pétillante alcoolisée
1, fiche 45, Français, eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- eau de Selzt alcoolisée 2, fiche 45, Français, eau%20de%20Selzt%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
- seltzer 1, fiche 45, Français, seltzer
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation. 3, fiche 45, Français, - eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- managed alcohol program
1, fiche 46, Anglais, managed%20alcohol%20program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MAP 1, fiche 46, Anglais, MAP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Managed alcohol programs(MAPs) are harm reduction interventions that aim to reduce the harms of severe alcohol use, poverty and homelessness. MAPs typically provide accommodation, health and social supports alongside regularly administered sources of beverage alcohol to stabilize drinking patterns and replace use of non-beverage alcohol(NBA). 1, fiche 46, Anglais, - managed%20alcohol%20program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- managed alcohol programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- programme de consommation contrôlée d'alcool
1, fiche 46, Français, programme%20de%20consommation%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- programme de consommation d'alcool contrôlée 2, fiche 46, Français, programme%20de%20consommation%20d%27alcool%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- programme de gestion de l'alcool 3, fiche 46, Français, programme%20de%20gestion%20de%20l%27alcool
correct, nom masculin
- PGA 3, fiche 46, Français, PGA
correct, nom masculin
- PGA 3, fiche 46, Français, PGA
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un programme de ce genre prévoit que des doses précises d'alcool sont fournies aux participants au cours de la journée. À court terme, le but est d'offrir une certaine stabilité aux consommateurs, à l'abri des effets du sevrage. 2, fiche 46, Français, - programme%20de%20consommation%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20d%27alcool
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Cognitive Psychology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- autistic trait
1, fiche 47, Anglais, autistic%20trait
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- autistic feature 2, fiche 47, Anglais, autistic%20feature
correct
- autistic characteristic 3, fiche 47, Anglais, autistic%20characteristic
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The regression usually starts around 3-5 years of age and the child’s behavior may exhibit some autistic features like inadequate social interaction and use of language, rigidity, and perseverations. 2, fiche 47, Anglais, - autistic%20trait
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Autistic traits(social impairment, detail orientation, and anxiety) may buffer against alcohol use in adolescence. 4, fiche 47, Anglais, - autistic%20trait
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie cognitive
Fiche 47, La vedette principale, Français
- trait autistique
1, fiche 47, Français, trait%20autistique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- caractéristique autistique 2, fiche 47, Français, caract%C3%A9ristique%20autistique
correct, nom féminin
- caractéristique de l'autisme 3, fiche 47, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20l%27autisme
correct, nom féminin
- trait de l'autime 4, fiche 47, Français, trait%20de%20l%27autime
correct, nom masculin
- trait autiste 5, fiche 47, Français, trait%20autiste
correct, nom masculin
- caractéristique autiste 6, fiche 47, Français, caract%C3%A9ristique%20autiste
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La recherche montrait déjà depuis plusieurs années que de nombreuses personnes non diagnostiquées autistes présentaient néanmoins certaines particularités caractéristiques du trouble, autrement nommées des «traits autistiques» [...] 4, fiche 47, Français, - trait%20autistique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Hygiene and Health
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- alcohol wipe
1, fiche 48, Anglais, alcohol%20wipe
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Reusable equipment such as infusion pumps and oximetry probes are wiped down with alcohol wipes after each patient use. 2, fiche 48, Anglais, - alcohol%20wipe
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Hygiène et santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lingette imbibée d'alcool
1, fiche 48, Français, lingette%20imbib%C3%A9e%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- lingette alcoolisée 2, fiche 48, Français, lingette%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les appareils électroniques, tels que les claviers d'ordinateur, les tablettes et les téléphones cellulaires, peuvent être désinfectés avec des lingettes imbibées d'alcool (au moins tous les jours) ou suivre les recommandations du fabricant pour les produits de nettoyage et de désinfection compatibles avec l'appareil. 3, fiche 48, Français, - lingette%20imbib%C3%A9e%20d%27alcool
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Higiene y Salud
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- toalla húmeda con alcohol
1, fiche 48, Espagnol, toalla%20h%C3%BAmeda%20con%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- toalla impregnada con alcohol 2, fiche 48, Espagnol, toalla%20impregnada%20con%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- National Addictions Awareness Week
1, fiche 49, Anglais, National%20Addictions%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NAAW 2, fiche 49, Anglais, NAAW
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Drug Awareness Week 3, fiche 49, Anglais, Drug%20Awareness%20Week
ancienne désignation, correct, Canada
- DAW 3, fiche 49, Anglais, DAW
ancienne désignation, correct, Canada
- DAW 3, fiche 49, Anglais, DAW
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[National Addictions Awareness Week] highlights solutions to help address the [harm caused by] alcohol and other drug use. It provides an opportunity for Canadians to learn more about prevention, to talk about treatment and recovery, and to bring forward solutions. 4, fiche 49, Anglais, - National%20Addictions%20Awareness%20Week
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Drug Awareness Week (DAW) was started in 1980, co-sponsored by the Nova Scotia Commission on Drug Dependency. In 1981 the four Atlantic provinces joined forces to plan an Atlantic Canada campaign. When the majority of territories and provinces began sponsoring drug awareness activities in 1985, DAW became a Canada-wide event. In 1987, the DAW partnership of Aboriginal communities from across Canada sought to have the week proclaimed National Addictions Awareness Week. 3, fiche 49, Anglais, - National%20Addictions%20Awareness%20Week
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Addictions Awareness Week
- National Drug Awareness Week
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Semaine nationale de sensibilisation aux dépendances
1, fiche 49, Français, Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20aux%20d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SNSD 2, fiche 49, Français, SNSD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Semaine nationale de sensibilisation aux toxicomanies 3, fiche 49, Français, Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20aux%20toxicomanies
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SNST 4, fiche 49, Français, SNST
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SNST 4, fiche 49, Français, SNST
- Semaine nationale de sensibilisation aux drogues 3, fiche 49, Français, Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20aux%20drogues
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SNSD 5, fiche 49, Français, SNSD
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SNSD 5, fiche 49, Français, SNSD
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La Semaine nationale de sensibilisation aux dépendances met de l'avant des solutions dans la lutte contre les méfaits liés à l'alcool et aux autres substances. C'est une occasion pour les personnes au Canada de se renseigner sur la prévention, le traitement et le rétablissement et d'avancer des solutions susceptibles de produire des changements. 6, fiche 49, Français, - Semaine%20nationale%20de%20sensibilisation%20aux%20d%C3%A9pendances
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Semaine de sensibilisation aux dépendances
- Semaine de sensibilisation aux toxicomanies
- Semaine de sensibilisation aux drogues
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hand hygiene
1, fiche 50, Anglais, hand%20hygiene
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hand hygiene is considered a primary measure for reducing the risk of transmitting infection among patients and health care personnel. Hand hygiene procedures include the use of alcohol-based hand rubs(containing 60%–95% alcohol) and hand washing with soap and water. 2, fiche 50, Anglais, - hand%20hygiene
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hand hygiene includes hand washing and hand rubbing. 3, fiche 50, Anglais, - hand%20hygiene
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- hygiène des mains
1, fiche 50, Français, hygi%C3%A8ne%20des%20mains
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- HDM 2, fiche 50, Français, HDM
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'hygiène des mains (HDM) est la pierre angulaire de la prévention et du contrôle des infections (PCI). Elle est une des mesures des plus efficaces pour prévenir la transmission d'infections et la dissémination des microorganismes dans l'environnement. 3, fiche 50, Français, - hygi%C3%A8ne%20des%20mains
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'hygiène des mains comprend le lavage des mains ainsi que la friction des mains. 4, fiche 50, Français, - hygi%C3%A8ne%20des%20mains
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- higiene de manos
1, fiche 50, Espagnol, higiene%20de%20manos
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Collaboration with the FAO
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- healthy lifestyle
1, fiche 51, Anglais, healthy%20lifestyle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Healthy lifestyle refers to the personal resources and lifestyle practices that affect physical and psychological health such as physical activity, eating habits, sleeping habits, smoking, alcohol, drug, and substance use. It also includes the means by which individuals cope with stress, the sense of control they have over their work and health, and the perception that there is support in times of distress or unhappiness. 2, fiche 51, Anglais, - healthy%20lifestyle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Collaboration avec la FAO
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mode de vie sain
1, fiche 51, Français, mode%20de%20vie%20sain
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- style de vie sain 1, fiche 51, Français, style%20de%20vie%20sain
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Colaboración con la FAO
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- estilo de vida saludable
1, fiche 51, Espagnol, estilo%20de%20vida%20saludable
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Michigan Alcohol Screening Test
1, fiche 52, Anglais, Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MAST 1, fiche 52, Anglais, MAST
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a 25-item structure interview instrument [that] relates to the experience of adverse consequences of alcohol use including medical, interpersonal, and legal difficulties. 1, fiche 52, Anglais, - Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Michigan Alcohol Screening Test
1, fiche 52, Français, Michigan%20Alcohol%20Screening%20Test
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MAST 1, fiche 52, Français, MAST
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Test de dépistage de l'alcoolodépendance du Michigan 2, fiche 52, Français, Test%20de%20d%C3%A9pistage%20de%20l%27alcoolod%C3%A9pendance%20du%20Michigan
non officiel, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Test de dépistage de l'alcoolo-dépendance du Michigan
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- drunkorexia
1, fiche 53, Anglais, drunkorexia
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- alcorexia 2, fiche 53, Anglais, alcorexia
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Drunkorexia [is] a term coined to refer to condition of binge drinking combined with the typical self-imposed starvation seen with anorexia nervosa. It has also been used to refer to individuals who use purging(as seen with bulimia nervosa) to try to reduce caloric intake to offset the calories consumed in alcohol. 3, fiche 53, Anglais, - drunkorexia
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term "drunkorexia" is not a recognized medical term. 4, fiche 53, Anglais, - drunkorexia
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alcoolorexie
1, fiche 53, Français, alcoolorexie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- drunkorexie 2, fiche 53, Français, drunkorexie
à éviter, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mode d'alcoolisation qui consiste, afin de ressentir l'ivresse plus rapidement, à réduire, voire à suspendre son alimentation. 3, fiche 53, Français, - alcoolorexie
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Alcoolorexie : Ne pas manger pour être ivre plus vite. D'après une étude de l'Université du Missouri, une étudiante américaine sur six saute des repas pour ressentir plus rapidement les effets de l'alcool et «faire de la place» pour les calories des boissons alcoolisées. 4, fiche 53, Français, - alcoolorexie
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «alcoolorexie» n'est pas un terme médical reconnu. 5, fiche 53, Français, - alcoolorexie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
alcoolorexie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 6, fiche 53, Français, - alcoolorexie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- styrene glycol
1, fiche 54, Anglais, styrene%20glycol
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- phenylglycol 2, fiche 54, Anglais, phenylglycol
correct
- 1-phenyl-1,2-ethanediol 3, fiche 54, Anglais, 1%2Dphenyl%2D1%2C2%2Dethanediol
correct
- phenylethylene glycol 4, fiche 54, Anglais, phenylethylene%20glycol
correct
- phenylethyleneglycol 3, fiche 54, Anglais, phenylethyleneglycol
- alpha,β-dihydroxyethylbenzene 3, fiche 54, Anglais, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddihydroxyethylbenzene
correct
- phenyl "Cellosolve" 2, fiche 54, Anglais, phenyl%20%5C%22Cellosolve%5C%22
- phenyl-glycol 3, fiche 54, Anglais, phenyl%2Dglycol
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Prepared by reduction of phenylglyoxylic acid with LiALH4... Freely soluble in water alcohol, benzene, ether, chloroform, acetic acid; slightly soluble in ligroin. Use : Esters as plasticizers. 3, fiche 54, Anglais, - styrene%20glycol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Properties: Acicular crystals ... soluble in water and organic solvents. Uses: Plasticizers. 4, fiche 54, Anglais, - styrene%20glycol
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10O2 or C6H5OC2H4OH or C6H5-CHOH-CH2OH 5, fiche 54, Anglais, - styrene%20glycol
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 54, Anglais, - styrene%20glycol
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- styrolene glycol
- alpha,beta-dihydroxyethylbenzene
- a,β-dihydroxyethylbenzene
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- styrène glycol
1, fiche 54, Français, styr%C3%A8ne%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- phénylglycol 2, fiche 54, Français, ph%C3%A9nylglycol
correct, nom masculin
- 1-phényl-1,2-éthanediol 3, fiche 54, Français, 1%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediol
correct, nom masculin
- phényléthylèneglycol 1, fiche 54, Français, ph%C3%A9nyl%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- phényl éthylène glycol 4, fiche 54, Français, ph%C3%A9nyl%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
nom masculin
- alcool styrolénique 5, fiche 54, Français, alcool%20styrol%C3%A9nique
nom masculin
- phenoxy-2-éthanol 1, fiche 54, Français, phenoxy%2D2%2D%C3%A9thanol
nom masculin
- styrèneglycol 1, fiche 54, Français, styr%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- styrolène-glycol 5, fiche 54, Français, styrol%C3%A8ne%2Dglycol
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Aiguilles incolores[,] facilement soluble dans eau, alcool, éther, benzène, chloroforme, acide acétique, peu soluble dans la ligroïne à froid, soluble à chaud. Utilisation : fabrication de plastifiants, synthèse organique. 1, fiche 54, Français, - styr%C3%A8ne%20glycol
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10O2 ou C6H5OC2H4OH ou C6H5-CHOH-CH2OH 6, fiche 54, Français, - styr%C3%A8ne%20glycol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- phenolphthalein
1, fiche 55, Anglais, phenolphthalein
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- 3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)-1-(3H)-isobenzofuranone 2, fiche 55, Anglais, 3%2C3%2DBis%284%2Dhydroxyphenyl%29%2D1%2D%283H%29%2Disobenzofuranone
correct
- 3,3-bis(p-hydroxyphenyl-phthalide 1, fiche 55, Anglais, 3%2C3%2Dbis%28p%2Dhydroxyphenyl%2Dphthalide
correct
- 3,3-bis(para-hydroxyphenyl)phthalide 3, fiche 55, Anglais, 3%2C3%2Dbis%28para%2Dhydroxyphenyl%29phthalide
correct
- -(p-hydroxyphenyl)- 4, fiche 55, Anglais, %2D%28p%2Dhydroxyphenyl%29%2D
- -(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine)-o-toluic 5, fiche 55, Anglais, %2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29%2Do%2Dtoluic
- acid 2, fiche 55, Anglais, acid
correct, voir observation
- alpha-(p-hydroxyphenyl)-alpha-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine) 6, fiche 55, Anglais, alpha%2D%28p%2Dhydroxyphenyl%29%2Dalpha%2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29
- 1-ylidine-o-toluic acid 2, fiche 55, Anglais, 1%2Dylidine%2Do%2Dtoluic%20acid
correct
- A-p(-hydroxyphenyl-a-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine) 5, fiche 55, Anglais, A%2Dp%28%2Dhydroxyphenyl%2Da%2D%284%2Doxo%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidine%29
- o-toluic acid 2, fiche 55, Anglais, o%2Dtoluic%20acid
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... Pale yellow powder; forms an almost colorless solution in neutral or acid solution... soluble in alcohol, ether, and alkalies; insoluble in water.... Use : Acid-base indicator, laboratory reagent, medicine(laxative). 3, fiche 55, Anglais, - phenolphthalein
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. The Gage Canadian Dictionary p. 33 gives 3 forms of this greek letter: alpha, A, and its symbol. 7, fiche 55, Anglais, - phenolphthalein
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C20 H14 O4 or (C6H4OH)2C2O2C6H4 7, fiche 55, Anglais, - phenolphthalein
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- a-(p-hydroxyphenyl)-alpha-(4-oxo-2,5-cyclohexadien-1-ylidine)
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- phénolphtaléine
1, fiche 55, Français, ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- phénol-phtaléine 2, fiche 55, Français, ph%C3%A9nol%2Dphtal%C3%A9ine
correct, nom féminin
- phtaléine du phénol 3, fiche 55, Français, phtal%C3%A9ine%20du%20ph%C3%A9nol
correct, nom féminin
- bis-(p-hydroxy phényl) 2,2 phtalide 2, fiche 55, Français, bis%2D%28p%2Dhydroxy%20ph%C3%A9nyl%29%202%2C2%20phtalide
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Corps de fonction C20 H14 O4, type de phtaléines [...]. Purgatif; indicateur acide-base très utilisé [...] 4, fiche 55, Français, - ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C20 H14 O4 ou (C6H4OH)2C2O2C6H4 5, fiche 55, Français, - ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- relapse prevention therapy
1, fiche 56, Anglais, relapse%20prevention%20therapy
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Relapse prevention therapy. Targets cognitive, affective, and situational triggers for alcohol use and provides skills training and cognitive restructuring to develop coping alternatives. 2, fiche 56, Anglais, - relapse%20prevention%20therapy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thérapie de prévention des rechutes
1, fiche 56, Français, th%C3%A9rapie%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20rechutes
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- thérapie de prévention de la rechute 2, fiche 56, Français, th%C3%A9rapie%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20rechute
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La plupart des programmes de traitement modernes comprennent une forme ou une autre d'apprentissage d'aptitudes sociales [...] Par conséquent, l'autosurveillance du comportement ainsi que la maîtrise du stress et de la colère constituent des éléments essentiels de la thérapie cognitivo-comportementale et de la thérapie de prévention des rechutes [...] 3, fiche 56, Français, - th%C3%A9rapie%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20rechutes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- behavioural self-control training
1, fiche 57, Anglais, behavioural%20self%2Dcontrol%20training
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- BSCT 2, fiche 57, Anglais, BSCT
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- behavioral self-control training 3, fiche 57, Anglais, behavioral%20self%2Dcontrol%20training
correct
- BSCT 4, fiche 57, Anglais, BSCT
correct
- BSCT 4, fiche 57, Anglais, BSCT
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In behavioral self-control training, patients are taught to monitor their drinking, set ingestion limits, use strategies to control their alcohol intake, reward successes in achieving goals, analyze and learn from failed efforts, and develop alternative coping skills for achieving some of the benefits previously derived from drinking. 5, fiche 57, Anglais, - behavioural%20self%2Dcontrol%20training
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 57, La vedette principale, Français
- apprentissage comportemental de la maîtrise de soi
1, fiche 57, Français, apprentissage%20comportemental%20de%20la%20ma%C3%AEtrise%20de%20soi
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'apprentissage d'aptitudes particulières à s'autogérer dans le contexte d'abus d'alcool ou de drogues. 2, fiche 57, Français, - apprentissage%20comportemental%20de%20la%20ma%C3%AEtrise%20de%20soi
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tribromo-tert-butyl alcohol
1, fiche 58, Anglais, tribromo%2Dtert%2Dbutyl%20alcohol
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- acetone-bromoform 1, fiche 58, Anglais, acetone%2Dbromoform
correct
- Brometone 2, fiche 58, Anglais, Brometone
correct, marque de commerce
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
tribromo-tert-butyl alcohol.... Fine white prismatic crystals; camphor odor and taste.... Slightly soluble in water; soluble in alcohol and ether.... Derivation : Reaction of acetone and bromoform with solid potassium hydroxide.... Use : Medicine. 3, fiche 58, Anglais, - tribromo%2Dtert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
C4H7Br3O 4, fiche 58, Anglais, - tribromo%2Dtert%2Dbutyl%20alcohol
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
CBr3C(CH3)2OH 4, fiche 58, Anglais, - tribromo%2Dtert%2Dbutyl%20alcohol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alcool butylique tertiaire tribromé
1, fiche 58, Français, alcool%20butylique%20tertiaire%20tribrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- acétone-bromoforme 1, fiche 58, Français, ac%C3%A9tone%2Dbromoforme
correct, nom masculin
- alcool tri-bromobutylique tertiaire 2, fiche 58, Français, alcool%20tri%2Dbromobutylique%20tertiaire
correct, nom masculin
- Brométone 1, fiche 58, Français, Brom%C3%A9tone
correct, marque de commerce
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Alcool tri-bromobutylique tertiaire. (...) Cristaux blancs odeur camphrée. (...) Soluble alcool, éther, benzène, peu soluble eau. (...) Usage - Thérapeutique (hypnotique, antiépileptique, sédatif nerveux), analgésique, antiseptique. 2, fiche 58, Français, - alcool%20butylique%20tertiaire%20tribrom%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les chiffres apparaissant dans la formule chimique sont des indices. 3, fiche 58, Français, - alcool%20butylique%20tertiaire%20tribrom%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- brometona
1, fiche 58, Espagnol, brometona
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el subíndice para las cifras (4, 7, 3; 3, 3, 2; 2, 3; 2, 3) dentro de las fórmulas químicas. 2, fiche 58, Espagnol, - brometona
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Resistance Education
1, fiche 59, Anglais, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- D.A.R.E. 1, fiche 59, Anglais, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, fiche 59, Anglais, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, fiche 59, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- programme D.A.R.E. 1, fiche 59, Français, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, fiche 59, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Treatment of Wood
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- 2,3,4,5,6-pentachlorophenol
1, fiche 60, Anglais, 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- 2,3,4,5,6-pentachlorohydroxybenzene 2, fiche 60, Anglais, 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorohydroxybenzene
correct
- penchlorol 1, fiche 60, Anglais, penchlorol
correct
- pentachlorophenate 1, fiche 60, Anglais, pentachlorophenate
correct
- pentachlorophenol 3, fiche 60, Anglais, pentachlorophenol
correct
- PCP 4, fiche 60, Anglais, PCP
correct
- PCP 4, fiche 60, Anglais, PCP
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A white insoluble derivative of phenol, m. p. 174°C., used as a fungicide. 5, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
White powder or crystals; mp 190C; bp 310C with decomposition.... Slightly soluble in water; soluble in dilute alkali, alcohol, ether, benzene. Derivation : chlorination of phenol.... Highly toxic by ingestion, inhalation and skin absorption; abuse may be fatal... Use : Fungicide, bactericide; algicide, herbicide,... wood preservative(telephone poles, pilings, etc.). 6, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pentachlorophenol is the most widely used of the chlorinated phenols in wood preservation. It is a highly effective organic chemical and is used at concentrations of 3-5% dissolved in heavy petroleum oils. Its low water solubility is an important factor in its effectiveness against wood-rotting fungi and insects. 7, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
2,3,4,5,6-pentachlorophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
pentachlorophenol: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Acutox; Chem-Penta; Chlorophen; Cryptogil ol; Dowcide 7; Dowicide EC-7; Durotox; EP 30; Fungifen; Lauxtol; Liroprem; NA 2020; NCI-C54933; NCI-C55378; NCI-C56655; Pentacon; Penta-Kil; Penta Ready; Pentasol; Penta WR; Penwar; Peratox; Permacide; Permagard; Permasan; Permatox DP-2; Permatox Penta; Permite; Prevenol; Priltox; RCRA waste number U242; Santobrite; Santophen 20; Sinituho; Term-I-Trol; Thompson’s Wood Fid; Weedone; Witophen P. 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6HCl5O or C6Cl5OH 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorophenol
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des bois
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- 2,3,4,5,6-pentachlorophénol
1, fiche 60, Français, 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- 2,3,4,5,6-pentachlorohydroxybenzène 1, fiche 60, Français, 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachlorohydroxybenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- penchlorol 2, fiche 60, Français, penchlorol
correct, nom masculin
- pentachlorophénate 2, fiche 60, Français, pentachloroph%C3%A9nate
correct, nom masculin
- pentachlorophénol 3, fiche 60, Français, pentachloroph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- PCP (pesticide) 2, fiche 60, Français, PCP%20%28pesticide%29
correct, nom masculin
- PCP (pesticide) 2, fiche 60, Français, PCP%20%28pesticide%29
- pentachloro-2,3,4,5,6 hydroxybenzène 1, fiche 60, Français, pentachloro%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%20hydroxybenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, toxique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone, l'éther et le benzène, utilisée comme fongicide, herbicide et bactéricide. 4, fiche 60, Français, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le pentachlorophénol est le dérivé phénolique chloré le plus utilisé dans la préservation du bois. C'est un agent chimique organique extrêmement efficace qui, dissous dans des huiles de pétrole lourdes en concentration de 3 à 5 %, sert à préserver le bois. Sa faible solubilité dans l'eau contribue aussi à le rendre efficace contre les insectes et les champignons parasites du bois. 5, fiche 60, Français, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2,3,4,5,6-pentachlorophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 60, Français, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
pentachlorophénol : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 60, Français, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6HCl5O ou C6Cl5OH 6, fiche 60, Français, - 2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentachloroph%C3%A9nol
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- [1,1'-biphenyl]-2-ol
1, fiche 61, Anglais, %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- biphenyl-2-ol 2, fiche 61, Anglais, biphenyl%2D2%2Dol
correct
- biphenylol 2, fiche 61, Anglais, biphenylol
correct
- 1,1'-biphenyl-2-ol 2, fiche 61, Anglais, 1%2C1%27%2Dbiphenyl%2D2%2Dol
correct
- (1,1-biphenyl)-2-ol 2, fiche 61, Anglais, %281%2C1%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- (1,1'-biphenyl)-2-ol 3, fiche 61, Anglais, %281%2C1%27%2Dbiphenyl%29%2D2%2Dol
correct
- 2-biphenylol 4, fiche 61, Anglais, 2%2Dbiphenylol
correct
- o-biphenylol 3, fiche 61, Anglais, o%2Dbiphenylol
correct, voir observation
- 2-diphenylol 1, fiche 61, Anglais, 2%2Ddiphenylol
correct
- o-diphenylol 3, fiche 61, Anglais, o%2Ddiphenylol
correct, voir observation
- hydroxybiphenyl 2, fiche 61, Anglais, hydroxybiphenyl
correct
- 2-hydroxybiphenyl 4, fiche 61, Anglais, 2%2Dhydroxybiphenyl
correct
- o-hydroxybiphenyl 3, fiche 61, Anglais, o%2Dhydroxybiphenyl
correct, voir observation
- 2-hydroxydiphenyl 5, fiche 61, Anglais, 2%2Dhydroxydiphenyl
correct
- o-hydroxydiphenyl 6, fiche 61, Anglais, o%2Dhydroxydiphenyl
correct, voir observation
- orthohydroxydiphenyl 4, fiche 61, Anglais, orthohydroxydiphenyl
vieilli
- hydroxy-2-phenylbenzene 2, fiche 61, Anglais, hydroxy%2D2%2Dphenylbenzene
correct
- phenylphenol 4, fiche 61, Anglais, phenylphenol
correct
- 2-phenylphenol 4, fiche 61, Anglais, 2%2Dphenylphenol
correct
- o-phenylphenol 7, fiche 61, Anglais, o%2Dphenylphenol
correct, voir observation
- OPP 4, fiche 61, Anglais, OPP
correct
- OPP 4, fiche 61, Anglais, OPP
- orthophenylphenol 3, fiche 61, Anglais, orthophenylphenol
vieilli
- xenol 2, fiche 61, Anglais, xenol
correct, voir observation
- o-xenol 8, fiche 61, Anglais, o%2Dxenol
correct, voir observation
- orthoxenol 9, fiche 61, Anglais, orthoxenol
correct
- o-xonal 2, fiche 61, Anglais, o%2Dxonal
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Properties : Nearly white or light buff crystals... combustible. Soluble in alcohol, sodium hydroxide solution; insoluble in water... Use : Intermediate for dyes, germicide, fumigicide, rubber chemicals, laboratory reagents, food packaging. 10, fiche 61, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
[1,1’-biphenyl]-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 61, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 61, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H10O or C6H5C6H4OH 11, fiche 61, Anglais, - %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphenylol
- ortho-diphenylol
- ortho-hydroxybiphenyl
- ortho-hydro xydiphenyl
- ortho-phenylphenol
- ortho-xenol
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- [1,1'-biphényl]-2-ol
1, fiche 61, Français, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- biphényl-2-ol 1, fiche 61, Français, biph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- biphénylol 1, fiche 61, Français, biph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- 1,1'-biphényl-2-ol 1, fiche 61, Français, 1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1-biphényl)-2-ol 1, fiche 61, Français, %281%2C1%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- (1,1'-biphényl)-2-ol 1, fiche 61, Français, %281%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dol
correct, nom masculin
- 2-biphénylol 1, fiche 61, Français, 2%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-biphénylol 1, fiche 61, Français, o%2Dbiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- 2-diphénylol 1, fiche 61, Français, 2%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, nom masculin
- o-diphénylol 1, fiche 61, Français, o%2Ddiph%C3%A9nylol
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxybiphényle 2, fiche 61, Français, hydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- 2-hydroxybiphényle 1, fiche 61, Français, 2%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- o-hydroxybiphényle 1, fiche 61, Français, o%2Dhydroxybiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- 2-hydroxydiphényle 1, fiche 61, Français, 2%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- o-hydroxydiphényle 1, fiche 61, Français, o%2Dhydroxydiph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- orthohydroxydiphényle 1, fiche 61, Français, orthohydroxydiph%C3%A9nyle
nom masculin, vieilli
- hydroxy-2-phénylbenzène 3, fiche 61, Français, hydroxy%2D2%2Dph%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct
- phénylphénol 1, fiche 61, Français, ph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- 2-phénylphénol 2, fiche 61, Français, 2%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-phénylphénol 4, fiche 61, Français, o%2Dph%C3%A9nylph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthophénylphénol 1, fiche 61, Français, orthoph%C3%A9nylph%C3%A9nol
nom masculin, vieilli
- xénol 1, fiche 61, Français, x%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xénol 1, fiche 61, Français, o%2Dx%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- orthoxénol 1, fiche 61, Français, orthox%C3%A9nol
correct, nom masculin
- o-xonal 1, fiche 61, Français, o%2Dxonal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, à légère odeur de phénol, soluble dans l'éthanol, les alcalis, les graisses et les huiles, peu soluble dans l'eau, utilisée comme agent protecteur des fruits et des légumes ainsi que pour la préparation de pommades antiseptiques. 5, fiche 61, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[1,1'-biphényl]-2-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 61, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 61, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O ou C6H5C6H4OH 6, fiche 61, Français, - %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2Dol
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- ortho-biphénylol
- ortho-diphénylol
- ortho-hydroxybiphényle
- ortho-hydroxydiphényle
- ortho-phénylphénol
- ortho-xénol
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- zineb
1, fiche 62, Anglais, zineb
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- zinc ethylenebis (dithiocarbamate) 2, fiche 62, Anglais, zinc%20ethylenebis%20%28dithiocarbamate%29
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Powder or crystals from chloroform [plus] alcohol. Practically insoluble in water. The powder spreads easily on water, also forms aqueous suspensions. Soluble in chloroform, carbon disulfide, pyridine. Use : Agricultural fungicide. 3, fiche 62, Anglais, - zineb
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
zineb. ... Moderately toxic by inhalation and ingestion; irritant to eyes and mucous membranes. 2, fiche 62, Anglais, - zineb
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- zinèbe
1, fiche 62, Français, zin%C3%A8be
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- N,N'-éthylène (dithio-carbamate) zincique 1, fiche 62, Français, N%2CN%27%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%28dithio%2Dcarbamate%29%20zincique
correct, voir observation
- zineb 2, fiche 62, Français, zineb
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, insoluble dans l'eau, soluble dans le chloroforme, le sulfure de carbone et la pyridine. C'est un fongicide, utilisé en agriculture. 1, fiche 62, Français, - zin%C3%A8be
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : Dr Antonio Gonzalez, Centre de recherches forestières des Laurentides. 1, fiche 62, Français, - zin%C3%A8be
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
«N,N'-éthylène (dithio-carbamate) zincique» : Bien que les lettres N,N' ne soient pas nécessaires pour distinguer le produit (ainsi l'appellation technique anglaise ne les mentionne pas), elles servent à préciser la position des molécules par rapport à l'azote. 1, fiche 62, Français, - zin%C3%A8be
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- zinc ethylenebis (dithiocarbamate)
- éthylène bis dithio carbamate zincique
- N,N'-éthylène bis dithio-carbamate zincique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- zineb
1, fiche 62, Espagnol, zineb
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sólido de color claro, insoluble en agua y soluble en piridina. Irritante para ojos, nariz, garganta y piel. Tóxico por inhalación o ingestión. Plaguicida. 1, fiche 62, Espagnol, - zineb
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pyruvic acid
1, fiche 63, Anglais, pyruvic%20acid
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- alpha-ketopropionic acid 2, fiche 63, Anglais, alpha%2Dketopropionic%20acid
correct
- acetylformic acid 2, fiche 63, Anglais, acetylformic%20acid
correct
- pyroracemic acid 2, fiche 63, Anglais, pyroracemic%20acid
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A fundamental intermediate in protein and carbohydrate metabolism in the cell... Liquid with odor resembling acetic acid;... miscible with water, ether, and alcohol. Derivation : Dehydration of tartaric acid by distilling with potassium acid sulfate. Use : Biochemical research. 2, fiche 63, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pyruvic acid ... occurs naturally in coffee and when sugar is metabolized in muscle ... It is a synthetic flavoring used in coffee and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 3, fiche 63, Anglais, - pyruvic%20acid
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COCOOH 4, fiche 63, Anglais, - pyruvic%20acid
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- acide pyruvique
1, fiche 63, Français, acide%20pyruvique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- acide acétylformique 2, fiche 63, Français, acide%20ac%C3%A9tylformique
correct, nom masculin
- acide alpha-cétopropionique 1, fiche 63, Français, acide%20alpha%2Dc%C3%A9topropionique
correct, nom masculin
- acide oxo-2 propanoïque 3, fiche 63, Français, acide%20oxo%2D2%20propano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide pyroracémique 2, fiche 63, Français, acide%20pyrorac%C3%A9mique
correct, nom masculin, vieilli
- acide propanonoïque 4, fiche 63, Français, acide%20propanono%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide acétyl formique 5, fiche 63, Français, acide%20ac%C3%A9tyl%20formique
nom masculin
- acide pyro-uvique 5, fiche 63, Français, acide%20pyro%2Duvique
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Acide [alpha] -cétonique existant à l'état naturel parmi les produits de fermentation des oses, dans les feuilles, les tissus animaux et le sang, qui peut être obtenu par pyrogénation de l'acide tartrique. Il se présente comme un liquide sirupeux, très hygroscopique, soluble dans l'eau, l'alcool et l'éther. 2, fiche 63, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Acide pyruvique [...] Usages : Synthèse de l'acide phényl-cinchoninique, résines artificielles. 5, fiche 63, Français, - acide%20pyruvique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COCOOH 2, fiche 63, Français, - acide%20pyruvique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ácido pirúvico
1, fiche 63, Espagnol, %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- ácido pirorracémico 1, fiche 63, Espagnol, %C3%A1cido%20pirorrac%C3%A9mico
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COCOOH 2, fiche 63, Espagnol, - %C3%A1cido%20pir%C3%BAvico
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- terpinolene
1, fiche 64, Anglais, terpinolene
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- 1,4(8)-terpadiene 2, fiche 64, Anglais, 1%2C4%288%29%2Dterpadiene
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Water-white to pale amber liquid; insoluble in water; soluble in alcohol, ether, glycol.... Use : Solvent for resins, essential oils.... 2, fiche 64, Anglais, - terpinolene
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Terpinolene ... [is a] synthetic citrus and fruit flavoring agent for food, beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 3, fiche 64, Anglais, - terpinolene
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 64, Anglais, - terpinolene
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terpinolène
1, fiche 64, Français, terpinol%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique cyclique liquide présent dans certaines essences végétales, obtenu par l'action de l'acide sulfurique sur la terpine, le pinène, l'eucalyptol. 2, fiche 64, Français, - terpinol%C3%A8ne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H16 3, fiche 64, Français, - terpinol%C3%A8ne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- terpinoleno
1, fiche 64, Espagnol, terpinoleno
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Líquido de color blanco acuoso a ámbar, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y glicol. Toxicidad desconocida. Inflamable. 1, fiche 64, Espagnol, - terpinoleno
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 64, Espagnol, - terpinoleno
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organic Psychoses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alcoholic psychosis
1, fiche 65, Anglais, alcoholic%20psychosis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- alcohol psychosis 2, fiche 65, Anglais, alcohol%20psychosis
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A mental disorder in which excessive use of alcohol is the chief etiologic factor, such as delirium tremens and Korsakoff's psychosis. 3, fiche 65, Anglais, - alcoholic%20psychosis
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- alcoholic psychoses
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psychoses organiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- psychose alcoolique
1, fiche 65, Français, psychose%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Toute psychose résultant de l'alcoolisme. 2, fiche 65, Français, - psychose%20alcoolique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'alcool est de plus en plus un grand pourvoyeur de malades mentaux. Le nombre de psychoses alcooliques a quintuplé ces dernières années. 3, fiche 65, Français, - psychose%20alcoolique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Psicosis orgánica
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- psicosis alcohólica
1, fiche 65, Espagnol, psicosis%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bone oil
1, fiche 66, Anglais, bone%20oil
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- animal oil 2, fiche 66, Anglais, animal%20oil
correct
- Dippel's oil 3, fiche 66, Anglais, Dippel%27s%20oil
correct
- hartshorn oil 3, fiche 66, Anglais, hartshorn%20oil
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dark brown oil with a disagreeable odor, derived by destructive distillation of bones or other animal substances. 3, fiche 66, Anglais, - bone%20oil
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Use :alcohol denaturant, insecticide, source of pyrrole, organic preparations. 3, fiche 66, Anglais, - bone%20oil
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- huile animale de Dippel
1, fiche 66, Français, huile%20animale%20de%20Dippel
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- huile de Dippel 2, fiche 66, Français, huile%20de%20Dippel
correct, nom féminin
- huile d'os 3, fiche 66, Français, huile%20d%27os
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] liquide qu'on obtient en rectifiant le produit huileux de la distillation sèche des os, de la corne et des autres substances animales analogues. Dippel la recommandait comme médicament antihystérique. 1, fiche 66, Français, - huile%20animale%20de%20Dippel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aceite de hueso
1, fiche 66, Espagnol, aceite%20de%20hueso
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- (2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 67, Anglais, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 67, Anglais, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation
- (+)camphor 1, fiche 67, Anglais, %28%2B%29camphor
correct
- natural camphor 2, fiche 67, Anglais, natural%20camphor
correct
- Japan camphor 3, fiche 67, Anglais, Japan%20camphor
correct
- Formosa camphor 3, fiche 67, Anglais, Formosa%20camphor
correct
- laurel camphor 3, fiche 67, Anglais, laurel%20camphor
correct
- d-camphor 4, fiche 67, Anglais, d%2Dcamphor
voir observation, vieilli
- dextro-camphor 4, fiche 67, Anglais, dextro%2Dcamphor
vieilli
- camphor 5, fiche 67, Anglais, camphor
à éviter
- gum camphor 6, fiche 67, Anglais, gum%20camphor
à éviter
- 2-camphanone 6, fiche 67, Anglais, 2%2Dcamphanone
à éviter
- 2-bornanone 7, fiche 67, Anglais, 2%2Dbornanone
à éviter
- 2-keto-1,7,7-trimethyl-norcamphane 7, fiche 67, Anglais, 2%2Dketo%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethyl%2Dnorcamphane
à éviter
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Camphor. A ketone occurring naturally in the wood of the camphor tree(Cinnamomum camphora)... Colorless or white crystals, granules or easily broken masses; penetrating aromatic odor..., slightly soluble in water, soluble in alcohol, ether, chloroform, carbon disulfide, solvent naphta, and fixed and volatile oils.... Derivation : Steam distillation of the camphor-tree wood and crystallization. This product is called natural camphor and is dextror... Use : Medicine(internal and external), plasticizer for cellulose nitrate, other explosives, and lacquers, insecticides, moth and mildew, tooth powders, flavoring, embalming, pyrotechnics, intermediate. 8, fiche 67, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-trimethylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one: The capital letters "R" must be italicized. 1, fiche 67, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
d-camphor: The letter "d" (dextro), which must be italicized, has been replaced by the (+) sign. 1, fiche 67, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16O 9, fiche 67, Anglais, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrimethylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- (2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, fiche 67, Français, %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- (2R,4R)-bornan-2-one 1, fiche 67, Français, %282R%2C4R%29%2Dbornan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom masculin
- (+)-camphre 1, fiche 67, Français, %28%2B%29%2Dcamphre
correct, nom masculin
- camphre naturel 2, fiche 67, Français, camphre%20naturel
correct, nom masculin
- camphre du Japon 2, fiche 67, Français, camphre%20du%20Japon
correct, nom masculin
- camphre 3, fiche 67, Français, camphre
à éviter, nom masculin
- camphre droit 2, fiche 67, Français, camphre%20droit
à éviter, nom masculin
- norcamphre 4, fiche 67, Français, norcamphre
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de masses blanches, translucides, d'odeur aromatique pénétrante, très peu soluble dans l'eau [...], soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, le benzène, l'acétone, l'essence de térébenthine, les acides minéraux, obtenu par distillation du bois et de l'écorce du camphrier (Cinnamomum camphora). 5, fiche 67, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one : Les lettres majuscules «R» s'écrivent en italique. 1, fiche 67, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16O 6, fiche 67, Français, - %282R%2C4R%29%2D1%2C7%2C7%2Dtrim%C3%A9thylbicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- alcanfor
1, fiche 67, Espagnol, alcanfor
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16O 2, fiche 67, Espagnol, - alcanfor
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- 2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.2]heptane
1, fiche 68, Anglais, 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- camphene 2, fiche 68, Anglais, camphene
correct
- 3,3-dimethyl-2-methylenenorcamphane 3, fiche 68, Anglais, 3%2C3%2Ddimethyl%2D2%2Dmethylenenorcamphane
à éviter
- 2,2-dimethyl-3-methylenenorbornane 3, fiche 68, Anglais, 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylenenorbornane
ancienne désignation, à éviter
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A bicyclic terpene used as raw material in the synthesis of insecticides. 4, fiche 68, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Camphene.... Colorless crystals, soluble in ether, slightly soluble in alcohol, insoluble in water.... Derivation :... A constituent of certain essential oils.... Use : Manufacture of synthetic camphor, camphor substitute. 5, fiche 68, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
2,2-dimethyl-3-methylidenebicyclo[2.2.2]heptane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 68, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H16 6, fiche 68, Anglais, - 2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2Dmethylidenebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- 2,2-diméthyl-3-méthylidènebicyclo[2.2.2]heptane
1, fiche 68, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- camphène 2, fiche 68, Français, camph%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure terpénique [...] que l'on rencontre dans de nombreuses huiles essentielles (bergamote, camphre, citronnelle, térébenthine). 3, fiche 68, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
diméthyl-3-méthylidènebicyclo[2.2.2]heptane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 68, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 5, fiche 68, Français, - 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8nebicyclo%5B2%2E2%2E2%5Dheptane
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- canfeno
1, fiche 68, Espagnol, canfeno
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro, soluble en éter, poco soluble en alcohol, insoluble en agua. Toxicidad desconocida. Despide vapores inflamables al calentarse. Plaguicida. 1, fiche 68, Espagnol, - canfeno
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 2, fiche 68, Espagnol, - canfeno
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- 1,2,4-trimethylbenzene
1, fiche 69, Anglais, 1%2C2%2C4%2Dtrimethylbenzene
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- asymmetrical trimethylbenzene 2, fiche 69, Anglais, asymmetrical%20trimethylbenzene
correct
- psi-cumene 2, fiche 69, Anglais, psi%2Dcumene
correct, voir observation
- pseudocumene 3, fiche 69, Anglais, pseudocumene
correct
- pseudocumol 2, fiche 69, Anglais, pseudocumol
correct
- 1,2,5-trimethylbenzene 4, fiche 69, Anglais, 1%2C2%2C5%2Dtrimethylbenzene
vieilli
- as-trimethylbenzene 2, fiche 69, Anglais, as%2Dtrimethylbenzene
correct, voir observation
- uns-trimethylbenzene 5, fiche 69, Anglais, uns%2Dtrimethylbenzene
correct, voir observation
- trimethyl benzene 2, fiche 69, Anglais, trimethyl%20benzene
à éviter
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Properties : Liquid,.... Insoluble in water; soluble in alcohol, benzene, and ether.... Use : Manufacture of trimellitic anhydride, dyes, pharmaceuticals, and pseudocumidine. 6, fiche 69, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrimethylbenzene
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
1,2,4-trimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 69, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrimethylbenzene
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
as-; psi-; uns-: These prefixes must be italicized. 8, fiche 69, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrimethylbenzene
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H3(CH3)3 7, fiche 69, Anglais, - 1%2C2%2C4%2Dtrimethylbenzene
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- 1,2,4-triméthylbenzène
1, fiche 69, Français, 1%2C2%2C4%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- triméthylbenzène asymétrique 2, fiche 69, Français, trim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- psi-cumène 2, fiche 69, Français, psi%2Dcum%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- pseudocumène 3, fiche 69, Français, pseudocum%C3%A8ne
correct, nom masculin
- pseudocumol 4, fiche 69, Français, pseudocumol
correct, nom masculin
- 1,2,5-triméthylbenzène 2, fiche 69, Français, 1%2C2%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- as-triméthylbenzène 2, fiche 69, Français, as%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- uns-triméthylbenzène 2, fiche 69, Français, uns%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- triméthyl-1,2,4 benzène 4, fiche 69, Français, trim%C3%A9thyl%2D1%2C2%2C4%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1,2,4-triméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 69, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
as-; psi-; uns- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 2, fiche 69, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H3(CH3)3 5, fiche 69, Français, - 1%2C2%2C4%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- pseudocumeno
1, fiche 69, Espagnol, pseudocumeno
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H3(CH3)3 2, fiche 69, Espagnol, - pseudocumeno
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- methanol
1, fiche 70, Anglais, methanol
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- methyl alcohol 2, fiche 70, Anglais, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, fiche 70, Anglais, carbinol
ancienne désignation, correct
- colonial spirit 4, fiche 70, Anglais, colonial%20spirit
ancienne désignation, correct
- Columbian spirit 4, fiche 70, Anglais, Columbian%20spirit
ancienne désignation, correct
- methyl hydrate 5, fiche 70, Anglais, methyl%20hydrate
ancienne désignation, correct
- methyl hydroxide 4, fiche 70, Anglais, methyl%20hydroxide
ancienne désignation, correct
- methylol 4, fiche 70, Anglais, methylol
ancienne désignation, correct
- monohydroxymethane 4, fiche 70, Anglais, monohydroxymethane
ancienne désignation, correct
- pyroxylic spirit 4, fiche 70, Anglais, pyroxylic%20spirit
ancienne désignation, correct
- wood alcohol 6, fiche 70, Anglais, wood%20alcohol
ancienne désignation, correct
- wood naphtha 4, fiche 70, Anglais, wood%20naphtha
ancienne désignation, correct
- wood spirit 3, fiche 70, Anglais, wood%20spirit
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, fiche 70, Anglais, - methanol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol(Methanol) [is a] solvent... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice... 8, fiche 70, Anglais, - methanol
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, fiche 70, Anglais, - methanol
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, fiche 70, Anglais, - methanol
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, fiche 70, Anglais, - methanol
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, fiche 70, Anglais, - methanol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- méthanol
1, fiche 70, Français, m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- alcool méthylique 2, fiche 70, Français, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- carbinol 3, fiche 70, Français, carbinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool de bois 4, fiche 70, Français, alcool%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène 5, fiche 70, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-bois 6, fiche 70, Français, esprit%2Dde%2Dbois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit de bois 7, fiche 70, Français, esprit%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit-de-bois inflammable 8, fiche 70, Français, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydrate de méthyle 9, fiche 70, Français, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, fiche 70, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, fiche 70, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, fiche 70, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, fiche 70, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, fiche 70, Français, - m%C3%A9thanol
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- metanol
1, fiche 70, Espagnol, metanol
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- alcohol metílico 2, fiche 70, Espagnol, alcohol%20met%C3%ADlico
nom masculin
- alcohol de madera 2, fiche 70, Espagnol, alcohol%20de%20madera
nom masculin
- carbinol 2, fiche 70, Espagnol, carbinol
nom masculin
- metileno 2, fiche 70, Espagnol, metileno
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, fiche 70, Espagnol, - metanol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- phosphorus tribromide
1, fiche 71, Anglais, phosphorus%20tribromide
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a fuming, colorless liquid(penetrating odor) which is soluble in acetone, alcohol, carbon disulfide, hydrogen sulfide, water(decomposes) ;use : catalyst, analysis(testing for sugar and oxygen) and synthesis. 2, fiche 71, Anglais, - phosphorus%20tribromide
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: PBr3 3, fiche 71, Anglais, - phosphorus%20tribromide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tribromure de phosphore
1, fiche 71, Français, tribromure%20de%20phosphore
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : PBr3 2, fiche 71, Français, - tribromure%20de%20phosphore
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- brazilin
1, fiche 72, Anglais, brazilin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- brasilin 1, fiche 72, Anglais, brasilin
correct
- Brazilwood extract 2, fiche 72, Anglais, Brazilwood%20extract
correct
- C.I. Natural Red 24 3, fiche 72, Anglais, C%2EI%2E%20Natural%20Red%2024
correct
- C.I. 75280 3, fiche 72, Anglais, C%2EI%2E%2075280
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A white or pale yellow phenolic compound ... obtained from brazil woods of the genus Caesalpinia and used esp. formerly in dyeing because of its ready oxidation to brazilein. 4, fiche 72, Anglais, - brazilin
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Brazilin... Amber-yellow crystals; turn orange in air and light. Dec above 130°. Sol in water, freely in alcohol, ether, also alkali hydroxide solns with carmine-red color... Use : Chiefly as a dye. Has also been recommended as indicator in acid-base titrations... 3, fiche 72, Anglais, - brazilin
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C16H14O5 5, fiche 72, Anglais, - brazilin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brésiline
1, fiche 72, Français, br%C3%A9siline
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- brasiline 2, fiche 72, Français, brasiline
nom féminin
- braziline 2, fiche 72, Français, braziline
nom féminin
- brazilol 2, fiche 72, Français, brazilol
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Composé polycyclique [...] isolé de diverses espèces de césalpiniées (légumineuses), notamment le bois de brésil. 3, fiche 72, Français, - br%C3%A9siline
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La brésiline est le leucodérivé de la brésiléine [...] 3, fiche 72, Français, - br%C3%A9siline
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C16H14O5 4, fiche 72, Français, - br%C3%A9siline
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- brasilina
1, fiche 72, Espagnol, brasilina
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14O5 2, fiche 72, Espagnol, - brasilina
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- triiodomethane
1, fiche 73, Anglais, triiodomethane
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- iodoform 2, fiche 73, Anglais, iodoform
correct
- triodomethane 3, fiche 73, Anglais, triodomethane
à éviter
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of small, greenish-yellow or lustrous crystals or powder with a penetrating odour, is soluble in benzene and cetone, partially soluble in alcohol, glycerol, chloroform, carbon disulfide and ether, insoluble in water, is derived by heating acetone or methanol with iodine in the presence of an alkali or alkaline carbonates or electrolytically by passing a current through a solution containing potassium iodide, alcohol, and sodium carbonate, and is used in medicine, as an antiseptic for external use. 4, fiche 73, Anglais, - triiodomethane
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the presence of even small traces of phenol in association with chlorine produces chlorphenol which tastes like iodoform. 5, fiche 73, Anglais, - triiodomethane
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
triiodomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 73, Anglais, - triiodomethane
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CHI3 4, fiche 73, Anglais, - triiodomethane
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- triiodométhane
1, fiche 73, Français, triiodom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- iodoforme 2, fiche 73, Français, iodoforme
correct, nom masculin
- triodométhane 3, fiche 73, Français, triodom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] la présence de phénol, même à l'écart de traces, donne avec le chlore naissance à du chlorophénol qui a un goût pharmaceutique d'iodoforme. 4, fiche 73, Français, - triiodom%C3%A9thane
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
triiodométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 73, Français, - triiodom%C3%A9thane
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHI3 6, fiche 73, Français, - triiodom%C3%A9thane
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- yodoformo
1, fiche 73, Espagnol, yodoformo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- triyoduro de metano 2, fiche 73, Espagnol, triyoduro%20de%20metano
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Polvo amarillo de olor penetrante, soluble en alcohol, glicerina, cloroformo y éter; insoluble en agua. Irritante. 1, fiche 73, Espagnol, - yodoformo
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CHI3 3, fiche 73, Espagnol, - yodoformo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- catalase
1, fiche 74, Anglais, catalase
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Haem enzyme containing ferric ion, of molecular weight 250,000. It catalyses the decomposition of hydrogen peroxide into water and oxygen. It occurs in many tissues, especially liver, where it is located in the peroxisomes. 2, fiche 74, Anglais, - catalase
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Peroxisomes contain most of a cell' s catalase. In addition, they contain one or more enzymes that use molecular oxygen to remove hydrogen atoms from specific substrates.... Catalase utilizes the H2O2 generated by these other enzymes to oxidize a variety of substrates-including phenols, formic acid, formaldehyde, and alcohol-by the "peroxidative" reaction. 3, fiche 74, Anglais, - catalase
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- catalase
1, fiche 74, Français, catalase
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Enzyme du groupe des chromoprotéines porphyriniques contenant du fer ferrique qui catalyse la décomposition de l'eau oxygénée en eau et oxygène, empêchant ainsi toute accumulation d'eau oxygénée dans les tissus. 2, fiche 74, Français, - catalase
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La catalase existe dans les tissus animaux et végétaux. Son action catalytique est extrêmement rapide. La catalase est très proche de la peroxydase, composée du même groupement prosthétique, mais différente par la structure de sa partie protéinique (apoenzyme). 3, fiche 74, Français, - catalase
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- catalasa
1, fiche 74, Espagnol, catalasa
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Enzima que cataliza la descomposición del peróxido de hidrógeno en agua y oxígeno. 2, fiche 74, Espagnol, - catalasa
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pelargonic acid
1, fiche 75, Anglais, pelargonic%20acid
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- nonanoic acid 2, fiche 75, Anglais, nonanoic%20acid
correct
- n-nonanoic acid 3, fiche 75, Anglais, n%2Dnonanoic%20acid
correct
- nonylic acid 2, fiche 75, Anglais, nonylic%20acid
correct
- n-nonylic acid 3, fiche 75, Anglais, n%2Dnonylic%20acid
correct
- n-nonoic acid 3, fiche 75, Anglais, n%2Dnonoic%20acid
correct
- nonoic acid 4, fiche 75, Anglais, nonoic%20acid
voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A synthetic flavoring agent that occurs naturally in cocoa and oil of lavender. 5, fiche 75, Anglais, - pelargonic%20acid
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pelargonic acid... Occurs as an ester in oil of pelargonium... Preparation from... tall oil unsaturated fatty acids... ;by oxidation of oleic acid... Colorless, oily liquid at ordinary temperature... ;characteristic odor. Practically insoluble in water; soluble in alcohol, chloroform, ether... Use :... in the manufacturing of lacquers, plastics. 2, fiche 75, Anglais, - pelargonic%20acid
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
According to the Condensed Chemical Dictionary (HACHE), "nonoic acid" is a generic term. Only the normal-chain acid (the "n-nonoic acid") corresponds to the pelargonic acid. 6, fiche 75, Anglais, - pelargonic%20acid
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
nonoic acid: An acid of the formula C8H17COOH, of which there are many possible isomers. Pelargonic acid is the normal or straight-chain acid. 7, fiche 75, Anglais, - pelargonic%20acid
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H18O2 or CH3(CH2)7COOH 6, fiche 75, Anglais, - pelargonic%20acid
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- acide pélargonique
1, fiche 75, Français, acide%20p%C3%A9largonique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- acide nonylique 2, fiche 75, Français, acide%20nonylique
correct, nom masculin
- acide n-nonylique 3, fiche 75, Français, acide%20n%2Dnonylique
correct, nom masculin
- acide nonanoïque 4, fiche 75, Français, acide%20nonano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H18O2 ou CH3(CH2)7COOH 5, fiche 75, Français, - acide%20p%C3%A9largonique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- ácido nonanoico
1, fiche 75, Espagnol, %C3%A1cido%20nonanoico
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H18O2 o CH3(CH2)7COOH 2, fiche 75, Espagnol, - %C3%A1cido%20nonanoico
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hexadecan-1-ol
1, fiche 76, Anglais, hexadecan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hexadecyl alcohol 2, fiche 76, Anglais, hexadecyl%20alcohol
correct, voir observation
- cetyl alcohol 2, fiche 76, Anglais, cetyl%20alcohol
ancienne désignation, à éviter
- cetylic alcohol 2, fiche 76, Anglais, cetylic%20alcohol
ancienne désignation, à éviter
- 1-hexadecanol 2, fiche 76, Anglais, 1%2Dhexadecanol
ancienne désignation, à éviter
- ethal 2, fiche 76, Anglais, ethal
à éviter
- ethol 2, fiche 76, Anglais, ethol
à éviter
- palmityl alcohol 2, fiche 76, Anglais, palmityl%20alcohol
à éviter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Cetyl alcohol. Obtained from spermaceti by saponification... White crystals... sol. in alcohol, chloroform, ether.... Use : In cosmetics as emollient, emulsion modifier, coupling agent. 3, fiche 76, Anglais, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The hexadecyl alcohol developed by Esso Res. & Eng. Co. for cosmetics is a liquid, primary, branched chain C16 alcohol, made up of an array of isomeric compounds maintained in constant proportion by a complex manufacturing process (not from spermaceti). 3, fiche 76, Anglais, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hexadecan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 76, Anglais, - hexadecan%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C16H33OH or CH3-(CH2)14-CH2OH 4, fiche 76, Anglais, - hexadecan%2D1%2Dol
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- hexadécan-1-ol
1, fiche 76, Français, hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- alcool cétylique 2, fiche 76, Français, alcool%20c%C3%A9tylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- hexadécanol-1 2, fiche 76, Français, hexad%C3%A9canol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- alcool éthalique 3, fiche 76, Français, alcool%20%C3%A9thalique
à éviter, nom masculin
- alcool n-hexadécylique 4, fiche 76, Français, alcool%20n%2Dhexad%C3%A9cylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éthal 3, fiche 76, Français, %C3%A9thal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
alcool cétylique : Dénomination courante de l'hexadécanol-1, [...] qui se rencontre sous forme d'ester palmitique dans le blanc de baleine, et qui, appliqué sur la peau, lui confère un certain velouté. 5, fiche 76, Français, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hexadécan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 76, Français, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
hexadécanol : Nom générique des alcools C16H34O. 6, fiche 76, Français, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
éthal : Désignation impropre condamnée par la pharmacopée française. 7, fiche 76, Français, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C16H33OH ou CH3-(CH2)14-CH2OH 7, fiche 76, Français, - hexad%C3%A9can%2D1%2Dol
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- alcohol cetílico
1, fiche 76, Espagnol, alcohol%20cet%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C16H33OH o CH3-(CH2)14-CH2OH 2, fiche 76, Espagnol, - alcohol%20cet%C3%ADlico
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- xylidine
1, fiche 77, Anglais, xylidine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- aminodimethylbenzene 2, fiche 77, Anglais, aminodimethylbenzene
correct
- aminoxylene 2, fiche 77, Anglais, aminoxylene
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A varying mixture of isomers(2, 3-;2, 4-;2, 5-;2, 6-). Properties : Liquid,... slightly soluble in water, soluble in alcohol and ether,... Use : Dye intermediates, organic syntheses, pharmaceuticals. 2, fiche 77, Anglais, - xylidine
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3)2C6H3NH2 3, fiche 77, Anglais, - xylidine
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- xylidine
1, fiche 77, Français, xylidine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Aminoxylène isomère de formule (CH3)2C6h3-NH2. 2, fiche 77, Français, - xylidine
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)2C6H3NH2 2, fiche 77, Français, - xylidine
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- xilidina
1, fiche 77, Espagnol, xilidina
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Líquido insoluble en agua; soluble en alcohol y éter. Combustible. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción cutánea. 1, fiche 77, Espagnol, - xilidina
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (CH3)2C6H3NH2 2, fiche 77, Espagnol, - xilidina
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cobalt(II) naphthenate
1, fiche 78, Anglais, cobalt%28II%29%20naphthenate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- cobaltous naphthenate 2, fiche 78, Anglais, cobaltous%20naphthenate
ancienne désignation, à éviter
- cobalt naphthenate 2, fiche 78, Anglais, cobalt%20naphthenate
à éviter
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Properties : Brown, amorphous powder or bluish-red solid. Insoluble in water. Soluble in alcohol, ether, oils. Composition indefinite. Combustible.... Use : Paint and varnish drier, bonding rubber to steel and other metals. 3, fiche 78, Anglais, - cobalt%28II%29%20naphthenate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- naphténate de cobalt(II)
1, fiche 78, Français, napht%C3%A9nate%20de%20cobalt%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- naphténate de cobalt 1, fiche 78, Français, napht%C3%A9nate%20de%20cobalt
à éviter, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des sels et esters des acides naphténiques. 2, fiche 78, Français, - napht%C3%A9nate%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans la fabrication des savons et des siccatifs. 2, fiche 78, Français, - napht%C3%A9nate%20de%20cobalt%28II%29
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- vinyl-n-butyl ether
1, fiche 79, Anglais, vinyl%2Dn%2Dbutyl%20ether
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- n-butyl vinyl ether 1, fiche 79, Anglais, n%2Dbutyl%20vinyl%20ether
correct
- BVE 1, fiche 79, Anglais, BVE
correct
- BVE 1, fiche 79, Anglais, BVE
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Properties : Liquid... Derivation : Reaction of acetylene with n-butyl alcohol... Hazard : Flammable, dangerous fire risk. Use : Synthesis, copolymerization. 1, fiche 79, Anglais, - vinyl%2Dn%2Dbutyl%20ether
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2:CHOC4H9 2, fiche 79, Anglais, - vinyl%2Dn%2Dbutyl%20ether
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plasturgie
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- éther vinyl n-butylique
1, fiche 79, Français, %C3%A9ther%20vinyl%20n%2Dbutylique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2:CHOC4H9 2, fiche 79, Français, - %C3%A9ther%20vinyl%20n%2Dbutylique
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- éther vinyle n-butylique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- vinil-n-butiléter
1, fiche 79, Espagnol, vinil%2Dn%2Dbutil%C3%A9ter
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH2:CHOC4H9 2, fiche 79, Espagnol, - vinil%2Dn%2Dbutil%C3%A9ter
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Glues and Adhesives (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vinyl isobutyl ether
1, fiche 80, Anglais, vinyl%20isobutyl%20ether
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- isobutyl vinyl ether 1, fiche 80, Anglais, isobutyl%20vinyl%20ether
correct
- IVE 1, fiche 80, Anglais, IVE
correct
- IVE 1, fiche 80, Anglais, IVE
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... Derivation : Catalytic union of acetylene and isobutyl alcohol. Method of purification : Washing with water, drying in presence of alkali and distillation from metallic sodium... Hazard : Flammable, dangerous fire risk. Use : Polymer and co-polymers used in surgical adhesives, coatings and lacquers; modifier for alkyd and polystyrene resins; plasticizer for nitrocellulose and other plastics; chemical intermediate. 1, fiche 80, Anglais, - vinyl%20isobutyl%20ether
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2=CHOCH2CH(CH3)2 2, fiche 80, Anglais, - vinyl%20isobutyl%20ether
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plasturgie
- Colles et adhésifs (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- éther vinyl isobutylique
1, fiche 80, Français, %C3%A9ther%20vinyl%20isobutylique
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2=CHOCH2CH(CH3)2 2, fiche 80, Français, - %C3%A9ther%20vinyl%20isobutylique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vinilisobutiléter
1, fiche 80, Espagnol, vinilisobutil%C3%A9ter
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH2=CHOCH2CH(CH3)2 2, fiche 80, Espagnol, - vinilisobutil%C3%A9ter
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- zinc phosphide
1, fiche 81, Anglais, zinc%20phosphide
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Zinc phosphide ... reacts with water in the gastrointestinal tract to produce the gas phosphene which readily enters the blood stream and is distributed throughout the body. 2, fiche 81, Anglais, - zinc%20phosphide
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Properties : Dark gray, gritty powder.... Stable if dry. Insoluble in alcohol, soluble in acids, decomposes in water.... Use : Rodenticide. 3, fiche 81, Anglais, - zinc%20phosphide
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Zn3P2 4, fiche 81, Anglais, - zinc%20phosphide
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- phosphure de zinc
1, fiche 81, Français, phosphure%20de%20zinc
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Zn3P2 2, fiche 81, Français, - phosphure%20de%20zinc
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- veratrole
1, fiche 82, Anglais, veratrole
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- veratrol 2, fiche 82, Anglais, veratrol
moins fréquent
- 1,2-dimethoxybenzene 3, fiche 82, Anglais, 1%2C2%2Ddimethoxybenzene
correct
- pyrocatechol dimethyl ether 3, fiche 82, Anglais, pyrocatechol%20dimethyl%20ether
correct
- o-dimethoxybenzene 4, fiche 82, Anglais, o%2Ddimethoxybenzene
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Veratrole.... Properties : Colorless crystals or liquid.... Soluble in alcohol and ether; slightly soluble in water.... Use : Medicine(antiseptic). 5, fiche 82, Anglais, - veratrole
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
... chemically stable volatile industrial components including PCB’s and tri and tetra chlorinated veratrols. 6, fiche 82, Anglais, - veratrole
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H10O2 or C6H4(OCH3)2 7, fiche 82, Anglais, - veratrole
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vératrole
1, fiche 82, Français, v%C3%A9ratrole
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- vératrol 2, fiche 82, Français, v%C3%A9ratrol
nom masculin, moins fréquent
- éther diméthylique du pyrocatéchol 3, fiche 82, Français, %C3%A9ther%20dim%C3%A9thylique%20du%20pyrocat%C3%A9chol
correct, nom masculin
- diméthoxy-1,2 benzène 2, fiche 82, Français, dim%C3%A9thoxy%2D1%2C2%20benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- orthodiméthoxybenzène 4, fiche 82, Français, orthodim%C3%A9thoxybenz%C3%A8ne
nom féminin
- éther diméthylique de la pyrocatéchine 4, fiche 82, Français, %C3%A9ther%20dim%C3%A9thylique%20de%20la%20pyrocat%C3%A9chine
nom masculin
- méthyl-guayacol di-méthoxy-1-2-benzène 4, fiche 82, Français, m%C3%A9thyl%2Dguayacol%20di%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2D2%2Dbenz%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs ou d'un liquide incolore produit par action du diméthylsulfate sur la pyrocatéchine en solution dans le méthanol et utilisé en thérapeutique comme antiseptique. 5, fiche 82, Français, - v%C3%A9ratrole
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H10O2 ou C6H4(OCH3)2 5, fiche 82, Français, - v%C3%A9ratrole
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- propan-1-ol
1, fiche 83, Anglais, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- C3 alcohol 2, fiche 83, Anglais, C3%20alcohol
correct
- ethyl carbinol 3, fiche 83, Anglais, ethyl%20carbinol
correct
- ethylcarbinol 2, fiche 83, Anglais, ethylcarbinol
correct
- 1-hydroxypropane 4, fiche 83, Anglais, 1%2Dhydroxypropane
correct
- propanol 5, fiche 83, Anglais, propanol
correct
- 1-propanol 6, fiche 83, Anglais, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct
- propanol-1 4, fiche 83, Anglais, propanol%2D1
ancienne désignation
- n-propanol 3, fiche 83, Anglais, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation
- propyl alcohol 7, fiche 83, Anglais, propyl%20alcohol
correct
- 1-propyl alcohol 4, fiche 83, Anglais, 1%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- n-propyl alcohol 8, fiche 83, Anglais, n%2Dpropyl%20alcohol
ancienne désignation, correct, voir observation
- normal propyl alcohol 9, fiche 83, Anglais, normal%20propyl%20alcohol
ancienne désignation, correct
- propylic alcohol 4, fiche 83, Anglais, propylic%20alcohol
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Discovered by Chancel in 1853 in crude fusel oil and obtained there from by fractionation... Liquid; alcoholic and slightly stupefying odor... Miscible with water, alcohol, ether... Use : As a solvent for resins and cellulose esters, etc. 10, fiche 83, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 83, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 11, fiche 83, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H8O or CH3CH2CH2OH 11, fiche 83, Anglais, - propan%2D1%2Dol
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- propan-1-ol
1, fiche 83, Français, propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- alcool C3 2, fiche 83, Français, alcool%20C3
correct, nom masculin
- éthyl carbinol 3, fiche 83, Français, %C3%A9thyl%20carbinol
correct, nom masculin
- éthylcarbinol 3, fiche 83, Français, %C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- 1-hydroxypropane 3, fiche 83, Français, 1%2Dhydroxypropane
correct, nom masculin
- propanol 4, fiche 83, Français, propanol
correct, nom masculin
- 1-propanol 2, fiche 83, Français, 1%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-1 5, fiche 83, Français, propanol%2D1
ancienne désignation, correct, nom masculin
- n-propanol 6, fiche 83, Français, n%2Dpropanol
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique 7, fiche 83, Français, alcool%20propylique
correct, nom masculin
- alcool 1-propylique 3, fiche 83, Français, alcool%201%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool n-propylique 5, fiche 83, Français, alcool%20n%2Dpropylique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- alcool propylique normal 8, fiche 83, Français, alcool%20propylique%20normal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propanol-12 5, fiche 83, Français, propanol%2D12
ancienne désignation, correct, nom masculin
- propane-1-ol 2, fiche 83, Français, propane%2D1%2Dol
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[...] liquide volatil [...] miscible à l'eau ainsi qu'à de nombreux solvants organiques. Il se trouve en abondance dans les huiles de Fusel d'où on l'extrait par rectifications successives. Il a peu d'utilisations : quelques applications en parfumerie, et comme aromatisant pour donner une saveur de rhum à des boissons alcooliques. On l'obtient industriellement en oxydant du propane par l'air. 9, fiche 83, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
propan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 83, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 10, fiche 83, Français, - propan%2D1%2Dol
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H8O ou CH3CH2CH2OH 10, fiche 83, Français, - propan%2D1%2Dol
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- alcohol propílico
1, fiche 83, Espagnol, alcohol%20prop%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- propanol 2, fiche 83, Espagnol, propanol
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Poco tóxico. Inflamable. 3, fiche 83, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H8O o CH3CH2CH2OH 4, fiche 83, Espagnol, - alcohol%20prop%C3%ADlico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- 1,4-dimethylbenzene
1, fiche 84, Anglais, 1%2C4%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- p-dimethylbenzene 2, fiche 84, Anglais, p%2Ddimethylbenzene
correct, voir observation
- para-dimethylbenzene 3, fiche 84, Anglais, para%2Ddimethylbenzene
voir observation, vieilli
- p-methyltoluene 2, fiche 84, Anglais, p%2Dmethyltoluene
correct, voir observation
- para-methyltoluene 3, fiche 84, Anglais, para%2Dmethyltoluene
voir observation, vieilli
- 1,4-xylene 2, fiche 84, Anglais, 1%2C4%2Dxylene
correct
- p-xylene 4, fiche 84, Anglais, p%2Dxylene
correct, voir observation
- para-xylene 3, fiche 84, Anglais, para%2Dxylene
voir observation, vieilli
- paraxylene 3, fiche 84, Anglais, paraxylene
correct, vieilli
- p-xylol 3, fiche 84, Anglais, p%2Dxylol
correct, voir observation
- para-xylol 3, fiche 84, Anglais, para%2Dxylol
voir observation, vieilli
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, crystals at low temperature, soluble in alcohol and ether, insoluble in water.... Use : Synthesis of terephthalic acid for polyester resins and fibers("Dacron, ""Mylar, ""Terylene"), vitamin and pharmaceutical syntheses, insecticides. 5, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
1,4-dimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
p-xylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 84, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Chromar; Scintillar; UN 1307. 6, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Record number: 84, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C8H10 or 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 84, Anglais, - 1%2C4%2Ddimethylbenzene
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- 1,4-diméthylbenzène
1, fiche 84, Français, 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- p-diméthylbenzène 2, fiche 84, Français, p%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-diméthylbenzène 2, fiche 84, Français, para%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- p-méthyltoluène 2, fiche 84, Français, p%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-méthyltoluène 2, fiche 84, Français, para%2Dm%C3%A9thyltolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- 1,4-xylène 2, fiche 84, Français, 1%2C4%2Dxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-xylène 3, fiche 84, Français, p%2Dxyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylène 4, fiche 84, Français, para%2Dxyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- paraxylène 5, fiche 84, Français, paraxyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- p-xylol 2, fiche 84, Français, p%2Dxylol
correct, voir observation, nom masculin
- para-xylol 4, fiche 84, Français, para%2Dxylol
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
1,4-diméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 84, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
p-xylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 84, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 84, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H10 ou 1,4-C6H4(CH3)2 6, fiche 84, Français, - 1%2C4%2Ddim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- thiophosgene
1, fiche 85, Anglais, thiophosgene
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- thiocarbonyl chloride 2, fiche 85, Anglais, thiocarbonyl%20chloride
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Properties : Reddish liquid,... decomposes in water and alcohol, soluble in ether.... Use : Organic synthesis. 2, fiche 85, Anglais, - thiophosgene
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CSCl22 3, fiche 85, Anglais, - thiophosgene
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- thiophosgène
1, fiche 85, Français, thiophosg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- chlorure de thiocarbonyle 2, fiche 85, Français, chlorure%20de%20thiocarbonyle
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Composé [se présentant sous la forme d'un] liquide rouge, bouillant à 73 °C, formé par l'action ménagée du chlore sur le sulfure de carbone. 3, fiche 85, Français, - thiophosg%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CSCl22 4, fiche 85, Français, - thiophosg%C3%A8ne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- zinc propionate
1, fiche 86, Anglais, zinc%20propionate
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Properties : Platelets, tablets, or needlelike crystals; fairly soluble in water, slightly soluble in alcohol,... Use : Fungicide on adhesive tape. 2, fiche 86, Anglais, - zinc%20propionate
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Zn(OOCC2H5)2 3, fiche 86, Anglais, - zinc%20propionate
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- propionate de zinc
1, fiche 86, Français, propionate%20de%20zinc
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Zn(OOCC2H5)2 2, fiche 86, Français, - propionate%20de%20zinc
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vanadium trichloride
1, fiche 87, Anglais, vanadium%20trichloride
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Properties : Pink deliquescent crystals; soluble in absolute alcohol and ether.... Use : Preparation of vanadium dichloride and organo-vanadium compounds. 2, fiche 87, Anglais, - vanadium%20trichloride
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: VCl3 3, fiche 87, Anglais, - vanadium%20trichloride
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- trichlorure de vanadium
1, fiche 87, Français, trichlorure%20de%20vanadium
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : VCl3 2, fiche 87, Français, - trichlorure%20de%20vanadium
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- zirconium tetrachloride
1, fiche 88, Anglais, zirconium%20tetrachloride
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- zirconium chloride 2, fiche 88, Anglais, zirconium%20chloride
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Properties : White, lustrous crystals. Soluble in alcohol; decomposes in water;... Use : Source of the pure metal..., analytical chemistry, water repellents for textiles, tanning agent, zirconium compounds, special catalysts of the Friedel-Crafts and Ziegler types. 2, fiche 88, Anglais, - zirconium%20tetrachloride
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: ZrCL4 3, fiche 88, Anglais, - zirconium%20tetrachloride
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tétrachlorure de zirconium
1, fiche 88, Français, t%C3%A9trachlorure%20de%20zirconium
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : ZrCL4 2, fiche 88, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20zirconium
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tris(1-aziridinyl)phosphine oxide
1, fiche 89, Anglais, tris%281%2Daziridinyl%29phosphine%20oxide
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- APO 2, fiche 89, Anglais, APO
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- tris-(1-aziridinyl)-phosphine oxide 2, fiche 89, Anglais, tris%2D%281%2Daziridinyl%29%2Dphosphine%20oxide
correct
- tepa 2, fiche 89, Anglais, tepa
correct
- tepa 2, fiche 89, Anglais, tepa
- triethylenephosphoramide 2, fiche 89, Anglais, triethylenephosphoramide
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Colorless crystals,... soluble in water, alcohol and ether. Combustible.... Use : Medicine(antineoplastic), insect sterilant. Also used with tetrakis(hydroxymethyl) phosphonium chloride(THPC) to form a condensation polymer suitable for flameproofing cotton. 2, fiche 89, Anglais, - tris%281%2Daziridinyl%29phosphine%20oxide
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
"tris(1-aziridinyl)phosphine oxide": Legal label name. 2, fiche 89, Anglais, - tris%281%2Daziridinyl%29phosphine%20oxide
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (NCH2CH2)3PO 3, fiche 89, Anglais, - tris%281%2Daziridinyl%29phosphine%20oxide
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- oxyde de tris(1-aziridinyl)phosphine
1, fiche 89, Français, oxyde%20de%20tris%281%2Daziridinyl%29phosphine
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (NCH2CH2)3PO 2, fiche 89, Français, - oxyde%20de%20tris%281%2Daziridinyl%29phosphine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- triphenyltin hydroxide
1, fiche 90, Anglais, triphenyltin%20hydroxide
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Properties : White solid;... insoluble in water; soluble in ether, benzene, and alcohol.... Use : Insect chemisterilant, fungicide. 2, fiche 90, Anglais, - triphenyltin%20hydroxide
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H5)3SnOH 3, fiche 90, Anglais, - triphenyltin%20hydroxide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- hydroxyde de triphénylétain
1, fiche 90, Français, hydroxyde%20de%20triph%C3%A9nyl%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5)3SnOH 2, fiche 90, Français, - hydroxyde%20de%20triph%C3%A9nyl%C3%A9tain
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- vanadium tetrachloride
1, fiche 91, Anglais, vanadium%20tetrachloride
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Properties : Red liquid, soluble in absolute alcohol and ether,.... Use : Preparation of vanadium trichloride, vanadium dichloride, and organovanadium compounds. 2, fiche 91, Anglais, - vanadium%20tetrachloride
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: VCl2 3, fiche 91, Anglais, - vanadium%20tetrachloride
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tétrachlorure de vanadium
1, fiche 91, Français, t%C3%A9trachlorure%20de%20vanadium
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : VCl2 2, fiche 91, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20vanadium
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- thallium acetate
1, fiche 92, Anglais, thallium%20acetate
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- thallous acetate 2, fiche 92, Anglais, thallous%20acetate
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Properties : White, deliquescent crystals; soluble in water, alcohol.... Use : High specific gravity solutions used to separate ore constituents by flotation. 2, fiche 92, Anglais, - thallium%20acetate
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: TlOCOCH3 3, fiche 92, Anglais, - thallium%20acetate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- acétate de thallium
1, fiche 92, Français, ac%C3%A9tate%20de%20thallium
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : TlOCOCH3 2, fiche 92, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20thallium
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- acetato de talio
1, fiche 92, Espagnol, acetato%20de%20talio
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- acetato tálico 2, fiche 92, Espagnol, acetato%20t%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cristales blancos delicuescentes solubles en agua y alcohol. Muy tóxico. 3, fiche 92, Espagnol, - acetato%20de%20talio
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: TlOCOCH3 4, fiche 92, Espagnol, - acetato%20de%20talio
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- thioglycolic acid
1, fiche 93, Anglais, thioglycolic%20acid
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- mercaptoacetic acid 2, fiche 93, Anglais, mercaptoacetic%20acid
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid, strong, unpleasant odor.... Miscible with water, alcohol or ether. Combustible. Derivation : Heating chloracetic acid with potassium hydrogen sulfide.... Use : Reagent for iron, manufacture of thioglycolates, permanent wave solutions and depilatories, vinyl stabilizer, manufacture of pharmaceuticals. 2, fiche 93, Anglais, - thioglycolic%20acid
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: HSCH2COOH 3, fiche 93, Anglais, - thioglycolic%20acid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- acide thioglycolique
1, fiche 93, Français, acide%20thioglycolique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HSCH2COOH 2, fiche 93, Français, - acide%20thioglycolique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ácido tioglicólico
1, fiche 93, Espagnol, %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HSCH2COOH 2, fiche 93, Espagnol, - %C3%A1cido%20tioglic%C3%B3lico
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sodium bromate
1, fiche 94, Anglais, sodium%20bromate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Properties : White odorless crystals or powder. Soluble in water; insoluble in alcohol.... Use : Analytical reagent. 2, fiche 94, Anglais, - sodium%20bromate
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaBrO3 3, fiche 94, Anglais, - sodium%20bromate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bromate de sodium
1, fiche 94, Français, bromate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : NaBrO3 2, fiche 94, Français, - bromate%20de%20sodium
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- anhydrous aluminium bromide
1, fiche 95, Anglais, anhydrous%20aluminium%20bromide
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- anhydrous aluminum bromide 2, fiche 95, Anglais, anhydrous%20aluminum%20bromide
à éviter
- aluminum bromide 3, fiche 95, Anglais, aluminum%20bromide
à éviter, voir observation
- aluminium bromide 4, fiche 95, Anglais, aluminium%20bromide
à éviter, Grande-Bretagne
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Properties : White to yellowish, deliquescent crystals; exists as double molecules AL2Br6 in the vapor; soluble in alcohol, carbon disulfide or ether. D 3. 01; mp 97. 5°C; bp 265°C... Derivation : By passing bromine over heated aluminum... Hazard :... reacts violently with water; corrosive to skin. Use :... Bromination, alkylation, and isomerization catalyst in organic synthesis. 5, fiche 95, Anglais, - anhydrous%20aluminium%20bromide
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
"Aluminum bromide" exists under the anhydrous form AlBr3 and under the hydrate forms AlBr3.6H2O and AlBr3.15H2O. 6, fiche 95, Anglais, - anhydrous%20aluminium%20bromide
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
anhydrous aluminium bromide: The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 7, fiche 95, Anglais, - anhydrous%20aluminium%20bromide
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: AlBr3 or AL2Br6 6, fiche 95, Anglais, - anhydrous%20aluminium%20bromide
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bromure d'aluminium anhydre
1, fiche 95, Français, bromure%20d%27aluminium%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bromure d'aluminium 2, fiche 95, Français, bromure%20d%27aluminium
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs jaunâtres hygroscopiques, soluble dans l'eau, l'alcool, l'acétone et le sulfure de carbone. 3, fiche 95, Français, - bromure%20d%27aluminium%20anhydre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
«Bromure d'aluminium» est aussi utilisé pour désigner les formes hydriques. 4, fiche 95, Français, - bromure%20d%27aluminium%20anhydre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AlBr3 ou AL2Br6 4, fiche 95, Français, - bromure%20d%27aluminium%20anhydre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- bromuro alumínico
1, fiche 95, Espagnol, bromuro%20alum%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino blanco o amarillo. Soluble en agua, alcohol, sulfuro de carbono y éter. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, fiche 95, Espagnol, - bromuro%20alum%C3%ADnico
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: AlBr3 o AL2Br6 2, fiche 95, Espagnol, - bromuro%20alum%C3%ADnico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- chromium(III) nitrate nonahydrate
1, fiche 96, Anglais, chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- chromic nitrate 2, fiche 96, Anglais, chromic%20nitrate
ancienne désignation, à éviter
- chromium nitrate 2, fiche 96, Anglais, chromium%20nitrate
à éviter
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Properties : Purple crystals, soluble in alcohol and water... Derivation : By the action of nitric acid on chromium hydroxide.... Use : Catalyst, corrosion inhibitor. 3, fiche 96, Anglais, - chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cr(NO3)3·9H2O 4, fiche 96, Anglais, - chromium%28III%29%20nitrate%20nonahydrate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- nitrate de chrome(III) nonahydrate
1, fiche 96, Français, nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- nitrate de chrome 2, fiche 96, Français, nitrate%20de%20chrome
à éviter, nom masculin
- nitrate chromique 3, fiche 96, Français, nitrate%20chromique
à éviter, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les questions 11, 12 et 13 se rapportent à une pile électrochimique dont l'une des électrodes est du chrome Cr dans une solution de nitrate de chrome [...] et l'autre électrode de l'argent dans une solution de nitrate d'argent [...] 4, fiche 96, Français, - nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cr(NO3)3·9H2O 5, fiche 96, Français, - nitrate%20de%20chrome%28III%29%20nonahydrate
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ammonium hentetracontaoxododecatungstate(10-)
1, fiche 97, Anglais, ammonium%20hentetracontaoxododecatungstate%2810%2D%29
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- ammonium tungstate(VI) 2, fiche 97, Anglais, ammonium%20tungstate%28VI%29
correct
- ammonium paratungstate 2, fiche 97, Anglais, ammonium%20paratungstate
à éviter, vieilli
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
molecular weight : 3043. 44.... Pentahydrate, plates. Freely soluble in water; practically insoluble in alcohol. Use : Manufacture of tungsten alloys. 3, fiche 97, Anglais, - ammonium%20hentetracontaoxododecatungstate%2810%2D%29
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H40N10O41 W12 or (NH4)10 W12O41 4, fiche 97, Anglais, - ammonium%20hentetracontaoxododecatungstate%2810%2D%29
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- hentétracontaoxododécatungstate(10-) d'ammonium
1, fiche 97, Français, hent%C3%A9tracontaoxodod%C3%A9catungstate%2810%2D%29%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tungstate(VI) d'ammonium 1, fiche 97, Français, tungstate%28VI%29%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H40N10O41 W12 ou (NH4)10 W12O41 2, fiche 97, Français, - hent%C3%A9tracontaoxodod%C3%A9catungstate%2810%2D%29%20d%27ammonium
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- 1-chloropentane
1, fiche 98, Anglais, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- amyl chloride 2, fiche 98, Anglais, amyl%20chloride
correct
- n-amyl chloride 3, fiche 98, Anglais, n%2Damyl%20chloride
correct, voir observation
- normal amyl chloride 4, fiche 98, Anglais, normal%20amyl%20chloride
correct
- pentyl chloride 5, fiche 98, Anglais, pentyl%20chloride
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid.... Derivation :(a) Distillation of amyl alcohol with salt and sulfuric acid;(b) addition of hydrogen chloride to alpha-amylene.... Use : Chemical intermediate. 6, fiche 98, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 98, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation, which stands for "normal," must be italicized. 4, fiche 98, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1107. 7, fiche 98, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C5H11Cl or CH3(CH2)3CH2Cl or CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 7, fiche 98, Anglais, - 1%2Dchloropentane
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- 1-chloropentane
1, fiche 98, Français, 1%2Dchloropentane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- chlorure d'amyle 2, fiche 98, Français, chlorure%20d%27amyle
correct, nom masculin
- chlorure de n-amyle 3, fiche 98, Français, chlorure%20de%20n%2Damyle
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure d'amyle normal 4, fiche 98, Français, chlorure%20d%27amyle%20normal
correct, nom masculin
- chlorure de pentyle 1, fiche 98, Français, chlorure%20de%20pentyle
correct, nom masculin
- chloro-1 pentane 4, fiche 98, Français, chloro%2D1%20pentane
nom masculin, vieilli
- chloropentane-1 5, fiche 98, Français, chloropentane%2D1
nom masculin, vieilli
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore [...], insoluble dans l'eau, miscible à l'alcool, l'éther. Utilisation : Introduction du groupe amyle,préparation de produits pharmaceutiques. 6, fiche 98, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1-chloropentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 98, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
chloropentane : Nom donné à trois dérivés hologénés isomères : [...] chlorure de n-amyle; [...] chlorure d'amyle secondaire; [...] 3-chloropentane. 8, fiche 98, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 7, fiche 98, Français, - 1%2Dchloropentane
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H11Cl ou CH3(CH2)3CH2Cl ou CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 9, fiche 98, Français, - 1%2Dchloropentane
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de amilo
1, fiche 98, Espagnol, cloruro%20de%20amilo
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11Cl o CH3(CH2)3CH2Cl o CH3-CH2-CH2-CH2-CH2Cl 2, fiche 98, Espagnol, - cloruro%20de%20amilo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sodium cyclamate
1, fiche 99, Anglais, sodium%20cyclamate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- sodium cyclohexylsulfamate 2, fiche 99, Anglais, sodium%20cyclohexylsulfamate
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
White, crystalline, practically odorless powder; sweet taste. Freely soluble in water; practically insoluble in alcohol, benzene, chloroform and ether... Sweetening power approximately 30 times that of sucrose... Claimed to cause cancer in laboratory animals. Prohibited by FDA for food use. Use : Nonnutritive sweetener. 3, fiche 99, Anglais, - sodium%20cyclamate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H11NHSO3Na 4, fiche 99, Anglais, - sodium%20cyclamate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cyclamate de sodium
1, fiche 99, Français, cyclamate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cyclohexylsulfamate de sodium 2, fiche 99, Français, cyclohexylsulfamate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- cyclohexylsulfamidate de sodium 3, fiche 99, Français, cyclohexylsulfamidate%20de%20sodium
nom masculin
- cyclamate sodique 4, fiche 99, Français, cyclamate%20sodique
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Édulcorant utilisé dans certaines boissons destinées aux diabétiques. Se présente sous la forme d'une poudre cristalline blanche, inodore, très soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool et l'éther. Cancérogène. 1, fiche 99, Français, - cyclamate%20de%20sodium
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H11NHSO3Na 5, fiche 99, Français, - cyclamate%20de%20sodium
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- ciclamato sódico
1, fiche 99, Espagnol, ciclamato%20s%C3%B3dico
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H11NHSO3Na 2, fiche 99, Espagnol, - ciclamato%20s%C3%B3dico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- (9Z)-octadec-9-en-1-ol
1, fiche 100, Anglais, %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- ocenol 2, fiche 100, Anglais, ocenol
correct
- 9-octadecen-1-ol 3, fiche 100, Anglais, 9%2Doctadecen%2D1%2Dol
correct
- cis-octadec-9-en-1-ol 1, fiche 100, Anglais, cis%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
correct, voir observation
- cis-9-octadecen-1-ol 2, fiche 100, Anglais, cis%2D9%2Doctadecen%2D1%2Dol
correct, voir observation
- (Z)-9-octadecen-1-ol 4, fiche 100, Anglais, %28Z%29%2D9%2Doctadecen%2D1%2Dol
correct, voir observation
- oleic alcohol 1, fiche 100, Anglais, oleic%20alcohol
correct
- oleol 5, fiche 100, Anglais, oleol
correct
- oleyl alcohol 6, fiche 100, Anglais, oleyl%20alcohol
correct
- olive alcohol 5, fiche 100, Anglais, olive%20alcohol
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The unsaturated alcohol derived from oleic acid. Clear, viscous liquid at room temperature. Iodine value 88, cloud P-6. 6C, bp 333C... Combustible;... Use : Surfactants, metal cutting oils, printing inks, textile finishing, antifoam agent, plasticizer. 7, fiche 100, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
(9Z)-octadec-9-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 100, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
cis-; Z-: These prefixes must be italicized. 1, fiche 100, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C18H36O or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH 8, fiche 100, Anglais, - %289Z%29%2Doctadec%2D9%2Den%2D1%2Dol
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- (9Z)-octadéc-9-én-1-ol
1, fiche 100, Français, %289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- océnol 1, fiche 100, Français, oc%C3%A9nol
correct, nom masculin
- 9-octadécén-1-ol 1, fiche 100, Français, 9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, nom masculin
- cis-octadéc-9-én-1-ol 2, fiche 100, Français, cis%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- cis-9-octadécén-1-ol 1, fiche 100, Français, cis%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- (Z)-9-octadécén-1-ol 1, fiche 100, Français, %28Z%29%2D9%2Doctad%C3%A9c%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- alcool oléique 3, fiche 100, Français, alcool%20ol%C3%A9ique
correct, nom masculin
- oléol 1, fiche 100, Français, ol%C3%A9ol
correct, nom masculin
- alcool oléylique 2, fiche 100, Français, alcool%20ol%C3%A9ylique
correct, nom masculin
- alcool d'olive 1, fiche 100, Français, alcool%20d%27olive
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore [...] insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther. Utilisation : parfumerie, agents tensioactifs. 4, fiche 100, Français, - %289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
(9Z)-octadéc-9-én-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 100, Français, - %289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
cis-; Z- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, fiche 100, Français, - %289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C18H36O ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7CH2OH 5, fiche 100, Français, - %289Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


