TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE CASE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wide-angle viewing system
1, fiche 1, Anglais, wide%2Dangle%20viewing%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAVS 2, fiche 1, Anglais, WAVS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wide-angle viewing systems are used for many intraocular procedures and for effective inspection of the peripheral retina. They can be used with phakic, aphakic and pseudophakic eyes as well as under various viewing conditions in eyes filled with gas, fluid, or silicone oil. They offer a broad view of the patient's pathology while providing good depth perception. Both contact and noncontact systems are available.... Proper case selection and use of illumination and magnification are adjunctive maneuvers that aid in viewing with these systems and are as vital to obtaining an ideal surgical view as the specific wide-angle viewing system that is selected. 3, fiche 1, Anglais, - wide%2Dangle%20viewing%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de visualisation grand champ
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20grand%20champ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de visualisation grand champ sont indispensables pour visualiser la rétine derrière un implant, pour voir la rétine jusqu'en extrême périphérie, et pour pratiquer les échanges fluides-air. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20grand%20champ
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'apparition des systèmes de visualisation grand champ offre un accès simplifié et une sécurité plus grande dans les chirurgies de la périphérie rétinienne. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20grand%20champ
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système de visualisation grand-champ
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cumulative paid sick leave plan
1, fiche 2, Anglais, cumulative%20paid%20sick%20leave%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These are short-term disability plans based on the sick leave credits accumulated by employees for use in case of illness, injury or quarantine. Some plans may also allow for the use of paid sick leave credits for pregnancy or caring for a new-born or newly-adopted child. 2, fiche 2, Anglais, - cumulative%20paid%20sick%20leave%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime de congés de maladie payés cumulatifs
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un genre de régime d'assurance-invalidité qui se fonde sur les crédits de congés de maladie accumulés par les employés et utilisés en cas de maladie, de blessures ou de mise en quarantaine. Certains régimes peuvent également permettre l'utilisation des crédits de congés de maladie par les femmes enceintes ou les parents qui prennent soin d'un nouveau-né ou d'un enfant nouvellement adopté. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cong%C3%A9s%20de%20maladie%20pay%C3%A9s%20cumulatifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batch request
1, fiche 3, Anglais, batch%20request
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A batch request is appropriate when the HCP [health care professional] requires access to the device for anticipated emergency cases where licensed medical devices are unavailable, and where shipping delays would result in adverse patient outcomes. In this case, the HCP must estimate the number of devices that may be required for emergency treatments for one month. The restriction to a one-month supply of devices is intended to provide sufficient quantities for true emergency cases in the short term, bearing in mind that a suitable licensed device may become available in the near future. The SAP [Special Access Program] maintains the ability to use discretion in enforcing this one month restriction. 1, fiche 3, Anglais, - batch%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande visant un lot d'instruments
1, fiche 3, Français, demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une demande visant un lot d'instruments est appropriée lorsque le PS [professionnel de la santé] doit avoir accès à l'instrument pour être en mesure de répondre à des situations d'urgence prévues où des instruments médicaux homologués ne sont pas disponibles et où les délais d'expédition seraient nuisibles pour les patients. Dans de tels cas, le PS doit estimer le nombre d'instruments dont il pourrait avoir besoin pour des traitements d'urgence pendant un mois. La restriction à une réserve d'instruments d'un mois a pour but d'assurer l'accès à une quantité suffisante pour répondre aux véritables cas d'urgence à court terme, tout en gardant à l'esprit qu'un instrument homologué approprié pourrait devenir disponible dans un avenir rapproché. Le PAS [Programme d'accès spécial] conserve le pouvoir discrétionnaire d'appliquer cette restriction d'un mois. 1, fiche 3, Français, - demande%20visant%20un%20lot%20d%27instruments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geothermal combined heat and power plant
1, fiche 4, Anglais, geothermal%20combined%20heat%20and%20power%20plant
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- geothermal CHP plant 2, fiche 4, Anglais, geothermal%20CHP%20plant
correct, nom
- combined heat and power geothermal plant 3, fiche 4, Anglais, combined%20heat%20and%20power%20geothermal%20plant
correct, nom
- CHP geothermal plant 3, fiche 4, Anglais, CHP%20geothermal%20plant
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cycle choices for geothermal CHP plant. Combined heat and power plants can start with either geothermal steam plants or organic Rankine cycles at the high-temperature end. In the first case, the steam plant is designed primarily for power generation and the direct heat application is added after some years of proven operation. In the second case, the plant is usually designed as a CHP plant from the beginning, although a power unit may be added to a long-standing direct heat plant to make fuller use of the resource. 4, fiche 4, Anglais, - geothermal%20combined%20heat%20and%20power%20plant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centrale géothermique de cogénération
1, fiche 4, Français, centrale%20g%C3%A9othermique%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Centrale géothermique de cogénération (production combinée de chaleur et d'électricité). 2, fiche 4, Français, - centrale%20g%C3%A9othermique%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Toxicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poppers maculopathy
1, fiche 5, Anglais, poppers%20maculopathy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alkyl nitrite-induced maculopathy 2, fiche 5, Anglais, alkyl%20nitrite%2Dinduced%20maculopathy
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Poppers maculopathy is a condition characterized by bilateral sub-foveal ellipsoid zone disruption, yellow foveal spot, and reduced visual acuity. Maculopathy occurs after use of "poppers, "volatile liquid substances containing alkyl nitrites that are recreationally inhaled. Patients experience symptoms of blurred vision, central scotoma, metamorphopsia, or other central visual disturbances in the days to weeks after using poppers.... Poppers maculopathy is a rare, often subclinical manifestation of recreational drug use that is best diagnosed with OCT [optical coherence tomography] and a careful case history. 1, fiche 5, Anglais, - poppers%20maculopathy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Toxicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maculopathie au nitrite d'alkyle
1, fiche 5, Français, maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie au nitrite d'alkyle [...] est une affection rare mais qui peut survenir de manière aiguë quelle que soit la chronicité de la prise de cette substance. Les nitrites d'alkyle étaient autrefois utilisés dans la prise en charge de l'angor du fait de leurs propriétés vasodilatatrices. Abandonnés ensuite au profit de la trinitrine, ils font maintenant l'objet d'un mésusage pour ses propriétés récréatives [...] L'examen du fond d'œil peut montrer de petites taches jaunâtres maculaires, mais peut être normal. L'OCT [tomographie par cohérence optique] montre une atteinte des photorécepteurs maculaires. 1, fiche 5, Français, - maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 6, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 6, Anglais, HMC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 6, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 6, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium(i. e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 6, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts: "communication," which is the unidirectional transmission of a message; "interaction," which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue," which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 6, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 6, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 6, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 6, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 6, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 6, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 6, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 6, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 6, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 6, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 6, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 6, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 6, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 6, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 6, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 6, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 6, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health data
1, fiche 7, Anglais, health%20data
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- health-related data 2, fiche 7, Anglais, health%2Drelated%20data
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, fiche 7, Anglais, - health%20data
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 7, Anglais, - health%20data
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- health related data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données de santé
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- données relatives à la santé 1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé (visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.); les comportements qui influent sur la santé (régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d'alcool, etc.); les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens] (sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d'éducation, revenu, statut en matière d'immigration, etc.). 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- datos de salud
1, fiche 7, Espagnol, datos%20de%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- datos relacionados con la salud 2, fiche 7, Espagnol, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, fiche 7, Espagnol, - datos%20de%20salud
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine use
1, fiche 8, Anglais, phencyclidine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- PCP use 2, fiche 8, Anglais, PCP%20use
correct, voir observation, nom
- phencyclidine abuse 3, fiche 8, Anglais, phencyclidine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- PCP abuse 3, fiche 8, Anglais, PCP%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual’s life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, fiche 8, Anglais, - phencyclidine%20use
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 8, Anglais, - phencyclidine%20use
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- utilisation de phencyclidine
1, fiche 8, Français, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- utilisation de PCP 2, fiche 8, Français, utilisation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- usage de phencyclidine 2, fiche 8, Français, usage%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom masculin
- usage de PCP 3, fiche 8, Français, usage%20de%20PCP
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de phencyclidine 4, fiche 8, Français, consommation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
- consommation de PCP 4, fiche 8, Français, consommation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- abus de phencyclidine 5, fiche 8, Français, abus%20de%20phencyclidine
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de PCP 5, fiche 8, Français, abus%20de%20PCP
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 8, Français, - utilisation%20de%20phencyclidine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polysubstance use
1, fiche 9, Anglais, polysubstance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- polysubstance abuse 2, fiche 9, Anglais, polysubstance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, fiche 9, Anglais, - polysubstance%20use
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 9, Anglais, - polysubstance%20use
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, fiche 9, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, fiche 9, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, fiche 9, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de plusieurs substances 3, fiche 9, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de plusieurs substances 4, fiche 9, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances 5, fiche 9, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- polyconsommation 6, fiche 9, Français, polyconsommation
correct, nom féminin
- polyusage 7, fiche 9, Français, polyusage
correct, nom masculin
- abus de plusieurs substances 8, fiche 9, Français, abus%20de%20plusieurs%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l'usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, fiche 9, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 9, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, fiche 9, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use
1, fiche 10, Anglais, amphetamine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- amphetamine abuse 2, fiche 10, Anglais, amphetamine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, fiche 10, Anglais, - amphetamine%20use
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 10, Anglais, - amphetamine%20use
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consommation d'amphétamine
1, fiche 10, Français, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- usage d'amphétamine 2, fiche 10, Français, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'amphétamine 3, fiche 10, Français, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'amphétamine 4, fiche 10, Français, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consommation d'amphétamine; usage d'amphétamine; utilisation d'amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 10, Français, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tobacco use
1, fiche 11, Anglais, tobacco%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tobacco consumption 2, fiche 11, Anglais, tobacco%20consumption
correct, nom
- tobacco abuse 3, fiche 11, Anglais, tobacco%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, fiche 11, Anglais, - tobacco%20use
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 11, Anglais, - tobacco%20use
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tabagisme
1, fiche 11, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- consommation de tabac 1, fiche 11, Français, consommation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- usage de tabac 2, fiche 11, Français, usage%20de%20tabac
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de tabac 3, fiche 11, Français, utilisation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- abus de tabac 4, fiche 11, Français, abus%20de%20tabac
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, fiche 11, Français, - tabagisme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, fiche 11, Français, - tabagisme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 11, Français, - tabagisme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- consumo de tabaco
1, fiche 11, Espagnol, consumo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- abuso de tabaco 2, fiche 11, Espagnol, abuso%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, fiche 11, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, fiche 11, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 11, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, fiche 11, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 11, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alcohol use
1, fiche 12, Anglais, alcohol%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drinking 2, fiche 12, Anglais, drinking
correct, nom
- alcohol consumption 3, fiche 12, Anglais, alcohol%20consumption
correct, nom
- alcohol abuse 4, fiche 12, Anglais, alcohol%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alcohol use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 12, Anglais, - alcohol%20use
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consommation d'alcool
1, fiche 12, Français, consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- usage d'alcool 2, fiche 12, Français, usage%20d%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'alcool 3, fiche 12, Français, utilisation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'alcool 4, fiche 12, Français, abus%20d%27alcool
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, fiche 12, Français, - consommation%20d%27alcool
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 12, Français, - consommation%20d%27alcool
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nicotine use
1, fiche 13, Anglais, nicotine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nicotine abuse 2, fiche 13, Anglais, nicotine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, fiche 13, Anglais, - nicotine%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nicotine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 13, Anglais, - nicotine%20use
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- consommation de nicotine
1, fiche 13, Français, consommation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- usage de nicotine 2, fiche 13, Français, usage%20de%20nicotine
correct, nom masculin
- utilisation de nicotine 3, fiche 13, Français, utilisation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
- abus de nicotine 4, fiche 13, Français, abus%20de%20nicotine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 13, Français, - consommation%20de%20nicotine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inhalant use
1, fiche 14, Anglais, inhalant%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inhalant abuse 2, fiche 14, Anglais, inhalant%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, fiche 14, Anglais, - inhalant%20use
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
inhalant use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 14, Anglais, - inhalant%20use
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- consommation de substances inhalées
1, fiche 14, Français, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- usage de substances inhalées 2, fiche 14, Français, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de substances inhalées 1, fiche 14, Français, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances inhalées 1, fiche 14, Français, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 14, Français, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- consumo de inhalantes
1, fiche 14, Espagnol, consumo%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- uso de inhalantes 2, fiche 14, Espagnol, uso%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
- abuso de inhalantes 3, fiche 14, Espagnol, abuso%20de%20inhalantes
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, fiche 14, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, fiche 14, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cannabis use
1, fiche 15, Anglais, cannabis%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cannabis consumption 2, fiche 15, Anglais, cannabis%20consumption
correct, nom
- cannabis abuse 3, fiche 15, Anglais, cannabis%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, fiche 15, Anglais, - cannabis%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cannabis use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 15, Anglais, - cannabis%20use
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis
1, fiche 15, Français, consommation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- usage de cannabis 2, fiche 15, Français, usage%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de cannabis 3, fiche 15, Français, utilisation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cannabis 4, fiche 15, Français, abus%20de%20cannabis
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 15, Français, - consommation%20de%20cannabis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis
1, fiche 15, Espagnol, consumo%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- uso de cannabis 1, fiche 15, Espagnol, uso%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, fiche 15, Espagnol, - consumo%20de%20cannabis
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- psychoactive substance use
1, fiche 16, Anglais, psychoactive%20substance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- substance use 2, fiche 16, Anglais, substance%20use
correct, voir observation, nom
- psychoactive substance abuse 3, fiche 16, Anglais, psychoactive%20substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- substance abuse 4, fiche 16, Anglais, substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, fiche 16, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, fiche 16, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- utilisation de substances psychoactives
1, fiche 16, Français, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- usage de substances psychoactives 1, fiche 16, Français, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances psychoactives 1, fiche 16, Français, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de substances 2, fiche 16, Français, utilisation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de substances 1, fiche 16, Français, usage%20de%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances 2, fiche 16, Français, consommation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances psychoactives 3, fiche 16, Français, abus%20de%20substances%20psychoactives
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de substances 4, fiche 16, Français, abus%20de%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 16, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 5, fiche 16, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- uso de sustancias psicoactivas
1, fiche 16, Espagnol, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- uso de sustancias 2, fiche 16, Espagnol, uso%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- consumo de sustancias psicoactivas 3, fiche 16, Espagnol, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
- consumo de sustancias 4, fiche 16, Espagnol, consumo%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- abuso de sustancias psicoactivas 5, fiche 16, Espagnol, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abuso de sustancias 6, fiche 16, Espagnol, abuso%20de%20sustancias
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, fiche 16, Espagnol, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drug use prevention
1, fiche 17, Anglais, drug%20use%20prevention
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- drug abuse prevention 2, fiche 17, Anglais, drug%20abuse%20prevention
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, fiche 17, Anglais, - drug%20use%20prevention
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 17, Anglais, - drug%20use%20prevention
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prévention de l'usage de drogues
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- prévention de la consommation de drogues 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'utilisation de drogues 2, fiche 17, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'abus de drogues 3, fiche 17, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 17, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prevención del consumo de drogas
1, fiche 17, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, fiche 17, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 17, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deterministic machine
1, fiche 18, Anglais, deterministic%20machine
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- deterministic Turing machine 2, fiche 18, Anglais, deterministic%20Turing%20machine
correct, nom
- DTM 2, fiche 18, Anglais, DTM
correct, nom
- DTM 2, fiche 18, Anglais, DTM
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A deterministic machine is a special case of a probabilistic Turing machine that makes no use of its randomness capacity and that makes no mistakes for any input. 3, fiche 18, Anglais, - deterministic%20machine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A machine is said to be deterministic if, for every state/symbol combination, there is exactly one possible action ... 4, fiche 18, Anglais, - deterministic%20machine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- machine déterministe
1, fiche 18, Français, machine%20d%C3%A9terministe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- machine de Turing déterministe 2, fiche 18, Français, machine%20de%20Turing%20d%C3%A9terministe
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les machines déterministes exécutent les étapes de l'algorithme les unes après les autres, chaque nouvelle étape est déterminée par la précédente. 3, fiche 18, Français, - machine%20d%C3%A9terministe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- máquina determinística
1, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20determin%C3%ADstica
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- máquina de Turing determinística 2, fiche 18, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20Turing%20determin%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La teoría de la complejidad computacional estudia la manera de clasificar los algoritmos como buenos y malos de acuerdo a un criterio específico y también trata la manera de clasificar los problemas de acuerdo a la dificultad inherente a la búsqueda de su solución. Para darles una solución, existen diferentes técnicas de las cuales las más fundamentales son la máquina determinística y la máquina no determinística. [La] máquina determinística [es] aquella en la cual, para una misma entrada, siempre se obtiene el mismo resultado. 1, fiche 18, Espagnol, - m%C3%A1quina%20determin%C3%ADstica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- addictive disorder
1, fiche 19, Anglais, addictive%20disorder
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- addiction disorder 2, fiche 19, Anglais, addiction%20disorder
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Addictive disorders are characterized by a loss of control over goal-directed behaviors towards reward or relief, with problematic substance use and in some case problematic behavior. The loss of control, or compulsivity, is characterized by difficulty to prevent certain behavior/substance use despite negative consequences, and thus represents a major symptom of the persistence of addictive behaviors. 1, fiche 19, Anglais, - addictive%20disorder
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
addictive disorder; addiction disorder: The words "addictive" and "addiction" are sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 19, Anglais, - addictive%20disorder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- trouble lié à une dépendance
1, fiche 19, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- trouble de dépendance 2, fiche 19, Français, trouble%20de%20d%C3%A9pendance
correct, nom masculin
- trouble lié à une addiction 3, fiche 19, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20addiction
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La dépendance à Internet est souvent traitée à la légère comme un phénomène de société répandu. Il s'agit pourtant d'un véritable trouble de dépendance, qui s'apparente en beaucoup de points aux dépendances aux drogues ou à l'alcool. 2, fiche 19, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à une addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 19, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gateway drug hypothesis
1, fiche 20, Anglais, gateway%20drug%20hypothesis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gateway hypothesis 2, fiche 20, Anglais, gateway%20hypothesis
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The gateway hypothesis argues that using drugs such as marijuana, alcohol, and tobacco makes one much more likely to use drugs such as cocaine and heroin. 3, fiche 20, Anglais, - gateway%20drug%20hypothesis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 4, fiche 20, Anglais, - gateway%20drug%20hypothesis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hypothèse de la drogue d'introduction
1, fiche 20, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20drogue%20d%27introduction
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stepping-stone theory
1, fiche 21, Anglais, stepping%2Dstone%20theory
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The stepping-stone theory refers to a process by which users move from soft drugs such as marijuana to hard drugs such as crack or cocaine. 2, fiche 21, Anglais, - stepping%2Dstone%20theory
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 3, fiche 21, Anglais, - stepping%2Dstone%20theory
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- stepping stone theory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- théorie de l'escalade
1, fiche 21, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27escalade
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la «théorie de l'escalade», qui veut que la drogue «douce» conduise nécessairement à la drogue «dure», ne tient pas [...] 2, fiche 21, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27escalade
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drug use
1, fiche 22, Anglais, drug%20use
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- drug abuse 2, fiche 22, Anglais, drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, fiche 22, Anglais, - drug%20use
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 22, Anglais, - drug%20use
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- utilisation de drogues
1, fiche 22, Français, utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- usage de drogues 2, fiche 22, Français, usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues 3, fiche 22, Français, consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- abus de drogues 1, fiche 22, Français, abus%20de%20drogues
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l'aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, fiche 22, Français, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues: Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, fiche 22, Français, - utilisation%20de%20drogues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hallucinogen use
1, fiche 23, Anglais, hallucinogen%20use
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hallucinogenic drug use 2, fiche 23, Anglais, hallucinogenic%20drug%20use
correct, voir observation
- hallucinogen abuse 3, fiche 23, Anglais, hallucinogen%20abuse
à éviter, péjoratif
- hallucinogenic drug abuse 4, fiche 23, Anglais, hallucinogenic%20drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, fiche 23, Anglais, - hallucinogen%20use
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 23, Anglais, - hallucinogen%20use
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utilisation d'hallucinogènes
1, fiche 23, Français, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- usage d'hallucinogènes 2, fiche 23, Français, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation d'hallucinogènes 2, fiche 23, Français, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, fiche 23, Français, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- usage de drogues hallucinogènes 4, fiche 23, Français, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues hallucinogènes 5, fiche 23, Français, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'hallucinogènes 6, fiche 23, Français, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de drogues hallucinogènes 7, fiche 23, Français, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
utilisation d'hallucinogènes; usage d'hallucinogènes; consommation d'hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 23, Français, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Pollution
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- integrated hydrogen-ammonia production facility
1, fiche 24, Anglais, integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the case of an integrated hydrogen-ammonia production facility, the cost of "dual-use" equipment used for both hydrogen and ammonia production(e. g., an air separation unit) would, for the purposes of the Clean Hydrogen ITC [...] [Investment Tax Credit], be allocated between hydrogen and ammonia equipment based on the equipment's relative use between the hydrogen and ammonia production. 1, fiche 24, Anglais, - integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac
1, fiche 24, Français, installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac, le coût de l'équipement à «double usage» servant à produire à la fois de l'hydrogène et de l'ammoniac (p. ex., une unité de séparation d'air) serait réparti, pour l'application du CII [crédit d'impôt à l'investissement] pour l'hydrogène propre, entre l'équipement d'hydrogène et d'ammoniac en fonction de l'utilisation relative de l'équipement pour la production d'hydrogène et d'ammoniac. 1, fiche 24, Français, - installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- solvent use
1, fiche 25, Anglais, solvent%20use
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- solvent abuse 1, fiche 25, Anglais, solvent%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
solvent use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 25, Anglais, - solvent%20use
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consommation de solvants
1, fiche 25, Français, consommation%20de%20solvants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- abus de solvants 1, fiche 25, Français, abus%20de%20solvants
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier (par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 25, Français, - consommation%20de%20solvants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- abuso de solventes
1, fiche 25, Espagnol, abuso%20de%20solventes
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 25, Espagnol, - abuso%20de%20solventes
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cocaine use
1, fiche 26, Anglais, cocaine%20use
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cocaine abuse 1, fiche 26, Anglais, cocaine%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cocaine use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 26, Anglais, - cocaine%20use
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- utilisation de cocaïne
1, fiche 26, Français, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- usage de cocaïne 2, fiche 26, Français, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de cocaïne 3, fiche 26, Français, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cocaïne 4, fiche 26, Français, abus%20de%20coca%C3%AFne
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 26, Français, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- uso indebido de cocaína
1, fiche 26, Espagnol, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- snake case
1, fiche 27, Anglais, snake%20case
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- snake_case 2, fiche 27, Anglais, snake%5Fcase
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A naming convention in programming in which all words are written in lowercase and spaces are replaced by an underscore. 3, fiche 27, Anglais, - snake%20case
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Many programming languages, including C++ and Java, use snake case for constants and static variables. 4, fiche 27, Anglais, - snake%20case
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- notation serpentine
1, fiche 27, Français, notation%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- casse serpentine 1, fiche 27, Français, casse%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
- snake case 2, fiche 27, Français, snake%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- snake_case 3, fiche 27, Français, snake%5Fcase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle toutes les lettres sont écrites en minuscules, et les espaces sont remplacés par des soulignés. 1, fiche 27, Français, - notation%20serpentine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
notation serpentine; casse serpentine : propositions fondées sur la création de la désignation anglaise «snake case» dont le nom est dérivé des soulignés évoquant des serpents glissant au sol entre les mots. 1, fiche 27, Français, - notation%20serpentine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- square cut tip
1, fiche 28, Anglais, square%20cut%20tip
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Similar to Kimble disposable Pasteur pipets except with a controlled drop tip specifically intended for blood bank use. The square cut tip has an orifice designed to deliver a drop size equivalent to 22-26 drops of whole blood per mL corresponding to volumes delivered by antisera droppers. Designed from ASTM [American Society for Testing and Materials] specification E732, Type III requirements. Furnished in shelf packaged quantities of 250 pieces, 4 shelf packs per case. 1, fiche 28, Anglais, - square%20cut%20tip
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
square cut tip: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 2, fiche 28, Anglais, - square%20cut%20tip
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extrémité carrée
1, fiche 28, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
extrémité carrée : terme utilisé en parlant de la pointe d'une pipette Pasteur à gouttes uniformes spécialement conçue pour techniques propres aux banques de sang. 2, fiche 28, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
extrémité carrée : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 28, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20carr%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 29, Anglais, use
voir observation, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- harmful use 2, fiche 29, Anglais, harmful%20use
voir observation
- hazardous use 2, fiche 29, Anglais, hazardous%20use
voir observation
- problematic use 3, fiche 29, Anglais, problematic%20use
voir observation
- risky use 2, fiche 29, Anglais, risky%20use
voir observation
- abuse 4, fiche 29, Anglais, abuse
à éviter, nom, péjoratif
- misuse 5, fiche 29, Anglais, misuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... it’s more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, fiche 29, Anglais, - use
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use : These designations have been suggested to replace the term "abuse. "However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, fiche 29, Anglais, - use
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, fiche 29, Anglais, - use
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- utilisation
1, fiche 29, Français, utilisation
voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- usage 2, fiche 29, Français, usage
voir observation, nom masculin
- consommation 3, fiche 29, Français, consommation
voir observation, nom féminin
- utilisation nocive 2, fiche 29, Français, utilisation%20nocive
voir observation, nom féminin
- usage à risque 2, fiche 29, Français, usage%20%C3%A0%20risque
voir observation, nom masculin
- utilisation problématique 4, fiche 29, Français, utilisation%20probl%C3%A9matique
voir observation, nom féminin
- abus 1, fiche 29, Français, abus
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mésusage 5, fiche 29, Français, m%C3%A9susage
à éviter, nom masculin, péjoratif
- mauvais usage 4, fiche 29, Français, mauvais%20usage
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, fiche 29, Français, - utilisation
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, fiche 29, Français, - utilisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- abuso de drogas
1, fiche 29, Espagnol, abuso%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- uso indebido de drogas 2, fiche 29, Espagnol, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, fiche 29, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, fiche 29, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, fiche 29, Espagnol, - abuso%20de%20drogas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- computer vision inspection system
1, fiche 30, Anglais, computer%20vision%20inspection%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- artificial vision inspection system 2, fiche 30, Anglais, artificial%20vision%20inspection%20system
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A computer vision inspection system is used in a production line to carry out responsibilities that humans struggle with. In this use case, the system uses high-resolution images to build a full 3D [tridimensional] model of components and their connector pins. As components run through the manufacturing plant, the computer vision system captures various images from different angles to generate a 3D model. These images, when combined and fed to AI [artificial intelligence] algorithms, identify any faulty threading or minor deviation from the design. 1, fiche 30, Anglais, - computer%20vision%20inspection%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système d'inspection par vision artificielle
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27inspection%20par%20vision%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- violin case
1, fiche 31, Anglais, violin%20case
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A violin case is a must... The fragility of string instruments, particularly violins and violas, requires an extra layer of protection whenever the instrument isn’t in use. The case shields [the] violin from the bumps and dings of general movement in daily life. It protects the violin body from cracking or breaking if the case is knocked or tripped over, and blocks the finish and underlying wood from direct contact with sunlight or moisture. 1, fiche 31, Anglais, - violin%20case
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étui à violon
1, fiche 31, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20violon
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mesh-size restriction
1, fiche 32, Anglais, mesh%2Dsize%20restriction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Increase of mesh size. As expected, the increase in [fish] biomass and catch was smaller in the case of mesh size of 70 mm than with the use of a mesh size of 80 mm... When the gillnet mesh size was increased by 20 mm(from 60 to 80 mm), overall biomass increased significantly, about 43 [percent] within two years. According to the model results, in the first year after the onset of the new mesh-size restriction, the gillnet catch fell to one half of the previous annual catch, but then rose again and levelled off at a higher level in a few years. 1, fiche 32, Anglais, - mesh%2Dsize%20restriction
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mesh size restriction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- restriction sur le maillage
1, fiche 32, Français, restriction%20sur%20le%20maillage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'une des mesures à envisager est l'imposition de restrictions sur le maillage, à des fins de conservation. [...] Quelques pays demandent [...] des mailles de forme carrée qui restent ouvertes durant le chalutage, sauf si elles subissent une pression très forte. On peut donc se demander quel est l'intérêt d'imposer des restrictions sur le maillage, à des fins de conservation, lorsque l'on utilise des engins traînés, étant donné qu'il est difficile de garantir leur bon fonctionnement. Avec les filets maillants et les filets emmêlants, le cas est différent et la restriction sur le maillage peut être un facteur de conservation important [...] 1, fiche 32, Français, - restriction%20sur%20le%20maillage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- briefing memo
1, fiche 33, Anglais, briefing%20memo
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
One of the responsibilities of staff members working in various levels of government is writing briefing memos for policy makers, who use the memos to educate themselves about issues and to guide them in forming protocols, procedures and laws. A briefing memo is a concise summary of an issue or case that presents a call for action to the reader. A successful memo persuades the reader to act by providing concrete evidence that is easy to understand and evaluate. 2, fiche 33, Anglais, - briefing%20memo
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 33, La vedette principale, Français
- note blanche
1, fiche 33, Français, note%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- blanc 1, fiche 33, Français, blanc
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Note brève, d'une page le plus souvent, non signée, émanant généralement d'un service de renseignement et rédigée à l'attention de hauts responsables d'un gouvernement ou d'une administration. 2, fiche 33, Français, - note%20blanche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
note blanche; blanc : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 mai 2019. 3, fiche 33, Français, - note%20blanche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Yukon
1, fiche 34, Anglais, Yukon
correct, voir observation, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- Yk. 2, fiche 34, Anglais, Yk%2E
correct, voir observation, Canada
- YK 2, fiche 34, Anglais, YK
voir observation, Canada
- Yk 3, fiche 34, Anglais, Yk
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Yukon Territory 4, fiche 34, Anglais, Yukon%20Territory
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 34, Anglais, Y%2ET%2E
correct, voir observation, Canada
- YT 5, fiche 34, Anglais, YT
correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 34, Anglais, Y%2ET%2E
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, fiche 34, Anglais, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, fiche 34, Anglais, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, fiche 34, Anglais, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ] 6, fiche 34, Anglais, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, fiche 34, Anglais, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 34, Anglais, - Yukon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Yukon
1, fiche 34, Français, Yukon
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- Yn 2, fiche 34, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YK 3, fiche 34, Français, YK
voir observation, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Territoire du Yukon 4, fiche 34, Français, Territoire%20du%20Yukon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Yn 5, fiche 34, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 5, fiche 34, Français, YT
correct, voir observation, Canada
- Yn 5, fiche 34, Français, Yn
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, fiche 34, Français, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, fiche 34, Français, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, fiche 34, Français, - Yukon
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 34, Français, - Yukon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Yukón
1, fiche 34, Espagnol, Yuk%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Territorio del Yukón 2, fiche 34, Espagnol, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Yk. 3, fiche 34, Espagnol, Yk%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 3, fiche 34, Espagnol, YT
correct, voir observation, Canada
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, fiche 34, Espagnol, - Yuk%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Information Technology (Informatics)
- Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- digital evidence
1, fiche 35, Anglais, digital%20evidence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- electronic evidence 2, fiche 35, Anglais, electronic%20evidence
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Digital evidence or electronic evidence is any probative information stored or transmitted in digital form that a party to a court case may use at trial. 2, fiche 35, Anglais, - digital%20evidence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sécurité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- preuve numérique
1, fiche 35, Français, preuve%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- preuve électronique 2, fiche 35, Français, preuve%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La preuve numérique est un élément légalement admissible qui peut être utilisé dans une affaire judiciaire. Il peut s’agir d'un courriel comme d'une signature électronique ou de tout document numérique (photo, vidéo, [fichier] pdf, etc.), qui sera retenu comme preuve devant les tribunaux. 3, fiche 35, Français, - preuve%20num%C3%A9rique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
preuve numérique : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 35, Français, - preuve%20num%C3%A9rique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mineralogy
- Archaeology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- salt cake
1, fiche 36, Anglais, salt%20cake
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- salt loaf 2, fiche 36, Anglais, salt%20loaf
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Less visible on the modern landscape is production [of salt] by evaporation of brine in pots over fires, a technique that leaves "briquetage. "This is a term that archaeologists use worldwide to describe the broken pots used for evaporating brine over fires.... At Sacapulas, brine collected from a spring is poured through salty soil in large containers with holes in the bottom to enrich the salt content of the brine. The enriched brine is then poured into a couple of dozen open bowls elevated above a slow fire on a table inside a building. By continuously pouring brine into the bowls, the water slowly evaporates, and loose salt fills the bowls; the salt is then transferred into a large jar. Sometimes salt is further heated to form solid cakes, in which case the bowls must be broken to extract the salt cakes. 3, fiche 36, Anglais, - salt%20cake
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
salt cake; salt loaf: designations usually used in the plural. 4, fiche 36, Anglais, - salt%20cake
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
salt loaf: The plural form is "salt loaves." 4, fiche 36, Anglais, - salt%20cake
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- salt cakes
- salt loaves
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minéralogie
- Archéologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- salignon
1, fiche 36, Français, salignon
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sel en pain, obtenu par évaporation de l'eau d'un puits salant [...] 2, fiche 36, Français, - salignon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le puits salant peut être une fontaine ou une autre source salée. 3, fiche 36, Français, - salignon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Genetics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- precision medicine
1, fiche 37, Anglais, precision%20medicine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- personalized medicine 2, fiche 37, Anglais, personalized%20medicine
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... in precision medicine, the focus is on identifying which approaches will be effective for which patients based on genetic, environmental, and lifestyle factors. 3, fiche 37, Anglais, - precision%20medicine
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Precision medicine, also commonly referred to as personalized medicine, is one of the most promising approaches to tackling diseases [such as cancer, neurodegenerative diseases, and rare genetic conditions] that have thus far eluded effective treatments or cures. 4, fiche 37, Anglais, - precision%20medicine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
precision medicine; personalized medicine : In English, there has been a shift in usage with the National Research Council(NRC) of the United States National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine advising the preferred use of "precision medicine. "The NRC explains that "personalized medicine" could be misinterpreted to imply that individualized treatments are being developed for each patient, which is not the case. Some researchers claim that there has been a decline in the use of "personalized medicine" since 2015 in favour of "precision medicine. " 5, fiche 37, Anglais, - precision%20medicine
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- personalised medicine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Génétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- médecine de précision
1, fiche 37, Français, m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- médecine personnalisée 2, fiche 37, Français, m%C3%A9decine%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La médecine de précision peut [...] servir à prédire le risque de cancer, à diagnostiquer le cancer plus tôt et à aider les personnes atteintes à choisir le traitement qui leur convient. 3, fiche 37, Français, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[La médecine personnalisée] propose de regrouper, au sein de catégories définies par un même profil, en particulier génétique, à l'égard de la réponse à un médicament donné, des patients susceptibles de recevoir un traitement adapté. Une telle conception n'est pas entièrement nouvelle et les réalités de la clinique ont parfois imposé aux médecins une adaptation individuelle des traitements. 4, fiche 37, Français, - m%C3%A9decine%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Genética
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- medicina de precisión
1, fiche 37, Espagnol, medicina%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- medicina personalizada 2, fiche 37, Espagnol, medicina%20personalizada
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La medicina de precisión permite que un porcentaje de pacientes con diferentes tumores puedan recibir tratamientos dirigidos (personalizados, dirigidos a estas alteraciones moleculares o genómicas que provocan el desarrollo del tumor) los cuales tienen una mayor especificidad y por tanto una mayor eficacia y menor toxicidad comparados con los tratamientos convencionales. 3, fiche 37, Espagnol, - medicina%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Additives
- Brewing and Malting
- Breadmaking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- barley malt
1, fiche 38, Anglais, barley%20malt
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- malt 2, fiche 38, Anglais, malt
correct, nom
- malted barley 3, fiche 38, Anglais, malted%20barley
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Barley is also used to produce barley malt. In this case the whole barley seed is steeped in water to allow the live germ to sprout... The sprouted barley is next dried under mild heat so as not to inactivate its enzymes. The sprouted dried barley, now known as malt, is used in the brewing industry to help digest starchy material into sugars for rapid yeast fermentation. The malt also has a distinctive flavor which contributes to the flavor of brewed beverages such as beer. Malt further adds flavor to breakfast cereals and malted-milk concentrates. Malt syrups also find use in various bakery operations where amylase activity is desired. 4, fiche 38, Anglais, - barley%20malt
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
malt: The term "malt" is often used to mean "barley malt," but may also be used to mean "oat malt." 5, fiche 38, Anglais, - barley%20malt
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
- Boulangerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- malt d'orge
1, fiche 38, Français, malt%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- malt 2, fiche 38, Français, malt
correct, nom masculin
- orge maltée 3, fiche 38, Français, orge%20malt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Orge germée artificiellement et séchée, utilisée notamment en brasserie et en boulangerie. 4, fiche 38, Français, - malt%20d%27orge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
malt : Dans la plupart des contextes, «malt» désigne le malt d'orge. Cependant, il arrive qu'on doive préciser, vu que le malt peut être produit à partir de n'importe quelle céréale. 4, fiche 38, Français, - malt%20d%27orge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Security
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Applying the Fundamentals of Physical Security
1, fiche 39, Anglais, Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This course, based on the concepts discussed in Fundamentals of Physical Security(S204), examines the application of basic physical security concepts such as zoning, access control and rings of protection. Through the use of case studies, participants will learn how to apply and interpret baseline requirements and identify security vulnerabilities. 1, fiche 39, Anglais, - Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
S205: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 39, Anglais, - Applying%20the%20Fundamentals%20of%20Physical%20Security
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Mise en application des concepts de base de la sécurité matérielle
1, fiche 39, Français, Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, qui s'inspire des notions abordées dans le cours Concepts de base de la sécurité matérielle (S204), porte sur la mise en application des concepts de base de la sécurité matérielle tels que le zonage, le contrôle de l'accès et les anneaux de protection. Les participants apprendront, au moyen d'études de cas, à appliquer et à interpréter les exigences de base et à déceler les vulnérabilités en matière de sécurité. 1, fiche 39, Français, - Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
S205 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 39, Français, - Mise%20en%20application%20des%20concepts%20de%20base%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-close contact
1, fiche 40, Anglais, non%2Dclose%20contact
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Non-close contact : provided care for the case,(including health care workers, family members or other caregivers) or who had other similar close physical contact with consistent and appropriate use of personal protective equipment or who lived or otherwise had prolonged contact but was not within 2 metres of a case while the case was symptomatic and not isolating. 2, fiche 40, Anglais, - non%2Dclose%20contact
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contact non étroit
1, fiche 40, Français, contact%20non%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- contacto no cercano
1, fiche 40, Espagnol, contacto%20no%20cercano
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- closed material proceeding
1, fiche 41, Anglais, closed%20material%20proceeding
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CMP 1, fiche 41, Anglais, CMP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- closed material procedure 2, fiche 41, Anglais, closed%20material%20procedure
correct
- CMP 2, fiche 41, Anglais, CMP
correct
- CMP 2, fiche 41, Anglais, CMP
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The civil law proposals echo these Canada Evidence Act changes, but then also propose "closed material proceedings"(CMP). The latter is a novel proposal. Basically, CMP would allow secret trials in civil cases : the government could use secrets in closed proceedings on the merits of the case, in a closed hearing from which the public and the other litigants are excluded. 1, fiche 41, Anglais, - closed%20material%20proceeding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 41, La vedette principale, Français
- procédure ex parte de dépôt à huis clos de renseignements de nature délicate
1, fiche 41, Français, proc%C3%A9dure%20ex%20parte%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20huis%20clos%20de%20renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- procédure de dépôt à huis clos de renseignements de nature délicate en l'absence d'une partie 1, fiche 41, Français, proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20huis%20clos%20de%20renseignements%20de%20nature%20d%C3%A9licate%20en%20l%27absence%20d%27une%20partie
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 42, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 42, Anglais, AMAB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 42, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 42, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 42, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 42, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 42, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 42, Anglais, DMAB
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 4, fiche 42, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 42, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 42, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 42, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution service
1, fiche 43, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20service
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ADR service 2, fiche 43, Anglais, ADR%20service
correct
- dispute resolution service 3, fiche 43, Anglais, dispute%20resolution%20service
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
What is [the] ADR service? An independent service that acts as an alternative to going to court, aiming to resolve disputes between landlords and tenants through evidence-based adjudication. If the lead tenant agrees to use the ADR service either when defining a disputed amount, or within 30 working days of defining a disputed amount, the case will be handled by the ADR service. 2, fiche 43, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 43, La vedette principale, Français
- service de résolution des différends
1, fiche 43, Français, service%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- service de résolution des litiges 1, fiche 43, Français, service%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- faith-based alternative dispute resolution mechanism
1, fiche 44, Anglais, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- faith-based dispute resolution mechanism 2, fiche 44, Anglais, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
It is also necessary to understand the specific ways in which such legal orders emerge in the British context and, most importantly, the rights and motivations of those members of communities who seek to use faith-based dispute resolution mechanisms – in this case, focusing particularly on Muslim women. 3, fiche 44, Anglais, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des différends
1, fiche 44, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mécanisme confessionnel de résolution des différends 1, fiche 44, Français, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- mécanisme substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, fiche 44, Français, m%C3%A9canisme%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
- mécanisme confessionnel de résolution des litiges 2, fiche 44, Français, m%C3%A9canisme%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- preventive alternative dispute resolution mechanism
1, fiche 45, Anglais, preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- preventative alternative dispute resolution mechanism 1, fiche 45, Anglais, preventative%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive dispute resolution mechanism 1, fiche 45, Anglais, preventive%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventative dispute resolution mechanism 1, fiche 45, Anglais, preventative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive ADR mechanism 2, fiche 45, Anglais, preventive%20ADR%20mechanism
correct
- preventative ADR mechanism 3, fiche 45, Anglais, preventative%20ADR%20mechanism
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Which particular method of conflict management one chooses may depend on the particular circumstances of the case. Furthermore, the parties may opt to use one or a combination of preventive ADR mechanisms. 4, fiche 45, Anglais, - preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mécanisme de résolution préventive des différends
1, fiche 45, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- mécanisme de résolution préventive des litiges 1, fiche 45, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted data entry
1, fiche 46, Anglais, computer%2Dassisted%20data%20entry
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CADE 2, fiche 46, Anglais, CADE
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- computer-aided data entry 3, fiche 46, Anglais, computer%2Daided%20data%20entry
correct
- computer-assisted data input 4, fiche 46, Anglais, computer%2Dassisted%20data%20input
correct
- CADI 4, fiche 46, Anglais, CADI
correct
- CADI 4, fiche 46, Anglais, CADI
- computer-aided data capture 5, fiche 46, Anglais, computer%2Daided%20data%20capture
correct
- CADC 5, fiche 46, Anglais, CADC
correct
- CADC 5, fiche 46, Anglais, CADC
- computer-assisted data capture 6, fiche 46, Anglais, computer%2Dassisted%20data%20capture
correct
- CADC 6, fiche 46, Anglais, CADC
correct
- CADC 6, fiche 46, Anglais, CADC
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Data collection, data capture, and at least some data editing can be combined into a single process before the data leave the field. Survey data entered on paper forms may use computer assisted data input(CADI), also called computer assisted data entry(CADE), to capture and edit the data in a single integrated step, case by case... 2, fiche 46, Anglais, - computer%2Dassisted%20data%20entry
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- introduction de données assistée par ordinateur
1, fiche 46, Français, introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- IDAO 1, fiche 46, Français, IDAO
nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- saisie de données assistée par ordinateur 2, fiche 46, Français, saisie%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un programme IDAO est un système intelligent et interactif destiné à la saisie et au contrôle des données recueillies à l'aide de formulaires. 1, fiche 46, Français, - introduction%20de%20donn%C3%A9es%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- address word
1, fiche 47, Anglais, address%20word
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- addressing word 2, fiche 47, Anglais, addressing%20word
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In the case where the configuration of the memory provides for the storage of data on 32 bits, the addressing port of the memory will use an addressing word... 2, fiche 47, Anglais, - address%20word
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mot d'adresse
1, fiche 47, Français, mot%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mot d'adressage 2, fiche 47, Français, mot%20d%27adressage
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les données sont transmises dans des mots de 32 bits. Chaque mot peut être soit une adresse, soit une donnée. Le premier bit transmis (bit nº 31) permet de faire la distinction entre ces deux types de mots. Un mot d'adresse contient 18 bits d'adresse (bits 30 à 13), et deux bits de fonction (bits 12 et 11). 3, fiche 47, Français, - mot%20d%27adresse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assigned female at birth
1, fiche 48, Anglais, assigned%20female%20at%20birth
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AFAB 1, fiche 48, Anglais, AFAB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- female assigned at birth 1, fiche 48, Anglais, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, fiche 48, Anglais, FAAB
correct
- FAAB 1, fiche 48, Anglais, FAAB
- designated female at birth 2, fiche 48, Anglais, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, fiche 48, Anglais, DFAB
correct
- DFAB 2, fiche 48, Anglais, DFAB
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 3, fiche 48, Anglais, - assigned%20female%20at%20birth
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, fiche 48, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, fiche 48, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Chamber
1, fiche 49, Anglais, Chamber
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- chamber 2, fiche 49, Anglais, chamber
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business. 3, fiche 49, Anglais, - Chamber
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones. 4, fiche 49, Anglais, - Chamber
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common("Chamber"). 5, fiche 49, Anglais, - Chamber
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 49, Français, chambre
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes. 1, fiche 49, Français, - chambre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 49, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Design
- Furniture (Various)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- furniture designer
1, fiche 50, Anglais, furniture%20designer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A furniture designer is a profession that can include both artistic flair and in-depth understanding of industrial function in conceiving and introducing designs. Employers of furniture designers may use them in wide roles; for instance, a home furnishings company may employ a furniture designer to create furniture with creative and decorative elements for homeowners. Some designers also work for furniture companies which create chairs and desks for classrooms or office/cubicle use. In this latter case, furniture designers are tasked with seeking function over form. 2, fiche 50, Anglais, - furniture%20designer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin industriel
- Mobilier divers
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dessinateur de meubles
1, fiche 50, Français, dessinateur%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dessinatrice de meubles 2, fiche 50, Français, dessinatrice%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Principales fonctions : dessiner les meubles sur mesure ainsi que les mobiliers standards [...]; participer à la conception de nouveaux produits; déterminer la nomenclature des produits et les matériaux requis; préparer les soumissions pour le département des ventes; [effectuer la] mise en page des documents pour présentation aux clients. 3, fiche 50, Français, - dessinateur%20de%20meubles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- back-up facility
1, fiche 51, Anglais, back%2Dup%20facility
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- backup facility 2, fiche 51, Anglais, backup%20facility
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] facility that stands by, ready for use in case of failure or overload of the normally used facility. 3, fiche 51, Anglais, - back%2Dup%20facility
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The use of redundancy in preparation for disasters is of potential advantage because it can simultaneously address two aspects of disaster preparation–proactive prevention and reactive recovery. Before a disaster occurs, redundant components can mitigate the potential risks by working as backup facilities and preventing the disastrous consequences in advance. 2, fiche 51, Anglais, - back%2Dup%20facility
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 51, La vedette principale, Français
- installation de secours
1, fiche 51, Français, installation%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- installation en réserve 1, fiche 51, Français, installation%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- instalación de respaldo
1, fiche 51, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un procedimiento de respaldo aplicable para entidades que no pueden parar sus operaciones por más de algunos segundos, e incluso en aquellas que no pueden parar ante una catástrofe, es contar con instalaciones de respaldo, las que por lo general son una réplica actualizada (en menor escala) del centro de proceso habitual. Estas entidades pueden acudir a esta instalación de respaldo cuando es necesario y continuar operando sus servicios de informática. 1, fiche 51, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20respaldo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fortified food
1, fiche 52, Anglais, fortified%20food
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- enriched food 2, fiche 52, Anglais, enriched%20food
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A food with nutrients added to improve its nutritional value. 1, fiche 52, Anglais, - fortified%20food
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Examples of fortified food include salt fortified with iodine, and B-group vitamins and iron added to milled cereals. 1, fiche 52, Anglais, - fortified%20food
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enriched food" and "fortified food" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, ] enriched foods have nutrients added to them that were lost during processing. [On the other hand], fortified foods have had nutrients added that are beyond what the foods originally contained. 1, fiche 52, Anglais, - fortified%20food
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aliment enrichi
1, fiche 52, Français, aliment%20enrichi
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la valeur nutritionnelle a été augmentée par addition de certains éléments [nutritifs]. 2, fiche 52, Français, - aliment%20enrichi
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
- Colaboración con la FAO
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- alimento enriquecido
1, fiche 52, Espagnol, alimento%20enriquecido
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- field dressing
1, fiche 53, Anglais, field%20dressing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- battle dressing 2, fiche 53, Anglais, battle%20dressing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] bandage intended to be carried by soldiers for immediate use in case of... wounds. 2, fiche 53, Anglais, - field%20dressing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It consists of a large pad of absorbent cloth, attached to the middle of a strip of thin fabric used to bind the pad in place. 2, fiche 53, Anglais, - field%20dressing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pansement de combat
1, fiche 53, Français, pansement%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pansement de combat : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 53, Français, - pansement%20de%20combat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 54, Anglais, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. In this case, however, one could use a translation such as "lean neck cut", "neck cut" being the equivalent for "collier". 1, fiche 54, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
North American and French meat cuts are not the same. 1, fiche 54, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- neck cut
- lean neck cut
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- second talon
1, fiche 54, Français, second%20talon
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- veine maigre 1, fiche 54, Français, veine%20maigre
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse (ou saignée) et veine maigre (ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser (daube, carbonade, bœuf mode). 1, fiche 54, Français, - second%20talon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- AgriStability Options Notice
1, fiche 55, Anglais, AgriStability%20Options%20Notice
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If the producer wishes to use AgriStability as security against a cash advance, the producer must first have a valid AgriStability account and a valid AgriStability reference margin. In the case of livestock producers, the producer must provide evidence that he/she is an AgriStability participant(i. e. Options Notice). 2, fiche 55, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
AgriStability Options Notice: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 55, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- avis d'options d'Agri-stabilité
1, fiche 55, Français, avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si le producteur compte offrir les fonds d'Agri-stabilité en garantie pour recevoir une avance de fonds, il doit d'abord détenir un compte d'Agri-stabilité et une marge de référence valides aux termes du Programme. Dans le cas des producteurs de bétail, une preuve de participation au programme Agri-stabilité (avis d'options) doit être fournie. 2, fiche 55, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Agri-stabilité : Programme de protection financière auparavant appelé Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Dans le cadre du PCSRA, les producteurs recevaient aussi des avis d'options. 1, fiche 55, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
avis d'options d'Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 55, Français, - avis%20d%27options%20d%27Agri%2Dstabilit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- reverse thrust lever
1, fiche 56, Anglais, reverse%20thrust%20lever
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- reverse throttle-lever 2, fiche 56, Anglais, reverse%20throttle%2Dlever
correct
- thrust reverser lever 2, fiche 56, Anglais, thrust%20reverser%20lever
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The reverse thrust system provides means of decelerating aircraft during the landing roll, thus reducing landing roll length. The thrust reverser units are attached at the turbine outlet case of each engine.... The reversers are controlled by reverse thrust levers and operated by 13th stage engine bleed air. When not in use, the reversers are held in the locked position by 13th stage air and a mechanical lock. Each engine throttle has an additional handle which is used to actuate the thrust reversers. The reverse thrust lever pivots about a point near to the top of the throttle. If reverse trust is required, the throttle must be retarded to closed and then the reverse thrust lever must be pulled up. Further aft movement of the lever will increase reverse thrust. 3, fiche 56, Anglais, - reverse%20thrust%20lever
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- manette d'inversion de poussée
1, fiche 56, Français, manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Après le toucher, [le pilote] tira précautionneusement la manette d'inversion de poussée du n° 2 jusqu'à l'inversion maximale. 2, fiche 56, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine aéronautique, [...] l'inversion de poussée est un dispositif permettant d'orienter vers l'avant la poussée exercée par un moteur à hélice ou à réaction dans le but de ralentir l'avion et de reduire les distances lors de l'atterrissage. L'inversion de poussée est surtout utilisée sur les avions civils, ou sur les avions militaires qui en sont dérivés (avions de transport, ravitailleurs, etc...), mais elle équipe également quelques avions de combat comme le Tornado ou le SAAB 37 Viggen. 3, fiche 56, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
manette : Clef, levier, poignée commandant un mécanisme et que l'on manœuvre à la main. 4, fiche 56, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
manette d'inversion de poussée : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 56, Français, - manette%20d%27inversion%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- test case
1, fiche 57, Anglais, test%20case
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The test cases play a very important role in template metaprogramming... To test every newly added element of the grammar we need a test case which makes use of that element. 1, fiche 57, Anglais, - test%20case
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cas de test
1, fiche 57, Français, cas%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un cas de test est un test élémentaire composé de données ou de valeurs d'entrée, des conditions préalables d'exécution, des résultats attendus et post-conditions d'éxécution associés à un objectif de test particulier, de manière à exercer un chemin de programme particulier ou pour vérifier la conformité d'un disposition spécifique. 1, fiche 57, Français, - cas%20de%20test
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- in-core mobile instrumentation
1, fiche 58, Anglais, in%2Dcore%20mobile%20instrumentation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In the case of a core containing 193 fuel assemblies, the use of in-core mobile instrumentation capable of examining 58 assemblies... using mobile probes introduced periodically into the nuclear reactor core is known. This instrumentation acts as the reference instrumentation. 1, fiche 58, Anglais, - in%2Dcore%20mobile%20instrumentation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 58, La vedette principale, Français
- instrumentation mobile cœur
1, fiche 58, Français, instrumentation%20mobile%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- instrumentation mobile du cœur 2, fiche 58, Français, instrumentation%20mobile%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- express requirement
1, fiche 59, Anglais, express%20requirement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In that case, the Supreme Court adopted a restrictive approach to the interpretation of the right to use either English or French in the courts in Quebec, Manitoba and New Brunswick. The Court found that that right had been formulated in the form of an optional requirement only and imposed no express requirement in respect of the obligations that the State had to meet to implement that right. 1, fiche 59, Anglais, - express%20requirement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- prescription expresse
1, fiche 59, Français, prescription%20expresse
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans cette affaire, la Cour suprême avait adopté une vue restrictive sur la façon d'interpréter le droit d'employer soit le français soit l'anglais devant les tribunaux du Québec, du Manitoba et du Nouveau-Brunswick. La Cour avait conclu que ce droit n'était prévu que sous forme facultative et n'imposait aucune prescription expresse pour ce qui est de savoir quelles obligations incomberaient à l'État pour assurer la mise en œuvre de ce droit. 1, fiche 59, Français, - prescription%20expresse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- food fortification
1, fiche 60, Anglais, food%20fortification
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- fortification 2, fiche 60, Anglais, fortification
correct
- food enrichment 3, fiche 60, Anglais, food%20enrichment
correct, voir observation
- enrichment 3, fiche 60, Anglais, enrichment
correct, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The addition of one (or more) essential nutrient(s) to a food whether or not it is normally contained in the food, for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups. 4, fiche 60, Anglais, - food%20fortification
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enrichment" and "fortification" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, "enrichment" is generally defined as the addition of nutrients that are not naturally presents in the food and "fortification" as the addition of nutrients at higher levels than those naturally presents in the food. 5, fiche 60, Anglais, - food%20fortification
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- fortification of food
- enrichment of food
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enrichissement d'aliment
1, fiche 60, Français, enrichissement%20d%27aliment
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- enrichissement de produit alimentaire 2, fiche 60, Français, enrichissement%20de%20produit%20alimentaire
correct, nom masculin
- enrichissement alimentaire 3, fiche 60, Français, enrichissement%20alimentaire
correct, nom masculin
- enrichissement 4, fiche 60, Français, enrichissement
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Ajout] à un aliment d'un ou de plusieurs éléments nutritifs essentiels qui sont ou non normalement contenus dans cet aliment, [en vue] de prévenir ou [de] corriger une carence démontrée en un ou plusieurs éléments nutritifs dans la population ou dans des groupes spécifiques de population. 5, fiche 60, Français, - enrichissement%20d%27aliment
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria alimentaria
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- fortificación de alimentos
1, fiche 60, Espagnol, fortificaci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- use case analysis
1, fiche 61, Anglais, use%20case%20analysis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A use case is typically a simple title that describes a user goal, such as "make reservation" in [a] hotel reservation system. Use case analysis is intended to provide an overview of business goals without knowing the system requirements in detail. 1, fiche 61, Anglais, - use%20case%20analysis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- analyse des cas d'utilisation
1, fiche 61, Français, analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un cas d'utilisation est une description de l'interaction entre un acteur et le système lui-même. Pour les besoins de l'analyse des cas d'utilisation, le système est considéré comme une « boîte noire ». Un acteur envoie un message au système, et une réaction se produit : des informations sont renvoyées, l'engin spatial change de trajectoire, etc. 1, fiche 61, Français, - analyse%20des%20cas%20d%27utilisation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- conditional assault
1, fiche 62, Anglais, conditional%20assault
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, fiche 62, Anglais, - conditional%20assault
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- voies de fait conditionnelles
1, fiche 62, Français, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, fiche 62, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 62, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- voie de fait conditionnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Security Devices
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- balanced line
1, fiche 63, Anglais, balanced%20line
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- balanced cable 2, fiche 63, Anglais, balanced%20cable
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The use of twin-conductor cables(as microphone cables) is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced.... While the screen in either case will give some protection against induced signals from stray magnetic fields, the balanced line is much better from this point of view... 2, fiche 63, Anglais, - balanced%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne symétrique
1, fiche 63, Français, ligne%20sym%C3%A9trique
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une ligne de liaison B.F. blindée, comportant, outre une gaine blindée (qui sert uniquement de masse) deux conducteurs (aller-retour). Type de liaison professionnelle [...] 1, fiche 63, Français, - ligne%20sym%C3%A9trique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dressed leather
1, fiche 64, Anglais, dressed%20leather
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Leather which has been processed(other than by oiling and rolling in the case of sole leather) beyond the simply tanned or crust state and which may or may not be ready for use. 1, fiche 64, Anglais, - dressed%20leather
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cuir corroyé
1, fiche 64, Français, cuir%20corroy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui a été façonné au-delà du stade du tannage (mais autrement que par nourriture et cylindrage ou battage comme c'est le cas pour le cuir à semelle) et qui est prêt à l'utilisation ou doit encore subir d'autres traitements. 1, fiche 64, Français, - cuir%20corroy%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- air scour 1, fiche 65, Anglais, air%20scour
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
By the use of... filters, significant cost reductions can be made on the concrete work for the regeneration plant and on possible automatic equipment. It may... be advantageous to use pressure filters designed for water backwash and air scour... ;in this case washing is quicker and requires less water and a small-diameter drain. The instantaneous rate of flow of wash-water is... about one-half that of filters washed by water alone. 1, fiche 65, Anglais, - air%20scour
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 65, La vedette principale, Français
- soufflerie d'air
1, fiche 65, Français, soufflerie%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- soufflage à l'air 1, fiche 65, Français, soufflage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
- insufflation d'air 2, fiche 65, Français, insufflation%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ils [les filtres à sable] permettent des économies intéressantes sur le génie civil du poste de régénération et sur les équipements éventuels d'automaticité. On peut [...] avoir intérêt à utiliser des filtres sous pression lavables par retour d'eau et soufflerie d'air [...] dont le lavage est plus rapide et ne requiert qu'un faible volume d'eau et un égout de petit diamètre. En effet, le débit instantané d'eau de lavage par m [carré] de filtre est environ moitié de celui des filtres lavables à l'eau seule. 1, fiche 65, Français, - soufflerie%20d%27air
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- broadcast media
1, fiche 66, Anglais, broadcast%20media
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- broadcasting media 2, fiche 66, Anglais, broadcasting%20media
correct, pluriel
- radio-TV media 3, fiche 66, Anglais, radio%2DTV%20media
pluriel
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
While a strong case may be made on a logical basis for the use of broadcast media as the major method in community education, there is as yet no conclusive evidence to support its feasibility. 2, fiche 66, Anglais, - broadcast%20media
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
By opposition to "printed media". Broadcast media - radio and television and supporting wire services. 4, fiche 66, Anglais, - broadcast%20media
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- presse électronique
1, fiche 66, Français, presse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- presse parlée 2, fiche 66, Français, presse%20parl%C3%A9e
correct, nom féminin
- médias électroniques 1, fiche 66, Français, m%C3%A9dias%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle des médias comme la télévision, la radio, le câble par opposition à la presse écrite 1, fiche 66, Français, - presse%20%C3%A9lectronique
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par les services linguistiques de la Société Radio-Canada. 1, fiche 66, Français, - presse%20%C3%A9lectronique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- standard form contract
1, fiche 67, Anglais, standard%20form%20contract
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Standard form contracts. Many contracts are today made in, or incorporate, standard trading forms. Generally, the party putting forward the document, the "proferens", will have a different standard form for each type of contract he may wish to make, and will envisage that his appropriate standard form will in any particular case only be varied insofar as the circumstances of that contract necessarily require. In many cases, the form of such documents is settled by a trade association for use by its members...(9 Hals., 4th ed., p. 223) 2, fiche 67, Anglais, - standard%20form%20contract
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contrat type
1, fiche 67, Français, contrat%20type
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent s'emploie aussi au sens métonymique. Dans la législation relative à la protection des consommateurs, on relève parfois l'emploi de «contrat d'adhésion» que l'on veillera à respecter le cas échéant. 2, fiche 67, Français, - contrat%20type
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
contrat type : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 67, Français, - contrat%20type
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- action for conversion
1, fiche 68, Anglais, action%20for%20conversion
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- action of conversion 2, fiche 68, Anglais, action%20of%20conversion
correct
- action of trover 3, fiche 68, Anglais, action%20of%20trover
voir observation, archaïque
- trover and conversion 4, fiche 68, Anglais, trover%20and%20conversion
voir observation, archaïque
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A form of action in English law, derived from the action on the case(q. v.) taking its name from and based on the fiction that the defendant had found(trouvé) goods and then converted them to his own use. It is now called the action of conversion 5, fiche 68, Anglais, - action%20for%20conversion
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
In order to maintain an action for conversion, the plaintiff must have been either in actual possession or entitled to immediate possession of the goods, at the time when the conversion was committed. 6, fiche 68, Anglais, - action%20for%20conversion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An action for conversion is still commonly called an action of trover. 7, fiche 68, Anglais, - action%20for%20conversion
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
trover and conversion: Originally the action was brought for damages against one who had found and refused to give up the goods of the plaintiff on demand; this refusal constituted ’conversion’ ...; hence the action was called trover and conversion. Later, the finding became a legal fiction, and it was only necessary to prove the ownership and detention of the goods. 4, fiche 68, Anglais, - action%20for%20conversion
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- action pour détournement
1, fiche 68, Français, action%20pour%20d%C3%A9tournement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
action pour détournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 68, Français, - action%20pour%20d%C3%A9tournement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- colloidal sludge
1, fiche 69, Anglais, colloidal%20sludge
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Flotation thickening units. The use of flotation units as sludge thickeners [permits] in the case of colloidal sludge(activated sludge) or hydrophilic sludge(metal hydroxides), a higher concentration of dry matter... than with static thickening;... 1, fiche 69, Anglais, - colloidal%20sludge
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 69, Anglais, - colloidal%20sludge
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- colloidal sludges
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- boues colloïdales
1, fiche 69, Français, boues%20collo%C3%AFdales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les flottateurs épaississeurs. L'emploi des flottateurs comme appareils d'épaississement de boues diverses [permet l'] obtention de concentrations en matières sèches supérieures à celles obtenues par épaississement statique, dans le cas des boues colloïdales (boues activées diverses) ou des boues hydrophiles (hydroxydes métalliques); [...] 1, fiche 69, Français, - boues%20collo%C3%AFdales
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- boue colloïdale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals of Budget Formulation and Control
1, fiche 70, Anglais, Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This course demonstrates how to prepare a detailed work plan, transform this plan into an operating budget and control expenditures against an approved budget. Participants will learn the fundamentals of budget formulation and control through the use of a case study, group exercises and open discussion. 1, fiche 70, Anglais, - Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
F002: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 70, Anglais, - Fundamentals%20of%20Budget%20Formulation%20and%20Control
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Principes de la préparation et du contrôle d'un budget
1, fiche 70, Français, Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente comment dresser un plan de travail détaillé, comment transformer ce plan en budget de fonctionnement et comment contrôler les dépenses selon un budget établi. Au moyen d'une mise en situation, d'exercices en groupe et d'échanges ouverts, les participants apprendront les éléments essentiels de la préparation et du contrôle d'un budget. 1, fiche 70, Français, - Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
F002 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 70, Français, - Principes%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20du%20contr%C3%B4le%20d%27un%20budget
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unintentional act
1, fiche 71, Anglais, unintentional%20act
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An act not resulting from the actor’s will toward what actually takes place. 2, fiche 71, Anglais, - unintentional%20act
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... This case involves an unintentional act. In such cases, if D is involved in a lawful act, he is not liable if he uses due care in performing this act. Due care is that “which prudent and cautious men would use, such as is required by the exigency of the case, and such as is necessary to guard against probable danger. ” 3, fiche 71, Anglais, - unintentional%20act
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- acte non intentionnel
1, fiche 71, Français, acte%20non%20intentionnel
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Photography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- roll-away screen 1, fiche 72, Anglais, roll%2Daway%20screen
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Projection screen which rolls away into a cylindrical case, when not in use. 1, fiche 72, Anglais, - roll%2Daway%20screen
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- écran escamotable
1, fiche 72, Français, %C3%A9cran%20escamotable
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Écran de projection qui s'enroule sur un moyeu cylindrique en position de repos. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9cran%20escamotable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Application of Revenue Management and Revenue Spending
1, fiche 73, Anglais, Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This course deepens participants’ understanding of these principles and strengthens their ability to apply related concepts and processes in the federal government. Through a case study, participants will have the opportunity to make concrete use of the concepts they learn, such as revenue-related authorities, recognition, recording, reporting and control. 1, fiche 73, Anglais, - Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
F131: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 73, Anglais, - Application%20of%20Revenue%20Management%20and%20Revenue%20Spending
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Mise en pratique de la gestion des recettes et de leur réaffectation
1, fiche 73, Français, Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce cours permet aux participants d'approfondir leur compréhension de ces principes et de renforcer leur capacité d'appliquer les concepts et processus qui s'y rattachent au sein du gouvernement fédéral. Les participants réaliseront une étude de cas, dans le cadre de laquelle ils auront l'occasion d'utiliser de façon concrète les notions apprises, notamment les autorisations liées aux recettes, ainsi que la constatation, la comptabilisation, la divulgation et le contrôle des recettes. 1, fiche 73, Français, - Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
F131 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 73, Français, - Mise%20en%20pratique%20de%20la%20gestion%20des%20recettes%20et%20de%20leur%20r%C3%A9affectation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- coated felt
1, fiche 74, Anglais, coated%20felt
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- coated roofing felt 2, fiche 74, Anglais, coated%20roofing%20felt
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Coated Felts. Some current thinking favours the use of coated organic roofing felts instead of saturated felts for the construction of built-up roofing membranes. In this case, the bitumen required for waterproofing has already been applied in a uniform coating at the manufacturing plant, and application is essentially the sticking together of sufficient layers to give the strength required. The heavier grades of coated felt have been used for many years in this and other countries as a single-layer roofing material on simply pitched roofs of barns and sheds. In more sophisticated roofing systems, several layers of coated felt are used with hot or cold adhesives and a surface protection of gravel or weathering coat of clay-stabilized asphalt emulsion. 2, fiche 74, Anglais, - coated%20felt
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
coated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 74, Anglais, - coated%20felt
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- coated roof felt
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- feutre enduit
1, fiche 74, Français, feutre%20enduit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- feutre recouvert d'enduit 2, fiche 74, Français, feutre%20recouvert%20d%27enduit
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Feutres recouverts d'enduit. On favorise actuellement l'emploi du feutre organique recouvert d'un enduit pour la mise en œuvre des toitures multicouches, au lieu des feutres imprégnés. Dans ce cas, le bitume assurant l'étanchéité est appliqué sur les feutres à l'usine et il suffit de les coller ensemble en nombre suffisant pour obtenir une toiture multicouche d'une résistance adéquate. Les feutres les plus épais ont été employés depuis longtemps au Canada et à l'étranger pour recouvrir en une seule couche les toitures à pente simple des granges et des hangars. Pour les toitures plus compliquées, on emploie plusieurs couches de feutre enduit collées avec des adhésifs à chaud ou à froid et recouvertes d'une couche protectrice de gravier ou d'émulsion d'asphalte stabilisée à l'argile. 2, fiche 74, Français, - feutre%20enduit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
feutre enduit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 74, Français, - feutre%20enduit
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- asymmetric induction
1, fiche 75, Anglais, asymmetric%20induction
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The formation of a reaction product with a new chiral centre (and containing unequal amounts of the consequently generated stereoisomeric forms of the product) from a single precursor in which that centre was prochiral. 1, fiche 75, Anglais, - asymmetric%20induction
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Such a step requires the use of an optically active material(reagent, solvent, catalyst, enzyme, etc.) or an optically active precursor(in which case the chiral forms that are produced in unequal amounts are diastereoisomers). 1, fiche 75, Anglais, - asymmetric%20induction
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- induction asymétrique
1, fiche 75, Français, induction%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Formation d'un produit de réaction constitué de quantités inégales de formes stéréoisomères et présentant un nouveau centre chiral, à partir d'un seul précurseur où ce centre était «prochiral» [...] 1, fiche 75, Français, - induction%20asym%C3%A9trique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pour une telle réaction, il est nécessaire de mettre en œuvre une substance optiquement active (réactif, solvant, catalyseur, enzyme, etc) ou un précurseur optiquement actif. Dans ce dernier cas, les formes chirales produites en quantités inégales sont des «diastéréoisomères». L'induction asymétrique, combinée à certains procédés de séparation, peut constituer une «synthèse asymétrique». 1, fiche 75, Français, - induction%20asym%C3%A9trique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Patents (Law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- where appropriate
1, fiche 76, Anglais, where%20appropriate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act. 1, fiche 76, Anglais, - where%20appropriate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- si cela est indiqué
1, fiche 76, Français, si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets. 1, fiche 76, Français, - si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- percolation time
1, fiche 77, Anglais, percolation%20time
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Modern back-flow regeneration methods use distributing arrangements and methods of applying the regenerant(flow, concentration, percolation time, expansion, rinsing) that have to be carefully studied for each individual case. 1, fiche 77, Anglais, - percolation%20time
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- temps de passage
1, fiche 77, Français, temps%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes modernes de régénération à contre-courant mettent [...] en œuvre des dispositifs de répartition, et des modalités d'application du régénérant; débit, concentration, temps de passage, détassage, rinçage, qui doivent être rigoureusement étudiées dans chaque cas particulier. 1, fiche 77, Français, - temps%20de%20passage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Biomass Energy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ratio blending
1, fiche 78, Anglais, ratio%20blending
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In ratio blending, two or more trade meters simultaneously measure the component products to be blended, prior to the actual blending process. In this case, all of the meters involved must be approved and inspected prior to their use in trade. 2, fiche 78, Anglais, - ratio%20blending
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Énergie de la biomasse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mélange proportionnel
1, fiche 78, Français, m%C3%A9lange%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans le mélange proportionnel, au moins deux compteurs de transaction mesurent simultanément les composants du produit, avant le processus réel de mélange. Dans ce cas, tous les compteurs du système doivent être approuvés et inspectés avant leur utilisation dans le commerce 2, fiche 78, Français, - m%C3%A9lange%20proportionnel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- case management software
1, fiche 79, Anglais, case%20management%20software
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- tracking software 2, fiche 79, Anglais, tracking%20software
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Departments use a case management software, also known as a tracking software, to manage the inflow of access to information requests. This software allows departments to classify incoming requests by the occupation of the requester. 2, fiche 79, Anglais, - case%20management%20software
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 79, La vedette principale, Français
- logiciel de gestion de demandes
1, fiche 79, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- logiciel de gestion de dossiers 2, fiche 79, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau logiciel de gestion des demandes améliorera les temps de réponse et allégera le fardeau administratif du personnel de l'accès à l'information. 3, fiche 79, Français, - logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Official Documents
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- licensing-out
1, fiche 80, Anglais, licensing%2Dout
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Licensing applies to small businesses in two main ways... The second way small businesses may participate in licensing arrangements is known as licensing-out. In this case, the small business is the licensor and reaches agreement with another company allowing that company to produce and market one of its products, apply its brand name, or use its patented technology. 1, fiche 80, Anglais, - licensing%2Dout
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents officiels
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exploitation en vertu de licence
1, fiche 80, Français, exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation en vertu de licence est l'équivalent proposé pour le terme«licensing-out». Ce terme anglais peut être utilisé dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Il fait ressortir la notion de participation d'une entreprise dans le contrat de concession de licence à une autre compagnie. Dans ce cas, le bailleur de licence s'arrange avec l'entreprise détentrice des droits pour lui permettre d'exploiter ses produits ou d'utiliser ses technologies brevetées sur un marché déterminé. 1, fiche 80, Français, - exploitation%20en%20vertu%20de%20licence
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 81, Anglais, use
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- user 1, fiche 81, Anglais, user
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In law, as in ordinary language, "use" denotes the act of employing a thing : thus, to cultivate land, to read a book, to inhabit a house, is to use those things. In the case of corporeal things, use is one of the modes of exercising ownership. In the case of incorporeal things, use is a mode of acquiring and retaining certain rights.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1836). 1, fiche 81, Anglais, - use
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 81, Français, usage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sens usuel en droit et dans le langage courant de l'utilisation d'une chose. 2, fiche 81, Français, - usage
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 81, Français, - usage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- words of inheritance
1, fiche 82, Anglais, words%20of%20inheritance
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Words of inheritance are words of limitation indicating the character of the estate granted (or devised) ... Many jurisdictions have done away with the necessity of using technical words limiting estates in land, to the end that a fee estate may be created without words of inheritance. (Cartwright, 1972, p. 1017). 1, fiche 82, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Exactly why the words "and his heirs" where necessary to create an estate in fee simple is unclear.... was, however, necessary to use the plural word ’heirs" because if the grant were to a person and his "heir", that word could refer only to the person who would be the heir at the death of the grantee, so as not to be a word of inheritance or limitation. In such a case, at common law, the grantee would get only a life estate.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 101-102). 1, fiche 82, Anglais, - words%20of%20inheritance
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
words of inheritance: term used in the plural in this context. 2, fiche 82, Anglais, - words%20of%20inheritance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- termes d'hérédité
1, fiche 82, Français, termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- termes de transmission héréditaire 1, fiche 82, Français, termes%20de%20transmission%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
termes d'hérédité; termes de transmission héréditaire : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 82, Français, - termes%20d%27h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- short lease
1, fiche 83, Anglais, short%20lease
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- short-term lease 1, fiche 83, Anglais, short%2Dterm%20lease
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The distinction which is more significant than the distinction between freehold and leasehold ownership is the distinction between the long and the short lease. For most purposes a 999-year lease may be indistinguishable from freehold ownership; a weekly tenancy is much less valuable and its value will depend on the degree of security available. In the case of a 999-year lease the whole of the capital value more or less has been transferred to the tenant. In the case of a weekly tenancy-apart from his security-the tenant is receiving nothing but the present use of the property and the capital value remains in the landlord.(Harwood, 1975, p. 499). 1, fiche 83, Anglais, - short%20lease
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bail à court terme
1, fiche 83, Français, bail%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «short form of lease» qui désigne le bail abrégé dont les effets juridiques sont régis par voie législative. 1, fiche 83, Français, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
bail à court terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- special property
1, fiche 84, Anglais, special%20property
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An interest in property other than full ownership, such as that of a bailee in possession, a lienor, a mortgagee, etc. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 1201) 1, fiche 84, Anglais, - special%20property
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"Special property"... may mean that the subject-matter is incapable of being in the absolute ownership of any person. Thus a man may have a property in deer in a park, hares or rabbits in a warren, fish in a pond, etc. ;but it is only a special or qualified property, for if at any time they regain their natural liberty his property instantly ceases, unless they have "animus revertendi".(A) person may have a special property in a thing in the sense that he can only put it to a particular use. Thus, in the case of a bailment, the bailee has a special property in the thing bailed, for he is only entitled to deal with it in accordance with the... bailment....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1447) 1, fiche 84, Anglais, - special%20property
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- propriété spéciale
1, fiche 84, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
propriété spéciale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20sp%C3%A9ciale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- right of navigation
1, fiche 85, Anglais, right%20of%20navigation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In the case of(navigable rivers) the public have a right to use the river for navigation similar to the right which they have to pass along a public highway through private land, and an artificial navigable river may be dedicated as a public highway, but the analogy between a navigable river and a public highway is not complete. In the case of the soil of navigable rivers there may be also public rights incidental to the right of navigation, such as fixing moorings and anchoring. As regards the right of access, it is settled that in general a riparian owner on a navigable river has, subject to the public right of navigation, the same right of access to the river as such an owner has on a non-navigable river.(Gale on Easements, 14th ed., 1972, p. 237). 1, fiche 85, Anglais, - right%20of%20navigation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- droit de navigation
1, fiche 85, Français, droit%20de%20navigation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme complémentaire relevant du domaine des «public rights». 1, fiche 85, Français, - droit%20de%20navigation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
droit de navigation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 85, Français, - droit%20de%20navigation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- in tail female
1, fiche 86, Anglais, in%20tail%20female
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words... "heirs female of the body", it being sufficient to use the words... "in tail female",... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 86, Anglais, - in%20tail%20female
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne féminine
1, fiche 86, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne féminine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 86, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- in tail
1, fiche 87, Anglais, in%20tail
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs of the body"..., it being sufficient to use the words "in tail"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-5). 1, fiche 87, Anglais, - in%20tail
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- en fief taillé
1, fiche 87, Français, en%20fief%20taill%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- in tail male
1, fiche 88, Anglais, in%20tail%20male
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act. "This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs male of the body", it being sufficient to use the words... "in tail male"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 88, Anglais, - in%20tail%20male
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne masculine
1, fiche 88, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne masculine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 88, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gratuitous deposit
1, fiche 89, Anglais, gratuitous%20deposit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- deposit 1, fiche 89, Anglais, deposit
correct, nom
- depositum 1, fiche 89, Anglais, depositum
correct, rare
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case :(1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, fiche 89, Anglais, - gratuitous%20deposit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dépôt à titre gratuit
1, fiche 89, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- dépôt 1, fiche 89, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, nom masculin, normalisé
- depositum 1, fiche 89, Français, depositum
correct, rare, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 89, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gratuitous loan
1, fiche 90, Anglais, gratuitous%20loan
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- gratuitous loan for use 1, fiche 90, Anglais, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, fiche 90, Anglais, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, fiche 90, Anglais, commodatum
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, fiche 90, Anglais, - gratuitous%20loan
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, fiche 90, Anglais, - gratuitous%20loan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prêt à titre gratuit
1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- prêt gratuit 1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage 1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage gratuit 1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage à titre gratuit 1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- commodatum 1, fiche 90, Français, commodatum
correct, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- disentailing assurance
1, fiche 91, Anglais, disentailing%20assurance
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The principle of free alienability soon reasserted itself, however, and various disentailing methods were devised to permit the tenant in tail in possession to bar the entail and to obtain a fee simple. These included the warranty, the fine and the common recovery. The most effective of these, the common recovery, was confirmed by the courts in Taltarums's Case in 1472. Both the fine and common recovery were in common use until they were replaced in the 19th century by the simple statutory method of the disentailing assurance.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 28) 1, fiche 91, Anglais, - disentailing%20assurance
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- translation libératrice de fief taillé
1, fiche 91, Français, translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi dans son acception métonymique. 1, fiche 91, Français, - translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
translation libératrice de fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 91, Français, - translation%20lib%C3%A9ratrice%20de%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ad medium filum aquae rule
1, fiche 92, Anglais, ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- ad filum aquae rule 1, fiche 92, Anglais, ad%20filum%20aquae%20rule
correct
- medium filum aquae rule 1, fiche 92, Anglais, medium%20filum%20aquae%20rule
correct
- usque ad medium filum aquae rule 1, fiche 92, Anglais, usque%20ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
correct
- usque filum aquae rule 1, fiche 92, Anglais, usque%20filum%20aquae%20rule
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"Ad medium filum viae"(or "aquae"). Where the boundary between the lands of different owners is a road or a non-tidal river, each of such owners is presumed, in the absence of evidence to the contrary, to own the road or river up to an imaginary line or thread("filum") drawn along the centre of the road("via") or river("aqua"), subject, in the case of the road, to the rights of the public and of local authorities in respect of its use and maintenance as a highway.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 45). 1, fiche 92, Anglais, - ad%20medium%20filum%20aquae%20rule
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- règle ad medium filum aquae
1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20aquae
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- règle ad filum aquae 1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20ad%20filum%20aquae
correct, nom féminin, normalisé
- règle medium filum aquae 1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20medium%20filum%20aquae
correct, nom féminin, normalisé
- règle usque ad medium filum aquae 1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20usque%20ad%20medium%20filum%20aquae
correct, nom féminin, normalisé
- règle usque filum aquae 1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20usque%20filum%20aquae
correct, nom féminin, normalisé
- règle du medium filum aquae 1, fiche 92, Français, r%C3%A8gle%20du%20medium%20filum%20aquae
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
règle «ad medium filum aquae»; règle «ad filum aquae»; règle «medium filum aquae»; règle du «medium filum aquae»; règle «usque ad medium filum aquae» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 92, Français, - r%C3%A8gle%20ad%20medium%20filum%20aquae
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- constructive delivery
1, fiche 93, Anglais, constructive%20delivery
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When the thing is incapable of manual delivery, or where the situation of the parties or the circumstances of the case will not admit of it, it may be symbolic or constructive. In spite of the common use of the adjectives symbolic and constructive in the alternative, it should be noticed that there is a significant distinction between them, which the courts will, when the decision of the case requires it, not be loath to make. A delivery is constructive, when in place of actual manual transfer the donor delivers to the donee the means of obtaining possession and control of the subject matter, or in some other manner relinquishes to the donee power and dominion over it.(Brown, 3rd ed., 1975, p. 92). 1, fiche 93, Anglais, - constructive%20delivery
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- délivrance fictive
1, fiche 93, Français, d%C3%A9livrance%20fictive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
délivrance fictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9livrance%20fictive
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cream cheese
1, fiche 94, Anglais, cream%20cheese
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code :]-shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey-shall contain not more than 55% moisture-shall contain not less than 30% milk fat-shall in the case of cream cheese with(naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat-shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M. F. and be at least 51% cream cheese. 1, fiche 94, Anglais, - cream%20cheese
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fromage à la crème
1, fiche 94, Français, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, fiche 94, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, fiche 94, Français, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- queso crema
1, fiche 94, Espagnol, queso%20crema
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- queso nata 1, fiche 94, Espagnol, queso%20nata
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, fiche 94, Espagnol, - queso%20crema
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fatality decontamination
1, fiche 95, Anglais, fatality%20decontamination
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A process applied to contaminated fatalities that involves the removal or neutralization of contaminants, the temporary storage of contaminated dead bodies or human remains in refrigerated storage, if available, or their mass internment or cremation if contamination poses a severe threat. 1, fiche 95, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Specialists may either use "decontamination of a dead body" or "decontamination of human remains, "as the case may be. 1, fiche 95, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
fatality decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 95, Anglais, - fatality%20decontamination
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 95, La vedette principale, Français
- décontamination de victimes décédées
1, fiche 95, Français, d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comporte l'enlèvement ou la neutralisation de contaminants, l'entreposage temporaire des corps et des restes humains contaminés dans un espace d'entreposage réfrigéré, le cas échéant, ou l'enterrement de masse ou l'incinération, si la contamination pose une menace grave. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «décontamination d'un corps» soit «décontamination de restes humains», selon le cas. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
décontamination de victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- contaminated fatality
1, fiche 96, Anglais, contaminated%20fatality
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A deceased victim who has been exposed to chemical, biological, radiological or other contaminants. 1, fiche 96, Anglais, - contaminated%20fatality
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Specialists may use either "contaminated dead body" or "contaminated human remains, "as the case may be. 1, fiche 96, Anglais, - contaminated%20fatality
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
contaminated fatality: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 96, Anglais, - contaminated%20fatality
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 96, La vedette principale, Français
- victime décédée contaminée
1, fiche 96, Français, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Victime décédée qui a été exposée à des contaminants de nature chimique, biologique, radiologique ou autre. 1, fiche 96, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «corps contaminé» soit «restes humains contaminés», selon le cas. 1, fiche 96, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
victime décédée contaminée : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 96, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tail policy
1, fiche 97, Anglais, tail%20policy
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- runoff policy 2, fiche 97, Anglais, runoff%20policy
correct, voir observation
- run-off policy 3, fiche 97, Anglais, run%2Doff%20policy
correct, voir observation
- tail coverage policy 4, fiche 97, Anglais, tail%20coverage%20policy
voir observation
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A tail policy is additional coverage that can be purchased after the expiration of a claims-made liability policy. The tail policy extends for a period of time, with or without limit, the right to report events that occurred before the policy was terminated. 1, fiche 97, Anglais, - tail%20policy
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
tail policy; runoff policy; run-off policy; tail coverage policy : These terms are often used to designate a policy endorsement, in which case it would be better to use the expression "tail coverage. " 5, fiche 97, Anglais, - tail%20policy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- police de garantie subséquente
1, fiche 97, Français, police%20de%20garantie%20subs%C3%A9quente
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- drawbridge
1, fiche 98, Anglais, drawbridge
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- draw bridge 2, fiche 98, Anglais, draw%20bridge
correct
- draw-bridge 3, fiche 98, Anglais, draw%2Dbridge
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The drawbridge of ancient and medieval periods was built for military purposes. It was constructed to bridge the moat around the castle or fortified town and to be raised in case of attack. The open leaf also constituted an additional barricade across the entrance to the fortification. Many of these early structures were operated by a lever system. One end of the lever was connected to the free end of the span by chains, and the other was actually counterweighted. An arrangement of counterweights attached to chains running over pulleys and connected to the free end of the span was also much in use. 1, fiche 98, Anglais, - drawbridge
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pont-levis
1, fiche 98, Français, pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile qui se lève ou s'abaisse à volonté de façon à interdire ou permettre le passage d'un fossé, l'accès à une porte de fortification. 2, fiche 98, Français, - pont%2Dlevis
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pont-levis : ne pas confondre avec pont basculant. 3, fiche 98, Français, - pont%2Dlevis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- puente levadizo
1, fiche 98, Espagnol, puente%20levadizo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- anecdotal information
1, fiche 99, Anglais, anecdotal%20information
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- anecdotal data 2, fiche 99, Anglais, anecdotal%20data
correct, voir observation, pluriel
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Data based on the description of individual cases rather than controlled studies. 2, fiche 99, Anglais, - anecdotal%20information
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Additionally, anecdotal data may lack quantitative specifics and can come from sources that are not peer reviewed such as the popular media. In the epidemiology context, anecdotal data refers specifically to case studies, but other disciplines use the term to refer to pieces of information that are based on casual observations rather than rigorous or scientific analysis. 2, fiche 99, Anglais, - anecdotal%20information
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The plural of "datum" is "data." When "data" is used as a plural term, it may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.). In both cases, the French equivalent should be in the plural form. 3, fiche 99, Anglais, - anecdotal%20information
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- informations anecdotiques
1, fiche 99, Français, informations%20anecdotiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- données anecdotiques 2, fiche 99, Français, donn%C3%A9es%20anecdotiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] informations tirées de descriptions de cas ou d'événements, par opposition à des données recueillies systématiquement qui peuvent être soumises à des tests statistiques. 2, fiche 99, Français, - informations%20anecdotiques
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les données anecdotiques doivent être interprétées avec prudence, mais elles permettent parfois d'élaborer des hypothèses. 2, fiche 99, Français, - informations%20anecdotiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- customary conditions
1, fiche 100, Anglais, customary%20conditions
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
"principal display surface" means(a) in the case of a container that has a side or surface that is displayed or visible under normal or customary conditions of sale or use, the total area of such side or surface excluding the top... 2, fiche 100, Anglais, - customary%20conditions
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
customary conditions: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 100, Anglais, - customary%20conditions
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- customary condition
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Vente
- Commercialisation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- conditions habituelles
1, fiche 100, Français, conditions%20habituelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
«principale surface exposée» signifie dans le cas où le contenant [...] a) a un côté ou une surface exposée ou visible dans les conditions normales ou habituelles de vente ou d'utilisation, la superficie totale de ce côté ou de cette surface, à l'exclusion du dessus [...] 2, fiche 100, Français, - conditions%20habituelles
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
conditions habituelles : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 100, Français, - conditions%20habituelles
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- condition habituelle
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


