TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE CLAUSE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clause
1, fiche 1, Anglais, clause
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clauses [are a bill’s] most fundamental constitutive elements. Clauses may be divided into subclauses, and then into paragraphs and even subparagraphs. A bill may (but need not) also be divided into parts, divisions and subdivisions, each containing one or more clauses ... 2, fiche 1, Anglais, - clause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, the practice is to use the expression "clause" until a bill becomes law, after which the expression "section" is used. In French, no such distinction is made and the expression "article" is always used. 2, fiche 1, Anglais, - clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 1, Français, article
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les articles sont les éléments constitutifs les plus fondamentaux du projet de loi. Ils peuvent se subdiviser en paragraphes, en alinéas et même en sous-alinéas. Un projet de loi peut aussi se subdiviser en parties, en sections et en sous-sections comprenant chacune au moins un article [...] 2, fiche 1, Français, - article
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artículo
1, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un proyecto de ley o de una ley que contiene una sola oración o un único enunciado. 1, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los artículos se enumeran en cifras arábigas. 1, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clause library
1, fiche 2, Anglais, clause%20library
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contract clause library 2, fiche 2, Anglais, contract%20clause%20library
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A content repository for standard clauses that can be used to generate contractual documents. 3, fiche 2, Anglais, - clause%20library
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contract clause libraries have several benefits, including increased department efficiency. If your organization has several contracts that are in frequent use, it helps manage the application of business rules to various clauses and timing. 2, fiche 2, Anglais, - clause%20library
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bibliothèque de clauses
1, fiche 2, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clausier 2, fiche 2, Français, clausier
correct, nom masculin
- répertoire de clauses 3, fiche 2, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20clauses
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dépôt] de contenu pour les clauses standards pouvant être utilisées pour générer des documents contractuels. 4, fiche 2, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un clausier est le petit frère inséparable des modèles de contrat. Outil juridique par excellence, il rend service aux juristes qui y voient un gain de temps dans la rédaction des contrats. Mais, ce clausier est aussi un moyen de rendre autonomes les opérationnels dans la contractualisation. 2, fiche 2, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20clauses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard alternative dispute resolution clause
1, fiche 3, Anglais, standard%20alternative%20dispute%20resolution%20clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standard dispute resolution clause 1, fiche 3, Anglais, standard%20dispute%20resolution%20clause
correct
- standard ADR clause 2, fiche 3, Anglais, standard%20ADR%20clause
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a contract can include a standard dispute resolution clause referring to the use of internationally recognized rules for conduct of dispute resolution proceedings. 3, fiche 3, Anglais, - standard%20alternative%20dispute%20resolution%20clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause type de résolution des différends
1, fiche 3, Français, clause%20type%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clause type de résolution des litiges 1, fiche 3, Français, clause%20type%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- model arbitration clause
1, fiche 4, Anglais, model%20arbitration%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- model arbitral clause 2, fiche 4, Anglais, model%20arbitral%20clause
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
… every arbitration institution [recommends] a certain model arbitration clause to be agreed upon by parties intending to submit their disputes to [an arbitration institution]. While it is indeed not obligatory to use such model arbitration clause, it is highly advisable to do so. 3, fiche 4, Anglais, - model%20arbitration%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle de clause d'arbitrage
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20d%27arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- modèle de clause compromissoire 2, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20compromissoire
correct, nom masculin
- modèle de clause arbitrale 3, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20arbitrale
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unconscionable term
1, fiche 5, Anglais, unconscionable%20term
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unconscionable terms... To be unconscionable the term must be oppressive or grossly unfair.... Such terms may be a clause limiting damages or granting a procedural advantage. Use of small print or unintelligible language may indicate an unconscionable term. 2, fiche 5, Anglais, - unconscionable%20term
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause inique
1, fiche 5, Français, clause%20inique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clause inique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - clause%20inique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payment of hire clause
1, fiche 6, Anglais, payment%20of%20hire%20clause
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A clause in a time charter-party relating to the duty of the charterer to pay hire for the use of the vessel. 1, fiche 6, Anglais, - payment%20of%20hire%20clause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause de paiement du loyer
1, fiche 6, Français, clause%20de%20paiement%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal Documents
- Legal System
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- legal reason
1, fiche 7, Anglais, legal%20reason
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
First, there is no evidence before us explaining the policy and legal reasons for the apparent widespread use of this clause in easement agreements... 2, fiche 7, Anglais, - legal%20reason
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 2, fiche 7, Anglais, - legal%20reason
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
legal reasons: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 7, Anglais, - legal%20reason
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- legal reasons
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Théorie du droit
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- raison juridique
1, fiche 7, Français, raison%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, nous ne disposons d'aucun élément de preuve expliquant la politique et les raisons juridiques de l'utilisation apparemment répandue de cette clause dans les ententes de servitude [...] 2, fiche 7, Français, - raison%20juridique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 7, Français, - raison%20juridique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
raisons juridiques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 7, Français, - raison%20juridique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- raisons juridiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tie-in clause
1, fiche 8, Anglais, tie%2Din%20clause
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are two ways that a searcher can circumvent this tedious process of using the Grantee indexes to "go back" on a title. Another lawyer can let him borrow his title abstract... The other method is the use of "tie-in clauses". For example, assume that at the end of the legal description in a 1984 deed from G. H. to I. J., the conveyancer who prepared the deed were to add a clause to the following effect : Being the same lands described in a deed from E. F. to G. H. dated Jan. 7, 1972 and recorded at(Halifax) Registry of Deeds office on Jan. 7, 1972 in Book 2529 at page 47. The searcher wouldn’t waste time searching the Grantee index, starting in 1984-he’d immediately open Book 2529 to page 47 and examine the deed to G. H.(Howlett, 1986, p. 5). 1, fiche 8, Anglais, - tie%2Din%20clause
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clause de renvoi
1, fiche 8, Français, clause%20de%20renvoi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clause de renvoi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - clause%20de%20renvoi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Winches
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- winch clause 1, fiche 9, Anglais, winch%20clause
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A clause in a charter-party which makes a provision for the use of the ship's winches by the charterer. 1, fiche 9, Anglais, - winch%20clause
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The clause often includes a stipulation as to the number of winchmen to be made available by the shipowner and the responsibility for payment of shore winches, if these are used. 1, fiche 9, Anglais, - winch%20clause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Treuils
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clause de treuils
1, fiche 9, Français, clause%20de%20treuils
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use of information
1, fiche 10, Anglais, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6(keeping and retaining records), clause 12(4)(duty to answer and comply with officer), clause 36(1)(unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37(unauthorised use of information by official), clause 55(1) or(2)(unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57(unauthorised use of information), clause 62(2)(failing to assist with search) or 64(3)(failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, fiche 10, Anglais, - unauthorized%20use%20of%20information
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée d'information
1, fiche 10, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6 (tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4) (répondre aux questions d'un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1) (fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37 (fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou (2) (divulgation non autorisée d'information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57 (utilisation non autorisée d'information), le paragraphe 62(2) (refus d'aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3) (refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d'une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d'une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement ou, sur mise en accusation, d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement. 1, fiche 10, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blanket certificate
1, fiche 11, Anglais, blanket%20certificate
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When a provincial or territorial government entity purchases supplies on a regular basis from a registrant, there are often no physical purchase documents issued for each individual transaction. In these situations, the government entity may use a "blanket certificate" or a blanket certification clause in its purchase order. These certificates or certification clauses are simply expanded to define the group of purchases. 2, fiche 11, Anglais, - blanket%20certificate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 11, Anglais, - blanket%20certificate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- certificat général
1, fiche 11, Français, certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entité d'un gouvernement provincial ou territorial achète régulièrement des fournitures à un inscrit, il arrive souvent que des documents d'achats matériels ne sont pas émis pour chaque opération particulière. Dans ces cas, l'entité gouvernementale peut utiliser un «certificat général» ou une clause de certificat général dans ses commandes. Ces certificats ou clauses de certificat sont simplement élargis afin de définir le groupe d'achats. 2, fiche 11, Français, - certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 11, Français, - certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blanket certification clause
1, fiche 12, Anglais, blanket%20certification%20clause
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When a provincial or territorial government entity purchases supplies on a regular basis from a registrant, there are often no physical purchase documents issued for each individual transaction. In these situations, the government entity may use a "blanket certificate" or a blanket certification clause in its purchase order. Theses certificates or certification clauses are simply expanded to define the group of purchases. 1, fiche 12, Anglais, - blanket%20certification%20clause
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clause de certificat général
1, fiche 12, Français, clause%20de%20certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une entité d'un gouvernement provincial ou territorial achète régulièrement des fournitures à un inscrit, il arrive souvent que des documents d'achats matériels ne sont pas émis pour chaque opération particulière. Dans ces cas, l'entité gouvernementale peut utiliser un «certificat général» ou une clause de certificat général dans ses commandes. Ces certificats ou clauses de certificat sont simplement élargis afin de définir le groupe d'achats. 1, fiche 12, Français, - clause%20de%20certificat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- goodwill clause 1, fiche 13, Anglais, goodwill%20clause
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A clause in a Paris Club loan agreement that commits the creditors to consider debt relief after the end of the stipulated consolidation period. In return, creditor countries ask the debtor country to meet two conditions firstly, the debtor country must have secured debt relief from creditors not covered by the Paris Club agreement and secondly at the time the creditors agree to review the need for further debt relief, the country remains eligible for use of upper credit tranche IMF resources. 1, fiche 13, Anglais, - goodwill%20clause
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clause de bonne volonté
1, fiche 13, Français, clause%20de%20bonne%20volont%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de buena voluntad
1, fiche 13, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20buena%20voluntad
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- compulsive reflection
1, fiche 14, Anglais, compulsive%20reflection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Compulsive reflection is one way of ensuring that the higher-level axioms in a multilevel database are use in determining the course of lower-level inference. Although compulsive reflection is more expensive than universal subgoaling is, it is more reliable. Our definition of compulsive reflection assumes that, in addition to the metalevel axioms defining the desired baselevel behavior, the initial database contains an appropriate clause to seed its metalevel reasoning. The clause is obtained by applying the function newmeta to the initial baselevel database. 1, fiche 14, Anglais, - compulsive%20reflection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réflexion compulsive
1, fiche 14, Français, r%C3%A9flexion%20compulsive
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Voir "réflexion" en mathématique et "compulsif" en psychologie. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9flexion%20compulsive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laws of humanity
1, fiche 15, Anglais, laws%20of%20humanity
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rules of humanity 2, fiche 15, Anglais, rules%20of%20humanity
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the nineteenth century the standard of civilization was explicitly asserted in the text of conventions-first, in the Declaration of St. Petersburg, which refers to the "laws of humanity", then in the final Protocol of the Brussels Conference of 1874, and later in the famous de Martens clause included in the preambles to Hague Convention II of 1899 and Hague Convention IV of 1907. Resolution 1653(XVI) of the United Nations General Assembly, of 24 November 1961, on illegality of the use of nuclear weapons incorporates the sense of these declarations; according to its text, "the laws of humanity" prohibit causing unnecessary human suffering as well as indiscriminate suffering and destruction. 1, fiche 15, Anglais, - laws%20of%20humanity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lois de l'humanité
1, fiche 15, Français, lois%20de%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant certains principes d'ordre moral imposant un respect élémentaire de la personne humaine. 1, fiche 15, Français, - lois%20de%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- resumption of operations clause 1, fiche 16, Anglais, resumption%20of%20operations%20clause
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It may seem inequitable that the manufacturing insured is required, by the resumption of operations clause, to use undamaged finished stock to minimize any loss of gross earnings. But this inequity is cured by the extra provision under "Expenses to Reduce loss", whereby the insurer will pay the additional expenditure needed to replace finished stock so used. 1, fiche 16, Anglais, - resumption%20of%20operations%20clause
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clause de reprise des opérations 1, fiche 16, Français, clause%20de%20reprise%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il peut sembler injuste que l'on exige de l'assuré (clause de reprise des opérations) qu'il utilise les produits finis non endommagés pour réduire sa perte. Il faut toutefois se rappeler que l'assureur s'engage à payer les dépenses supplémentaires qui pourraient être nécessaires pour remplacer les produits finis ainsi utilisés. 1, fiche 16, Français, - clause%20de%20reprise%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


