TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USE DISCLOSURE [36 fiches]

Fiche 1 2025-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • National and International Security
  • Protection of Life
OBS

Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title.

OBS

An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité nationale et internationale
  • Sécurité des personnes
OBS

Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
CONT

A use of personal information means a reference to or a manipulation of personal information..., but does not include disclosure to another person or organization.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
CONT

la [...] Loi sur l'accès encadre l'utilisation des renseignements personnels détenus par les organismes publics en prévoyant, notamment, qu'ils ne peuvent être utilisés qu'aux fins pour lesquelles ils ont été recueillis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
OBS

The handling of personal information includes the collection, use, retention and disclosure of personal information.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le traitement de renseignements personnels inclut entre autres la collecte, l'utilisation, la conservation et la communication de renseignements personnels.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

The limiting use, disclosure and retention principle is one of the privacy principles found in the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le principe de la limitation de l'utilisation, de la communication et de la conservation est un des principes de protection des renseignements personnels énoncés dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques» (LPRPDE).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Files Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l’assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux.

OBS

gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques» (ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l'équivalent de «manager».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
CONT

Information protection... refers to the protection of information and information systems from unauthorised access, use, disclosure, disruption, modification, or destruction.

Terme(s)-clé(s)
  • information safeguarding

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Environmental Economics
CONT

A green bond framework is a document created by the issuer that clearly articulates the company's proposed use of proceeds from the bond. The framework should include information on the eligible categories(as per the GBP [Green Bond Principles]) under which the projects being financed or refinanced fit. This transparency and disclosure enable investors to better assess the green eligibility of the projects and make more informed investment decisions.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie environnementale
CONT

EDC [Exportation et développement Canada] a établi un cadre de référence pour les obligations vertes énonçant les critères d'admissibilité et décrivant clairement le processus de sélection. Ce cadre a été validé par un centre de recherche indépendant à l'Université d'Oslo, le Center for International Climate and Environmental Research (CICERO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The mediation agreement should be drafted, laying out a number of critical items, including, but not limited to : the logistics of the mediation; the cost-sharing arrangement …; the mandate of the mediator; whether the mediation will be confidential or of public record; how disclosure would operate …; the use of subsequent processes if mediation is unsuccessful; the possibility of co-mediation; [and the] remuneration for the mediator.

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

La convention de médiation devrait énoncer un certain nombre de points critiques, [notamment] : la logistique de la médiation; l'entente sur le partage des coûts […]; le mandat du médiateur; le caractère confidentiel ou la divulgation au public; les modalités de la divulgation […]; le recours à des procédures subséquentes, si la médiation n'aboutit pas; la possibilité d'une co-médiation; [et] la rémunération du médiateur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

... the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada] created the Privacy Accountability Working Group... [The purpose of this working group] is to promote a culture of privacy protection and awareness across the organization, ensure accountability for handling of personal information across the OPC, ensure that OPC' s internally-led initiatives are held to the same privacy-protective standards that are expected of the organizations and institutions that the OPC regulates; and that all initiatives involving collection, use and disclosure of personal information within the OPC are brought to the attention of the organization's Chief Privacy Officer.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

[Le] Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels […] a été créé par le CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en 2012-2013. […] Il favorise l'instauration d'une culture de sensibilisation et de protection de la vie privée à l'échelle du CPVP, assure la reddition de comptes concernant le traitement des renseignements personnels à la grandeur du CPVP et veille à ce que les initiatives internes soient conformes aux normes de protection de la vie privée que l'on attend des organisations et des institutions réglementées par le CPVP et à ce que toutes les initiatives donnant lieu à la collecte, à l'utilisation et à la communication de renseignements personnels au sein du CPVP soient portées à l'attention du responsable de la protection de la vie privée de l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
  • Intelligence (Military)
DEF

The potential or actual unauthorized disclosure, destruction, removal, modification, use of or interruption of access to assets.

OBS

compromise: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada’s Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Dans le cas de biens, divulgation, destruction, suppression, modification, interruption d'accès ou utilisation non autorisées, qu'elles soient réelles ou potentielles.

OBS

compromission : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Inteligencia (militar)
CONT

[...] el responsable local de seguridad [...] tendrá [la responsabilidad de informar] sobre fallos de seguridad y comprometimiento de la ICUE [información clasificada de la Unión Europea].

PHR

Informe de comprometimiento.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Patents (Law)
CONT

The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Occupational Health and Safety
  • Security Posters and Signs
OBS

The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada’s national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets (MSDSs) and worker education and training programs.

OBS

WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Santé et sécurité au travail
  • Affichage de sécurité
OBS

Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs.

OBS

Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Carteles y señales de seguridad
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Section 36(1) requires that the specification shall "correctly and fully describe the invention and its operation or use as contemplated by the inventor" which means that the disclosure must contain at least one adequately described specific working embodiment of the claimed apparatus.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

L'article 36(1) stipule que le mémoire doit «décrire d'une façon exacte et complète l'invention et son application ou exploitation, telles que les a conçues l'inventeur» ce qui signifie que le mémoire doit contenir au moins une description adéquate de l'interaction spécifique des éléments de l'appareil revendiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[The] storage of cryptographic keys in such a manner as to protect them against unauthorized use, disclosure, or tampering, and to erase them and reinitialize equipment upon tampering.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le stockage de clés contient le contenu du module de sécurité [...] Il est possible que vous ne puissiez pas supprimer le stockage de clés de tous les modules de sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • stockage de clefs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

use of means : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

utilisation des ressources : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

OBS

H and d: these letters must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

An analysis of information management practices, including the collection, use and disclosure of the information...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Une analyse des pratiques de gestion de l’information, y compris la collecte, l’utilisation et la communication de l’information [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Special-Language Phraseology
OBS

use and disclosure : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

utilisation et divulgation : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

OBS

d: this letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

d : cette lettre s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Administrative Law
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

Responsible use of information-is defined as use of information that shows proper concern for its accuracy and for the legitimacy of how the information is acquired. [Use of information] that shows proper concern for its protection and authorised disclosure in accordance with the Government Security Policy and other relevant policies that exist or may be adopted.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droit administratif
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

Utilisation responsable d'information - est définie comme l'utilisation d'information qui témoigne d'un souhait d'assurer l'exactitude de l'information et la légitimité de la manière dont elle est obtenue. [Utilisation d'information] qui témoigne d'un souci d'assurer sa protection et sa divulgation autorisée en conformité avec la Politique sur la sécurité du gouvernement et d'autres politiques pertinentes déjà en vigueur ou qui pourraient être adoptées.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

In his paper, Bruce MacFarlane Q.C. discussed unreliable scientific evidence, and recommended that microscopic hair comparison evidence be abandoned in favour of DNA testing on any matter of significance.

CONT

Commissioner LeSage made a series of recommendations relating to police note-taking, post-conviction disclosure, unsavoury witnesses, direct indictments, hair microscopy evidence, and the use of stays of proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Dans son document, Bruce MacFarlane, c.r., a analysé la question des preuves scientifiques non fiables, et a recommandé que, pour n'importe quelle affaire d'importance, on renonce aux preuves microscopiques d'expertise des cheveux en faveur de tests génétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
CONT

The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
CONT

La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Public Administration (General)
CONT

Contract Disclosure. If the Department contracts with an entity for the purpose of performing any function that requires disclosure of records in this system to employees of the contractor, the Department may disclose the records, as a routine use, to those employees.

CONT

Disclosure of Contracts. On March 23, 2004, as part of the 2004 Budget, the government committed to publicly disclose all contracts entered into by the Government of Canada for amounts over $10,000, with only very limited exceptions such as national security.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Divulgation de contrats. Le gouvernement a annoncé, dans le budget de 2004 déposé le 23 mars, que les institutions fédérales devront « divulguer au public tous leurs contrats s'élevant à plus de 10 000 $, sauf en de très rares exceptions ayant trait à la sécurité nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

When any written disclosure refers to an oral disclosure, use, exhibition, or other means whereby the contents of the written disclosure were made available to the public... the international search report shall separately mention that fact and the date on which it occurred...

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Lorsqu'une divulgation écrite se réfère à une divulgation orale, à un usage, à une exposition, ou à tous autres moyens par lesquels le contenu de la divulgation écrite a été rendu accessible au public [...] le rapport de recherche internationale mentionne séparément ce fait et la date à laquelle il a lieu, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
CONT

The reasonable person test provides [an] important check on organizations. The law states that the collection, use, and disclosure of personal information must be limited to purposes that a reasonable person would consider appropriate in the circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
CONT

Bien [que le juge] ait examiné pour la forme le critère de la personne raisonnable, il a tranché la question de la causalité en se demandant ce que la demanderesse aurait fait, quant à elle, compte tenu de toutes les circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

... it is unrealistic to expect a physician to discuss every risk of proposed treatment no matter how small or remote and "full" disclosure requires something less than "total" disclosure ...

CONT

The survey results showed that total disclosure with the use of a written consent form did lead to a better understanding for the patient-subjects about the risks and the nature of research.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Informer un patient, c'est le traiter, et seul un médecin peut juger de l'opportunité médicale d'une divulgation totale des risques que court son patient.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Special-Language Phraseology
CONT

The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu’ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l’accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Rights and Freedoms
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Droits et libertés
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu’ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l’accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Public-key cryptography makes use of two keys : a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Cryptography can be categorized as either secret key cryptography or public key cryptography. Secret key cryptography uses a single cryptographic key shared by two communicating parties. For secret key cryptography to be effective, the key must be kept secret and controlled by the parties that have access to the key. A major advancement in cryptography was the invention of public-key cryptography. Public-key cryptography makes use of two keys : a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Il y a deux catégories de cryptographie : la cryptographie à clé secrète et la cryptographie à clé publique. La cryptographie à clé secrète utilise une seule clé que se partagent les deux parties qui communiquent. Pour que ce type de cryptographie soit efficace, il faut que la clé demeure secrète et sous le contrôle des parties qui y ont accès. Une des principales percées dans le domaine de la cryptographie a été l'invention de la cryptographie à clé publique. Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Penal Law
CONT

Continue to promote policies, processes and mechanisms that protect the public interest, the use of disclosure of assets mechanisms for public officials in order to avoid possible conflicts of interest and incompatibilities...

PHR

Disclosure of assets mechanism.

Terme(s)-clé(s)
  • assets disclosure

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Droit pénal
PHR

Mécanisme de divulgation des actifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Derecho penal
PHR

Mecanismo de declaración patrimonial.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The contractor hereby grants to the Crown a non-exclusive, perpetual, irrevocable, world-wide, fully paid and royalty-free license to use any of the contractor's background information, inventions or software in relation to the buildings comprised in the portfolio or the services described in this contract, and for disclosure to other governments for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

L'entrepreneur concède par les présentes à la Couronne une licence non exclusive, perpétuelle, irrévocable, mondiale, entièrement acquittée et sans redevances qui permettra d'utiliser l'information générale, les inventions ou les logiciels de l'entrepreneur par rapport aux immeubles composant le portefeuille ou aux services décrits dans le présent contrat et à mettre à la disposition d'autres gouvernements à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6(keeping and retaining records), clause 12(4)(duty to answer and comply with officer), clause 36(1)(unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37(unauthorised use of information by official), clause 55(1) or(2)(unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57(unauthorised use of information), clause 62(2)(failing to assist with search) or 64(3)(failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6 (tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4) (répondre aux questions d'un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1) (fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37 (fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou (2) (divulgation non autorisée d'information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57 (utilisation non autorisée d'information), le paragraphe 62(2) (refus d'aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3) (refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d'une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d'une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement ou, sur mise en accusation, d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

security : The protection of a computer system, or of files against unauthorized use, disclosure, transfer, modification, or destruction, whether accidental or intentional.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Établi à l'occasion de la traduction d'un manuel CANSIM à l'été 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Some provinces have adopted procedures to permit certain securities issuers to use a streamlined disclosure document(short form prospectus) to cover additional issues of securities. The principle is to utilize previously published prospectus information in conjunction with an updated short form filing. To be eligible to use the short form filing, a company must satisfy certain stipulated conditions.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Certaines provinces ont adopté des procédures visant à permettre à certains émetteurs de titres d'utiliser un document d'information rationalisé (prospectus simplifié) pour couvrir les émissions additionnelles de titres. Le principe consiste à utiliser les renseignements contenus dans un prospectus publié antérieurement conjointement avec un dossier d'information à jour. Pour être admissible au dépôt du prospectus simplifié, une compagnie doit satisfaire à certaines conditions stipulées.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Dissemination provisions allow 3 alternative methods of disseminating a cash tender offer to stockholders : 1. long-form publication, 2. summary publication, and 3, use of shareholder lists and security position listings. These regulations also cover disclosure requirements and substantive provisions. Additional proposals have been made to define tender offer and prohibit certain types of purchases not made via tender offer.

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :