TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE DISCLOSURE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data loss prevention
1, fiche 1, Anglais, data%20loss%20prevention
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DLP 2, fiche 1, Anglais, DLP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Data loss prevention aims to protect against the unauthorized access to sensitive data and the unauthorized collection, use, disclosure, transfer and destruction of sensitive data. 3, fiche 1, Anglais, - data%20loss%20prevention
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévention de la perte de données
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DLP 2, fiche 1, Français, DLP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prévention contre la perte de données 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9vention%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- protection contre la perte de données 3, fiche 1, Français, protection%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prévention de la perte de données vise à éviter la collecte, l'utilisation, la communication, le transfert et la destruction non autorisés des données sensibles, ou l'accès non autorisé à celles-ci. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prévention de la perte de données : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prevención de pérdida de datos
1, fiche 1, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DLP 1, fiche 1, Espagnol, DLP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prevención de pérdida de datos es una combinación de personas, procesos y tecnología que permite detectar y prevenir la filtración de datos confidenciales. 1, fiche 1, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DLP: por sus siglas en inglés "data loss prevention". 2, fiche 1, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- use of personal information
1, fiche 2, Anglais, use%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Upon request, an individual must be informed of the existence, use and disclosure of their personal information and be given access to that information. 2, fiche 2, Anglais, - use%20of%20personal%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usage de renseignements personnels
1, fiche 2, Français, usage%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- utilisation de renseignements personnels 2, fiche 2, Français, utilisation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE) expose les règles fondamentales de la collecte, de l'utilisation et de la communication de renseignements personnels. Les organisations du secteur privé partout au Canada doivent s'y soumettre dans le cadre de leurs activités commerciales à but lucratif. 3, fiche 2, Français, - usage%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limiting use, disclosure and retention principle
1, fiche 3, Anglais, limiting%20use%2C%20disclosure%20and%20retention%20principle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- limiting use, disclosure and retention 1, fiche 3, Anglais, limiting%20use%2C%20disclosure%20and%20retention
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The limiting use, disclosure and retention principle is one of the privacy principles found in the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 3, Anglais, - limiting%20use%2C%20disclosure%20and%20retention%20principle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe de la limitation de l'utilisation, de la communication et de la conservation
1, fiche 3, Français, principe%20de%20la%20limitation%20de%20l%27utilisation%2C%20de%20la%20communication%20et%20de%20la%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limitation de l'utilisation, de la communication et de la conservation 1, fiche 3, Français, limitation%20de%20l%27utilisation%2C%20de%20la%20communication%20et%20de%20la%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la limitation de l'utilisation, de la communication et de la conservation est un des principes de protection des renseignements personnels énoncés dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 3, Français, - principe%20de%20la%20limitation%20de%20l%27utilisation%2C%20de%20la%20communication%20et%20de%20la%20conservation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handling of personal information
1, fiche 4, Anglais, handling%20of%20personal%20information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The handling of personal information includes the collection, use, retention and disclosure of personal information. 1, fiche 4, Anglais, - handling%20of%20personal%20information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traitement de renseignements personnels
1, fiche 4, Français, traitement%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le traitement de renseignements personnels inclut entre autres la collecte, l'utilisation, la conservation et la communication de renseignements personnels. 1, fiche 4, Français, - traitement%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act
1, fiche 5, Anglais, Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20disclosure%20of%20and%20request%20for%20information%20that%20would%20result%20in%20a%20substantial%20risk%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity%20and%20the%20use%20of%20information%20that%20is%20likely%20to%20have%20been%20obtained%20as%20the%20result%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title. 2, fiche 5, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity : long title. 2, fiche 5, Anglais, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères
1, fiche 5, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements 1, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20la%20communication%20et%20la%20demande%20de%20renseignements%20qui%20entra%C3%AEneraient%20un%20risque%20s%C3%A9rieux%20que%20de%20mauvais%20traitements%20soient%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20individu%20par%20une%20entit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20l%27utilisation%20de%20renseignements%20vraisemblablement%20obtenus%20par%20suite%20de%20tels%20traitements
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé. 2, fiche 5, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral. 2, fiche 5, Français, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electronic File Administrator
1, fiche 6, Anglais, Electronic%20File%20Administrator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3839: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Electronic%20File%20Administrator
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court. 1, fiche 6, Anglais, - Electronic%20File%20Administrator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Files Administrator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- administrateur des fichiers électroniques
1, fiche 6, Français, administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- administratrice des fichiers électroniques 1, fiche 6, Français, administratrice%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
nom féminin
- gestionnaire des fichiers électroniques 1, fiche 6, Français, gestionnaire%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3839 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l’assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux. 1, fiche 6, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques» (ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l'équivalent de «manager». 1, fiche 6, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protection of information
1, fiche 7, Anglais, protection%20of%20information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- information protection 2, fiche 7, Anglais, information%20protection
correct
- safeguarding of information 3, fiche 7, Anglais, safeguarding%20of%20information
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Information protection... refers to the protection of information and information systems from unauthorised access, use, disclosure, disruption, modification, or destruction. 4, fiche 7, Anglais, - protection%20of%20information
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- information safeguarding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protection de l'information
1, fiche 7, Français, protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protection des renseignements 2, fiche 7, Français, protection%20des%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- protección de información
1, fiche 7, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Environmental Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- green bond framework
1, fiche 8, Anglais, green%20bond%20framework
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A green bond framework is a document created by the issuer that clearly articulates the company's proposed use of proceeds from the bond. The framework should include information on the eligible categories(as per the GBP [Green Bond Principles]) under which the projects being financed or refinanced fit. This transparency and disclosure enable investors to better assess the green eligibility of the projects and make more informed investment decisions. 2, fiche 8, Anglais, - green%20bond%20framework
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Économie environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cadre de référence pour les obligations vertes
1, fiche 8, Français, cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20obligations%20vertes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
EDC [Exportation et développement Canada] a établi un cadre de référence pour les obligations vertes énonçant les critères d'admissibilité et décrivant clairement le processus de sélection. Ce cadre a été validé par un centre de recherche indépendant à l'Université d'Oslo, le Center for International Climate and Environmental Research (CICERO). 2, fiche 8, Français, - cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20les%20obligations%20vertes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Economía del medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Referencia para los Bonos Verdes
1, fiche 8, Espagnol, Marco%20de%20Referencia%20para%20los%20Bonos%20Verdes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mediation agreement
1, fiche 9, Anglais, mediation%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- agreement to mediate 2, fiche 9, Anglais, agreement%20to%20mediate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The mediation agreement should be drafted, laying out a number of critical items, including, but not limited to : the logistics of the mediation; the cost-sharing arrangement …; the mandate of the mediator; whether the mediation will be confidential or of public record; how disclosure would operate …; the use of subsequent processes if mediation is unsuccessful; the possibility of co-mediation; [and the] remuneration for the mediator. 3, fiche 9, Anglais, - mediation%20agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- convention de médiation
1, fiche 9, Français, convention%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accord de médiation 2, fiche 9, Français, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
- entente de médiation 3, fiche 9, Français, entente%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La convention de médiation devrait énoncer un certain nombre de points critiques, [notamment] : la logistique de la médiation; l'entente sur le partage des coûts […]; le mandat du médiateur; le caractère confidentiel ou la divulgation au public; les modalités de la divulgation […]; le recours à des procédures subséquentes, si la médiation n'aboutit pas; la possibilité d'une co-médiation; [et] la rémunération du médiateur. 1, fiche 9, Français, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Privacy Accountability Working Group
1, fiche 10, Anglais, Privacy%20Accountability%20Working%20Group
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada] created the Privacy Accountability Working Group... [The purpose of this working group] is to promote a culture of privacy protection and awareness across the organization, ensure accountability for handling of personal information across the OPC, ensure that OPC' s internally-led initiatives are held to the same privacy-protective standards that are expected of the organizations and institutions that the OPC regulates; and that all initiatives involving collection, use and disclosure of personal information within the OPC are brought to the attention of the organization's Chief Privacy Officer. 1, fiche 10, Anglais, - Privacy%20Accountability%20Working%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le] Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels […] a été créé par le CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en 2012-2013. […] Il favorise l'instauration d'une culture de sensibilisation et de protection de la vie privée à l'échelle du CPVP, assure la reddition de comptes concernant le traitement des renseignements personnels à la grandeur du CPVP et veille à ce que les initiatives internes soient conformes aux normes de protection de la vie privée que l'on attend des organisations et des institutions réglementées par le CPVP et à ce que toutes les initiatives donnant lieu à la collecte, à l'utilisation et à la communication de renseignements personnels au sein du CPVP soient portées à l'attention du responsable de la protection de la vie privée de l'organisation. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
- Intelligence (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compromise
1, fiche 11, Anglais, compromise
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The potential or actual unauthorized disclosure, destruction, removal, modification, use of or interruption of access to assets. 2, fiche 11, Anglais, - compromise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compromise: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada’s Security Policy. 3, fiche 11, Anglais, - compromise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compromission
1, fiche 11, Français, compromission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de biens, divulgation, destruction, suppression, modification, interruption d'accès ou utilisation non autorisées, qu'elles soient réelles ou potentielles. 2, fiche 11, Français, - compromission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compromission : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada. 3, fiche 11, Français, - compromission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Inteligencia (militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comprometimiento
1, fiche 11, Espagnol, comprometimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] el responsable local de seguridad [...] tendrá [la responsabilidad de informar] sobre fallos de seguridad y comprometimiento de la ICUE [información clasificada de la Unión Europea]. 2, fiche 11, Espagnol, - comprometimiento
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Informe de comprometimiento. 3, fiche 11, Espagnol, - comprometimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Patents (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- where appropriate
1, fiche 12, Anglais, where%20appropriate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act. 1, fiche 12, Anglais, - where%20appropriate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- si cela est indiqué
1, fiche 12, Français, si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets. 1, fiche 12, Français, - si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Workplace Hazardous Materials Information System
1, fiche 13, Anglais, Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WHMIS 2, fiche 13, Anglais, WHMIS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) is Canada’s national hazard communication standard. The key elements of the system are cautionary labelling of containers of WHMIS "Controlled products", the provision of material safety data sheets (MSDSs) and worker education and training programs. 3, fiche 13, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] is a Canadian program designed to protect workers by providing them and their employers with vital information about hazardous materials. The following are key features of WHMIS :-Criteria to identify controlled products and to provide information about them in the workplace;-A cautionary labelling system for containers of controlled products;-Requirements for the disclosure of information by the use of material safety data sheets;-Worker education programs;-A mechanism to protect trade secrets. WHMIS is implemented by a series of federal, provincial and territorial acts and regulations. 4, fiche 13, Anglais, - Workplace%20Hazardous%20Materials%20Information%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIMDUT 2, fiche 13, Français, SIMDUT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) constitue la norme nationale canadienne en matière de communication des renseignements sur les dangers. Les éléments essentiels du SIMDUT se composent de mises en garde sur les étiquettes des contenants de «produits contrôlés», de fiches signalétiques et de programmes d'éducation et de formation pour les travailleurs. 3, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le gouvernement fédéral collabore avec les provinces, l'industrie et les syndicats à la mise en place d'un Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail [...] La pierre angulaire du système est, comme aux États-Unis, le MSDS [Material Safety Data Sheet], ce feuillet de renseignements sur lequel l'industriel consigne les caractéristiques d'un produit : identification, effets sur la santé humaine, précautions d'emploi, premiers soins, caractéristiques physiques, risques d'incendie et d'explosion, etc. 4, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo
1, fiche 13, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20materiales%20peligrosos%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specific working embodiment
1, fiche 14, Anglais, specific%20working%20embodiment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Section 36(1) requires that the specification shall "correctly and fully describe the invention and its operation or use as contemplated by the inventor" which means that the disclosure must contain at least one adequately described specific working embodiment of the claimed apparatus. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20working%20embodiment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interaction spécifique des éléments
1, fiche 14, Français, interaction%20sp%C3%A9cifique%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'article 36(1) stipule que le mémoire doit «décrire d'une façon exacte et complète l'invention et son application ou exploitation, telles que les a conçues l'inventeur» ce qui signifie que le mémoire doit contenir au moins une description adéquate de l'interaction spécifique des éléments de l'appareil revendiqué. 1, fiche 14, Français, - interaction%20sp%C3%A9cifique%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- key storage
1, fiche 15, Anglais, key%20storage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] storage of cryptographic keys in such a manner as to protect them against unauthorized use, disclosure, or tampering, and to erase them and reinitialize equipment upon tampering. 2, fiche 15, Anglais, - key%20storage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stockage de clés
1, fiche 15, Français, stockage%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de clés contient le contenu du module de sécurité [...] Il est possible que vous ne puissiez pas supprimer le stockage de clés de tous les modules de sécurité. 2, fiche 15, Français, - stockage%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- stockage de clefs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de claves
1, fiche 15, Espagnol, almacenamiento%20de%20claves
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- depósito de claves 1, fiche 15, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20claves
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- use of means
1, fiche 16, Anglais, use%20of%20means
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
use of means : taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 16, Anglais, - use%20of%20means
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- utilisation des ressources
1, fiche 16, Français, utilisation%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
utilisation des ressources : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 16, Français, - utilisation%20des%20ressources
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1,6-dihydro-7H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 17, Anglais, 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2, fiche 17, Anglais, - 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
H and d: these letters must be italicized. 3, fiche 17, Anglais, - 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 5-[2-éthoxy-5-(4-méthyl-1-pipérazinylsulfonyl)phényl]-1-méthyl-3-n-propyl-1,6-dihydro-7H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 17, Français, 5%2D%5B2%2D%C3%A9thoxy%2D5%2D%284%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpip%C3%A9razinylsulfonyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
H et d : ces lettres s'écrivent en italique. 1, fiche 17, Français, - 5%2D%5B2%2D%C3%A9thoxy%2D5%2D%284%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpip%C3%A9razinylsulfonyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- information management practice
1, fiche 18, Anglais, information%20management%20practice
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An analysis of information management practices, including the collection, use and disclosure of the information... 1, fiche 18, Anglais, - information%20management%20practice
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pratique de gestion de l'information
1, fiche 18, Français, pratique%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pratique en matière de gestion de l'information 2, fiche 18, Français, pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une analyse des pratiques de gestion de l’information, y compris la collecte, l’utilisation et la communication de l’information [...] 1, fiche 18, Français, - pratique%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- use and disclosure
1, fiche 19, Anglais, use%20and%20disclosure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
use and disclosure : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 19, Anglais, - use%20and%20disclosure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- utilisation et divulgation
1, fiche 19, Français, utilisation%20et%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
utilisation et divulgation : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - utilisation%20et%20divulgation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pyrazolo [4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 20, Anglais, pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2, fiche 20, Anglais, - pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
d: this letter must be italicized. 3, fiche 20, Anglais, - pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 20, Français, pyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
d : cette lettre s'écrit en italique. 1, fiche 20, Français, - pyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Administrative Law
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- responsible use of information
1, fiche 21, Anglais, responsible%20use%20of%20information
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Responsible use of information-is defined as use of information that shows proper concern for its accuracy and for the legitimacy of how the information is acquired. [Use of information] that shows proper concern for its protection and authorised disclosure in accordance with the Government Security Policy and other relevant policies that exist or may be adopted. 1, fiche 21, Anglais, - responsible%20use%20of%20information
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit administratif
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- utilisation responsable d'information
1, fiche 21, Français, utilisation%20responsable%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Utilisation responsable d'information - est définie comme l'utilisation d'information qui témoigne d'un souhait d'assurer l'exactitude de l'information et la légitimité de la manière dont elle est obtenue. [Utilisation d'information] qui témoigne d'un souci d'assurer sa protection et sa divulgation autorisée en conformité avec la Politique sur la sécurité du gouvernement et d'autres politiques pertinentes déjà en vigueur ou qui pourraient être adoptées. 1, fiche 21, Français, - utilisation%20responsable%20d%27information
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hair microscopy evidence
1, fiche 22, Anglais, hair%20microscopy%20evidence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- microscopic hair comparison evidence 2, fiche 22, Anglais, microscopic%20hair%20comparison%20evidence
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In his paper, Bruce MacFarlane Q.C. discussed unreliable scientific evidence, and recommended that microscopic hair comparison evidence be abandoned in favour of DNA testing on any matter of significance. 2, fiche 22, Anglais, - hair%20microscopy%20evidence
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Commissioner LeSage made a series of recommendations relating to police note-taking, post-conviction disclosure, unsavoury witnesses, direct indictments, hair microscopy evidence, and the use of stays of proceedings. 3, fiche 22, Anglais, - hair%20microscopy%20evidence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 22, La vedette principale, Français
- preuve microscopique d'expertise des cheveux
1, fiche 22, Français, preuve%20microscopique%20d%27expertise%20des%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- preuve microscopique de comparaison des cheveux 2, fiche 22, Français, preuve%20microscopique%20de%20comparaison%20des%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans son document, Bruce MacFarlane, c.r., a analysé la question des preuves scientifiques non fiables, et a recommandé que, pour n'importe quelle affaire d'importance, on renonce aux preuves microscopiques d'expertise des cheveux en faveur de tests génétiques. 2, fiche 22, Français, - preuve%20microscopique%20d%27expertise%20des%20cheveux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- right to access personal information
1, fiche 23, Anglais, right%20to%20access%20personal%20information
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure. 2, fiche 23, Anglais, - right%20to%20access%20personal%20information
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit d'accès aux renseignements personnels
1, fiche 23, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet. 2, fiche 23, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Public Administration (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contract disclosure
1, fiche 24, Anglais, contract%20disclosure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- disclosure of a contract 2, fiche 24, Anglais, disclosure%20of%20a%20contract
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Contract Disclosure. If the Department contracts with an entity for the purpose of performing any function that requires disclosure of records in this system to employees of the contractor, the Department may disclose the records, as a routine use, to those employees. 3, fiche 24, Anglais, - contract%20disclosure
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Disclosure of Contracts. On March 23, 2004, as part of the 2004 Budget, the government committed to publicly disclose all contracts entered into by the Government of Canada for amounts over $10,000, with only very limited exceptions such as national security. 4, fiche 24, Anglais, - contract%20disclosure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- divulgation de contrat
1, fiche 24, Français, divulgation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Divulgation de contrats. Le gouvernement a annoncé, dans le budget de 2004 déposé le 23 mars, que les institutions fédérales devront « divulguer au public tous leurs contrats s'élevant à plus de 10 000 $, sauf en de très rares exceptions ayant trait à la sécurité nationale. 2, fiche 24, Français, - divulgation%20de%20contrat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- written disclosure
1, fiche 25, Anglais, written%20disclosure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When any written disclosure refers to an oral disclosure, use, exhibition, or other means whereby the contents of the written disclosure were made available to the public... the international search report shall separately mention that fact and the date on which it occurred... 2, fiche 25, Anglais, - written%20disclosure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- divulgation écrite
1, fiche 25, Français, divulgation%20%C3%A9crite
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une divulgation écrite se réfère à une divulgation orale, à un usage, à une exposition, ou à tous autres moyens par lesquels le contenu de la divulgation écrite a été rendu accessible au public [...] le rapport de recherche internationale mentionne séparément ce fait et la date à laquelle il a lieu, [...] 2, fiche 25, Français, - divulgation%20%C3%A9crite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- divulgación escrita
1, fiche 25, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20escrita
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- total disclosure
1, fiche 26, Anglais, total%20disclosure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... it is unrealistic to expect a physician to discuss every risk of proposed treatment no matter how small or remote and "full" disclosure requires something less than "total" disclosure ... 2, fiche 26, Anglais, - total%20disclosure
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The survey results showed that total disclosure with the use of a written consent form did lead to a better understanding for the patient-subjects about the risks and the nature of research. 3, fiche 26, Anglais, - total%20disclosure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- divulgation totale
1, fiche 26, Français, divulgation%20totale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Informer un patient, c'est le traiter, et seul un médecin peut juger de l'opportunité médicale d'une divulgation totale des risques que court son patient. 1, fiche 26, Français, - divulgation%20totale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- alleged wrongdoing
1, fiche 27, Anglais, alleged%20wrongdoing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 27, Anglais, - alleged%20wrongdoing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prétendu acte répréhensible
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9tendu%20acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu’ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l’accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 27, Français, - pr%C3%A9tendu%20acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- satisfy security requirements
1, fiche 28, Anglais, satisfy%20security%20requirements
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 28, Anglais, - satisfy%20security%20requirements
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité
- Droits et libertés
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- satisfaire aux normes en matière de sécurité
1, fiche 28, Français, satisfaire%20aux%20normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu’ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l’accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 28, Français, - satisfaire%20aux%20normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mathematically related
1, fiche 29, Anglais, mathematically%20related
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Public-key cryptography makes use of two keys : a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure. 1, fiche 29, Anglais, - mathematically%20related
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- relié par algorithme mathématique
1, fiche 29, Français, reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation. 1, fiche 29, Français, - reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 29, Français, - reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- single cryptographic key
1, fiche 30, Anglais, single%20cryptographic%20key
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cryptography can be categorized as either secret key cryptography or public key cryptography. Secret key cryptography uses a single cryptographic key shared by two communicating parties. For secret key cryptography to be effective, the key must be kept secret and controlled by the parties that have access to the key. A major advancement in cryptography was the invention of public-key cryptography. Public-key cryptography makes use of two keys : a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure. 1, fiche 30, Anglais, - single%20cryptographic%20key
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clé cryptographique unique
1, fiche 30, Français, cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux catégories de cryptographie : la cryptographie à clé secrète et la cryptographie à clé publique. La cryptographie à clé secrète utilise une seule clé que se partagent les deux parties qui communiquent. Pour que ce type de cryptographie soit efficace, il faut que la clé demeure secrète et sous le contrôle des parties qui y ont accès. Une des principales percées dans le domaine de la cryptographie a été l'invention de la cryptographie à clé publique. Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation. 1, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 30, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Penal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- disclosure of assets
1, fiche 31, Anglais, disclosure%20of%20assets
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Continue to promote policies, processes and mechanisms that protect the public interest, the use of disclosure of assets mechanisms for public officials in order to avoid possible conflicts of interest and incompatibilities... 2, fiche 31, Anglais, - disclosure%20of%20assets
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of assets mechanism. 2, fiche 31, Anglais, - disclosure%20of%20assets
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- assets disclosure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Droit pénal
Fiche 31, La vedette principale, Français
- divulgation des actifs
1, fiche 31, Français, divulgation%20des%20actifs
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Mécanisme de divulgation des actifs. 2, fiche 31, Français, - divulgation%20des%20actifs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Derecho penal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- declaración patrimonial
1, fiche 31, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20patrimonial
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Mecanismo de declaración patrimonial. 1, fiche 31, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20patrimonial
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fully paid
1, fiche 32, Anglais, fully%20paid
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The contractor hereby grants to the Crown a non-exclusive, perpetual, irrevocable, world-wide, fully paid and royalty-free license to use any of the contractor's background information, inventions or software in relation to the buildings comprised in the portfolio or the services described in this contract, and for disclosure to other governments for information purposes only. 2, fiche 32, Anglais, - fully%20paid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- entièrement réglé
1, fiche 32, Français, enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- entièrement payé 1, fiche 32, Français, enti%C3%A8rement%20pay%C3%A9
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur concède par les présentes à la Couronne une licence non exclusive, perpétuelle, irrévocable, mondiale, entièrement acquittée et sans redevances qui permettra d'utiliser l'information générale, les inventions ou les logiciels de l'entrepreneur par rapport aux immeubles composant le portefeuille ou aux services décrits dans le présent contrat et à mettre à la disposition d'autres gouvernements à titre d'information seulement. 2, fiche 32, Français, - enti%C3%A8rement%20r%C3%A9gl%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use of information
1, fiche 33, Anglais, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6(keeping and retaining records), clause 12(4)(duty to answer and comply with officer), clause 36(1)(unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37(unauthorised use of information by official), clause 55(1) or(2)(unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57(unauthorised use of information), clause 62(2)(failing to assist with search) or 64(3)(failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, fiche 33, Anglais, - unauthorized%20use%20of%20information
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 33, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée d'information
1, fiche 33, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6 (tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4) (répondre aux questions d'un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1) (fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37 (fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou (2) (divulgation non autorisée d'information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57 (utilisation non autorisée d'information), le paragraphe 62(2) (refus d'aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3) (refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d'une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d'une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement ou, sur mise en accusation, d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement. 1, fiche 33, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- secret security word
1, fiche 34, Anglais, secret%20security%20word
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- secret password 2, fiche 34, Anglais, secret%20password
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
security : The protection of a computer system, or of files against unauthorized use, disclosure, transfer, modification, or destruction, whether accidental or intentional. 3, fiche 34, Anglais, - secret%20security%20word
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mot de passe secret
1, fiche 34, Français, mot%20de%20passe%20secret
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Établi à l'occasion de la traduction d'un manuel CANSIM à l'été 1974. 1, fiche 34, Français, - mot%20de%20passe%20secret
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- short form filing
1, fiche 35, Anglais, short%20form%20filing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Some provinces have adopted procedures to permit certain securities issuers to use a streamlined disclosure document(short form prospectus) to cover additional issues of securities. The principle is to utilize previously published prospectus information in conjunction with an updated short form filing. To be eligible to use the short form filing, a company must satisfy certain stipulated conditions. 2, fiche 35, Anglais, - short%20form%20filing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dépôt du prospectus simplifié
1, fiche 35, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20prospectus%20simplifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Certaines provinces ont adopté des procédures visant à permettre à certains émetteurs de titres d'utiliser un document d'information rationalisé (prospectus simplifié) pour couvrir les émissions additionnelles de titres. Le principe consiste à utiliser les renseignements contenus dans un prospectus publié antérieurement conjointement avec un dossier d'information à jour. Pour être admissible au dépôt du prospectus simplifié, une compagnie doit satisfaire à certaines conditions stipulées. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20prospectus%20simplifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- security position listing
1, fiche 36, Anglais, security%20position%20listing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dissemination provisions allow 3 alternative methods of disseminating a cash tender offer to stockholders : 1. long-form publication, 2. summary publication, and 3, use of shareholder lists and security position listings. These regulations also cover disclosure requirements and substantive provisions. Additional proposals have been made to define tender offer and prohibit certain types of purchases not made via tender offer. 1, fiche 36, Anglais, - security%20position%20listing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- liste de titres détenus dans un portefeuille
1, fiche 36, Français, liste%20de%20titres%20d%C3%A9tenus%20dans%20un%20portefeuille
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- liste de titres détenus dans un compte 1, fiche 36, Français, liste%20de%20titres%20d%C3%A9tenus%20dans%20un%20compte
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


