TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USE FIREARMS [21 fiches]

Fiche 1 2026-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Small Arms
  • Field Artillery
DEF

A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle.

OBS

The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6, 400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms.

OBS

angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle.

OBS

mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Armes légères
  • Artillerie de campagne
DEF

Unité de mesure d'angle équivalant à 1/6400 de cercle.

OBS

Le millième angulaire est une unité de mesure d'angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d'orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...]

OBS

millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d'unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d'un cercle.

OBS

millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003587
code de profession, voir observation
OBS

003587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003587
code de profession, voir observation
OBS

003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur, SEALAF
  • directrice, SEALAF
  • dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
  • dir., SEALAF
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Any of various automatic or semiautomatic firearms.

OBS

"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description :"in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire. "

Terme(s)-clé(s)
  • assault-style fire-arm
  • assault fire-arm

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
CONT

Under the current circumstances they are not old enough to obtain a [Firearms Acquisition Certificate(FAC) ] and obtain or use or even borrow a target rifle so that they can practice in the rest of the year until the winter comes...

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
CONT

En vertu des dispositions actuelles de la loi, ils n'ont pas l'âge requis pour obtenir une [Autorisation d'acquisition d'armes à feu (AAAF)] et ne peuvent utiliser, ni même emprunter, une carabine de tir à la cible pour s'entraîner au cours de l'automne et pratiquer leur sport durant l'été avant l'ouverture des camps de cadets.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Educational Institutions
  • Special-Language Phraseology
DEF

[An] attack at an educational institution such as a school or university, involving the use of [one or more firearms].

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Établissements d'enseignement
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Weapon Systems
OBS

The National Firearms Association is Canada’s leader in the quest for fair and practical firearm and property rights legislation.

OBS

The National Firearms Association offers members information on all aspects of safe and responsible use of firearms as well as current information on changes in Canada's laws.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Systèmes d'armes
OBS

L'Association nationale pour les armes à feu est le leader canadien dans la quête d'une loi juste et pratique sur les armes à feu et les droits de propriété.

OBS

L'Association canadienne pour les armes à feu tient [ses membres] informés [...] sur tous les aspects de l'utilisation sécuritaire et responsable des armes à feu ainsi que sur les changements actuels dans les lois canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Small Arms
OBS

CFC was created by an order-in-council in 2003 to oversee the administration of the Firearms Act and the Canadian Firearms Program(CFP). The Firearms Act and its related regulations govern the possession, transport, use and storage of firearms in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Armes légères
OBS

Le CAFC a été créé par un décret en conseil en 2003 afin de superviser la mise en œuvre de la Loi sur les armes à feu et du Programme canadien des armes à feu (PCAF). La Loi sur les armes à feu et ses règlements régissent la possession, le transport, l'utilisation et l'entreposage des armes à feu au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A bracket used on some firearms in order to provide a standardized mounting platform.

CONT

The rail was originally for scopes. However, once established, the use of the system was expanded to other accessories, such as tactical lights, laser aiming modules, night vision devices, reflex sights, foregrips, bipods and bayonets. Because they were originally designed and used for telescopic sights, the rails were first used only on the receivers of larger caliber rifles. But their use has extended to the point that Picatinny rails and accessories have replaced iron sights in the design of many firearms, and they are also incorporated into the undersides of semi-automatic pistol frames and even on grips.

OBS

The Picatinny rail is a United States military standard (MIL-STD-1913) accessory mounting rail.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Rail pour accessoires d'armes conforme à la norme militaire des États-Unis (MIL-STD-1913).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

Nor may a policeman, in discharging his duty to apprehend felons, ignore entirely the safety of innocent persons, though he is apparently justified to resort to measures, even the use of firearms. Which involve some risk of injury to bystanders but are no more than reasonably necessary to effect his purpose.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

risque de dommage; risque de préjudice : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Veterinary Equipment
CONT

Projectile syringe. Fired from a cross-bow, gun or blowpipe, this instrument is useful for immobilising and/or anaesthetizing wild animals. The use of dart guns is, in the UK, restricted under section 5 of the Firearms Act 1968.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Noter que cette arme peut prendre la forme d'un pistolet ou d'une carabine.

OBS

carabine à injection : carabine qui lance à 40 m de portée utile des projectiles composés d'une seringue contenant un médicament. L'intérêt de la méthode est surtout d'administrer commodément et de loin un tranquillisant à un animal indocile ou dangereux.

Terme(s)-clé(s)
  • pistolet à injection
  • carabine à injection

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small hollow cylinder fixed in the standing breech of certain firearms and which contains a separate firing pin and its spring.

OBS

It is used on certain revolvers and top break firearms. It is often threaded and removable with the use of a small pin spanner.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Petit cylindre évidé fixé dans le bouclier de certaines armes à feu et qui contient un percuteur indépendant et son ressort.

OBS

Elle est utilisée sur certains revolvers et armes à feu à bascule. Elle est souvent filetée et amovible à l'aide d'une petite clé à ergots.

OBS

bague de percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

On some gas-operated firearms, plug which permits obturation of the gas port and use of full barrel pressure for launching grenades, e. g. FN C1A1 rifle.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur certaines armes à feu fonctionnant par emprunt de gaz, bouchon permettant de fermer l'évent afin d'utiliser toute la pression du canon pour lancer des grenades, e.g. le fusil FN C1A1.

OBS

obturateur d'évent : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Obsolete term used in the nomenclature of some firearms and artillery pieces which indicated that the method of obturation was with the use of a metal cartridge case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Terme désuet utilisé auparavant dans la nomenclature de certaines armes à feu et pièces d'artillerie pour indiquer que le moyen d'obturation se faisait à l'aide d'une douille métallique.

OBS

à tir rapide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Security Monitoring Room.(1) Every licensee shall monitor all of the devices required by these Regulations from a security monitoring room, access to which is controlled by the licensee.(2) The security monitoring room shall be(a) located outside any inner area;(b) designed and constructed so as to resist forced entry by the use of hand-held tools or firearms;(c) equipped with(i) a two-way radio that can be used to communicate with a response force,(ii) an alarm device that can be used at any time to alert a response force,(iii) a telephone, and(iv) equipment that permits direct communication with each nuclear security guard who is stationed outside the security monitoring room;(d) located and equipped so as to enable a nuclear security guard inside the security monitoring room to receive and acknowledge the audible and visible alarm signals... ;and(e) attended at all times by at least one nuclear security guard.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Local de surveillance.(1) Le titulaire de permis surveille tous les dispositifs exigés par le présent règlement à partir d'un local de surveillance dont il contrôle l'accès. (2) Le local de surveillance est : a) situé à l'extérieur de toute zone intérieure; b) conçu et construit de façon à résister à toute entrée par effraction à l'aide d'outils portatifs ou d'armes à feu; c) muni : (i) d'un poste émetteur-récepteur pouvant servir à contacter la force d'intervention, (ii) d'un dispositif d'alarme pouvant servir en tout temps à alerter la force d'intervention, (iii) d'un téléphone, (iv) d'équipement permettant de communiquer directement avec chaque garde de sécurité nucléaire qui est posté à l'extérieur du local de surveillance; d) situé et équipé de sorte qu'un garde de sécurité nucléaire se trouvant à l'intérieur du local de surveillance puisse recevoir et reconnaître les signaux d'alarme sonores et visuels [...] e) occupé en tout temps par au moins un garde de sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

civilian use of firearms : term found in Resolution 1997/28 of the United Nations Economic and Social Council.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Renseignement tiré de la résolution 1997/28, du Conseil économique et social, obtenu du service de terminologie des Nations Unies, à New York.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

firearms in civilian use : term found in Resolution 1997/28 of the United Nations Economic and Social Council.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Renseignement tiré de la résolution 1997/28, du Conseil économique et social, obtenu du service de terminologie des Nations Unies, à New York.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Weapon Systems
OBS

1. Keep firearms ans ammunition separate and secure when not in use; 2. Load a firearm only for actual use; 3. Be sure before you shoot.

Terme(s)-clé(s)
  • The Three Keys to Fire Arms Safety
  • The Three Keys to Fire-arms Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes d'armes
OBS

1. Gardez vos armes à feu et vos munitions dans des endroits séparés et sécuritaires lorsqu'elles ne sont pas utilisées; 2. Ne chargez l'arme à feu que si vous êtes prêt à tirer; 3. Soyez sûr de votre cible avant de tirer.

OBS

Source(s) : Les clés en question (il s'agit d'une affiche).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Degree of rotation of the rifling grooves. It can be constant or progressive, i. e. tightening in pitch as it nears the muzzle. The degree of twist can be defined by : the distance for the grooves to make a complete revolution, the number of calibres for one complete revolution, or the angle between the line of the groove and the axis of the bore. The sense of the twist, i. e. right-or left-hand as viewed from the breech, should also be specified, though very few firearms use a left-hand twist.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Degré de rotation des rayures. Le pas peut être constant ou progressif, i.e. se resserrant en approchant de la bouche. Le pas de la rayure peut être déterminé par : la distance requise pour un tour complet des rayures, le nombre de calibres pour un tour complet ou l'angle entre la ligne de la rayure et l'axe de l'âme. Le sens du pas, soit à droite ou à gauche, vu de la culasse, devrait aussi être précisé, même si très peu d'armes à feu utilisent un pas à gauche.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Rear sight having a vertically sliding notch or aperture and which can be folded down when not used. On military firearms, a notched or aperture battle sight is available for emergency use when the sight is folded down, e. g. C5 machine-gun.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Hausse dont le curseur portant le cran de mire ou l'oeilleton coulisse sur un élément vertical rabattable lorsqu'elle n'est pas utilisée. Sur les armes à feu militaires, elle est dotée d'une hausse de combat à cran de mire ou à oeilleton pour les cas d'urgence lorsqu'elle est rabattue, e.g. la mitrailleuse C5.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
CONT

... the Police Services Act already allows officers to use other than standard-issue firearms when necessary.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The police acted on insufficient evidence. Since no one must "submit to restraint on his freedom unless he knows the reason why that restraint should be imposed", the boys had the right, in the circumstances, to resist the officers. Policemen are similarly limited by the law of negligence in the way they may conduct a chase or use their firearms.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

La police avait agi sans preuve suffisante. Puisque nul ne doit "subir d'entraves à sa liberté à moins d'en connaître la raison", les adolescents avaient le droit, dans les circonstances, de résister à l'agent. Les règles de droit relatives à la négligence imposent aussi aux agents certaines restrictions quant à leur façon de poursuivre des individus ou d'utiliser leurs armes à feu.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :