TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USE MARK [96 fiches]

Fiche 1 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Contracts
  • Trade
OBS

The CPL is identical to the Qualified Products List(QPL) except that there are more frequent audits and tests. This higher level of product assurance permits the qualifying authority, as a certification agency, to enter into a licensing agreement with supplier(s), allowing them to use a registered certification mark on their products and promotional literature.

Terme(s)-clé(s)
  • Certified Product List

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Marchés publics
  • Commerce
OBS

[La Liste des produits certifiés est] semblable à la liste de produits homologués (LPH), sauf que l'inscription sur cette liste exige que les vérifications et les essais soient plus fréquents. En raison du haut niveau d'assurance des produits requis, l'autorité d'homologation, à titre d'organisme de certification, est en mesure de conclure des accords de licences avec les fournisseurs leur permettant d'utiliser une marque de certification sur leurs produits et dans leurs documents publicitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
DEF

A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law.

CONT

A trademark owner's own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited.

OBS

Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor’s product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
DEF

Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents.

OBS

Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
CONT

The national safety mark... is the property of the Government of Canada and its use is authorized by the Minister of Transport to manufacturers of new vehicles offered for sale in Canada. Transport Canada requires the manufacturers that are authorized to affix the mark, to have the capability to certify their vehicle production to comply with the regulations under the Motor Vehicle Safety Act.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
CONT

La marque nationale de sécurité est la propriété du gouvernement du Canada et son utilisation est autorisée par le ministre des Transports au fabricant de nouveaux véhicules mis en vente au Canada. Transports Canada exige que les fabricants, autorisés à apposer la marque, aient la possibilité de certifier que la production de leurs véhicules est conforme aux règlements de la Loi sur la sécurité automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Place card holders are tabletop accessories that you set next to dinner plates to indicate where family members or guests should sit. The place card holders include a method for holding place cards, which are small cards that you use to write the names of guests. Together, they mark where everyone sits.

Terme(s)-clé(s)
  • placecard holder

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
DEF

... the use of supercooled instruments to destroy skin cells and [create] a visible external mark on the skin [of fish].

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
DEF

[...] utilisation d'instruments refroidis à l'azote liquide pour détruire les cellules cutanées et obtenir une marque externe visible sur la peau [de poissons].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

Traditionally, an adipose fin clip was used to externally mark salmon and steelhead tagged with a coded wire tag so that these fish were readily identifiable upon adult recapture … More recently, the use of the adipose fin clip has been expanded to allow for selective fisheries, where marked fish, typically of hatchery origin, are selectively harvested while unmarked fish are released …

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
DEF

Méthode de marquage des poissons, surtout des salmonidés, par l'enlèvement de la nageoire adipeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

The name "erbon" is not acceptable for use in the United Kingdom, as it is in conflict with a trade mark registered in that country.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes químicos (Agricultura)
DEF

Sólido insoluble en agua, soluble en disolventes orgánicos. Moderadamente tóxico por ingestión e inhalación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

A finish on uncoated paper presenting a nonglossy, smooth effect.

OBS

It is traditionally produced by the use of special felts which mark the paper as it enters the driers with relatively round hills and valleys not definitely aligned with the grain direction. It is generally considered to be rougher than a machine finish and smoother than an antique finish.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Apprêt d'un papier dont le grain imite celui de la coquille d'œuf.

CONT

Il est produit par l'emploi, à l'entrée de la sécherie, d'un feutre spécial qui marque la surface du papier. Le fini coquille se situe généralement entre les finis antique et machine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The official mark or statement authorized by regulations to be placed on a product or container of product to indicate that the product has been inspected and passed for use as human food.

CONT

The inspection legend must appear on the label of processed egg products, on any panel except the bottom ...

PHR

meat inspection legend

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

L'estampille d'inspection doit paraître sur l'étiquette des produits d'œufs transformés, sur n'importe quelle surface du contenant, sauf le dessous [...]

PHR

estampille d'inspection des viandes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Social Organization
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A turbanlike knot of small cords, made around a rope, spar, etc.

CONT

A Turk's head knot is a decorative knot with a basket weave pattern surrounding a cylinder shaped object. The name is used to describe the general family of all such knots rather than one individual knot. The most common use for the Turk's head is to mark the "king spoke" of a vessel' s wheel; when this spoke is upright the rudder is in a central position. Otherwise, the knot is used mostly for decoration, and occasionally as anti-chafing protection. The number of leads of a Turk's head is the number of crossings it makes as it goes around the circumference of the cylinder. The number of bends is the number of strands along the long axis of the cylinder. Depending on the number of leads and bends, a Turk's head may be tied using a single strand or multiple strands. Mathematically, the number of strands is the greatest common divisor of the number of leads and the number of bends; the knot may be tied with a single strand if and only if the two numbers are coprime. The knot was originally named because of its resemblance to a turban.

CONT

The Turk’s head knot is commonly used as a covering knot. Members of the Boy Scouts of America have taken a liking to tying a five bight, three lead variation which they call a "woggle."

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Organisation sociale
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le nœud de tête de Turc est celui de la bague de foulard. Pour la description, il faut aller voir du côté des marins : Ce nœud génial peut être serré sur lui même ou sur un objet de petit diamètre et répété plusieurs fois sur lui même. Il grossit alors à chaque nouvelle épaisseur. Quand il est assez gros, on le trempe dans une bonne peinture et on le laisse sécher. Il sert alors de lest pour les lances amarres. Autrement dit, il sert à lester le bout de la ficelle (fine de préférence) que lancent les marins depuis le pont d'un bateau [...] vers le quai [...].

OBS

Ce nœud est utile dans le scoutisme pour faire des bagues de foulard.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

In Ontario, the open response reading item and writing task on the high-stakes OSSLT [Ontario Secondary School Literacy Test ] use a blind scoring model. Two examiners independently mark the response, using the same rubric. If the two marks are in exact agreement, that mark is assigned to the student.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

Un modèle de notation anonyme est utilisé; c’est-à-dire que les correcteurs ne savent pas quel score a été attribué par l’autre correcteur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
DEF

... a trademark which makes the general public or the consumer of goods believe that the goods bearing that trademark are different from those of other persons.

CONT

Generally, a distinctive mark is owned by the business that is the first to use it when marketing its product or service commercially.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • distinctive trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Measuring Instruments
DEF

A telescope so mounted that its collimation axis can be made to coincide with the vertical(or direction of the plumb line). The vertical collimator serves as an optical plumb line; it may be designed for use... in centering an instrument on a high tower directly over a mark on the ground.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Appareils de mesure
DEF

Lunette coudée solidaire d'un instrument d'observation, l'axe de l'objectif coïncidant avec l'axe principal de l'instrument et permettant de centrer cet instrument avec une grande précision.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Sales (Marketing)
  • Restrictive Practices (Law)
OBS

... This agreement(Registered User agreement) provides for the use of the franchisor's registered trade marks by the franchisee in connection with all or any of the wares or services for which the mark is registered.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Vente
  • Pratiques restrictives (Droit)
DEF

Convention conclue par le titulaire [...] d'une marque avec un tiers aux fins d'exploitation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

... Volunteer and cooperative groups are normally formed by a number of operators to provide a purchasing or marketing agency. Its members are usually charged a small fee based on their purchases. It is similar to franchising in that they use the same name or business mark and also supply the same purchasing and advertising economies. The main differences are that it lacks strict control to quality and it does not maintain continuing assistance. An example of this type is your hardware stores.

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Calorimetry
  • Nuclear Science and Technology
CONT

[Particle] physicists use the term calorimeter for any device designed to measure energy. The three inner sections of [a] detector have given us information on the charged particles in [an] event, but the neutral particles, which make up a third or more of the total, are so far invisible. These finally make their mark in the liquid argon calorimeter, a hollow aluminum spool filled with pure liquid argon and stacks of lead plates.

Terme(s)-clé(s)
  • liquid argon calorimetre

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Calorimétrie
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Les gaz nobles (néon, argon, krypton, xénon) sont largement utilisés en tant que milieux de détection dans les calorimètres de physique des particules. Le calorimètre à argon liquide utilisé dans l’expérience ATLAS est un exemple récent.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Rugby
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground.

OBS

[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ...

OBS

[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play].

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Rugby
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol.

CONT

Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Rugby
  • Fútbol
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404).

OBS

Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

Control of use of streets... The city shall have power...(c) to survey, settle and mark the boundary lines of streets and to give names to the streets and affix the names at the corners thereof, on either public or private property...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
CONT

Contrôle de l'utilisation des rues [...] La ville a le pouvoir : [...] c) d'arpenter, de déterminer et d'indiquer les lignes de bornage des rues, de nommer les rues et d'apposer les noms aux coins des rues, soit sur un bien public ou privé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C20H40N2•C2H4O2
formule, voir observation
C17H35C3H5N2•CH3COOH
formule, voir observation
556-22-9
numéro du CAS
OBS

glyodin: Generic name for 2-heptadecyl-2-imidazoline acetate [or] 2-heptadecylglyoxalidine acetate. Properties: Light orange crystals insoluble in water. Toxicity probably low; high concentrations are irritating to skin and eyes. Uses: fungicide (fruits).

OBS

2-heptadecyl-4,5-dihydro-1H-imidazole monoacetate: The capital letter "H" must be italicized.

OBS

glyodin :[This] name is not acceptable for use in the United Kingdom, as it is in conflict with a trade mark registered in that country.

OBS

Also known under commercial designations, such as: Crag 341; experimental fungicide 341; glyoxide dry.

OBS

Chemical formula: C20H40N2•C2H4O2 or C17H35C3H5N2•CH3COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C20H40N2•C2H4O2
formule, voir observation
C17H35C3H5N2•CH3COOH
formule, voir observation
556-22-9
numéro du CAS
DEF

Produit chimique de formule C20H40N2•C2H4O2 ou C17H35C3H5N2•CH3COOH se présentant sous la forme de cristaux orange, insoluble dans l'eau, soluble dans l'isopropanol, utilisé comme fongicide.

OBS

monoacétate de 2-heptadécyl-4,5-dihydro-1H-imidazole : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
OBS

O;H: These capital letters must be italicized.

OBS

The name "coumaphos" is not acceptable for use in Germany, F. R. as it is in conflict with a trade mark registered in that country. [Cumafos : term used in Germany. ]

OBS

coumaphos: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C14H16ClO5PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
OBS

[...] un antihelminthique et un médicament antiparasitaire à usage vétérinaire [...]

OBS

O;H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

Le nom «coumaphos» n'est pas acceptable pour l'emploi en Allemagne, R.F., car il entre en conflit avec une marque commerciale enregistrée dans ce pays. [Cumafos : terme utilisé en Allemagne.]

OBS

coumaphos : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C14H16ClO5PS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The line in the middle of the court, parallel to the sidelines, that divides the service court into two halves and extends, on both sides from the net to the service line.

CONT

... feel free to cross the center stripe for shots where you have the priority.

OBS

It used to be called the "half-court line" but is now mainly referred to as the "centre (center) service line."

OBS

Not to be confused with "center/centre mark. "It is to be noted that the other terms pertaining to the boundaries of a tennis court all contain the word "line"(e. g. baseline, sideline) : consequently, the use of any of the listed synonyms is recommended over the use of the term "center stripe. "

OBS

half court line: Squash term.

PHR

To straddle the centre service line.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La ligne médiane de service, tracée à égale distance des lignes de côté et parallèle à celles-ci, doit avoir 2 po (5 cm) de large. La ligne médiane de service divise le terrain de chaque côté du filet en deux parties égales, dénommées courts de service gauche et droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

A ambos lados de la red, el espacio comprendido entre las líneas de saque y las laterales, está dividido en dos espacios iguales llamados "cuadros de saque" por una "línea central de saque". Esta línea debe tener una anchura de 0,05 m (2 pulgadas) y se trazará a igual distancia de las líneas laterales y paralelamente a las mismas.

OBS

línea divisoria central: Término de squash.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Building Hardware
CONT

Mark position of holes on the mounting surface and drill holes. Use the supplied expansion plugs for masonry or drywall surfaces.

OBS

expansion plug: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • expansion type plug

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Quincaillerie du bâtiment
CONT

Les suspentes doivent être fixées au béton ou à la maçonnerie au moyen de chevilles métalliques ou expansibles.

OBS

cheville expansible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Amazon.com is a prime example of a protected trademark for a domain name central to the public’s identification of the company and its products.

CONT

Having a protected trademark may be the only recourse against a competitor’s using a confusingly similar brand or trademark.

CONT

"Counterfeit mark" means a mark that is identical to or substantially indistinguishable from a protected mark the use or production of which is not authorized by the owner of the protected mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark.

Terme(s)-clé(s)
  • protected trade-mark
  • protected trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

Du point de vue du droit de la concurrence, un conflit peut, selon les circonstances, naître entre une marque protégée juridiquement et une raison de commerce inscrite ultérieurement.

OBS

Le terme «marque de commerce» désigne la marque qui est apposée par celui qui commercialise le produit sans en être le fabricant.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

A lane identification meter provides a check on the decometer lane readings and also enables the operator to set in the correct lane values initially.

CONT

The ambiguity of the Decca Navigator system has been resolved in the Mark V(or QM5) receiver by the addition of a fourth dial called a "lane identification meter". Its use enables the operator to set each decometer to the correct lane within a zone. He must still know which zone his ship is situated in, however, in order to set the correct letter on the decometer.

Terme(s)-clé(s)
  • lane-identification meter

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.)

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Programas y programación (Informática)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Coining, or cao gio(pronounced phonetically gow yaw), is an alternative form of medicine most commonly practiced in Southeast Asia. The practice of coining involves rubbing heated oil on the skin, most commonly the chest, back, or shoulders, and then vigorously rubbing a coin over the area in a linear fashion until a red mark is seen. Coining is believed to allow a path by which a "bad wind" can be released from the body. This "wind" is believed to be the cause of the patient's illness. Advocates use this method to treat a variety of minor ailments including fever, chills, headache, colds, and cough.

OBS

gua sha; cao gio: terms borrowed from Chinese and Vietnamese, respectively.

Terme(s)-clé(s)
  • coin-rubbing
  • cao-gio
  • gua-sha

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Le gua sha consiste donc à frictionner la peau (particulièrement le dos) de façon répétée mais non douloureuse, avec un objet à bout rond (comme une cuillère chinoise).

OBS

gua sha; cao gio : emprunts du chinois et du vietnamien, respectivement, qui sont passés dans l'usage.

OBS

gua sha; cao gio : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • gua-sha
  • guasha
  • caogio
  • cao-gio

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation.

CONT

Alexander Shoal, Nfld.

CONT

Calf Pasture Crib, Ont.

CONT

Georges Mark, N.S.

CONT

Inner Overfalls, N.S.

CONT

Berry Patches, Ont.

CONT

Little Pollack, N.S.

CONT

Deep Ridge, B.C.

CONT

North Rib, Nfld.

CONT

False Girdle, Nfld.

CONT

Little Lurcher, N.S.

CONT

Base Sand, B.C.

CONT

Revers Batnam, Nfld.

OBS

shoal: May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used.

OBS

crib: Rare; used in Ont.

OBS

mark: Rare; used in N.S.

OBS

overfall: Rare; used in N.S.

OBS

patch: Used in the Atlantic Provinces, Ont., B.C., and N.W.T. In B.C. a "patch" is covered at low water, but may be identified by kelp on the water surface.

OBS

pollack: Rare; used in N.S.

OBS

ridge: Used in Nfld., Ont., and B.C.

OBS

rib: Used in Nfld.

OBS

girdle: Rare; used in Nfld.

OBS

lurcher: Rare; used in N.S.

OBS

sand: Rare in official names; P.E.I., Ont., B.C., and N.W.T.

OBS

bantam: Used only off Nfld. and N.S.

OBS

shoal; crib; mark; overfall; patch; pollack; ridge; rib; girdle; lurcher; sand; bantam : terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

shoal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation du fond de la mer ou d'un cours d'eau, dont le sommet est faiblement immergé et qui présente un danger pour la navigation.

CONT

Haut-fond Collins, Qué.

CONT

Fond de Belliveau, N.-E.

OBS

haut-fond : On relève que l'usage, à tort, a fait de «haut-fond» et de «bas-fond» des synonymes. Cet usage est fautif car «haut-fond» a comme antonyme «bas-fond» qui, dans son sens exact, mais moins connu, représente une dépression et non une élévation du fond de la mer, d'un fleuve ou d'une rivière, où l'eau est très profonde. Entité sous-marine attestée au Qué. surtout mais aussi en N.-E.

OBS

fond : Entité sous-marine attestée surtout au large des côtes de la N.-E. et de T.-N.

OBS

haut-fond; fond : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

haut-fond; fond : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
DEF

Rights granted to an owner of a trademark or service mark which permit the owner to use a mark and to exclude all others from using the same or a similar mark in a similar manner.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
CONT

Le droit de la propriété intellectuelle a été créé pour donner des droits exclusifs aux créateurs et permettre de donner une valeur économique à l'acte de création, et par là, un moyen de rémunérer les créateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

An example of a combination trademark includes both a word and a design.

CONT

... the Federal Court ruled on the interpretation of paragraph 12(1)(b) of the Act in relation to composite marks (i.e. marks that contain both word and design elements).

CONT

"[T]he validity and distinctiveness of a composite trademark is determined by viewing the trademark as a whole, as it appears in the marketplace."

CONT

The parties should be aware that they may be creating a combination trademark and will need to carefully consider the rules regarding the use of the combination mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • combination trade-mark
  • combination trade mark
  • composite trade-mark
  • composite trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La marque complexe. Un signe complexe associe plusieurs éléments différents, tels qu'une dénomination avec un chiffre et une couleur, un terme étranger avec un signe figuratif. Le but de cette association de différents termes au sein d'une même marque conférera à l'ensemble un caractère distinctif fort.

CONT

[...] la Cour fédérale s'est prononcée sur l'interprétation de l'alinéa 12(1)b) de la Loi à l'égard des marques composées (c'est-à-dire les marques qui comportent à la fois un élément mot et un élément graphique).

Terme(s)-clé(s)
  • marque de combinaison
  • marque de commerce composée
  • marque de commerce complexe

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
CONT

The owner of a registered certification mark may prevent its use by unlicensed persons or in association with any wares or services in respect of which the mark is registered but to which the licence does not extend.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Le propriétaire d'une marque de certification déposée peut empêcher qu'elle soit employée par des personnes non autorisées ou en liaison avec des marchandises ou services à l'égard desquels cette marque est déposée, mais auxquels l'autorisation ne s'étend pas.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

When an application for registration of a proposed trademark is allowed, the Registrar shall give notice to the applicant accordingly and shall register the trade mark and issue a certificate of its registration upon receipt of a declaration that the applicant... has commenced the use of the trade mark in Canada...

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • register a mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Lorsqu'une demande d'enregistrement d'une marque de commerce projetée est admise, le registraire doit en donner avis au requérant, et il doit enregistrer la marque de commerce et émettre un certificat de son enregistrement après avoir reçu une déclaration portant que le requérant [...] a commencé l'emploi de la marque de commerce au Canada [...]

Terme(s)-clé(s)
  • déposer une marque
  • enregistrer un marque

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

What does it mean to "license" a trademark or service mark?... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant's rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark.

CONT

An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark".

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne].

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

... if the royalty is based on unpatented technology or know-how, a question may arise regarding whether, and how, the foreign proprietor may enjoy the benefit of tax exemption.

CONT

A right holder may license another party to exploit his patented technology or non-patented technology or to use his registered trade mark...

Terme(s)-clé(s)
  • nonpatented technology

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les hommes d'affaires étrangers peuvent créer une entreprise avec de l'argent, une propriété industrielle, la technologie non brevetée et de l'équipement comme apport.

Terme(s)-clé(s)
  • techniques non brevetées
  • technique non brevetée

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
DEF

... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ...

CONT

Concept of a well-known mark : A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

Terme(s)-clé(s)
  • well known mark
  • well known trademark
  • well-known trade-mark
  • well-known trade mark
  • well known trade-mark
  • well known trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Marque connue d'une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits.

CONT

Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d'une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...]

CONT

Une marque de commerce notoirement connue jouit d'une protection très étendue.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Change of purpose in use of mark... If a mark is used by a person as a trade-mark for any of the purposes or in any of the manners mentioned in the definition "certification mark" or "trade-mark" in section 2, it shall not be held invalid merely on the ground that the person or a predecessor in title uses it or has used it for any other of those purposes or in any other of those manners.

Terme(s)-clé(s)
  • change of purpose in use

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Changement apporté aux fins de l'emploi d'une marque [...] Si une personne emploie une marque comme marque de commerce à l'une des fins ou de l'une des manières mentionnées à la définition de «marque de certification» ou de «marque de commerce» à l'article 2, la marque ne peut être considérée comme invalide pour le seul motif que cette personne ou un prédécesseur en titre l'emploie ou l'a employée à une autre de ces fins ou d'une autre de ces manières

Terme(s)-clé(s)
  • changement apporté aux fins de l'emploi

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)
CONT

It is surprising therefore that the registration of licences is not mandatory- we argue strongly that it should be and that the major features of such licence agreements, not least the names and addresses of licensees, should be recorded on the relevant IP files (patents, trade marks, designs,etc.).

OBS

To use a mark or trademark.

Terme(s)-clé(s)
  • licences registration
  • licence registration

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Afin d'employer une marque ou une marque de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties.

CONT

The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • licence to use trade mark
  • license to use trade-mark
  • license to use trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] si une licence d'emploi d'une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...]

Terme(s)-clé(s)
  • licence d'emploi d'une marque
  • licence d'usage d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
CONT

For hundreds of thousands of years, the wild coho salmon have returned from the ocean to the Pacific Coast, bringing with them huge quantities of nutrients for humans, animals and plant life. In a comparatively short period of time, the coho have experienced a devastating, northward-progressing collapse.

CONT

Recent efforts at Pacific Northwest hatcheries to mark the majority of their releases of coho salmon with a fin clip provide new opportunities to estimate proportions of hatchery and wild coho salmon in ocean samples... We therefore report genetic estimates for hatchery-marked and unmarked fish in ocean samples and use these estimates to identify hatchery and wild population origins of ocean juvenile coho salmon.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
CONT

Des inquiétudes sur le déclin des stocks de saumon coho sauvage dans le détroit de Georgia ont mené à des efforts accrus pour protéger et améliorer les habitats des poissons dans cette région.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Normally in technology transfer a trademark will be associated with intellectual property that can also be patented or copyrighted.

CONT

... the owners of trademarks and trade names have the following rights :... the right of ownership, that is, the right to use, exploit and transfer a mark and/or name...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • transfer a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

On y voyait un moyen détourné, soit de transférer une marque sans l'établissement, soit de concéder l'usage de la marque à plusieurs personnes, pouvant lui faire perdre ainsi son caractère distinctif.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Generally speaking, a mark is used as a trademark when it is affixed to goods or used in the promotion of services. However, there are many fine points and uncertainties as to when the display of a mark constitutes technical trademark use.

CONT

The display of trademark herein does not imply that a license of any kind has been granted and unauthorized use or exploitation of such marks and names is strictly prohibited.

CONT

... Appropriate copyright notice, logo and trademark display, and other proprietary notices are included and displayed on all printed, copied, and distributed materials.

Terme(s)-clé(s)
  • mark display

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] s'il peut être établi que le propriétaire d'une marque de commerce contrôle, directement ou indirectement, l'emploi de cette marque, par conséquent, aux fins de la Loi, notamment en ce qui a trait à l'achalandage, l'emploi, la publicité ou l'exposition d'une marque de commerce dans ce pays sont réputés avoir le même effet que s'il s'agissait du propriétaire.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)
CONT

Trademark rights are acquired by registration, however, a trademark application can be opposed successfully upon producing sufficient proof of the prior use of the mark in Bahrain and elsewhere around the world.

CONT

Under modern statutory law, it is possible to register a trademark by filing a formal trademark application with a government agency.

Terme(s)-clé(s)
  • application for a trademark
  • trade-mark application
  • trade mark application
  • mark application

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Certificat d’inscription : [...] Document délivré suite à la transmission en totalité ou en partie des droits attachés à une demande d’une marque [...]

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Penalty and Compensation ... if anybody violates right of registered trademark owner and use the trademark which is cancelled by the department he may be punished with a fine by order of Department and all the goods related with such offence shall be confiscated.

CONT

Registered mark owners need to renew their registrations by filing a renewal during the one-year period prior to the registration’s expiration.

CONT

Registration entitles the registered owner to exclusive use of the mark through out Canada even in geographic areas where use of the mark has not occurred.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] Le propriétaire d'une marque déposée aux termes de l'article 25 [Loi sur les marques de commerce] doit en permettre l'emploi en liaison avec toute marchandise produite, ou tout service exécuté, dans la région que désigne la marque [...]

CONT

Le propriétaire d'une marque de commerce déposée peut bénéficier de certains droits conférés par la Loi [...]

Terme(s)-clé(s)
  • titulaire d'une marque déposée
  • titulaire d'une marque de commerce déposée
  • détenteur d'une marque déposée
  • détenteur d'une marque de commerce déposée
  • détentrice d'une marque déposée
  • détentrice d'une marque de commerce déposée

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade
CONT

Prior use... Use of a trademark that occurs before a confusingly similar use of that same mark. Such use by the second user infringes the first user's trademark if the use by both parties is in the same geographic territory. In the United States, the first person to use a mark has prior rights, and may exclude all subsequent users of the mark in that territory.

CONT

... The right of an applicant to secure registration of a registrable trade-mark is not affected by the previous use or making known of a confusing trade-mark or trade-name by another person...

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce
CONT

L'usage antérieur de bonne foi d'une marque non enregistrée dans la mesure où cet usage est significatif dans le pays où la protection est réclamée et dans des circonstances où , à tout le moins, la personne dont la marque est contestée connaissait l'existence de la marque ou ne pouvait pas prétendre l'ignorer.

CONT

[...] Le droit, pour un requérant, d'obtenir l'enregistrement d'une marque de commerce enregistrable n'est pas atteint par l'emploi antérieur ou la révélation antérieure d'une marque de commerce ou d'un nom commercial créant de la confusion, par une autre personne[...]

Terme(s)-clé(s)
  • utilisation antérieure
  • antériorité d'usage

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

For more than 40 years, The Summit Lighthouse has been publishing the teachings of ascended masters – the mystics and sages of East and West who graduated from earth's schoolroom and attained union with God. Mark L. Prophet founded The Summit Lighthouse in 1958 and was later joined by his wife Elizabeth Clare Prophet. These two Messengers delivered the teachings of the ascended masters in the tradition of the ancient prophets. The Summit Lighthouse is dedicated to bringing these teachings to the world so that every seeker can discover the limitless power of their Inner Self. There are many ways to connect with these teachings : study courses, spiritual communities, international conferences, the use of the Science of the Spoken Word and powerful visualizations for world transformation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Commercial Law
CONT

To adopt a trademark, a thorough search should be done to determine that nobody has already taken that idea, then an application should be filed with the trademark office.

CONT

If you adopt a mark that is confusingly similar to an existing mark, then you may be liable for trademark infringement, with the possible consequences ranging from having to give up all use of your mark, to having to pay treble damages, attorneys fees, court costs, and prejudgment interest.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • adopt a trade-mark
  • adopt a trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Droit commercial
CONT

[...] avant d'adopter une marque de commerce, une recherche complète devrait être effectuée afin de s'assurer que la marque proposée ne prête pas à confusion avec une autre marque de commerce ou avec un nom commercial.

CONT

Il est indispensable de procéder à des recherches d'antériorité avant d'adopter une marque.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Continued use of a mark is necessary to maintain trademark rights. The owner of a trademark is entitled to the exclusive right to use the mark.

CONT

Any rights which are acquired by registration are maintained through proper and continuous use of the trademark in commerce.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Dans certains pays, les droits sur les marques s'acquièrent par l'usage continu et adéquat desdites marques.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

Use by two or more persons of the same mark in connection with the same or similar products or services, usually limited by geographic boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] l'utilisation concurrente peut se situer non seulement à titre de marque, mais encore à titre de nom commercial, enseigne, etc [...]

CONT

[...] la cour doit se demander si [...] l'emploi concurrent des deux marques (ou nom) dans la même région est susceptible de lui faire conclure que les marchandises ou services liés à ces marques (ou nom) originent de la même personne, que ces marchandises ou services soient ou non de la même catégorie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

A lawful use of a trademark as a parody must comment on or inform the original use of the mark by the mark's owner.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] pour qu'il y ait épuisement des droits, et donc usage licite d'une marque, la mise sur le marché de produits revêtus d une marque doit répondre à deux conditions cumulatives [...]

CONT

À l'intérieur de quel délai le défendeur principal à une assignation en usurpation de marque de commerce devrait-il, au Québec, se prévaloir contre un tiers de la garantie d'emploi licite que prévoit l'article 8 de la Loi sur les marques de commerce?

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
  • Patents (Law)
CONT

In some jurisdictions, secondary meaning may be presumed if the trademark user can prove exclusive use of the mark for a defined period of time. Otherwise, tools such as consumer surveys may be used as evidence to show that the public will chiefly associate the descriptive word or surname with the trademark user and his product.

CONT

Registration gives you exclusive use of the trademark for the goods and services that it applies to, and is effective notice to other companies attempting to register similar trademarks. You can take legal action against any unauthorised use of your trade mark.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Lorsqu'une [...] marque est enregistrable, elle peut être déposée au Registre des marques afin que son titulaire bénéficie d'une reconnaissance officielle du droit à l'usage exclusif de celle-ci partout au Canada, ce qui inclut le droit de poursuivre en contrefaçon toute personne qui l'utilise sans autorisation.

CONT

Le droit des marques établit le droit à l'emploi exclusif d'une marque déposée ou d'une appellation commerciale. Il protège le titulaire contre la diminution du nombre de clients du fait d'un emploi non autorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
CONT

An owner can protect a trademark by common law or by federal registration. Common-law protection begins with the first use of a mark and is indicated by TM, while federal registration requires a more complicated procedure.

CONT

Dilution differs from normal trademark infringement in that there is no need to prove a likelihood of confusion to protect a mark.

CONT

The alternative way to protect a mark that is being used by a business, whether or not it is registered as a trademark, is to employ the tort of passing off.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • protect a trade mark
  • protect a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
CONT

Pour protéger une marque de commerce à l'étranger, outre l'emploi qui peut assurer une certaine protection dans certains pays, il faut généralement procéder à son enregistrement dans chaque pays.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Generally, trademark infringement is defined as the unauthorized use of a registered trademark in respect of the same or similar goods or services for which the mark is registered.

CONT

Unauthorized use... The owner of a registered certification mark may prevent its use by unlicensed persons or in association with any wares or services in respect of which the mark is registered but to which the licence does not extend.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Les pays de l'Union s'engagent à interdire l'usage non autorisé, dans le commerce, des armoiries d'État des autres pays de l'Union, lorsque cet usage sera de nature à induire en erreur sur l'origine des produits.

CONT

Emploi non autorisé [...] Le propriétaire d'une marque de certification déposée peut empêcher qu'elle soit employée par des personnes non autorisées ou en liaison avec des marchandises ou services à l'égard desquels cette marque est déposée, mais auxquels l'autorisation ne s'étend pas.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark.

CONT

Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • trade mark use
  • trade-mark use
  • use of a trade mark
  • use of a trade-mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l'emploi d'une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d'une demande d'enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu'elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s'y rattachent.

CONT

Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu'au Canada, accorder une licence pour l'usage d'une marque de commerce peut être un jeu dangereux.

Terme(s)-clé(s)
  • utilisation d'une marque de commerce
  • usage d'une marque
  • emploi d'une marque
  • utilisation d'une marque

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

... adoption of a trademark is sometimes the most difficult task facing a potential owner.

CONT

... performing a trademark availability search is a reasonable and prudent step prior to the adoption of a mark because it may reveal that use of the mark would infringe upon a third party's rights.

CONT

To avoid conflict with existing marks, trademark search prior to mark adoption is important.

OBS

The general term "mark"is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • adoption of a trade-mark
  • adoption of a trade mark
  • trade-mark adoption
  • trade mark adoption

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] les questions d'enregistrabilité ou de distinctivité, les conséquences de l'adoption d'une marque de commerce et de son emploi ou encore les droits et obligations résultant d'un enregistrement ou de l'emploi d'une marque de commerce au Canada.

CONT

L'art. 9(1))(ii) empêche l'adoption d'une marque par une autre personne après la publication d'un avis d'une marque officielle, en l'espèce l'adoption d'une marque de l'université «relativement à une entreprise, comme marque de commerce ou autrement».

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
DEF

A statement indicating intention to use a certain trade-mark and how that use will occur.

CONT

A Canadian trademark application that is based on proposed use must be completed by the filing of a declaration that the mark has gone into use. The declaration cannot be required any earlier than three years after filing.

CONT

An application may be based on "proposed use," but the trademark must be put into use before registration can occur.

OBS

"use"... in relation to a trademark, means any use that by section 4 is deemed to be a use in association with wares and services.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
DEF

Une déclaration qui indique l'intention du requérant d'employer une marque de commerce donnée ainsi que la façon dont se fera l'emploi.

CONT

[...] la marque de commerce sera présumée être en usage au Canada depuis la date de premier usage indiquée au certificat, ou depuis la date de dépôt de la déclaration d'usage dans le cas d'une marque de commerce déposée sur la base d'un usage projeté.

OBS

«emploi» ou «usage»[...] À l'égard d'une marque de commerce, tout emploi qui, selon l'article 4, est réputé un emploi en liaison avec les marchandises ou services.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Penal Law
  • Trade
CONT

Generally to infringe a mark, the infringer must use a similar or identical mark in the course of trade.

CONT

A domain name is only one way to infringe a mark, and currently the economic importance of infringing a mark via a domain name is marginal, compared with other infringements.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit pénal
  • Commerce
CONT

Contrefaire une marque consiste à utiliser la marque d'une société sur un produit ou service d'une façon propre à créer une confusion quant à la provenance ou l'affiliation de ce produit ou service.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

... "extent of consent", a phrase that can be used in two ways. One reads that the doctor is limited by the extent of the patient's consent, that is he cannot act outside the area delimited by that consent except in circumstances when he would be justified in acting without consent at all.... The other use and meaning of the phrase "extent of consent, "seeks to mark out how far a patient can validly consent to an intervention.

CONT

Treatment is limited to the scope of consent given, including with respect to the identity of the treating physician.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

La question de la portée du consentement se pose de plus en plus en génétique humaine, particulièrement dans le contexte de la création de banques d'information génétique dans lesquelles peuvent être conservés pendant de longues durées un nombre important de spécimens biologiques de toutes sortes, susceptibles de se prêter à une multitude de recherches. Souvent, le sujet a donné son consentement pour que son matériel biologique [...] soit utilisé aux fins d'une recherche spécifique, pour laquelle il a un intérêt personnel ou familial, par exemple. Mais il n'aurait pas nécessairement donné son consentement à des recherches pour lesquelles il n'a pas d'intérêt manifeste ou qu'il aurait tendance à rejeter [...]

CONT

Il faut aussi s'interroger sur les mesures et les mécanismes à prévoir afin d'assurer la nature libre et éclairée du consentement de l'individu qui donne une information génétique ou renonce à sa confidentialité, et sur les limites à prévoir quant à l'étendue de ce consentement.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
CONT

A siding gauge or preacher is a small piece of hardwood used for accurately marking siding pieces to fit between two openings and to give equal exposure.

CONT

Malco SD40 Double 4" Siding Gauge. [Followed by an illustration. ] Use it as a scribe or square to mark or score precise lines on double 4-inch vinyl siding panels. Or go straight to cutting either rip or square cross cuts. A utility knife blade can be inserted in the precise 1/8-inch hole increments as easily as a pencil or scoring tool.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

The name "thiabendazole" is not acceptable for use in the Republic of South Africa, as it is in conflict with the registered trade mark "Thibenzone".

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes químicos (Agricultura)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Road Safety
  • Urban Studies
DEF

Street on which traffic is kept at its lowest level by introduction of various traffic calming measures.

CONT

The constant research carried out by Tif Elettronica in the access control and automation sector has allowed the development of a range of patented pop-up deterrents called PILOMAT [registered trade mark] PASS that allow tranquility to return to city centres. The PILOMAT PASS roadblocks and/or parking deterrents are cylindrical bollards... that disappear into a hole in the ground, performing the function of genuine deterrents, guaranteeing pedestrian access but blocking road traffic without altering the character of the area since they can be raised and lowered automatically or manually at set times or for authorised vehicles only(e. g. residents, shuttle buses, emergency vehicles) for access to and transit of : historic town centres, residential areas, pedestrian areas, open markets, central restricted traffic streets, squares, roads and streets in general private driveways, hospital and hotel entrances, shopping centres car-parks and similar, wherever the use of gates, bars chains or similar is not practical.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Sécurité routière
  • Urbanisme
CONT

Des servitudes de protection de plusieurs centaines de mètres préserveront des nuances de la circulation automobile les différents quartiers qui ne seront desservis que par des voies à trafic réduit. Les banlieues américaines récentes, dont les rues possèdent des tracés compliqués pour décourager les automobilistes qui n'y ont pas leur destination, connaissent un calme remarquable.

OBS

Dans son rapport du 22 mai 1996 sur les grandes lignes de l'organisation du territoire suisse, le Conseil fédéral a retenu l'objectif de réduire les nuisances dues au trafic motorisé et de favoriser de façon ciblée des stations de vacances et des zones de détente sans voitures ou à trafic réduit.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS(e. g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Ornamental Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

You can use the trade-marks, according to trade-marks regulations, together with the identification of the owner of the commercial mark.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Verrerie d'art
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Une marque commerciale du fabricant est autorisée

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Forestry Operations
CONT

The Minister shall keep a book to be called the Timber Mark Register, in which any person engaged in the business of lumbering or getting out timber may have his timber mark registered on depositing with the Minister a drawing or an impression and description in duplicate of the timber mark, together with a declaration that the timber mark is not and was not in use, to his knowledge, by any person other than himself at the time of his adoption thereof.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Exploitation forestière
CONT

Le ministre tient un livre appelé registre des marques de bois dans lequel toute personne, engagée dans les opérations de la coupe ou de la sortie du bois, peut faire enregistrer sa marque, en en remettant au ministre, en double exemplaire, un dessin ou une empreinte accompagnée d'une description et d'une déclaration portant que nul autre ne fait usage de cette marque ni n'en faisait usage, à sa connaissance, lorsqu'elle en a fait le choix.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
OBS

Seven financial systems have been approved by Treasury Board for use as a departmental financial management system(DFMS) : Canadian Government Financial System(CGFS), Common Departmental Financial System(CDFS), FreeBalance, General Management Accounting and Control System(G/MAX), Financial Information System-Mark 1(FIS MK 1), Integrated Departmental Financial System(Oracle Financials), Integrated Financial and Material Management System(SAP).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
OBS

Sept systèmes financiers ont été approuvés par le Conseil du Trésor aux fins d'utilisation comme système ministériel de gestion financière (SMGF) : Système financier du gouvernement canadien (SFGC), Système financier ministériel commun (SFMC), Système financier FreeBalance, Système de comptabilité et de contrôle de gestion du gouvernement (SCCGG), Système d'information financière - Mark 1 (SIF MK 1), Système ministériel intégré de gestion des finances (Oracle Financials), Système intégré de gestion des finances et du matériel (SAP).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
OBS

Seven financial systems have been approved by Treasury Board for use as a departmental financial management system(DFMS) : Canadian Government Financial System(CGFS) ;Common Departmental Financial System(CDFS) ;FreeBalance General Management Accounting and Control System(G/MAX) ;Financial Information System-Mark 1(FIS MK 1) ;Integrated Departmental Financial System(Oracle Financials) ;Integrated Financial and Material Management System(SAP).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
OBS

Sept systèmes financiers ont été approuvés par le Conseil du Trésor aux fins d'utilisation comme système ministériel de gestion financière (SMGF) : Système financier du gouvernement canadien (SFGC); Système financier ministériel commun (SFMC); Système financier FreeBalance Système de comptabilité et de contrôle de gestion du gouvernement (SCCGG); Système d'information financière - Mark 1 (SIF MK 1); Système ministériel intégré de gestion des finances (Oracle Financials); Système intégré de gestion des finances et du matériel (SAP).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Fisheries and Oceans Canada and the provincial BC Land Use Coordination Office work together to address developmental and environmental planning for the land and the nearshore waters of the Central Coast Region. For this purpose, the Central Coast Region extends from Cape Caution to Princess Royal Island, and includes the area on the mainland south to Bute Inlet, as well as the adjacent waters to the high tide mark on Vancouver Island. Part of the Oceans Initiatives to Conserve Pacific Marine and Coastal Ecosystems.

Terme(s)-clé(s)
  • Central Coast Land and Coastal Resource Management Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Pêches et Océans Canada et le Bureau provincial de coordination pour l'aménagement du territoire de la Colombie-Britannique (BC Land Use Coordination Office) collaborent à la planification du développement et de la protection de l'environnement pour les terres et les eaux situées proches de la côte dans la région centrale du littoral. La « côte centrale » s'étend du cap Caution à l'île Princess Royal et inclut la région continentale située au sud de l'inlet Bute ainsi que les eaux adjacentes à la marque de marée haute sur l'île de Vancouver. Fait partie des Initiatives pour la conservation des écosystèmes marins et côtiers du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Planification de la gestion des ressources terrestres et côtières du centre de la côte

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Sewing Patterns
  • Sewing Notions
CONT

Marking paper : 3 ply. It's as easy to use... 1. Pull Out. 2. Position patterns & mark.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Patrons (Couture)
  • Articles et accessoires de couture

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Anti-pollution Measures
CONT

A person may use a national fuels mark in respect of a prescribed fuel if(a) the use is authorized by the Minister;(b) the fuel conforms to the requirements for that fuel provided for by regulations made under section 145...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Mesures antipollution
CONT

L'utilisation d'une marque nationale pour du combustible réglementé est subordonnée à l'observation des conditions suivantes : a) autorisation préalable par le ministre; b) conformité du combustible aux normes établies par règlement d'application de l'article 145 [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Air Pollution
DEF

A mark established by regulation for use in respect of emissions from vehicles, engines or equipment. [Canadian Environmental Protection Act]

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Pollution de l'air
DEF

Marque, désignée par règlement, pour utilisation à l'égard des émissions des véhicules, moteurs et équipements. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Environmental Management
DEF

A mark established by regulation for use in respect of fuels. [Canadian Environmental Act]

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Gestion environnementale
DEF

Une marque, désignée par règlement, pour utilisation à l'égard des combustibles. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Ceramics
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

A conductive ceramic from which high temperature flame rods are made. It has a maximum temperature rating of 2600 F (1425 C).

CONT

The most efficient, cost-effective and versatile heating element on the market. Globar [Registered Trade Mark] ceramic silicon carbide(SiC) electric heating elements are designed for high temperature(1800°F to 3000°F) thermal processing applications-for use in furnaces or kilns, as a radiant heat source.

Français

Domaine(s)
  • Céramiques industrielles
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Un spectromètre IR à transformer de Fourier (IRTF) est composé des éléments suivants : une source; un interféromètre de Michelson; l'échantillon; un détecteur [...] Source. Elle est constituée par un Globar (baguette de carbure de silicium chauffée vers 1300°C, énergie maximale vers 5300cm-1), ou par un filament de Nernst (mélange d'oxydes de zirconium, d'yttrium et de thorium dans un tube fin chauffé à 1900°C, énergie maximale vers 7100cm-1).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Artificial Intelligence
DEF

Use of a symbol such as alphabetic or numeric characters, punctuation mark, or other visual figure designs to represent a more complex piece of information.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Intelligence artificielle
CONT

En logique : jeux logiques comme les échecs; représentation symbolique des connaissances et des réseaux conceptuels; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Telephone Services
  • Data Transmission
DEF

a trade mark of AT&T to identify the data sets manufactured and supplied by the Bell System for use in the transmission of data through the switched network. It is also a service mark of the Bell System which identifies the transmission of data on the telephone network.(Dataphone service).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Services téléphoniques
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
OBS

trade mark. Magneform machines are put to use in the automotive, aerospace, appliance, ordnance and other metal working industries.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

A mark on ceramic ware indicating the identity of the workman who potted or decorated it. They were primarily for factory use, and except for such factories as Sèvres, where the names of some of the workmen are known, they are not usually identifiable.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
OBS

estampille : Signe épigraphique ou nom imprimé par le potier dans la pâte d'un moule ou éventuellement d'un vase.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1994-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Sales (Marketing)
OBS

... Franchisors, as trade mark owners, will be required to control the use of such trade marks by franchisees as licenses and the character and quality of the goods or services in respect of which the franchises as licensees are licensed to use the marks; and 4. Franchisors, as registered trade mark owners, will be required to furnish the Registrar of Trade Marks with prescribed particulars.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Vente
OBS

Le titulaire d'une marque notoirement connue peut réclamer l'annulation de toute marque susceptible de créer une confusion avec la sienne.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A version of relative positioning which makes use of a known position, such as a GSC survey mark, to aid in the accurate positioning of a desired point.

OBS

Here, the position of the mark, determined using GPS, is compared with the accepted value. The three-dimensional differences are then used in the calculations for the second point.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Type de positionnement relatif faisant intervenir une position connue, comme un repère de levé de la CGC, pour faciliter le positionnement précis d'un point.

OBS

La position du repère, déterminée au moyen du GPS, est comparée à la valeur acceptée. Les différences suivant les trois dimensions sont ensuite utilisées dans les calculs effectués pour établir la position du deuxième point.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Pressmarking is a shortcut marking method that you use along with snip marking. It is best used to mark foldlines for details such as extended facings, folded casings, and pleats.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Before being sold, leased or otherwise disposed of, a static measure that is of a class, type or design approved for use in trade and that is manufactured on or after January 1, 1976 shall be marked with the following information : a) the name or registered trade mark of the manufacturer or importer of the measure; b) the approval number for that class, type or design of measure; c) the capacity of the measure expressed in terms of the appropriate unit of measurement; d) the words "Legal for Trade"(Légal pour le commerce") ;and e) any other information required to be marked on the device by the notice of approval. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d].

OBS

Legal for Trade: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 19-d.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Légal pour le commerce : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 19-d.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

... a mark that is made by an inspector after an inspection of a device and that consists of a symbol for the time being in use by inspectors and the date of inspection.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March, 1990, s. 2]

OBS

inspection mark: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2 and 90.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

[...] marque que fait un inspecteur après l'inspection d'un instrument, soit le symbole actuellement en usage chez les inspecteurs et la date de l'inspection [...] [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 2]

OBS

marque d'inspection : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, articles 2 et 90; sceau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 90.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

In some situations, the legislation allows employers to use a means of identification other than labels to mark the controlled products.... Other means of identification include :-placard;-codes : colours with letters or numbers;-warning signs;-diagrams or process flow charts.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1991-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

The straight line horizontal distance from the high water mark of water course, bay or lake to the nearest part of any excavation, building, structure or open storage use on the land.

OBS

Setback: The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property, or from the street.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Réglementation (Urbanisme)
OBS

Marge de reculement : Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction. Synonyme : marge de recul, recul.

OBS

(...) des contraintes s'imposent en matière de construction; les unes sont particulières à un site, fixent les hauteurs maximales, les reculs sur la rue, les gabarits à respecter, le pourcentage d'occupation de l'immeuble sur le terrain, (...)

OBS

Il arrive qu'on ne puisse pas construire jusqu'à l'alignement de la voie publique (la limite de propriété du côté de la rue). Pour dégager l'espace public, une marge de recul peut être imposée, auquel cas les bâtiments ne peuvent dépasser une ligne imaginaire appelée aussi "alignement de construction".

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1990-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Packaging
  • Transport of Goods
CONT

Reuse of Packagings. No person shall use a previously used packaging that bears a specification mark, or is otherwise represented as complying with a safety standard, for handling or transporting dangerous goods unless... the person who inspected the packaging... attests that the packaging meets the applicable safety standard by marking the packaging... with the capital letter "R", and where the packaging has passed a seam leak test set out in the applicable safety standard, with the capital letter "L" following the capital letter "R".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Emballages
  • Transport de marchandises
CONT

Il est interdit à une personne d'utiliser aux fins de la manutention ou du transport de marchandises dangereuses un emballage qui a déjà servi [...] sauf si : [...] la personne qui a examiné l'emballage [...] atteste la conformité de l'emballage à la norme de sécurité en marquant sur l'emballage les renseignements suivants : [...] (ii) la lettre majuscule "R", (iii) dans le cas où l'emballage a subi avec succès l'épreuve d'étanchéité des joints prévue dans la norme de sécurité, la lettre majuscule "L" après la lettre majuscule "R".

OBS

Source : Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. - Modification (Annexe no 9) - Gazette du Canada, Partie I. Le 8 août 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1989-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

Suction roll mark : Paper defects caused by the use of excessive vacuum in the suction couch roll or suction roll on the wet end press.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Rouleau muni d'une caisse aspirante.

OBS

Pour "rouleau aspirant", voir la figure 8.5.4.1. dans CTD-1, vol. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
OBS

use a syringe(dentist tool) with a blue dye and place a spot of this dye on the skin of the fish to mark it, "to determine over winter movements, survival and growth of salmonids".

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
OBS

marquer le poisson à l'aide d'un jet de teinture bleue.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

PAPA-Parallax Aircraft Parking Aid. 1. This system is designed for use by the pilot occupying the LEFT seat. 2. The equipment consists of a reference board with either one or two horizontal slots running across its centre. A white fluorescent tube is positioned vertically behind the board. 3. As the aircraft approaches the stand, the fluorescent tube will appear to move along the slot towards the reference marks. 4. When the tubular light registers in line with the appropriate reference mark, the aircraft has reached the correct stopping position.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A control mark as proof of verification and calibration will be applied in the appropriate free space on one of the side surfaces... A guarantee mark will also be applied on the test surface in such a position that it does not interfere with the use of the block, but will indicate that the surface has not been ground subsequently.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Une marque de contrôle constatant la vérification et l'étalonnage sera apposée dans l'espace laissé libre à cet effet sur une des faces latérales (...). Une marque de sûreté sera de plus apposée sur la face d'essai en un emplacement tel qu'elle ne gêne pas l'utilisation du bloc mais que toutefois la face ne puisse ultérieurement être rectifiée sans que cette marque soit lésée.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1981-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

The name "trietazine" is not acceptable for use in India, because it is a registered trade mark in that country.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1980-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

fourn. de bureau FIST 78 48-87-457 End use : for electric mark sensing DETECT-O-GRAPH : marque déposée TRND 74 1-154.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Lecture optique: lecture par des procédés optiques: la donnée est consignée sur un support (en principe papier, carte) de couleur claire, à l'aide d'un crayon graphité très noir, ou par impression. LEIN 73 p. 99 hl1 02.79.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1977-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The Applicant intends to use the trade mark in Canada in association with scientific apparatus and instruments for use in the laboratory in connection with the analysis of body fluids and chemical mixtures; namely spectrophotometers, photoelectric colorimeters, computer colorimeters...

OBS

colorimeter: an instrument for determining the intensity and hue of a color, as of a solution in chemical analysis, by comparing it with standard colors.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

colorimètre programmé à l'avance au moyen d'un ordinateur.

OBS

Renseignement donné par la compagnie Dow Chemical of Canada Limited, qui suggère de préférence l'usage suivant : colorimètre automatique (pré-programmé).

Terme(s)-clé(s)
  • colorimètre automatique pré-programmé

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

a mark : gouge, roughness or other injury caused by scuffing(a wearing away or injuring) by use or abrasion).

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 96

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :