TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE PATENT [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- construction specifications writer
1, fiche 1, Anglais, construction%20specifications%20writer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
specification : A document, drawn up by the applicant for a patent and submitted to the proper authority, giving an explicit description of the nature, details, construction, and use of an invention. 2, fiche 1, Anglais, - construction%20specifications%20writer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- construction specification writer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rédacteur de devis de construction
1, fiche 1, Français, r%C3%A9dacteur%20de%20devis%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rédactrice de devis de construction 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dactrice%20de%20devis%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guard bed
1, fiche 2, Anglais, guard%20bed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All six of the claims in the patent are method claims directed to the removal of iodide by the use of such a resin. If iodide-bearing acid is passed through a bed containing such a resin, it removes most of the iodides and can therefore be considered to guard the final product from excessive iodide content. Hence the piece of plant in which this process is operated is called a "guard bed. " 1, fiche 2, Anglais, - guard%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lit de protection
1, fiche 2, Français, lit%20de%20protection
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Patents (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Patent Act Amendment Act, 1992
1, fiche 3, Anglais, Patent%20Act%20Amendment%20Act%2C%201992
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1992, the federal government moved to modify the Patent Act by introducing Bill C-91, the Patent Act Amendment Act, 1992, in the House of Commons. The Patent Act Amendment Act, 1992 eliminated compulsory licenses for pharmaceutical products[, and] created two exceptions to an action for patent infringement … by permitting persons to use a patent for certain purposes before the patent expires. 2, fiche 3, Anglais, - Patent%20Act%20Amendment%20Act%2C%201992
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets
1, fiche 3, Français, Loi%20de%201992%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1992, le gouvernement fédéral a entrepris de modifier la Loi sur les brevets en déposant à la Chambre des communes le projet de loi C-91 : Loi de 1992 modifiant la Loi sur les brevets. Cette mesure législative éliminait les licences obligatoires pour les produits pharmaceutiques. […] Elle créait également deux exceptions à l'action en contrefaçon de brevet […] en autorisant l'utilisation d'un brevet à certaines fins avant son expiration. 2, fiche 3, Français, - Loi%20de%201992%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- product claim
1, fiche 4, Anglais, product%20claim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Product claim ... i.e. a claim covering a product. 2, fiche 4, Anglais, - product%20claim
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... a restriction of a product claim to a claim directed to the use of the product could alter the scope of protection of the patent since then also another product, namely the result of the use, would be protected as a product directly obtained by the use. 3, fiche 4, Anglais, - product%20claim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revendication pour un produit
1, fiche 4, Français, revendication%20pour%20un%20produit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Outre une première revendication pour un produit : une revendication pour un procédé de fabrication de ce produit, une revendication pour un moyen de mise en œuvre de ce procédé, et une revendication pour une utilisation de ce produit. 2, fiche 4, Français, - revendication%20pour%20un%20produit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- revendication à l'égard de produits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field-of-use restriction
1, fiche 5, Anglais, field%2Dof%2Duse%20restriction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- field of use restriction 2, fiche 5, Anglais, field%20of%20use%20restriction%20%20
correct
- field-of-use limitation 3, fiche 5, Anglais, field%2Dof%2Duse%20limitation
correct
- field of use limitation 4, fiche 5, Anglais, field%20of%20use%20limitation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A field-of-use limitation is a provision in a patent license that limits the scope of what the patent owner authorizes a manufacturing licensee(that is, a licensee that manufactures a patented product or performs a patented process) to do in relation to the patent, by specifying a defined field of use-that is, a defined field of permissible operation by the licensee. 3, fiche 5, Anglais, - field%2Dof%2Duse%20restriction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limitation du domaine d'exploitation
1, fiche 5, Français, limitation%20du%20domaine%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- limitation du champ d'exploitation 2, fiche 5, Français, limitation%20du%20champ%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle le titulaire d'un brevet restreint les possibilités d'exploitation du preneur de licence, le plus souvent pour se prémunir contre la concurrence éventuelle de celui-ci. 3, fiche 5, Français, - limitation%20du%20domaine%20d%27exploitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Municipal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional county municipality
1, fiche 6, Anglais, regional%20county%20municipality
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 6, Anglais, RCM
correct, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a corporation having jurisdiction over a territory for which letters patent were issued under section 166 [of the Quebec Land Use Planning and Development Act]. 3, fiche 6, Anglais, - regional%20county%20municipality
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... regional county municipalities may include rural and village municipalities; the regional county municipalities to which letters patent have been issued under section 166 of the Act respecting land use planning and development may also include city or town municipalities not being members of a urban or regional community, and municipalities incorporated under the Act respecting municipal organisation of certain territories(chapter 0-8). 4, fiche 6, Anglais, - regional%20county%20municipality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration municipale
- Droit municipal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- municipalité régionale de comté
1, fiche 6, Français, municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20comt%C3%A9
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MRC 2, fiche 6, Français, MRC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corporation ayant juridiction sur un territoire à l'égard duquel des lettres patentes ont été délivrées en vertu de l'article 166 [de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme du Québec]. 3, fiche 6, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20comt%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les municipalités régionales de comté peuvent comprendre des municipalités de campagne et de village; les municipalités régionales de comté à qui ont été délivrées des lettres patentes en vertu de l'article 166 de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme peuvent aussi comprendre des municipalités de cité ou de ville ne faisant pas partie d'une communauté urbaine ou régionale ainsi que des municipalités constituées en vertu de la Loi sur l'organisation municipale de certains territoires (chapitre 0-8). 4, fiche 6, Français, - municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20comt%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Patents (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- where appropriate
1, fiche 7, Anglais, where%20appropriate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The use of the wording "where appropriate" [in paragraph 80(1)(f) of the Patent Rules] reflects that an exemplary basis may or may not be necessary depending on the case at hand. The language "where appropriate" does not merely mean "if the applicant deems it appropriate, "and does not provide any exception to the disclosure requirements of subsection 27(3) of the Patent Act. 1, fiche 7, Anglais, - where%20appropriate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- si cela est indiqué
1, fiche 7, Français, si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'expression «si cela est indiqué» [à l'alinéa 80(1)f) des Règles sur les brevets] suggère que des exemples démonstratifs peuvent, dans certains cas, être nécessaires pour réaliser l'invention. L'expression «si cela est indiqué» ne veut pas dire qu'il est a la discrétion du demandeur de déterminer si des exemples sont nécessaires. Enfin, l'expression «si cela est indiqué» ne fait référence à aucune exception quant aux exigences du paragraphe 27(3) de la Loi sur les brevets. 1, fiche 7, Français, - si%20cela%20est%20indiqu%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- limited licence
1, fiche 8, Anglais, limited%20licence
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- limited license 2, fiche 8, Anglais, limited%20license
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Licence that is] limited in [its] scope either to particular persons, or to a particular district or territory, for a portion only of the term for which the patent is granted, to the use of the invention in a particular manner, or to a part only of the invention. 3, fiche 8, Anglais, - limited%20licence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This agreement grants a limited license allowing use of images under the terms and conditions of this agreement and not otherwise. 2, fiche 8, Anglais, - limited%20licence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- licence restreinte
1, fiche 8, Français, licence%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) les licences restreintes. La licence, qu'elle soit exclusive ou non, peut être limitée soit à un mode donné d'exploitation, soit dans le temps ou dans l'espace, soit au point de vue du quantum de production. Si le licencié outrepasse les dites limites, il pourra être considéré comme un contrefacteur. 1, fiche 8, Français, - licence%20restreinte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1,6-dihydro-7H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 9, Anglais, 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2, fiche 9, Anglais, - 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H and d: these letters must be italicized. 3, fiche 9, Anglais, - 5%2D%5B2%2Dethoxy%2D5%2D%284%2Dmethyl%2D1%2Dpiperazinyl%2Dsulphonyl%29%2Dphenyl%5D%2D1%2Dmethyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 5-[2-éthoxy-5-(4-méthyl-1-pipérazinylsulfonyl)phényl]-1-méthyl-3-n-propyl-1,6-dihydro-7H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 9, Français, 5%2D%5B2%2D%C3%A9thoxy%2D5%2D%284%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpip%C3%A9razinylsulfonyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H et d : ces lettres s'écrivent en italique. 1, fiche 9, Français, - 5%2D%5B2%2D%C3%A9thoxy%2D5%2D%284%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpip%C3%A9razinylsulfonyl%29ph%C3%A9nyl%5D%2D1%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dn%2Dpropyl%2D1%2C6%2Ddihydro%2D7H%2Dpyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Conditioning and Heating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drum programming
1, fiche 10, Anglais, drum%20programming
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
AC256 is an old product line from Andover Controls Corp. ... Some general info about the AC256: Programming is accomplished with drum programming [where] each drum has control lines, a comment line and an emergency line. In the programming there are things like flags, counters, conversion variables, expressions and external variables. 2, fiche 10, Anglais, - drum%20programming
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The patent] disclosed a novel programmable sequence controller employing a revolutionary programming method, herein called asynchronous drum programming, wherein a digital computer simulates a plurality of drums, each comprising a plurality of drum lines. Each drum is assigned to a particular output to be controlled and each drum line contains one or more logical statements providing exit conditions to further drum lines. This programming method allows ordinary maintenance people to program such programmable controllers for use in energy management systems. 3, fiche 10, Anglais, - drum%20programming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programmation par tambour
1, fiche 10, Français, programmation%20par%20tambour
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- programmation par cylindre 1, fiche 10, Français, programmation%20par%20cylindre
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grade of flour
1, fiche 11, Anglais, grade%20of%20flour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Which grade of flour would you prefer to use for a cake?(a) straight flour from a hard wheat(b) durum flour(c) short patent flour from a soft wheat(d) long patent flour from a hard wheat. 2, fiche 11, Anglais, - grade%20of%20flour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- type de farine
1, fiche 11, Français, type%20de%20farine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- patent glazing
1, fiche 12, Anglais, patent%20glazing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any system of dry glazing, i.e. without the use of putty. 2, fiche 12, Anglais, - patent%20glazing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
British Standards and Building Regulations control the use and installation of glass in situations such as patent glazing and balustrading. 3, fiche 12, Anglais, - patent%20glazing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vitrerie brevetée
1, fiche 12, Français, vitrerie%20brevet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à divers dispositifs prévus pour l'assemblage de feuilles de verre sans l'emploi de mastic dans un châssis, l'assemblage étant assuré habituellement avec des sections métalliques spéciales 1, fiche 12, Français, - vitrerie%20brevet%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pyrazolo [4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 13, Anglais, pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The 446 Patent disclosure states that the patent relates to the use of a series of pyrazolo [4, 3-d] pyrimidin-7-ones for the treatment of impotence. The disclosure then states that the present invention concerns the use of a compound of formula I. Formula I gives rise to approximately 260 quintillion chemical compounds. The disclosure classifies these 260 quintillion compounds into four categories : a preferred group of compounds, a more preferred group of compounds; a particularly preferred group of compounds : and a list of especially preferred individual compounds of the invention. Included in the list of especially preferred individual compounds is 5-[2-ethoxy-5-(4-methyl-1-piperazinyl-sulphonyl)-phenyl]-1-methyl-3-n-propyl-1, 6-dihydro-7H-pyrazolo[ 4, 3-d] pyrimidin-7-one or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2, fiche 13, Anglais, - pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d: this letter must be italicized. 3, fiche 13, Anglais, - pyrazolo%20%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-7-one
1, fiche 13, Français, pyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d : cette lettre s'écrit en italique. 1, fiche 13, Français, - pyrazolo%5B4%2C3%2Dd%5Dpyrimidin%2D7%2Done
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hydrazine resistojet
1, fiche 14, Anglais, hydrazine%20resistojet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Yvonne Claeys Brill developed new rocket propulsion systems for communications satellites. Her innovation hydrazine resistojet, a single propellant rocket system she developed in the 1970s and for which she holds the patent, is still in use today. 2, fiche 14, Anglais, - hydrazine%20resistojet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résistojet à l'hydrazine
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sistojet%20%C3%A0%20l%27hydrazine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Patents (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- infringement
1, fiche 15, Anglais, infringement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- infringement of patent 2, fiche 15, Anglais, infringement%20of%20patent
correct
- patent infringement 3, fiche 15, Anglais, patent%20infringement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... claims for damages based upon the use or infringement of any patent... 4, fiche 15, Anglais, - infringement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrefaçon de brevet
1, fiche 15, Français, contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrefaçon 2, fiche 15, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Usurpation du droit de propriété intellectuelle d'autrui, ce qui se fait généralement par la fabrication, la vente ou l'usage d'un objet qui ressemble à un objet breveté. 3, fiche 15, Français, - contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- violación de patente
1, fiche 15, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- infracción de patente 2, fiche 15, Espagnol, infracci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prior manufacture
1, fiche 16, Anglais, prior%20manufacture
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rights derived from prior manufacture or use... 1) Where a person at the priority date of the patent application...(a) was in good faith... making the product or using the process which is the subject of the invention claimed in the application... 2, fiche 16, Anglais, - prior%20manufacture
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fabrication antérieure
1, fiche 16, Français, fabrication%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fabrication : Généralités [...] toute matière première, produit, résidu de fabrication intérieure ou document devenu inutile est éliminé. 2, fiche 16, Français, - fabrication%20ant%C3%A9rieure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grant a patent
1, fiche 17, Anglais, grant%20a%20patent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- patent 2, fiche 17, Anglais, patent
correct, verbe
- issue a patent 3, fiche 17, Anglais, issue%20a%20patent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As a result of the examination, the examiner will make a decision to grant a patent as the final assessment of the examination stage if no reasons for refusal have been found. 4, fiche 17, Anglais, - grant%20a%20patent
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A patent may be granted for a process, act, or method that is new, useful, and not obvious, for a new use of a known process, machine, or composition of matter or material, as well as for an asexually reproduced distinct and new variety of plant(excluding one propagated from a tuber), and for any new, original, and ornamental design for an article of manufacture. 2, fiche 17, Anglais, - grant%20a%20patent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- délivrer un brevet
1, fiche 17, Français, d%C3%A9livrer%20un%20brevet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- octroyer un brevet 2, fiche 17, Français, octroyer%20un%20brevet
correct
- concéder un brevet 3, fiche 17, Français, conc%C3%A9der%20un%20brevet
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le PCT [Patent Cooperation Treaty / Traité de coopération en matière de brevets] [...] prévoit la possibilité de procéder à un examen préliminaire international de la demande internationale, qui donne aux offices appelés à déterminer s'il convient ou non de délivrer un brevet. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20brevet
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En se basant sur les résultats de ces «négociations», l'office des brevets rejette, modifie ou accepte d'octroyer un brevet sur la base des revendications initiales du demandeur. 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20brevet
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- délivrer un brevet d'invention
- octroyer un brevet d'invention
- concéder un brevet d'invention
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- otorgar una patente
1, fiche 17, Espagnol, otorgar%20una%20patente
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- conceder una patente 2, fiche 17, Espagnol, conceder%20una%20patente
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- public use
1, fiche 18, Anglais, public%20use
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A person shall be entitled to a patent unless(b) the invention was patented or described in a printed publication in this or a foreign country or in public use... 2, fiche 18, Anglais, - public%20use
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(i.e. the sale of an invention or its by-product to the public primarily to achieve profit). 3, fiche 18, Anglais, - public%20use
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- usage public
1, fiche 18, Français, usage%20public
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] L'invention était en usage public ou en vente au Canada plus de deux ans avant la date de dépôt au Canada. 2, fiche 18, Français, - usage%20public
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- technology transfer agreement
1, fiche 19, Anglais, technology%20transfer%20agreement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a written agreement that assigns or licenses a patent interest for the right to manufacture and sell property subject to the patent interest, or a written agreement that assigns or licences the right to use a process subject to a patent interest. 2, fiche 19, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Technology transfer agreement" means an agreement evidenced by a writing (e.g. invoice purchase order, contract, etc.) that assigns or licences a copy-right interest in tangible personal property for the purpose of reproducing and selling other property subject to the copy right interest. 2, fiche 19, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accord de transfert de technologie
1, fiche 19, Français, accord%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- accord de transfert de techniques 2, fiche 19, Français, accord%20de%20transfert%20de%20techniques
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La commission peut en outre retirer le bénéfice du présent règlement, lorsqu'elle : constate dans un cas déterminé qu'un accord de transfert de technologie a des effets qui sont incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3 [...]. 3, fiche 19, Français, - accord%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- provisional patent application
1, fiche 20, Anglais, provisional%20patent%20application
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- provisional application 2, fiche 20, Anglais, provisional%20application
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A provisional patent application("PPA") is an easier and cheaper way for an inventor to file a first patent for an invention than a traditional patent filing. To file a PPA an inventor must submit a detailed description of the invention, informal drawings if needed to understand how to make and use the invention, a cover sheet, and a fee. 3, fiche 20, Anglais, - provisional%20patent%20application
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The provisional application provides the means to establish an early effective filing date in a patent application and permits the term. 2, fiche 20, Anglais, - provisional%20patent%20application
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- provisional application for a patent
- PPA
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- demande de brevet provisoire
1, fiche 20, Français, demande%20de%20brevet%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une demande de brevet provisoire déposée sous une juridiction étrangère, telle une demande de brevet provisoire des États-Unis, peut aussi servir de fondement pour demander la priorité dans une demande de brevet canadienne. 2, fiche 20, Français, - demande%20de%20brevet%20provisoire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- demande provisoire de brevet
- demande provisoire de brevet d'invention
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- overriding patent
1, fiche 21, Anglais, overriding%20patent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... examples should be allowed in most circumstances, but incidence of prior use should be allowed to provide an overriding patent... 1, fiche 21, Anglais, - overriding%20patent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brevet fondamental
1, fiche 21, Français, brevet%20fondamental
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le possesseur d'un brevet fondamental peut ainsi marginaliser les concurrents de son secteur et accroître sa propre part du marché. 2, fiche 21, Français, - brevet%20fondamental
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mobious Genomics obtient un brevet fondamental relativement à l'analyse directe et linéaire de l'ADN. 3, fiche 21, Français, - brevet%20fondamental
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- patented technology
1, fiche 22, Anglais, patented%20technology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The patented technology enables a seed company to genetically alter seed so that [the plants that grow from it are sterile; farmers cannot use their seeds]. The patent is broad, applying to plants and seeds of all species, including both transgenic(genetically engineered) and conventionally-bred seeds. 2, fiche 22, Anglais, - patented%20technology
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... a patent owner’s complaint of patent infringement may be easily evaded simply by modifying a minor feature of the patented technology ... 3, fiche 22, Anglais, - patented%20technology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technologie brevetée
1, fiche 22, Français, technologie%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs croient que la valeur d'une technologie brevetée excède celle de la technologie non brevetée. Or, cette évaluation dépendra toujours du domaine d'activités et du degré de sophistication sur la technologie concernée et la capacité de la garder secrète. 2, fiche 22, Français, - technologie%20brevet%C3%A9e
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- technique brevetée
- techniques brevetées
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- patent use
1, fiche 23, Anglais, patent%20use
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
First, the relationship between innovation and patent use is found to be much stronger going from innovation to patent use than from patent use to innovation. 2, fiche 23, Anglais, - patent%20use
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- use of a patent
- use of patents
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- usage des brevets
1, fiche 23, Français, usage%20des%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- utilisation des brevets 2, fiche 23, Français, utilisation%20des%20brevets
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'usage des brevets en tant qu'indicateurs de l'innovation technique est donc extrêmement discutable. 3, fiche 23, Français, - usage%20des%20brevets
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L'innovation et l'utilisation des brevets seront de moins en moins le monopole des R&D [recherche et développement] et des juristes. 4, fiche 23, Français, - usage%20des%20brevets
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- usage d'un brevet
- utilisation d'un brevet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure
1, fiche 24, Anglais, Budapest%20Treaty%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20the%20Deposit%20of%20Microorganisms%20for%20the%20Purposes%20of%20Patent%20Procedure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Budapest Treaty provides for the deposit of microorganisms in an international depositary authority where a deposit is necessary to satisfy the descriptive requirements of patents legislation for inventions involving a microorganism or the use of a microorganism. The deposit assures access to the microorganism by persons other than the inventor for the pusposes of testing or experimenting, or for commercial use when the patent expires. 1, fiche 24, Anglais, - Budapest%20Treaty%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20the%20Deposit%20of%20Microorganisms%20for%20the%20Purposes%20of%20Patent%20Procedure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets
1, fiche 24, Français, Trait%C3%A9%20de%20Budapest%20sur%20la%20reconnaissance%20internationale%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20micro%2Dorganismes%20aux%20fins%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20de%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes
1, fiche 24, Espagnol, Tratado%20de%20Budapest%20sobre%20el%20reconocimiento%20internacional%20del%20dep%C3%B3sito%20de%20microorganismos%20a%20los%20fines%20del%20procedimiento%20en%20materia%20de%20patentes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- proprietary interest
1, fiche 25, Anglais, proprietary%20interest
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An ownership interest, as in the interest held by an equity holder in a company or a patent holder who licenses use of the patent by others. 2, fiche 25, Anglais, - proprietary%20interest
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- participation au capital
1, fiche 25, Français, participation%20au%20capital
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- participation majoritaire dans l'actif 2, fiche 25, Français, participation%20majoritaire%20dans%20l%27actif
nom féminin
- intérêt patrimonial 2, fiche 25, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20patrimonial
nom masculin
- part de capital 3, fiche 25, Français, part%20de%20capital
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- interés mayoritario
1, fiche 25, Espagnol, inter%C3%A9s%20mayoritario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- interés patrimonial 2, fiche 25, Espagnol, inter%C3%A9s%20patrimonial
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pharmacology
- Patents (Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- springboarding
1, fiche 26, Anglais, springboarding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- early entry 1, fiche 26, Anglais, early%20entry
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The plaintiffs argue that Apotex is "springboarding" into the... market. "Springboarding", as the plaintiffs use that term, refers to Apotex establishing its generic brand in the market in advance of expiry of plaintiffs’ patent, by marketing its product and obtaining formulary listings across Canada. 1, fiche 26, Anglais, - springboarding
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Springboarding: term only used in the marketing of pharmaceutical products. 1, fiche 26, Anglais, - springboarding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pharmacologie
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entrée hâtive sur le marché
1, fiche 26, Français, entr%C3%A9e%20h%C3%A2tive%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- entrée hâtive 1, fiche 26, Français, entr%C3%A9e%20h%C3%A2tive
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'« entrée hâtive » (springboarding), au sens où les demanderesses emploient le terme, fait référence au fait qu'Apotex établit sa marque générique sur le marché à l'avance en prévision de l'expiration du brevet des demanderesses, en commercialisant son produit et en obtenant l'inscription des formulaires dans tout le Canada. 1, fiche 26, Français, - entr%C3%A9e%20h%C3%A2tive%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- seeding process
1, fiche 27, Anglais, seeding%20process
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... received a patent for developing a "Low temperature seeding process for a ferroelectric memory device. "The researchers wrote that, "This novel process makes use of a seeding layer that has a similar crystal structure to ferroelectric materials with desirable compositions but that can be transformed at lower temperatures. The process can be applied to any solid solution system that undergoes polymorphic transformation. " 2, fiche 27, Anglais, - seeding%20process
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- procédé de cristallisation
1, fiche 27, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20cristallisation
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La cristallisation est non seulement une technique de purification d'une substance solide, mais aussi un moyen de conférer au solide la bonne forme cristalline, la taille et la morphologie favorables aux étapes suivantes du procédé. La maîtrise des procédés de cristallisation permet l'obtention d'une poudre reproductible de granulométrie et de pureté contrôlées [...]. 1, fiche 27, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20cristallisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- construction defect 1, fiche 28, Anglais, construction%20defect
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- constructional defect 2, fiche 28, Anglais, constructional%20defect
- structural defect 3, fiche 28, Anglais, structural%20defect
- fault of construction 2, fiche 28, Anglais, fault%20of%20construction
- flaw of construction 2, fiche 28, Anglais, flaw%20of%20construction
- construction flaw 1, fiche 28, Anglais, construction%20flaw
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Defect : An imperfection in material or work which renders it unfit for the intended use. It may be a patent defect which is immediately obvious or a latent defect which is only revealed with the passage of time. The contractor has an implied liability for both patent and latent defects... It is usual in building contracts... to impose an obligation on the contractor to make good any defects which appear during the stipulated defects liability period. 4, fiche 28, Anglais, - construction%20defect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vice de construction
1, fiche 28, Français, vice%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La construction du bâtiment a normalement été confiée à un architecte ou à un entrepreneur; le vice de construction constitue un manquement de ceux-ci à leurs obligations contractuelles. 1, fiche 28, Français, - vice%20de%20construction
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- defecto de construcción
1, fiche 28, Espagnol, defecto%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cross-license
1, fiche 29, Anglais, cross%2Dlicense
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
to give license to another to use a patent or invention in return for a similar license. 1, fiche 29, Anglais, - cross%2Dlicense
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cross licenses are most often made between owners of "interfering" or "blocking" patents. Such interfering or blocking patents cover different aspects of the same invention. For example, if a basic patent is owned by one party and an improvement patent on the same invention is owned by another party, a cross license is warranted because the parties must have the benefit of both patents in order to practice the improvement to its best commercial advantage. Also, inventor A may obtain a patent on item X. Inventor B may obtain a patent on item Y. Both A and B may realize that items X and Y in combination with a third item, Z, which may be in the public domain, constitute a new and useful combination, XYZ. Therefore, A and B may cross-license each other to make, use, and sell each other's patented invention so that they both can produce XYZ without incurring any liability for infringement of each other's patent. 2, fiche 29, Anglais, - cross%2Dlicense
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cross-licence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- concéder réciproquement des licences
1, fiche 29, Français, conc%C3%A9der%20r%C3%A9ciproquement%20des%20licences
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- general licence
1, fiche 30, Anglais, general%20licence
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... one that grants to the licensee the power to use the patented invention in all its parts in any manner and to any extent throughout the whole territory for which the patent monopoly was granted. 1, fiche 30, Anglais, - general%20licence
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the words "use and exercise the invention", in the grant of a licence, without words of limitation, will create a general licence. 1, fiche 30, Anglais, - general%20licence
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- general license
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- licence générale
1, fiche 30, Français, licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cross licensing
1, fiche 31, Anglais, cross%20licensing
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cross-licensing 2, fiche 31, Anglais, cross%2Dlicensing
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
an arrangement whereby two parties each licence the other in respect of their own intellectual property. 1, fiche 31, Anglais, - cross%20licensing
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There exists a number of situations in which the barter of patent rights is more advantageous to patentees than would be mutual royalty patents. Accordingly, one patentee may agree to licence another under one or more of his own patents in exchange for a license to use one or more patents owned by the other patentee. Such an arrangement is often referred to as cross-licensing. This type of bargain is most commonly struck where one party owns a patent whose claims dominate the claims of one or more patents held by the other. In such a situation, absent a license by each to the other, neither could the owner of the dominant patent make use of inventions covered by the claims of a subservient patent, nor could the owner of a subservient patent make use of the inventions covered by the claims of his own patents. 2, fiche 31, Anglais, - cross%20licensing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- concession réciproque de licences
1, fiche 31, Français, concession%20r%C3%A9ciproque%20de%20licences
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- échange de licences 2, fiche 31, Français, %C3%A9change%20de%20licences
nom masculin
- licenciation réciproque 3, fiche 31, Français, licenciation%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cross license
1, fiche 32, Anglais, cross%20license
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... an agreement that provides for the licensing of a patent by one patent owner in return for a license under a different patent owned by another. 1, fiche 32, Anglais, - cross%20license
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cross Licenses... Such a license sometimes becomes an economic necessity where neither party is willing to sell or assign its patent to the other but also neither party can make, use or sell its patented invention to its best commercial advantage without the benefit of the other party's patent. Therefore the owners of the patents will cross-license each other for the right to use each other's patent. Cross licenses are most often made between owners of "interfering" or "blocking" patents. Such interfering or blocking patents cover different aspects of the same invention. For example, if a basic patent is owned by one party and an improvement patent on the same invention is owned by another party, a cross license is warranted because the parties must have the benefit of both patents in order to practice the improvement to its best commercial advantage. 1, fiche 32, Anglais, - cross%20license
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- cross licence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- licence réciproque
1, fiche 32, Français, licence%20r%C3%A9ciproque
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- implied licence
1, fiche 33, Anglais, implied%20licence
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
one which is presumed to have been given from the acts of the party authorized to give it. 1, fiche 33, Anglais, - implied%20licence
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An implied licence arises where a patented article is sold without restriction. Such sale gives to the purchaser an implied licence to deal with the purchased article in any manner he sees fit. He may make simple repairs but not such repairs as amount to a remaking of the article, and he may also sell or use the purchased article in any country in which the vendor owns a patent. 2, fiche 33, Anglais, - implied%20licence
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- implied license
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- licence implicite
1, fiche 33, Français, licence%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les licences explicites sont celles (...) dont les termes ont été spécifiquement établis. Quant aux licences implicites, elles peuvent naître lorsqu'un article breveté est vendu sans restriction; elles permettent à l'acheteur, par exemple, de réparer ledit article ou de le revendre. Elles existent également entre employeurs et employés : aux Etats-Unis, la doctrine du "shop-right" prévoit que si un employé, au cours de son emploi, conçoit une invention en utilisant le temps et l'équipement de son employeur, celui-ci a une licence irrévocable et gratuite sur l'invention. Cette doctrine n'a pas d'équivalent dans la loi canadienne (...) 1, fiche 33, Français, - licence%20implicite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Official Documents
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-exclusive licence
1, fiche 34, Anglais, non%2Dexclusive%20licence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- nonexclusive license 2, fiche 34, Anglais, nonexclusive%20license
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... one where the licensor is free to grant further licences of the same kind. 1, fiche 34, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A nonexclusive license gives to a party the right to make and/or use and/or sell; however, the patent owner retains the right to practice the invention and to grant licences to any number of other parties. The nonexclusive license is merely an assurance that patent owner will not charge the licensee with infringement for any conduct that would otherwise be an infringement. If the patent owner does not sue others who are infringing the patent, the nonexclusive licensee has no right to enforce the patent against such infringers without the consent of the patent owner. 2, fiche 34, Anglais, - non%2Dexclusive%20licence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Documents officiels
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- licence non exclusive
1, fiche 34, Français, licence%20non%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En accordant une licence non exclusive, le breveté se réserve le droit d'accorder d'autres licences et d'exploiter lui-même l'invention. En pratique, la conclusion d'une telle licence non exclusive se produit le plus souvent lorsque le breveté réalise qu'il est plus avantageux pour lui d'accorder une telle licence à son concurrent que d'exploiter lui-même l'invention. Ordinairement, lors de la négociation d'un tel contrat, le licencié exige l'inclusion d'une clause dite la plus favorable par laquelle il est prévu que si le breveté accorde une licence plus avantageuse à un tiers, il aura alors droit de bénéficier des mêmes privilèges. 1, fiche 34, Français, - licence%20non%20exclusive
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- incidental showing 1, fiche 35, Anglais, incidental%20showing
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
the doctrine that something casually shown in a prior patent, and indicated by internal evidence not to be intended to accomplish the end later accomplished by a conscious user, does not anticipate this later conscious use. 1, fiche 35, Anglais, - incidental%20showing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- antériorité incidentelle
1, fiche 35, Français, ant%C3%A9riorit%C3%A9%20incidentelle
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- collision incidentelle 1, fiche 35, Français, collision%20incidentelle
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
incidentel : Qui constitue un incident. Un moyen accidentel. 2, fiche 35, Français, - ant%C3%A9riorit%C3%A9%20incidentelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


