TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE RECORD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personal Information Protection and Electronic Documents Act
1, fiche 1, Anglais, Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PIPEDA 2, fiche 1, Anglais, PIPEDA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20support%20and%20promote%20electronic%20commerce%20by%20protecting%20personal%20information%20that%20is%20collected%2C%20used%20or%20disclosed%20in%20certain%20circumstances%2C%20by%20providing%20for%20the%20use%20of%20electronic%20means%20to%20communicate%20or%20record%20information%20or%20transactions%20and%20by%20amending%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Statutory%20Instruments%20Act%20and%20the%20Statute%20Revision%20Act
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Short title: Personal Information Protection and Electronic Documents Act. 3, fiche 1, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Long title : An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act. 3, fiche 1, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPRPDE 2, fiche 1, Français, LPRPDE
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l'information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois 1, fiche 1, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20et%20%C3%A0%20promouvoir%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20en%20prot%C3%A9geant%20les%20renseignements%20personnels%20recueillis%2C%20utilis%C3%A9s%20ou%20communiqu%C3%A9s%20dans%20certaines%20circonstances%2C%20en%20pr%C3%A9voyant%20l%27utilisation%20de%20moyens%20%C3%A9lectroniques%20pour%20communiquer%20ou%20enregistrer%20de%20l%27information%20et%20des%20transactions%20et%20en%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20textes%20r%C3%A9glementaires%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l'information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de la información personal y los documentos electrónicos
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20personal%20y%20los%20documentos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- language level
1, fiche 2, Anglais, language%20level
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- level of language 2, fiche 2, Anglais, level%20of%20language
correct, uniformisé
- linguistic level 3, fiche 2, Anglais, linguistic%20level
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The particular social context with which the use of a given term or expression is associated, as indicated by a stylistic label where applicable. For the purposes of the Termium record, labels are assigned to three levels only : literary, familiar and nonstandard. 3, fiche 2, Anglais, - language%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
language level; level of language; linguistic level: terms officially approvec by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 2, Anglais, - language%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de langue
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20langue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usage d'un terme correspondant à un certain contexte social et caractérisé, le cas échéant, par une marque dite sociale. Pour les fins de la fiche Termium, seuls sont retenus les niveaux populaire, familier et littéraire. 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20langue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau de langue : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 2, Français, - niveau%20de%20langue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de lengua
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20lengua
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modo de expresión utilizado en función de la situación de comunicación (dialectal, familiar, neutro, coloquial, culto, técnico, etc.). 1, fiche 2, Espagnol, - nivel%20de%20lengua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outmoded term
1, fiche 3, Anglais, outmoded%20term
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term that is going or has recently gone out of use, although its meaning may still generally be understood by native speakers of the language. Such terms are identified by the temporal label "outmoded" which is coded OUTM on the Termium II record. 1, fiche 3, Anglais, - outmoded%20term
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Obsolete terms come under this category. 1, fiche 3, Anglais, - outmoded%20term
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UNI EN-FR: outmoded term;terme vieilli--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 3, Anglais, - outmoded%20term
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- OUTM
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terme vieilli
1, fiche 3, Français, terme%20vieilli
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme qui tend à sortir de l'usage ou qui en est sorti depuis peu, même s'il demeure généralement compréhensible pour les locuteurs natifs. Sur la fiche Termium II, ces termes reçoivent la marque chronologique "vieilli", à laquelle correspond le symbole VL. 1, fiche 3, Français, - terme%20vieilli
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les fins de la fiche Termium II, les termes désuets sont assimilés aux termes vieillis. 1, fiche 3, Français, - terme%20vieilli
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UNI EN-FR: outmoded term;terme vieilli--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, fiche 3, Français, - terme%20vieilli
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- VL
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 4, Anglais, parameter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A data item indicating the grammatical category, use, origin and scope of an entry [term] on a record. 2, fiche 4, Anglais, - parameter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parameters can be either terminological or technical. Terminological parameters indicate the use or meaning of an entry [term]; this includes usage, points of grammar and acceptability rating. Technical parameters simply indicate the status of the [entry term] (e.g. standardized, officially approved). 2, fiche 4, Anglais, - parameter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paramètre
1, fiche 4, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Donnée précisant la [catégorie grammaticale], l'usage, la provenance et la portée d'une vedette sur une fiche. 2, fiche 4, Français, - param%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les paramètres peuvent être terminologiques ou techniques. Les premiers caractérisent l'usage ou le sens d'une vedette; ce sont les marques d'usage, les indicatifs de grammaire et les cotes de pondération. Les seconds indiquent simplement l'état de la vedette (par exemple, normalisé, uniformisé). 2, fiche 4, Français, - param%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parámetro
1, fiche 4, Espagnol, par%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dato introducido en una ficha terminológica que precisa la naturaleza, uso, procedencia o alcance de un término (categoría gramatical, marca de uso, estatus oficial, etc.). 1, fiche 4, Espagnol, - par%C3%A1metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- acceptability rating
1, fiche 5, Anglais, acceptability%20rating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A designation does not have an acceptability rating when, for lack of documentation or knowledge, the author cannot assess the appropriateness of the designation's use, either because he cannot judge its linguistic quality or because he cannot confirm that it truly designates the concept dealt with on the record. 2, fiche 5, Anglais, - acceptability%20rating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pondération
1, fiche 5, Français, pond%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pondération sert à évaluer la correspondance entre un terme et la notion qu’il désigne dans un domaine donné. Si la fiche comporte plusieurs domaines, le rédacteur doit s’assurer que le paramètre est valable pour chacun des domaines inscrits. 2, fiche 5, Français, - pond%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subject-field code
1, fiche 6, Anglais, subject%2Dfield%20code
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A three-letter code entered on the Termium II record to indicate the subject field to which a term has been assigned, e. g. GDA for urban planning. The subject-field codes currently in use in the Terminology Directorate are those listed in the BTUM(Banque de terminologie de l'Université de Montréal) Classification System. 1, fiche 6, Anglais, - subject%2Dfield%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 6, Anglais, - subject%2Dfield%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code de domaine
1, fiche 6, Français, code%20de%20domaine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Indicatif constitué de trois lettres majuscules qu'on inscrit sur la fiche Termium II pour représenter le domaine d'emploi du terme en vedette (par exemple, GDA, pour "aménagement urbain"). Les codes de domaine utilisés actuellement à la Direction de la terminologie sont ceux qui figurent au Répertoire des domaines BTUM (Banque de terminologie de l'Université de Montréal). 1, fiche 6, Français, - code%20de%20domaine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, fiche 6, Français, - code%20de%20domaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minirecord
1, fiche 7, Anglais, minirecord
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A smaller, simplified version of the standard-sized Termium II record intended for use by federal translators and outside contributors to the Terminology Bank and containing basically six sections : the entry terms in both languages, their textual support and sources, the subject field(s) and the originator and date. 1, fiche 7, Anglais, - minirecord
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: minirecord;minifiche--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 7, Anglais, - minirecord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minifiche
1, fiche 7, Français, minifiche
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Version réduite et simplifiée de la fiche Termium II courante, destinée à l'usage des traducteurs de l'administration fédérale et des collaborateurs de l'extérieur qui alimentent la banque de terminologie. Elle comprend six champs fondamentaux: vedettes dans les deux langues, justification et source pour chacune, domaine, auteur et date. 1, fiche 7, Français, - minifiche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: minirecord;minifiche--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 7, Français, - minifiche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terminological observation
1, fiche 8, Anglais, terminological%20observation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- observation 2, fiche 8, Anglais, observation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of textual support on a terminology record that comments on or clarifies a concept or the use of a term. 3, fiche 8, Anglais, - terminological%20observation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Normally, an observation contains only partial information on the concept or the term’s usage. 4, fiche 8, Anglais, - terminological%20observation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- observation terminologique
1, fiche 8, Français, observation%20terminologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- observation 2, fiche 8, Français, observation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de justification textuelle sur une fiche terminologique qui renseigne sur les particularités d'un concept sans le définir ou sur l'emploi d'un terme sans nécessairement l'attester. 2, fiche 8, Français, - observation%20terminologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- observación
1, fiche 8, Espagnol, observaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tipo de prueba textual en una ficha terminológica que comenta o aclara un concepto sin definirlo o el uso de un término sin necesariamente documentarlo. 1, fiche 8, Espagnol, - observaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Medical Instruments and Devices
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biosignal
1, fiche 9, Anglais, biosignal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a telemedicine system, a patient is geographically removed from the presence of a doctor or other healthcare provider. For example, the patient could be at home instead of on site at a healthcare facility. Telemedical devices enable the healthcare provider to monitor the health status of a patient and potentially diagnose and treat some medical problems without the need for the patient to travel to the healthcare facility. The use of telemedical systems has the potential to reduce the cost of healthcare, and to improve the quality of healthcare through increased patient monitoring. Various known telemedicine systems provide a device to a patient that enables the patient to transmit medical data to a doctor or healthcare provider. Some devices are configured to record biosignals, such as heart rate, blood pressure, and respiration rates, and transmit data of the recorded biosignals to a database for later review. 1, fiche 9, Anglais, - biosignal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
biosignal: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority. 2, fiche 9, Anglais, - biosignal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Instruments et appareillages médicaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biosignal
1, fiche 9, Français, biosignal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- signal biologique 2, fiche 9, Français, signal%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le terme «biosignal» [...] peut être défini comme la description d'un phénomène physiologique enregistrée à l'aide d'un capteur [...] afin d'obtenir des informations sur l'état de santé du corps [...] Le nombre de biosignaux étudiables est très élevé, car il existe de nombreux mécanismes physiologiques dans le corps humain. Il est possible de les classer en fonction de leur nature [...] : acoustique, électrique, magnétique, mécanique, chimique, thermique, etc. 1, fiche 9, Français, - biosignal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
biosignal; signal biologique : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 3, fiche 9, Français, - biosignal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
- Instrumental médico
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- señal biológica
1, fiche 9, Espagnol, se%C3%B1al%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bioseñal 2, fiche 9, Espagnol, biose%C3%B1al
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la biotelemetría es el sistema [de] teledetección y transmisión de señales biológicas, entendiendo como señal biológica un tipo de señal que se genera por los diferentes procesos biológicos del ser humano, como lo son los procesos hormonales, electroquímicos, mecánicos o bioquímicos [...] 1, fiche 9, Espagnol, - se%C3%B1al%20biol%C3%B3gica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- correspondence clerk
1, fiche 10, Anglais, correspondence%20clerk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A correspondence clerk is a professional who handles a variety of administrative tasks related to communication and record keeping. They often input data, such as patient information or insurance claims, into computer systems for storage and future use. They may also type letters, complete coding and billing tasks, and organize data for input into databases. 2, fiche 10, Anglais, - correspondence%20clerk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commis à la correspondance
1, fiche 10, Français, commis%20%C3%A0%20la%20correspondance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- correspondancier 2, fiche 10, Français, correspondancier
correct, nom masculin
- correspondancière 3, fiche 10, Français, correspondanci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accounting procedure
1, fiche 11, Anglais, accounting%20procedure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] step-by-step process that organizations use to record, classify, and summarize financial transactions in their accounting records. 2, fiche 11, Anglais, - accounting%20procedure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédure comptable
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9dure%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des étapes suivies dans l'exécution matérielle du travail comptable et l'application du processus comptable. 2, fiche 11, Français, - proc%C3%A9dure%20comptable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- métodos contables
1, fiche 11, Espagnol, m%C3%A9todos%20contables
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- procedimientos contables 1, fiche 11, Espagnol, procedimientos%20contables
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- método contable
- procedimiento contable
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- elective service
1, fiche 12, Anglais, elective%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- elective pensionable service 2, fiche 12, Anglais, elective%20pensionable%20service
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Elective service is any period of employment, either in the Public Service or with some other employer that occurred before the employee became a contributor to the Public Service Pension Plan. The plan member may choose to count these periods of prior service as pensionable service. 3, fiche 12, Anglais, - elective%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
elective pensionable service :"Elective" means that the period may be purchased, i. e. credited to the employee's record, whereas "pensionable" means that it has already been credited. Therefore, it is better to simply use the term "elective service. " 4, fiche 12, Anglais, - elective%20service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service accompagné d'option
1, fiche 12, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service accompagné de choix 2, fiche 12, Français, service%20accompagn%C3%A9%20de%20choix
nom masculin
- service accompagné d'option et ouvrant droit à pension 3, fiche 12, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%27option%20et%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le service accompagné d'option porte sur toute période d'emploi, dans la fonction publique ou ailleurs, qui est antérieure au début des cotisations de l'employé au Régime de pension de retraite de la fonction publique. Le participant doit faire un choix pour faire compter ces périodes de service antérieur dans le calcul de sa pension. 4, fiche 12, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
service accompagné d'option et ouvrant droit à pension : «Accompagné d'option» signifie que la période peut être rachetée, c'est-à-dire portée au crédit de l'employé, tandis que «ouvrant droit à pension» signifie qu'elle a déjà été portée au crédit de l'employé. Il est donc préférable d'employer simplement «service accompagné d'option». 5, fiche 12, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%27option
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- catch disposition
1, fiche 13, Anglais, catch%20disposition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Catch disposition. In areas where not all the catch is marketed, at-sea monitoring provides the most accurate catch data. At sea, fishery observers should accurately record the number of individuals by species, note whether the shark is alive or dead when landed and record the final disposition of each shark brought aboard a vessel. Disposition is the final fate of the shark(e. g. saved for market, used for bait, discarded live, discarded dead, discarded after removing fins, etc.). Codes should be made for each possible disposition on field data sheets, that are both easy to use and to remember; commonly, initials or letters are used that correspond to each type of disposition. 2, fiche 13, Anglais, - catch%20disposition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- disposition des prises
1, fiche 13, Français, disposition%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- disposition des captures 2, fiche 13, Français, disposition%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Research Methods
- Birds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- light-level geolocator
1, fiche 14, Anglais, light%2Dlevel%20geolocator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- light level geolocator 2, fiche 14, Anglais, light%20level%20geolocator
correct
- geolocator 2, fiche 14, Anglais, geolocator
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Because they are lightweight and have a long battery life, light-level geolocators are a great option for scientists who study the long-distance movements of migratory birds. And, in many cases, light-level geolocators may be the only option for studying the movements of small migratory bird species. 1, fiche 14, Anglais, - light%2Dlevel%20geolocator
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Light level geolocators primarily use an electronic light sensor to record light level and may also make other measurements to aid geolocation(e. g. temperature or water immersion). The smallest are archival types that do not use satellite or radio telemetry to offload data and recapture of the bird is necessary to obtain the data. 2, fiche 14, Anglais, - light%2Dlevel%20geolocator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Oiseaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- géolocalisateur
1, fiche 14, Français, g%C3%A9olocalisateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- géolocateur 2, fiche 14, Français, g%C3%A9olocateur
correct, nom masculin
- photomètre géolocalisateur 3, fiche 14, Français, photom%C3%A8tre%20g%C3%A9olocalisateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La biologiste fixe un minuscule géolocalisateur au dos de chaque oiseau capturé. Environ de la taille d'un dix cents, ce dispositif électronique à pile pèse entre 1 et 1,5 gramme. Le capteur enregistre l'intensité de la lumière 24 heures par jour et cette information permet de déterminer où l'oiseau se trouve tous les jours au lever et au coucher du soleil. 4, fiche 14, Français, - g%C3%A9olocalisateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
- Library Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Library of Congress Control Number
1, fiche 15, Anglais, Library%20of%20Congress%20Control%20Number
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LCCN 1, fiche 15, Anglais, LCCN
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- LC Control Number 2, fiche 15, Anglais, LC%20Control%20Number
correct
- Library of Congress Card Number 1, fiche 15, Anglais, Library%20of%20Congress%20Card%20Number
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Library of Congress began to print catalog cards in 1898 and began to distribute them in 1901. The Library of Congress Card Number was the number used to identify and control catalog cards. With the development of the MARC format and the first distribution of machine-readable records for book materials in the late 1960s, the name of the LCCN was changed to Library of Congress Control Number. LCCNs are used for authority, bibliographic and classification records ... 3, fiche 15, Anglais, - Library%20of%20Congress%20Control%20Number
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Library of Congress Control Number(LCCN) is the number associated with the bibliographic record created by the Library of Congress or another library for a given book. Strictly speaking the LCCN is the control number for the bibliographic record, not the book.... As the most popular format for displaying and distributing bibliographic records is now the online automated system, it is more accurate to use the term "Library of Congress Control Number" rather than "Library of Congress Card Number". 2, fiche 15, Anglais, - Library%20of%20Congress%20Control%20Number
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numéro de contrôle de la Library of Congress
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Library%20of%20Congress
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LCCN 1, fiche 15, Français, LCCN
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Français
- numéro de contrôle de la LC 1, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20LC
- LCCN 1, fiche 15, Français, LCCN
correct
- LCCN 1, fiche 15, Français, LCCN
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que cette appellation est plus connue en français sous sa version anglaise abrégée «LCCN», Library of Congress Control Number. 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Library%20of%20Congress
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bibliothèque et Archives Canada, éditeur de la version française des formats MARC 21, utilise «numéro de contrôle de la Library of Congress». 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Library%20of%20Congress
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- log book
1, fiche 16, Anglais, log%20book
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dive log 2, fiche 16, Anglais, dive%20log
correct
- diver's log 3, fiche 16, Anglais, diver%27s%20log
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
… scuba divers … use and maintain a dive log, often referred to as a log book, to record important information related to each dive [they] make. 4, fiche 16, Anglais, - log%20book
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- logbook
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carnet de plongée
1, fiche 16, Français, carnet%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- carnet de plongeur 2, fiche 16, Français, carnet%20de%20plongeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carnet de plongeur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 16, Français, - carnet%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour les plongeurs qui reviennent sur un site de plongée déjà visité, le carnet de plongée leur permet de comparer [plusieurs] éléments. 4, fiche 16, Français, - carnet%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mediation agreement
1, fiche 17, Anglais, mediation%20agreement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- agreement to mediate 2, fiche 17, Anglais, agreement%20to%20mediate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The mediation agreement should be drafted, laying out a number of critical items, including, but not limited to : the logistics of the mediation; the cost-sharing arrangement …; the mandate of the mediator; whether the mediation will be confidential or of public record; how disclosure would operate …; the use of subsequent processes if mediation is unsuccessful; the possibility of co-mediation; [and the] remuneration for the mediator. 3, fiche 17, Anglais, - mediation%20agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- convention de médiation
1, fiche 17, Français, convention%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- accord de médiation 2, fiche 17, Français, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom masculin
- entente de médiation 3, fiche 17, Français, entente%20de%20m%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La convention de médiation devrait énoncer un certain nombre de points critiques, [notamment] : la logistique de la médiation; l'entente sur le partage des coûts […]; le mandat du médiateur; le caractère confidentiel ou la divulgation au public; les modalités de la divulgation […]; le recours à des procédures subséquentes, si la médiation n'aboutit pas; la possibilité d'une co-médiation; [et] la rémunération du médiateur. 1, fiche 17, Français, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Economic Account
1, fiche 18, Anglais, Infrastructure%20Economic%20Account
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments. 2, fiche 18, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Compte économique de l'infrastructure
1, fiche 18, Français, Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d'énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada. 2, fiche 18, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 18, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation technician
1, fiche 19, Anglais, physical%20rehabilitation%20technician
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Physical rehabilitation technicians teach and motivate patients to learn or improve necessary activities such as walking, climbing and general mobility. They watch patients during treatment and record and report their progress to physical therapists. They also fit patients for and teach them to use corrective equipment, which may be braces or artificial arms and legs or supportive devices such as wheelchairs. Physical rehabilitation technicians aid people who have been injured or ill return to a healthy lifestyle. They also help those with permanent disabilities to try and achieve the highest possible level of physical function. 2, fiche 19, Anglais, - physical%20rehabilitation%20technician
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- technicien en réadaptation physique
1, fiche 19, Français, technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- technicienne en réadaptation physique 2, fiche 19, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom féminin
- technicien en rééducation physique 3, fiche 19, Français, technicien%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom masculin
- technicienne en rééducation physique 3, fiche 19, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le technicien en réadaptation physique [...] détermine à partir d'une évaluation faite par le physiothérapeute, un plan de traitement et en réalise les interventions appropriées, dans le but d'obtenir un soulagement des douleurs, une augmentation de la mobilité ou le maintien des acquis. 4, fiche 19, Français, - technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deck slate
1, fiche 20, Anglais, deck%20slate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On deck, the officer of the watch would make use of some recording device to keep the information temporarily before transferring this to a log-book after his watch finished.... A deck slate was [one of these devices] speed, heading and other information were written onto it then wiped off once transferred to the log-book, the official record of the progress and management of the ship. 2, fiche 20, Anglais, - deck%20slate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ardoise
1, fiche 20, Français, ardoise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pizarra
1, fiche 20, Espagnol, pizarra
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Placa utilizada para] indicar la derrota del barco. 1, fiche 20, Espagnol, - pizarra
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Meteorology
- Physical Geography (General)
- Remote Sensing
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Technical occupations in geomatics and meteorology
1, fiche 21, Anglais, Technical%20occupations%20in%20geomatics%20and%20meteorology
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technical occupations in geomatics include aerial survey, remote sensing, geographic information systems, cartographic and photogrammetric technologists and technicians, who gather, analyze, interpret and use geospatial information for applications in natural resources, geology, environmental research and land use planning. Meteorological technologists and technicians observe weather and atmospheric conditions, record, interpret, transmit and report on meteorological data, and provide weather information to the agricultural, natural resources and transportation industries and the public. Geomatics technologists and technicians are employed by all levels of government, utilities, mapping, computer software, forestry, architectural, engineering and consulting firms and other related establishments. Meteorological technologists and technicians are employed by all levels of government, the media, natural resources, utilities and transportation companies and consulting firms. 1, fiche 21, Anglais, - Technical%20occupations%20in%20geomatics%20and%20meteorology
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
2255: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 21, Anglais, - Technical%20occupations%20in%20geomatics%20and%20meteorology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Météorologie
- Géographie physique (Généralités)
- Télédétection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Personnel technique en géomatique et en météorologie
1, fiche 21, Français, Personnel%20technique%20en%20g%C3%A9omatique%20et%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le personnel technique en géomatique inclut les techniciens et les technologues en levés aériens, en télédétection, en systèmes d'information géographique, en cartographie et en photogrammétrie qui recueillent des données géospatiales, les analysent, les interprètent et les utilisent dans le cadre d'applications touchant les ressources naturelles, la géologie, la recherche environnementale et la planification de l'utilisation des terres. Les techniciens et les technologues en météorologie observent les éléments du temps et les conditions atmosphériques, consignent, interprètent, transmettent et rédigent des rapports de données météorologiques aux industries agricoles, ressources naturelles, à l'industrie du transport et au grand public. Les techniciens et les technologues en géomatique travaillent à tous les paliers de gouvernement, dans les services d'utilités publics et dans des entreprises de cartographie, de logiciels informatiques, de foresterie, d'architecture, de génie, d'expertise-conseil et d'autres établissements connexes. Les techniciens et les technologues en météorologie travaillent à tous les paliers de gouvernement, dans les médias, des sociétés exploitant des ressources naturelles, des services d'utilité publique et de transport, et des entreprises privées de consultants. 1, fiche 21, Français, - Personnel%20technique%20en%20g%C3%A9omatique%20et%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
2255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 21, Français, - Personnel%20technique%20en%20g%C3%A9omatique%20et%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
- Courts
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Court reporters, medical transcriptionists and related occupations
1, fiche 22, Anglais, Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group. 1, fiche 22, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
1251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 22, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1, fiche 22, Français, St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d'autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d'autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 22, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 22, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Imaging
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists, n.e.c.
1, fiche 23, Anglais, Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cardiology technologists operate electrocardiogram equipment and use medical imaging technologies to record cardiac activity of patients to aid in the diagnosis, monitoring and treatment of heart disease. Electrophysiological diagnostic technologists, not elsewhere classified, operate electroencephalographic, electromyographic and other electrophysiological diagnostic equipment to assist physicians in diagnosing diseases, injuries and abnormalities. Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. They are employed in clinics, hospitals and medical laboratories. 1, fiche 23, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 23, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
3217: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 23, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imagerie médicale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
1, fiche 23, Français, Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en cardiologie utilisent des électrocardiogrammes et des technologies d'imagerie médicale pour enregistrer l'activité cardiaque des patients afin d'aider au diagnostic, à la surveillance et au traitement des maladies cardiaques. Les technologues en électrophysiologie diagnostique, non classés ailleurs, utilisent des appareils d'électroencéphalographie, d'électromyographie et d'autres appareils électrophysiologique de diagnostic afin d'aider les médecins à diagnostiquer les maladies, les lésions et les anomalies. Les technologues en cardiologie et les technologues en électrophysiologie diagnostique qui exercent des fonctions de superviseur ou de formateur sont inclus dans ce groupe de base. Ils travaillent dans des cliniques, des centres hospitaliers et des laboratoires médicaux. 1, fiche 23, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 23, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
3217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 23, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Peony Society
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Peony%20Society
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 24, Anglais, CPS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Peony Society's mission is] to promote the growing, improving and use of peonies in the garden and for home decoration; to encourage peony breeding to produce distinctly Canadian peony hybrids; to locate and record locally bred peonies, and produce a national registry of collections and their location; and, to sponsor an annual peony show and encourage regional shows. 3, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Peony%20Society
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la pivoine
1, fiche 24, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pivoine
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SCP 2, fiche 24, Français, SCP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Le but de la Société canadienne de la pivoine] est de promouvoir la culture, l'amélioration et l'utilisation des pivoines dans l'aménagement de nos jardins; d'encourager l'hybridation des pivoines de façon à obtenir des pivoines typiquement canadiennes, de localiser et d'enregistrer les pivoines développées chez-nous et de créer un registre national des collections et de leur localisation et enfin offrir une exposition annuelle des pivoines et encourager des expositions régionales. 3, fiche 24, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20pivoine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- record key
1, fiche 25, Anglais, record%20key
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To use our file effectively, and in particular to enable us to order it, we must uniquely identify each record. The field in the record which so identifies it is often referred to as the record key, or simply as the key. 2, fiche 25, Anglais, - record%20key
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
record key: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, fiche 25, Anglais, - record%20key
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clé d'enregistrement
1, fiche 25, Français, cl%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- clef d'enregistrement 2, fiche 25, Français, clef%20d%27enregistrement
nom féminin
- indicatif d'article 3, fiche 25, Français, indicatif%20d%27article
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Indicatif principal ou complémentaire dont le contenu identifie un article de fichier indexé. 3, fiche 25, Français, - cl%C3%A9%20d%27enregistrement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- clave de registro
1, fiche 25, Espagnol, clave%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bits asociados a un registro de un archivo (fichero) y que permite distinguirlo de los demás registros en dicho archivo. 2, fiche 25, Espagnol, - clave%20de%20registro
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- physical copy
1, fiche 26, Anglais, physical%20copy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Every person... shall, on presentation of the warrant, permit any person named in the warrant to use or cause to be used any computer system or part thereof on the premises to search any data contained in or available to the computer system for data from which a record that that person is authorized to search for may be produced, to obtain a physical copy thereof and to seize it. 1, fiche 26, Anglais, - physical%20copy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- copie physique
1, fiche 26, Français, copie%20physique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La personne [...] doit, sur présentation du mandat, permettre à toute personne nommée au mandat d’utiliser ou de faire utiliser l’ensemble ou une partie seulement d’un ordinateur se trouvant dans le local en question de sorte que toute donnée se trouvant dans l’ordinateur ou pouvant lui être fournie puisse faire l’objet d’une recherche dans le but de trouver des données à partir desquelles peut être produit un document que la personne nommée au mandat est autorisée à rechercher, de même qu’elle doit permettre à cette dernière d’en obtenir une copie physique et de l’emporter. 1, fiche 26, Français, - copie%20physique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- technical record
1, fiche 27, Anglais, technical%20record
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
CAR [Canadian Aviation Regulations] 605. 93 describes the general requirements of technical record entries such as signing and dating entries, use of electronic records, safe record keeping practices, how to create an additional volume to a record and corrections and alterations. 2, fiche 27, Anglais, - technical%20record
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dossier technique
1, fiche 27, Français, dossier%20technique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le RAC [Règlement de l'aviation canadien] 605.93 décrit les exigences générales des instructions dans les dossiers techniques, par exemple les signatures et les dates des inscriptions, l'utilisation de dossiers électroniques, la protection des dossiers, la manière d'ajouter un volume aux dossiers, les corrections et les modifications. 2, fiche 27, Français, - dossier%20technique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
- Financial Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- distribution account
1, fiche 28, Anglais, distribution%20account
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 28, Anglais, DA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A detailed record of non-expendable items of materiel which have been issued for use to a designated user. A detailed record of accountable items held by a designated user. 1, fiche 28, Anglais, - distribution%20account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
- Institutions financières
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte de distribution
1, fiche 28, Français, compte%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 28, Français, CD
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dossier détaillé des articles de matériel non consomptibles qui ont été distribués à un usager déterminé aux fins d'utilisation. Un dossier détaillé des articles à comptabiliser détenus par un usager déterminé. 1, fiche 28, Français, - compte%20de%20distribution
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electronic interface
1, fiche 29, Anglais, electronic%20interface
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Any electronic interface intended to satisfy a meaningful use requirement to submit data to a public health agency must be a certified EHR [Electronic Health Record] product. 2, fiche 29, Anglais, - electronic%20interface
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Secure electronic interface. 3, fiche 29, Anglais, - electronic%20interface
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interface électronique
1, fiche 29, Français, interface%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En informatique et en électronique, une interface est un dispositif qui permet des échanges et interactions entre différents acteurs. Une interface humain-machine permet des échanges entre un humain et une machine [...] Il y a de nombreuses interfaces électroniques entre les différents dispositifs électroniques d'un appareil informatique. 2, fiche 29, Français, - interface%20%C3%A9lectronique
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Interface électronique fiable. 3, fiche 29, Français, - interface%20%C3%A9lectronique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- take for use
1, fiche 30, Anglais, take%20for%20use
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Record of spirits taken for use. 1, fiche 30, Anglais, - take%20for%20use
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- destiner à être mis en œuvre 1, fiche 30, Français, destiner%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Registre de l'alcool destiné à être mis en œuvre. 1, fiche 30, Français, - destiner%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- data group
1, fiche 31, Anglais, data%20group
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The combination of data elements, data use identifiers or data chains, collectively forming a record. 2, fiche 31, Anglais, - data%20group
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
data group: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 31, Anglais, - data%20group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupement de données
1, fiche 31, Français, groupement%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- groupe de données 2, fiche 31, Français, groupe%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'éléments, d'identificateurs d'utilisation ou de chaînes de données qui constituent un enregistrement. 3, fiche 31, Français, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
groupement de données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 31, Français, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
groupe de données : terme utilisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 5, fiche 31, Français, - groupement%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- grupo de datos
1, fiche 31, Espagnol, grupo%20de%20datos
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- alienation by common assurance
1, fiche 32, Anglais, alienation%20by%20common%20assurance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... species of common assurance or mode of conveying lands by matter of record, through the forms of an action at law, formerly in frequent use, but now abolished or obsolete, both in England and America. 2, fiche 32, Anglais, - alienation%20by%20common%20assurance
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Common assurances: Title by deeds are so called, because, it is said, every man’s estate is assured to him; these deeds or instruments operate either as conveyances or as charges. 3, fiche 32, Anglais, - alienation%20by%20common%20assurance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aliénation par la forme ordinaire
1, fiche 32, Français, ali%C3%A9nation%20par%20la%20forme%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Population Movements
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- voter registration record
1, fiche 33, Anglais, voter%20registration%20record
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Indiana residents with a valid Indiana driver's license or Indiana state-issued identification card will be able to use this tool to submit a new voter registration application or to update an existing voter registration record. 1, fiche 33, Anglais, - voter%20registration%20record
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Mouvements de population
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fichier d'électeurs
1, fiche 33, Français, fichier%20d%27%C3%A9lecteurs
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- temperature logging
1, fiche 34, Anglais, temperature%20logging
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- temperature well logging 2, fiche 34, Anglais, temperature%20well%20logging
correct
- thermal logging 3, fiche 34, Anglais, thermal%20logging
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The measurement of temperature in boreholes by use of a delicate thermometer that will record temperature anomalies of as much as 7 °F for thin coal seams in coal measures according to the thermal conductivity of the rocks concerned. 1, fiche 34, Anglais, - temperature%20logging
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This type [of] logging has proved useful in discriminating between coal and sandstone and also in cased holes in conjunction with gamma-ray logging ... Also widely used in oil fields for locating position of cement, casing leaks, etc. 1, fiche 34, Anglais, - temperature%20logging
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- thermométrie
1, fiche 34, Français, thermom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- diagraphie de température 2, fiche 34, Français, diagraphie%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- diagraphie thermique 3, fiche 34, Français, diagraphie%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette diagraphie consiste à mesurer la température dans le puits en fonction de la profondeur. On peut aussi mesurer le gradient de température ou différence de température entre deux profondeurs distantes de 1 m environ. 4, fiche 34, Français, - thermom%C3%A9trie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La mesure des températures, lorsqu'il y a équilibre thermique entre le fluide qui remplit le forage et les terrains encaissants, peut donner, par exemple, la séparation de couches de conductibilités thermiques différentes, même si le forage est tubé. Elle donne aussi des indications sur la variation du degré géothermique. 5, fiche 34, Français, - thermom%C3%A9trie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Prospección geológica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- termometría
1, fiche 34, Espagnol, termometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- registered conveyancing
1, fiche 35, Anglais, registered%20conveyancing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- system of registered conveyancing 1, fiche 35, Anglais, system%20of%20registered%20conveyancing
correct
- registered system 1, fiche 35, Anglais, registered%20system
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404). 1, fiche 35, Anglais, - registered%20conveyancing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103) 1, fiche 35, Anglais, - registered%20conveyancing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- régime des transports fonciers avec enregistrement
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9gime%20des%20transports%20fonciers%20avec%20enregistrement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- registration of assurances
1, fiche 36, Anglais, registration%20of%20assurances
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Registration of deeds, which means conveyancing conducted with the assistance of a public record of deeds affecting land. This is sometimes called ’registration of assurances’, an assurance being the legal evidence of the transfer of property; but only lawyers are likely to be familiar with this use of the word.(Rowton Simpson, 1976, p. 13). 1, fiche 36, Anglais, - registration%20of%20assurances
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enregistrement des translations
1, fiche 36, Français, enregistrement%20des%20translations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
enregistrement des translations : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - enregistrement%20des%20translations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- resell 1, fiche 37, Anglais, resell
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
You want to instruct the computer to cancel all reservations held by this passenger and return the seats to inventory so they may be re-sold. To do this we use the cancel name record transaction. 1, fiche 37, Anglais, - resell
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- revendre 1, fiche 37, Français, revendre
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Vous voulez lui demander d'annuler toutes les réservations faites au nom de ce passager et de remettre les places dans l'inventaire pour être revendues. Il vous faut alors utiliser la transaction annulation du dossier [...] 1, fiche 37, Français, - revendre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cancel name record 1, fiche 38, Anglais, cancel%20name%20record
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
You want to instruct the computer to cancel all reservations held by this passenger and return the seats to inventory so they may be re-sold. To do this we use the cancel name record transaction. The cancel name record transaction code is XXX. 1, fiche 38, Anglais, - cancel%20name%20record
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- annulation du dossier
1, fiche 38, Français, annulation%20du%20dossier
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Vous voulez lui demander d'annuler toutes les réservations faites au nom de ce passager et de remettre les places dans l'inventaire pour être revendues. Il vous faut alors utiliser la transaction annulation du dossier dont le code est XXX. 1, fiche 38, Français, - annulation%20du%20dossier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- non seat selected flight 1, fiche 39, Anglais, non%20seat%20selected%20flight
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Seat selection record non-existent to display actual passenger zone distribution. b : non seat selected flight attempting to use "A" optional input... 1, fiche 39, Anglais, - non%20seat%20selected%20flight
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vol sans sélection de places
1, fiche 39, Français, vol%20sans%20s%C3%A9lection%20de%20places
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pas de données de sélection de places, donc impossibilité d'obtenir la répartition réelle des passagers par zone. b : vol sans sélection de places pour lequel on tente d'utiliser l'option "A"; donc pas de données de sélection de places. 1, fiche 39, Français, - vol%20sans%20s%C3%A9lection%20de%20places
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- display name record 1, fiche 40, Anglais, display%20name%20record
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
We are about to find out if the computer really can file PNR's, and when called upon, find them and display them on your screen. Mr. Moss wants us to verify that his secretary has already made a reservation for him on the above flight. To find out if Mr. Moss is holding a reservation, we use the display name record transaction. The transaction code for display name record is DNR. 1, fiche 40, Anglais, - display%20name%20record
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- affichage du dossier
1, fiche 40, Français, affichage%20du%20dossier
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
C'est maintenant le moment de voir si l'ordinateur peut vraiment classer un dossier et, sur demande, le trouver et l'afficher à l'écran. M. Moss nous demande de vérifier si sa secrétaire a bien réservé une place pour lui sur le vol en question. Pour ce faire, il faut obtenir l'affichage du dossier au moyen du code de transaction DNR (Display Name Record). 1, fiche 40, Français, - affichage%20du%20dossier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- conveyance by matter of record
1, fiche 41, Anglais, conveyance%20by%20matter%20of%20record
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- conveyance by record 1, fiche 41, Anglais, conveyance%20by%20record
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A conveyance evidenced by the order, judgment or decree of a court of record. (Ballentine, p. 269) 1, fiche 41, Anglais, - conveyance%20by%20matter%20of%20record
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Conveyances by matter of record are such as are substantiated by a court of record. The only examples of this class in use at the present day are royal grants and vesting orders. Fines and recoveries belonged to this class before their abolition.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 457). 1, fiche 41, Anglais, - conveyance%20by%20matter%20of%20record
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transport par acte d'archives
1, fiche 41, Français, transport%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
transport par acte d'archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - transport%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- spectrography
1, fiche 42, Anglais, spectrography
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The use of a camera or other device to make a photographic record of a spectrum. 1, fiche 42, Anglais, - spectrography
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- spectrographie
1, fiche 42, Français, spectrographie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- context
1, fiche 43, Anglais, context
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A type of textual support on a terminology record that provides information about the semantic features of a concept or the use of a term. 1, fiche 43, Anglais, - context
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
There are different kinds of contexts: defining context, explanatory context, associative context. 2, fiche 43, Anglais, - context
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contexte
1, fiche 43, Français, contexte
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sur une fiche terminologique, justification textuelle qui renseigne sur les traits sémantiques d'un concept ou sur l'usage d'un terme. 1, fiche 43, Français, - contexte
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de contextes : contexte définitoire, contexte explicatif, contexte associatif. 2, fiche 43, Français, - contexte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- contexto
1, fiche 43, Espagnol, contexto
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Parte de un texto o enunciado que rodea una determinada unidad léxica y contribuye a determinar su significado. 1, fiche 43, Espagnol, - contexto
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de contexto es el contexto definitorio, el contexto explicativo y el contexto asociativo. 1, fiche 43, Espagnol, - contexto
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Heritage
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- collective community narrative
1, fiche 44, Anglais, collective%20community%20narrative
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- community narrative 1, fiche 44, Anglais, community%20narrative
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The community events are for the purpose of ... developing collective community narratives about the impact of the IRS [Indian residential school] system on former students, families and communities ... 1, fiche 44, Anglais, - collective%20community%20narrative
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
... creating a record or statement of community narratives including truths, insights and recommendations for use in the historical research and report, national events, and for inclusion in the research centre. 1, fiche 44, Anglais, - collective%20community%20narrative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 44, La vedette principale, Français
- narration communautaire
1, fiche 44, Français, narration%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les événements communautaires ont les fonctions suivantes [...] établir des narrations communautaires des effets du système des pensionnats sur les anciens élèves, leurs familles et les collectivités [...] 1, fiche 44, Français, - narration%20communautaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Optics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chief spectrographer
1, fiche 45, Anglais, chief%20spectrographer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A specialist in the use of photography to record the electromagnetic spectrum displayed in a spectroscope. 2, fiche 45, Anglais, - chief%20spectrographer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Optique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- spectrographiste en chef
1, fiche 45, Français, spectrographiste%20en%20chef
proposition, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- chef de la spectrographie 1, fiche 45, Français, chef%20de%20la%20spectrographie
proposition, voir observation, nom masculin
- technicien en chef en spectrographie 1, fiche 45, Français, technicien%20en%20chef%20en%20spectrographie
proposition, voir observation, nom masculin
- technicienne en chef en spectrographie 1, fiche 45, Français, technicienne%20en%20chef%20en%20spectrographie
proposition, nom féminin
- chef du service de spectrographie 1, fiche 45, Français, chef%20du%20service%20de%20spectrographie
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «spectroscopiste», qui désigne une personne dans les dictionnaires, mais il ne faut pas confondre les termes «spectroscopie» et «spectrographie». Quant à «spectrographe», il se rapporte à l'instrument (cf. UNIVE 15-245 et ENCLI 5-98). C'est pourquoi l'auteur de cette fiche a proposé le néologisme «spectrographiste». 1, fiche 45, Français, - spectrographiste%20en%20chef
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soldier's book
1, fiche 46, Anglais, soldier%27s%20book
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
According to General Regulations 1835, Art IX, Para 41, this "book" was furnished each soldier in order to "... record the military history of its possessor..., "to wit, his pay, allowances, service and conduct. It apparently served as an individual pay and personnel record, not as an instructional manual or handbook. Administrative aspects of the 1835 Soldier's Book can be traced in U. S. War Dept General Orders No 10, 1835; No 11, 1837; Nos 26, 54 and 60, 1839; and No 30, 1844. General Order 15 of 1845(not on file) ended its use. 1, fiche 46, Anglais, - soldier%27s%20book
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- livre du soldat
1, fiche 46, Français, livre%20du%20soldat
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
- Mathematics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- climate model
1, fiche 47, Anglais, climate%20model
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- climatological model 2, fiche 47, Anglais, climatological%20model
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Climate models use quantitative methods to simulate the interactions of the atmosphere, oceans, land surface, and ice. They are used for a variety of purposes from study of the dynamics of the weather and climate system to projections of future climate. The most talked-about models of recent years have been those relating air temperature to emissions of carbon dioxide... These models predict an upward trend in the surface temperature record, as well as a more rapid increase in temperature at higher altitudes. 3, fiche 47, Anglais, - climate%20model
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Types of Models. There are four basic types of air pollution models - these are : (i) Climatological - uses average conditions occurring over at least a season to predict concentration patterns over the same time period. 2, fiche 47, Anglais, - climate%20model
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Scientists have been attempting to model how changes in the levels of greenhouse gases are going to impact on the earth’s climate over the next century. Current climate models do simulate recent climate change remarkably accurately. However, such models are sensitive to large numbers of parameters and the effects of small perturbations on them is not well understood. 4, fiche 47, Anglais, - climate%20model
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Global, local, regional climate model. 5, fiche 47, Anglais, - climate%20model
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
- Mathématiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- modèle climatique
1, fiche 47, Français, mod%C3%A8le%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- modèle climatologique 2, fiche 47, Français, mod%C3%A8le%20climatologique
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Logiciel informatique conçu pour décrire avec plus ou moins de précision les phénomènes climatiques d'une région du globe ou de la Terre entière. 3, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un modèle climatique est un programme informatique conçu pour reproduire le comportement du climat terrestre. Il sert à reconstituer le climat passé ou à étudier son évolution future. Les lois régissant le comportement de l'atmosphère, du sol, des océans, du soleil, et leurs interactions y sont traduites en langage informatique. On obtient au final une description chiffrée des phénomènes climatiques. 3, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Le développement récent d'ordinateurs très puissants a rendu possibles l'étude et même la prévision de l'évolution générale du climat mondial à l'aide de modèles numériques de simulation de l'atmosphère. Ainsi, un modèle climatique se présente comme une adaptation spécifique d'un modèle numérique de prévision météorologique : il n'a plus pour but la prévision opérationnelle à court terme ou moyen terme, mais l'étude des facteurs susceptibles d'influer sur le comportement du climat et, consécutivement, la simulation des changements de ce dernier sur des périodes pouvant aller de plusieurs mois à plusieurs décennies. De cette manière peuvent être abordés, entre autres, des processus environnementaux de dimension planétaire tels que les variations de l'oscillation australe, l'accroissement de l'effet de serre ou l'évolution du trou d'ozone stratosphérique. 4, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20climatique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Contaminación del aire
- Matemáticas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- modelo climático
1, fiche 47, Espagnol, modelo%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Para poder simular el clima, es necesario calcular los efectos de todos los principales procesos que inciden en el sistema climático. […] Aunque nuestros conocimientos de estos procesos puedan representarse en términos matemáticos, la complejidad del sistema significa que, en la práctica, estos efectos solo puedencalcularse con computadoras. Por lo tanto, la formulación matemática se realiza mediante un programa informático que se denomina modelo climático. 1, fiche 47, Espagnol, - modelo%20clim%C3%A1tico
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- service difficulty reporting system
1, fiche 48, Anglais, service%20difficulty%20reporting%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SDRS 1, fiche 48, Anglais, SDRS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- SDR system 2, fiche 48, Anglais, SDR%20system
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the SDR system is to collect, analyze, record and disseminate data concerning defects, failures and malfunctions that have resulted in or may potentially result in a safety hazard to an aircraft or its occupants. It is intended to use the reported information in support of regulatory activities to improve the level of aviation safety. 3, fiche 48, Anglais, - service%20difficulty%20reporting%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système de rapports de difficultés en service
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SRDS 2, fiche 48, Français, SRDS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- système SRDS 2, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20SRDS
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le système de rapports de difficultés en service sert à recueillir, analyser, consigner et publier des données concernant les défectuosités, les défaillances et les cas de mauvais fonctionnement qui ont présenté ou qui sont susceptibles de présenter un danger pour un aéronef ou ses passagers. Les renseignements fournis par ces rapports servent à étayer les mesures réglementaires nécessaires à l'amélioration de la sécurité aérienne. 3, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Modelling (Mathematics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- digital terrain model method
1, fiche 49, Anglais, digital%20terrain%20model%20method
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- DTM method 2, fiche 49, Anglais, DTM%20method
correct
- DTM procedure 3, fiche 49, Anglais, DTM%20procedure
- digital terrain model procedure 4, fiche 49, Anglais, digital%20terrain%20model%20procedure
proposition
- DTM-base procedure 5, fiche 49, Anglais, DTM%2Dbase%20procedure
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Digital Terrain Model(DTM) Method-Establish instrument control stations, site limits, and clearing limits. Survey and record original ground measurements. Use the proper placement of breaklines and regular terrain points. Record a minimum of 10 confidence points. Verify instrument setup by recording elevation and backsight checks. 1, fiche 49, Anglais, - digital%20terrain%20model%20method
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DTM-base procedure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 49, Anglais, - digital%20terrain%20model%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode de production du MNT
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20production%20du%20MNT
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- méthode de production du modèle numérique de terrain 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20production%20du%20mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
proposition, nom féminin
- méthode de création du modèle numérique de terrain 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20cr%C3%A9ation%20du%20mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20de%20terrain
proposition, nom féminin
- méthode de création du MNT 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20cr%C3%A9ation%20du%20MNT
proposition, nom féminin
- méthode fondée sur les MNT 3, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20MNT
nom féminin
- méthode fondée sur les modèles numériques de terrain 2, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20mod%C3%A8les%20num%C3%A9riques%20de%20terrain
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Depuis plusieurs années, le Groupe Système Forêt a investi plusieurs efforts dans le développement d'une méthodologie de création de modèle numérique de terrain [...] Cette méthode utilise un processus d'interpolation régressive combinant l'hydrographie surfacique structurée avec l'élévation. 4, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20production%20du%20MNT
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
méthode fondée sur les MNT : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20production%20du%20MNT
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Scientific Research Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- activity-recording
1, fiche 50, Anglais, activity%2Drecording
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- actographic 2, fiche 50, Anglais, actographic
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The activity-recording system used to monitor circadian periodicity in pink bollworm moths... is presented. The actograph provides a permanent record while eliminating the use of light and direct observation for studying nocturnal periodicity. 3, fiche 50, Anglais, - activity%2Drecording
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Actographic" qualifies examinations, determinations, etc., made with the use of an actograph. 4, fiche 50, Anglais, - activity%2Drecording
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- actographique
1, fiche 50, Français, actographique
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] R.G. Busnel a mis en France, à la disposition de divers entomologistes, des appareils actographiques utilisant des capteurs électro-acoustiques, tel celui utilisé par A. Couturier, F. Antoine et A.J. Andrieu (1961) pour étudier l'activité de vol du hanneton. 1, fiche 50, Français, - actographique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- kilo-
1, fiche 51, Anglais, kilo%2D
correct, préfixe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary derivative [of the Greek word meaning a] thousand, introduced in French in 1795, at the institution of the Metric system, as a formative of weights and measures containing 1000 times the simple unit, as kilogram, kilometre, etc. 2, fiche 51, Anglais, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
SI prefix, thousand. One kilowatt is one thousand watts. Symbol: k. 3, fiche 51, Anglais, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The symbol "k" should never be capitalized when used as a SI unit, i. e. a decimal system. See other record on "kilo-"for computer use. 4, fiche 51, Anglais, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
kilometer, kilometre, km; kilogram, kilogramme, kg; kilodollar, k$. 5, fiche 51, Anglais, - kilo%2D
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- kilo
- k
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- kilo-
1, fiche 51, Français, kilo%2D
correct, préfixe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui multiplie par 1000 l'unité qu'il précède. 2, fiche 51, Français, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
kilo- : Élément du grec signifiant «mille». Symbole : k (sans point). Sa notation scientifique est 10³. [Ce] préfixe sert à la composition du multiple décimal et se juxtapose immédiatement au symbole de l'unité. 2, fiche 51, Français, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
On peut écrire cinquante mille dollars comme suit : 50 000 $, 50 kilodollars, 50 k$. 3, fiche 51, Français, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le «Multidictionnaire de la langue française» de Marie-Éva de Villers donne «k $» comme abréviation de «kilodollar», mais il faut plutôt écrire «k$» (sans espace). 3, fiche 51, Français, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Dans le SI, le symbole «k» est toujours une lettre minuscule; en informatique, on n'obéit pas nécessairement à cette règle. 4, fiche 51, Français, - kilo%2D
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
kilomètre, km; kilogramme, kg; kilodollar, k$. 3, fiche 51, Français, - kilo%2D
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- kilo
- k
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2010-04-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 52, Anglais, record
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall, in respect of an exposure device whose use or possession is the subject of his licence, keep the following records :(a) a record of the name of the manufacturer, the model number, the serial number, the activity of the prescribed substance, the dates and places of use... 1, fiche 52, Anglais, - record
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 52, Français, document
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis d'appareil d'exposition dont l'utilisation ou la possession est assujettie à son permis doit tenir les documents suivants : a) un document indiquant le nom du fabricant, le numéro de modèle, le numéro de série, l'activité de la substance réglementée, les dates et les endroits d'utilisation [...] 1, fiche 52, Français, - document
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du mot «document» a été confirmée par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, fiche 52, Français, - document
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2010-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- record of use
1, fiche 53, Anglais, record%20of%20use
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A written record to keep track of the use of radiographic exposure devices. 1, fiche 53, Anglais, - record%20of%20use
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- document d'utilisation
1, fiche 53, Français, document%20d%27utilisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dossier d'utilisation des [appareils] d'exposition. 2, fiche 53, Français, - document%20d%27utilisation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, fiche 53, Français, - document%20d%27utilisation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- Courts
- Occupation Names (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Forensic Archaeologist
1, fiche 54, Anglais, Forensic%20Archaeologist
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Forensic Archeologist 2, fiche 54, Anglais, Forensic%20Archeologist
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Forensic archaeologists are employed by police and other agencies to help locate evidence at a crime scene using the skills normally used on archaeological sites to uncover evidence from the past. Forensic Archaeologists are employed to locate, excavate and record buried remains, the variety of such targets is large and each case is unique in its requirements(hence the need to use an experienced professional forensic archaeologist). 1, fiche 54, Anglais, - Forensic%20Archaeologist
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Tribunaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Archéologue judiciaire
1, fiche 54, Français, Arch%C3%A9ologue%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Archéologue judiciaire. Se dit d'un archéologue qui met ses connaissances au service des tribunaux pour pouvoir comprendre l'histoire de certains vieux objets. 2, fiche 54, Français, - Arch%C3%A9ologue%20judiciaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Social Insurance Number Replacement Project
1, fiche 55, Anglais, Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this directive is to provide you with instructions regarding the replacement of the Social Insurance Number(SIN) by either the Personal Record Identifier(PRI) or the Individual Agency Number(IAN) in the administration of the Public Service benefit plans. In June 1988, the federal government announced that the use of the Social Insurance Number would be restricted to instances specified in legislation. Consequently, a new federal government employee number, the Personal Record Identifier(PRI), was introduced. As the PRI is an internal government identifier, it cannot be released to those outside of the federal government. For this reason, the SIN has to be replaced by the Individual Agency Number(IAN) as the identifier for federal government insurers and administrators. 1, fiche 55, Anglais, - Social%20Insurance%20Number%20Replacement%20Project
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Projet de remplacement du numéro d'assurance sociale
1, fiche 55, Français, Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La présente vient vous renseigner sur le remplacement du numéro assurance sociale (NAS), soit par le code d'identification de dossier personnel (CIDP) ou le numéro individuel de l'organisme (NIO), dans le cadre de l'administration des régimes d'avantages sociaux. En juin 1988, le gouvernement a annoncé que l'usage du numéro assurance sociale (NAS) se limiterait aux cas énoncés dans la législation. Il a donc fallu introduire un nouveau numéro d'employé du gouvernement fédéral, soit le code d'identification de dossier personnel (CIDP). Cependant étant donné que celui-ci est un code d'identification du gouvernement, on ne peut s'en servir à l'extérieur de l'administration fédérale. C'est pourquoi le NIO remplacera le NAS en tant que code d'identification des employés auprès des assureurs et des administrateurs du gouvernement. 1, fiche 55, Français, - Projet%20de%20remplacement%20du%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Military Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Information Management System
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Information%20Management%20System
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CFRIMS 2, fiche 56, Anglais, CFRIMS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Online Employment Application was developed to streamline the application process and to automatically create an electronic application record. The implementation of the Online Employment Application in 2005 will reduce the current use of the paper form, which requires Canadian Forces recruiting staff to manually enter information into the Canadian Forces Recruitment Information Management System(CFRIMS). 2, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Information%20Management%20System
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information sur le recrutement des Forces canadiennes
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20le%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SGIRFC 2, fiche 56, Français, SGIRFC
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Demande d'emploi en direct a été développée pour accélérer le processus de demande d'emploi et pour créer automatiquement un dossier électronique de la demande d'emploi. La mise en application de la Demande d'emploi en direct en 2005 réduira l'utilisation actuelle du formulaire imprimé, ce dernier nécessitant une entrée manuelle des données par le personnel de recrutement des FC dans le Système de gestion de l'information sur les ressources des Forces canadiennes (SGIRFC). 2, fiche 56, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20le%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Munsell soil colour chart
1, fiche 57, Anglais, Munsell%20soil%20colour%20chart
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Munsell soil color chart 2, fiche 57, Anglais, Munsell%20soil%20color%20chart
correct
- Munsell colour chart 3, fiche 57, Anglais, Munsell%20colour%20chart
correct
- Munsell color chart 4, fiche 57, Anglais, Munsell%20color%20chart
correct
- Munsell chart 5, fiche 57, Anglais, Munsell%20chart
correct
- Munsell color index 6, fiche 57, Anglais, Munsell%20color%20index
correct
- Munsell color system 7, fiche 57, Anglais, Munsell%20color%20system
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A system for designating colours which employs three perceptually uniform scales (hue, value, chroma) defined in terms of daylight reflectance. 8, fiche 57, Anglais, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[The] Munsell Colour Chart [or] Munsell chart is used to bring some consistency into the recording of the colours of archaeological items, features and, most commonly, soils and sediments. The chart consists of a book of coloured paint samples each individually numbered. This means that if a person records a sherd of pottery as being the same as colour sample number 10YR5/6 on the chart anyone else with a chart can see exactly what colour that is. The book contains only those colours frequently seen in soils but the Munsell system can record any colour. This system was evolved to prevent the frequent use of arbitrary descriptions of colour. 9, fiche 57, Anglais, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Munsell soil colour chart: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 10, fiche 57, Anglais, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Munsell colour index
- Munsell colour system
- colour index
- color index
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télédétection
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 57, La vedette principale, Français
- nuancier de Munsell
1, fiche 57, Français, nuancier%20de%20Munsell
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- code Munsell 2, fiche 57, Français, code%20Munsell
correct, nom masculin
- charte Munsell 3, fiche 57, Français, charte%20Munsell
correct, nom féminin
- charte de couleurs Munsell 4, fiche 57, Français, charte%20de%20couleurs%20Munsell
correct, nom féminin
- code de couleurs Munsell 5, fiche 57, Français, code%20de%20couleurs%20Munsell
correct, nom masculin
- système colorimétrique de Munsell 6, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20colorim%C3%A9trique%20de%20Munsell
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le Nuancier de Munsell est un référentiel international des couleurs [...] Le principe de cette charte est de proposer des comparaisons entre un échantillon de l'unité stratigraphique et des pastilles de couleur réparties sur les planches d'un livret en fonction de trois critères : la teinte de base (Hue), la clarté (value), la saturation (chroma). 7, fiche 57, Français, - nuancier%20de%20Munsell
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[Le] code Munsell [est une] charte de couleur utilisée internationalement par les pédologues pour décrire la couleur du sol. Le code comporte trois variables : la teinte qui va du rouge (10R) au brun (10 YR) puis au jaune (Y) et au bleu (B), la clarté qui va du noir (0) au blanc (10) et la pureté qui va du terne (0) au vif (8). La couleur d'un horizon LA issu d'un limon des plateaux est par exemple 10YR 4/3 : teinte = 10YR, clarté = 4, pureté = 3. Une couleur rouille est par exemple 7,5 YR 5/6, et une couleur blanche est 10 YR 8/2. Des formules mathématiques permettent de passer de ce système au système international des couleurs (Rouge-Vert-Bleu). 8, fiche 57, Français, - nuancier%20de%20Munsell
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
nuancier de Munsell : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 9, fiche 57, Français, - nuancier%20de%20Munsell
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- charte couleur Munsell
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- along-track scanner
1, fiche 58, Anglais, along%2Dtrack%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- pushbroom scanner 1, fiche 58, Anglais, pushbroom%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A sensor made up of a linear detector array of CCDs (Charge Coupled Devices) that obtains data in the platform’s direction of motion (azimuth or along-track dimension). 2, fiche 58, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Along-track scanners also use the forward motion of the platform to record successive scan lines and build up a two-dimensional image, perpendicular to the flight direction. However, instead of a scanning mirror, they use a linear array of detectors located at the focal plane of the image formed by lens systems, which are "pushed" along in the flight track direction(i. e. along track). These systems are also referred to as pushbroom scanners, as the motion of the detector array is analogous to the bristles of a broom being pushed along a floor. 3, fiche 58, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The sensor’s instantaneous field of view extends the length of the swath width. 2, fiche 58, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
along-track scanner; pushbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 58, Anglais, - along%2Dtrack%20scanner
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- along track scanner
- push-broom scanner
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage longitudinal
1, fiche 58, Français, dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Capteur constitué d'une barrette de DTC (dispositifs à transfert de charge) qui collecte des données dans le sens de l'orbite de la plate-forme (en azimut ou en trajectoire longitudinale). 2, fiche 58, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Principe de fonctionnement d'un système à barrette de détecteurs. [...] Le balayage est donc longitudinal à la manière d'un balai poussé devant soi, d'où l'expression «push broom» employée par certains auteurs. Comme les détecteurs sont tous de la même dimension et disposés parallèlement au sol, les tachèles sur le terrain sont également identiques s'il n'y a pas de distorsions optiques dans l'objectif. 3, fiche 58, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le balayage perpendiculaire à la trajectoire ratisse la Terre en une série de lignes. Le balayage s'effectue d'un côté du capteur à l'autre, en utilisant un miroir rotatif. La radiation atteignant le capteur est divisée en plusieurs composantes spectrales qui sont détectées séparément. L'UV, le visible, le proche infrarouge et l'infrarouge sont séparés selon leurs longueurs d'onde. Un ensemble de détecteurs internes, sensibles à chacune des bandes spectrales, mesurent et enregistrent l'énergie en convertissant le signal électrique produit par les détecteurs en données numériques. 4, fiche 58, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
dispositif de balayage longitudinal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 58, Français, - dispositif%20de%20balayage%20longitudinal
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- escáner longitudinal
1, fiche 58, Espagnol, esc%C3%A1ner%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 59, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 59, Anglais, - infrared%20band
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum(5 x 107 metres=. 5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm(microwaves). 3, fiche 59, Anglais, - infrared%20band
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 59, Anglais, - infrared%20band
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 59, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s'étend du visible le plus éloigné (infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches (infrarouge lointain). 2, fiche 59, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l'information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l'homme (comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [..] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l'eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur (le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l'ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 59, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 59, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 59, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- RIAA curve
1, fiche 60, Anglais, RIAA%20curve
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- RIAA standard 2, fiche 60, Anglais, RIAA%20standard
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A standardized frequency response curve(or contour) for recording of phonograph records, notably with attenuation of bass frequencies during recording to reduce the excursion of the cutting stylus, permit closer spacing of record grooves, and increase possible recording time, together with a compensating contour with bass boost for use at playback time. 3, fiche 60, Anglais, - RIAA%20curve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- norme R.I.A.A.
1, fiche 60, Français, norme%20R%2EI%2EA%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- courbe RIAA 2, fiche 60, Français, courbe%20RIAA
correct, nom féminin
- courbe d'égalisation RIAA 3, fiche 60, Français, courbe%20d%27%C3%A9galisation%20RIAA
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Normes R.I.A.A. : normes internationales qui précisent la courbe de gravure des disques. On ne grave jamais un disque de manière linéaire : on favorise ou on défavorise certaines fréquences par rapport à d'autres. 1, fiche 60, Français, - norme%20R%2EI%2EA%2EA%2E
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- closed microphone reporting
1, fiche 61, Anglais, closed%20microphone%20reporting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[The] use of a closed microphone to make verbatim recordings of material spoken at conferences or similar proceedings and the transcription of the material recorded in this manner. 1, fiche 61, Anglais, - closed%20microphone%20reporting
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The principal difference between closed microphone and shorthand reporting work is in the different techniques used to record the spoken word. The shorthand reporter uses manually or machine written symbols, requiring a high degree of skill and knowledge in their use. The closed microphone reporter uses the closed microphone device which requires the ability to repeat spoken material simultaneously with and at the rate equal to that used by the speaker. 1, fiche 61, Anglais, - closed%20microphone%20reporting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- technique de rapport de conférence avec micro fermé
1, fiche 61, Français, technique%20de%20rapport%20de%20conf%C3%A9rence%20avec%20micro%20ferm%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Aerospace Medicine
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- body rotating device
1, fiche 62, Anglais, body%20rotating%20device
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 62, Anglais, BRD
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- body rotation device 3, fiche 62, Anglais, body%20rotation%20device
correct
- BRD 3, fiche 62, Anglais, BRD
correct
- BRD 3, fiche 62, Anglais, BRD
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In the Body Rotation Device(BRD) the astronauts sit in the experiment's chair and become the test subjects. Experiments conducted with BRD will study vestibular reactions in the astronauts as they are spun around in the chair. Test conductors can change what the astronauts see as they are spun and video cameras watch their eyes and record their reactions. The spinning astronaut keeps his thumb on a "kill switch" to stop the chair when it starts to become too much to handle. Scientists will use data from the experiments conducted with BRD to help in the design of more effective rehabilitation procedures in patients with severe inner ear diseases. 3, fiche 62, Anglais, - body%20rotating%20device
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Body Rotating Device (BRD) - an off-axis rotator that provides an inertial stimulation of 0.5-g or 1.0-g to the subject’s vestibular organs; ... 2, fiche 62, Anglais, - body%20rotating%20device
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Médecine aérospatiale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chaise tournante
1, fiche 62, Français, chaise%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Trois fois par semaine, je dois procéder à un entraînement, dit vestibulaire, sur une chaise tournante. Le système vestibulaire est localisé dans l'oreille interne et il sert à garder l'équilibre. Dans l'espace, le système est évidemment perturbé, comme quand, assis sur une chaise tournante, vous êtes pris de vertige et que vous ne vous sentiez pas très bien. [...] Cet entraînement doit aider à surmonter le mal de l'espace, qui gêne bien des astronautes. 2, fiche 62, Français, - chaise%20tournante
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- automatic record changer
1, fiche 63, Anglais, automatic%20record%20changer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- automatic-changer turntable 2, fiche 63, Anglais, automatic%2Dchanger%20turntable
correct
- automatic turntable 1, fiche 63, Anglais, automatic%20turntable
correct
- automatic changer 3, fiche 63, Anglais, automatic%20changer
correct
- auto-changer 4, fiche 63, Anglais, auto%2Dchanger
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] device that can automatically play through a number of discs stacked on the spindle of the device ... 2, fiche 63, Anglais, - automatic%20record%20changer
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Because of various complications, the automatic record changer(or automatic turntable)-which automatically places a disc(from a number of discs loaded on its spindle) onto the turntable platter and automatically positions the tone arm on the disc, etc.-is definitely not recommended for institutional use(or for any other use, for that matter). These devices do not handle discs properly, and they do not withstand constant use. 2, fiche 63, Anglais, - automatic%20record%20changer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tourne-disque automatique
1, fiche 63, Français, tourne%2Ddisque%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- platine automatique 2, fiche 63, Français, platine%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tourne-disque qui peut accommoder plusieurs disques et les lire l'un après l'autre automatiquement sans manipulations supplémentaires. 2, fiche 63, Français, - tourne%2Ddisque%20automatique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des tourne-disques. 3, fiche 63, Français, - tourne%2Ddisque%20automatique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
tourne-disques (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 63, Français, - tourne%2Ddisque%20automatique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- portable DTE recorder
1, fiche 64, Anglais, portable%20DTE%20recorder
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- portable DTE disk recorder 2, fiche 64, Anglais, portable%20DTE%20disk%20recorder
voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The FS-4 and FS-4 Pro are portable DTE(Direct To Edit) disk recorders for use with hand-held DV(Digital Video) camcorders. Both FS-4 models feature an internal disk drive, portable enclosure and a host of record, playback and control features. When in use the device is connected to a camcorder via a FireWire cable and the output of the camera is recorded onto the disk drive. When recording is completed, the device is then connected to a personal computer via a FireWire cable and the data on the disk can be accessed and edited. 2, fiche 64, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
DTE combines the steps of acquisition (recording of the video imagery) and capturing (conversion of the data to a format that can be stored on disk). In effect, DTE eliminates the task of capturing files before editing them, bypassing the need for recording tape and reducing the overall amount of hardware used and time required for processing. DTE has been called tapeless DV recording technology. 3, fiche 64, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
"Direct To Edit" and "DTE Technology" are trademarks owned by Focus Enhancements, Inc. 4, fiche 64, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- portable Direct to Edit recorder, portable Direct-to-Edit recorder
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement DTE portable
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- système d'enregistrement portable DTE 1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur portable DTE 1, fiche 64, Français, enregistreur%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur vidéo DTE portatif 2, fiche 64, Français, enregistreur%20vid%C3%A9o%20DTE%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le système d'enregistrement DTE portable FireStore FS-4 permet à votre caméscope DV [vidéo numérique] de bénéficier de la technologie de montage direct «Direct To Edit™». Qu'il soit connecté directement à votre caméscope ou fixé à votre ceinture, le FS-4 est conçu pour exceller dans ce domaine [...] Le FS-4 se branche à votre caméscope à l'aide d'un seul câble FireWire qui transmet les informations audio, vidéo, le code temporel et les informations de commande. Vous pouvez ainsi enregistrer simultanément sur le disque et la cassette [...] Le FireStore FS-4 est livré en standard avec un disque dur de 40 Go [...] 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Election Results System
1, fiche 65, Anglais, Election%20Results%20System
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 65, Anglais, ERS
correct, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The Election Results System(ERS), which produces the timely, unofficial voting results seen on the Elections Canada Web site on election night, was first developed for the 1993 election. Its primary purpose is to transmit voting results electronically from each of the 301 electoral districts to the media and Elections Canada's Web site. Following election day, returning officers use the system to record the results of their official additions. ERS is also used by Elections Canada to gather, merge and verify unofficial voting results from Canadian Forces electors, incarcerated electors, and other Canadians who vote by special ballot. Once the polls are closed, the special ballot results, which were previously faxed, will now be transmitted electronically by Elections Canada from Ottawa to each returning officer and combined with the local results. The version of ERS used in Ottawa after the election is also being redesigned for faster certification and publication of the official results in print and electronic formats. 2, fiche 65, Anglais, - Election%20Results%20System
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Système des résultats électoraux
1, fiche 65, Français, Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SRE 1, fiche 65, Français, SRE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Le Système des résultats électoraux (SRE), qui produit rapidement les résultats électoraux non officiels affichés sur le site Web d'Élections Canada le soir du scrutin, a d'abord été élaboré aux fins de l'élection de 1993. Il vise principalement à acheminer les résultats électoraux par voie électronique de chacune des 301 circonscriptions aux médias et au site Web d'Élections Canada. Après l'élection, les directeurs du scrutin utilisent le système pour enregistrer les résultats de l'addition officielle des votes. Élections Canada se sert aussi du SRE pour rassembler, fusionner et vérifier les résultats non officiels des électeurs des Forces canadiennes, des électeurs incarcérés et des autres Canadiens qui utilisent des bulletins de vote spéciaux. Après la fermeture des bureaux de scrutin, Élections Canada, qui auparavant télécopiait les résultats des bureaux de vote par anticipation à chaque directeur du scrutin, les lui acheminera désormais par voie électronique d'Ottawa pour fins de compilation avec les résultats locaux. La version du SRE utilisée à Ottawa après l'élection est également en voie d'être repensé de sorte que l'on puisse certifier et publier plus rapidement les résultats officiels en versions papier et électronique. 2, fiche 65, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-07-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- School Equipment
- Education (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- student's logbook
1, fiche 66, Anglais, student%27s%20logbook
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the student to record information [that] whose general scope is defined by teachers, according to the way they intend to use it. 2, fiche 66, Anglais, - student%27s%20logbook
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- student logbook
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- journal de bord de l'élève
1, fiche 66, Français, journal%20de%20bord%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Outil de consignation utilisé par l'élève [et] défini par l'enseignant, selon l'utilisation qu'il veut en faire. 2, fiche 66, Français, - journal%20de%20bord%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- computer micrographics
1, fiche 67, Anglais, computer%20micrographics
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The techniques and methods used to record, on microforms, data produced by a computer, or to transform data recorded on microforms into a form suitable for computer use. 2, fiche 67, Anglais, - computer%20micrographics
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
computer micrographics: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 67, Anglais, - computer%20micrographics
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- micrographie informatique
1, fiche 67, Français, micrographie%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et méthodes permettant d'enregistrer sur microformes des données issues d'un ordinateur, ou pour rendre exploitables par un ordinateur des données enregistrées sur microformes. 2, fiche 67, Français, - micrographie%20informatique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
micrographie informatique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 67, Français, - micrographie%20informatique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- micrográficos de computadora
1, fiche 67, Espagnol, microgr%C3%A1ficos%20de%20computadora
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- micrográficos de ordenador 1, fiche 67, Espagnol, microgr%C3%A1ficos%20de%20ordenador
correct, nom masculin, pluriel, Espagne
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Métodos y técnicas para convertir los datos a microformas o [acceder a ellos] desde las mismas con la ayuda de una computadora (ordenador). 1, fiche 67, Espagnol, - microgr%C3%A1ficos%20de%20computadora
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Titles of Monographs
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Directory of Federal Real Property
1, fiche 68, Anglais, Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DFRP 2, fiche 68, Anglais, DFRP
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Treasury Board of Canada, 1996--. HTML. Database. Internet(WWW). The purpose of the Directory is to provide, at government level, a record of : the real property holdings of the Government of Canada; additional information for properties designated as major; the federal government organization units having custody of the real property holdings within departments, agencies, and Crown corporations; and information on the location, use and size of the holdings. 3, fiche 68, Anglais, - Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Titres de monographies
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Répertoire des biens immobiliers fédéraux
1, fiche 68, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- RBIF 2, fiche 68, Français, RBIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Répertoire fédéral des biens immobiliers 3, fiche 68, Français, R%C3%A9pertoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20biens%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, Direction de gestion des biens immobiliers, 1996--. HTML. Base de données. Le registre central et la seule liste complète des biens immobiliers détenus par le gouvernement du Canada. [...] Le Répertoire renferme des données de base à jour sur les avoirs immobiliers du gouvernement du Canada. Les renseignements qui y figurent servent à tenir le gouvernement du Canada au courant de l'ampleur et des principales composantes de son portefeuille immobilier. Il informe également les ministres, les parlementaires et le grand public au sujet d'un bien ou d'un groupe de biens en particulier dans un secteur géographique donné. 2, fiche 68, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Títulos de monografías
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Bienes Inmuebles Federales
1, fiche 68, Espagnol, Registro%20de%20Bienes%20Inmuebles%20Federales
nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Military Communications
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare employment message
1, fiche 69, Anglais, electronic%20warfare%20employment%20message
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- EWEM 1, fiche 69, Anglais, EWEM
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Electronic warfare employment message(EWEM) is used to provide the commander's intentions for using electronic attack(EA) for either a specific reporting period or for a specific electronic warfare(EW) mission.... The EWEM is used to eliminate potential EW mission conflicts. Commanders may use it to warn or notify of intended EA operations. The primary method to transmit is record with voice as an alternate. 1, fiche 69, Anglais, - electronic%20warfare%20employment%20message
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- EW employment message
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions militaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- message d'emploi de la guerre électronique
1, fiche 69, Français, message%20d%27emploi%20de%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- MEGE 1, fiche 69, Français, MEGE
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
1, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- Montréal-Trudeau Airport 2, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
- Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 70, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 70, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal International Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Dorval International Airport 4, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
- Montreal International Airport, Dorval 6, fiche 70, Anglais, Montreal%20International%20Airport%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- Montréal Dorval Airport 3, fiche 70, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Dorval International Airport 3, fiche 70, Anglais, Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Dorval Airport 3, fiche 70, Anglais, Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- YUL 7, fiche 70, Anglais, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport, "from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport, "to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter(up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport("Montréal-Mirabel") ;political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport. "With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport, "a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport's name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code. 3, fiche 70, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000. 3, fiche 70, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages. 3, fiche 70, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 3, fiche 70, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
1, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
- aéroport de Montréal-Trudeau 2, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 70, Français, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 70, Les synonymes, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau 3, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 70, Français, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau 6, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport de Montréal 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport international de Montréal à Dorval 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal, Dorval 7, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- aéroport de Montréal à Dorval 8, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada, Québec
- aéroport international de Dorval 4, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Dorval 3, fiche 70, Français, a%C3%A9roport%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- YUL 9, fiche 70, Français, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours 4, fiche 70, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000. 8, fiche 70, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre. 3, fiche 70, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 4, fiche 70, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- derivative use
1, fiche 71, Anglais, derivative%20use
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... "derivative use" means a use of a record for a purpose that... is consistent with the use for which it was compiled... 2, fiche 71, Anglais, - derivative%20use
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- usage connexe
1, fiche 71, Français, usage%20connexe
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- fin connexe 2, fiche 71, Français, fin%20connexe
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[...] «connexe» qualifie l'usage d'un dossier à des fins qui [...] sont compatibles avec sa finalité première [...] 3, fiche 71, Français, - usage%20connexe
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Music
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- high-fidelity sound system
1, fiche 72, Anglais, high%2Dfidelity%20sound%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- high-fidelity system 2, fiche 72, Anglais, high%2Dfidelity%20system
correct
- hi-fi sound system 3, fiche 72, Anglais, hi%2Dfi%20sound%20system
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A unit] capable of a high degree of realism in the electronic reproduction of sound. 1, fiche 72, Anglais, - high%2Dfidelity%20sound%20system
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Such reproduction is generally achieved by use of an assemblage of high-quality components, including a source of sound or music, such as phonograph record, magnetic tape, or radio signal; an audio amplifier capable of building up the small signals delivered by the source; and one or more loudspeakers. 1, fiche 72, Anglais, - high%2Dfidelity%20sound%20system
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
High-fidelity sound systems are available that reproduce stereophonic sound on two separate channels or quadraphonic sound recorded on four channels. Use of more than one channel imparts greater directional realism in reproduction. 1, fiche 72, Anglais, - high%2Dfidelity%20sound%20system
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- hi-fi system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Musique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaîne haute fidélité
1, fiche 72, Français, cha%C3%AEne%20haute%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- chaîne haute-fidélité 2, fiche 72, Français, cha%C3%AEne%20haute%2Dfid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de reproduction sonore dont les éléments (table de lecture, magnétophone, préampli, ampli et enceintes acoustiques) permettent la restitution d'un signal plus ou moins identique au signal d'entrée. 3, fiche 72, Français, - cha%C3%AEne%20haute%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La notion de haute-fidélité repose sur un compromis, compte tenu du fait que le signal recueilli à la sortie n'est jamais absolument identique au signal d'entrée. Pour qu'elle soit dite de haute(-)fidélité, une chaîne (et même chacun de ses maillons) doit présenter certaines caractéristiques techniques. Pour ce qui est du taux de distorsion, par exemple, la norme DIN 45500 en fixe le maximum à 0,5 %. 3, fiche 72, Français, - cha%C3%AEne%20haute%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- chaîne hi-fi
- chaîne hifi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Office Machinery
- Information Processing (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- summary punch
1, fiche 73, Anglais, summary%20punch
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
To use a card punch to record data that were calculated or summarized by another device. 2, fiche 73, Anglais, - summary%20punch
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mécanographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- faire une perforation récapitulative
1, fiche 73, Français, faire%20une%20perforation%20r%C3%A9capitulative
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- hacer una perforación recapitulativa
1, fiche 73, Espagnol, hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
correct
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Perforar información sumaria, proveniente de un informe preparado por una tabuladora y otro dispositivo de tarjetas (fichas) perforadas, que puede procesarse más tarde, bien sea como datos o como totales que se arrastran de una pasada a la otra. 2, fiche 73, Espagnol, - hacer%20una%20perforaci%C3%B3n%20recapitulativa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- extra vehicular activity radiation monitor
1, fiche 74, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EVARM 2, fiche 74, Anglais, EVARM
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular activity radiation monitor 3, fiche 74, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct
- extra vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 74, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- extra-vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 74, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- EVARM device 4, fiche 74, Anglais, EVARM%20device
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Extra Vehicular Activity Radiation Monitor ... The purpose of EVARM is to carry out flight experiments to investigate and characterize the doses received by different parts of an astronauts body (e.g., skin, eyes, and blood-forming organs) during an EVA. The doses will be analyzed with respect to the time and position of the EVA as well as the orbit, altitude, and attitude of the Station. A relatively new type of electronic radiation dosimeter, the Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor (MOSFET) will be used to collect dose measurements. 5, fiche 74, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
EVARM is designed for use with the NASA Extravehicular Mobility Unit, or spacesuit, worn by both Space Station and Space Shuttle crewmembers during Station operations. The experiment consists of a storage/badge reader unit and 12 badges-a set of three each for up to four spacewalkers. The sets are designated EV-1, EV-2, EV-3 and EV-4, corresponding to the designation of each potential spacewalker. When not in use, the badges are placed in the storage-reader box, which is stored in the Human Research Facility payload rack. The badge contains a silicon chip specially designed by Thomson-Nielsen-called a Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor(MOSFET)-that continuously measures total radiation dosage and a connector that plugs into the badge reader. The reader that can download badge is shown placed in a pocket in the lower left leg of an astronaut liquid cooling garment. Badges also are placed in the front torso and fabric communications cap of the spacesuit undergarment(NASA/JSC). During normal operations, the Station crew will record the background radiation dosage on each badge and transmit it to the ground every week. Shortly before a spacewalk by Station or Shuttle crew members, the crew will measure the radiation dosage of each badge to be used in the spacewalk. A set of three badges will be inserted into pockets sewn into the front torso and front leg areas of the liquid cooling undergarment and the top of the fabric communications cap of each spacesuit. Those locations were selected because of the radiation hazard to sensitive soft tissues such as eyes and internal organs, as well as the hazard to the skin on the arms and legs, which are not as well shielded as the torso. Shortly after the spacewalk, the crew will plug each badge set into the badge reader. They will later transfer the data to the Human Research Facility laptop computer for transmission to the payload team on the ground. 6, fiche 74, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
extra vehicular activity radiation monitor; EVARM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 74, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dosimètre pour activités extravéhiculaires
1, fiche 74, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- EVARM 2, fiche 74, Français, EVARM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- dosimètre pour activités extra-véhiculaires 1, fiche 74, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extra%2Dv%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin
- dosimètre EVARM 3, fiche 74, Français, dosim%C3%A8tre%20EVARM
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expérience des dosimètres (EVARM pour Extra-Vehicular Activity Radiation Monitor). [...] EVARM permettra de mesurer l'intensité du rayonnement auquel sont soumis les astronautes pendant les sorties extravéhiculaires (EVA). Pour mesurer l'exposition aux rayonnements uniquement pendant les sorties extravéhiculaires, les astronautes seront équipés de petits dispositifs ou badges électroniques à l'intérieur de leur combinaison EVA. Ces dispositifs enregistreront l'intensité du rayonnement à divers endroits sur le corps des astronautes pendant qu'ils travaillent à l'extérieur de la navette ou de la Station spatiale internationale. 4, fiche 74, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
dosimètre pour activités extravéhiculaires; EVARM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 74, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- aerobot
1, fiche 75, Anglais, aerobot
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Agencies working for NASA use this term for a lighter-than-air aircraft designed to explore the planets. An aerobot is a helium-filled balloon fitted with heaters that are powered by solar cells. During the day, solar energy will heat the helium and give it extra buoyancy; at night, the balloon will drop to lower altitudes or even touch the ground. A limitation of the design is that its movements cannot be fully controlled, though it may have some ability to dictate its altitude, perhaps through dropping ballast, releasing gas or managing its temperature. A big advantage of this design is that it doesn’t need fuel, which is expensive to transport and which runs out all too soon. Unlike satellites, aerobots fly in the atmosphere, so allowing experiments to be carried out on its chemistry. They can also view and record the ground from much lower altitudes than is possible with satellites. NASA plans to send a device of this sort to Mars in 2003, and possibly later to Titan, Venus and Jupiter. 2, fiche 75, Anglais, - aerobot
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aérobot
1, fiche 75, Français, a%C3%A9robot
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- aerobot 2, fiche 75, Français, aerobot
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aérostat robotique de petite dimension destiné à l'exploration planétaire. 3, fiche 75, Français, - a%C3%A9robot
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La mission prévoit d'envoyer un aérobot sur Mars pour étudier la présence d'eau et de vie. Cette déclaration de mission a deux objectifs distincts : l'un technologique : démontrer la réussite du déploiement d'un ballon solaire sur Mars, l'autre scientifique : faire fonctionner la charge utile qui recherchera de l'eau et de la vie sur la planète rouge. 4, fiche 75, Français, - a%C3%A9robot
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- distribution account 1, fiche 76, Anglais, distribution%20account
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A detailed record of non-expendable items of materiel which have been issued for use to a designated user. 1, fiche 76, Anglais, - distribution%20account
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- compte de distribution
1, fiche 76, Français, compte%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Registre détaillé des articles non consommables qui ont été remis à un utilisateur désigné. 2, fiche 76, Français, - compte%20de%20distribution
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- family type
1, fiche 77, Anglais, family%20type
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
When creating the infotype for Family/Related person you can define different family members through the use of the family type. Multiple infotypes can exist to record information on as many types of family members as necessary including : spouse; child; father; mother; etc. 1, fiche 77, Anglais, - family%20type
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- catégorie de famille
1, fiche 77, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Quand on crée l'Infotype Famille/Pers. référence, vous pouvez définir différents membres de la famille au moyen du type de famille. Plusieurs infotypes peuvent exister pour consigner l'information sur autant de catégorie de membres de la famille qu'il faut : conjoint, enfant, père, mère, etc. 1, fiche 77, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20famille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2000-08-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- prescribed information
1, fiche 78, Anglais, prescribed%20information
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Information that concerns any of the following, including a record of that information, is prescribed information for the purposes of the Act :(a) a nuclear substance that is required for the design, production, operation or maintenance of a nuclear weapon or nuclear explosive device, including the properties of the nuclear substance;(b) the design, production, use, operation or maintenance of a nuclear weapon or nuclear explosive device;(c) the security arrangements, security equipment, security systems and security procedures established by a licensee in accordance with the Act, the regulations made under the Act or the licence, and any incident relating to security; and(d) the route or schedule for the transport of Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations.(2) Information that is made public in accordance with the Act, the regulations made under the Act or a licence is not prescribed information for the purposes of the Act. 1, fiche 78, Anglais, - prescribed%20information
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 78, Anglais, - prescribed%20information
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- renseignements réglementés
1, fiche 78, Français, renseignements%20r%C3%A9glement%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la Loi, sont désignés comme renseignements réglementés les renseignements qui portent sur ce qui suit, y compris les documents sur ces renseignements : a) les substances nucléaires, y compris leurs propriétés, qui sont nécessaires à la conception, la production, l'utilisation, le fonctionnement ou l'entretien des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires; b) la conception, la production, l'utilisation, le fonctionnement ou l'entretien des armes nucléaires ou des engins explosifs nucléaires; c) les arrangements, l'équipement, les systèmes et les procédures en matière de sécurité que le titulaire de permis a mis en place conformément à la Loi, à ses règlements ou au permis, y compris tout incident relatif à la sécurité; d) l'itinéraire ou le calendrier de transport des matières nucléaires de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire. 1, fiche 78, Français, - renseignements%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la règlementation nucléaires. 2, fiche 78, Français, - renseignements%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- non-derivative use
1, fiche 79, Anglais, non%2Dderivative%20use
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... "derivative use" means a use of a record for a purpose that, in the opinion of the appropriate Minister, is consistent with the use for which it was compiled, and any use of a record that is not a derivative use is a "non-derivative use". 2, fiche 79, Anglais, - non%2Dderivative%20use
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- usage non connexe
1, fiche 79, Français, usage%20non%20connexe
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] «connexe» qualifie l'usage d'un dossier à des fins qui, de l'avis du Ministre, sont compatibles avec sa finalité première et tout usage différent est non connexe. 2, fiche 79, Français, - usage%20non%20connexe
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Biotechnology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- toxic effect
1, fiche 80, Anglais, toxic%20effect
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- TFX 2, fiche 80, Anglais, TFX
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- toxicological effect 3, fiche 80, Anglais, toxicological%20effect
correct
- poisonous effect 4, fiche 80, Anglais, poisonous%20effect
correct
- toxicological incidence 5, fiche 80, Anglais, toxicological%20incidence
- toxic incidence 6, fiche 80, Anglais, toxic%20incidence
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An expression used (normally, in the plural form) on material safety data sheets to introduce the principle organ system affected as reported or its pathology. 2, fiche 80, Anglais, - toxic%20effect
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
For every agent [potentially hazardous biological, chemical or physical agents present in the workplace]... listed, the employer shall take all reasonable steps to ascertain and record ingredients, composition and properties, toxicological effects, the extent of exposure, protective measures, emergency measures and the effect of the use, transport, storage and disposal of the substance or agent. 7, fiche 80, Anglais, - toxic%20effect
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- toxic effects
- toxicological effects
- poisonous effects
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Biotechnologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- effet toxique
1, fiche 80, Français, effet%20toxique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- incidence toxicologique 2, fiche 80, Français, incidence%20toxicologique
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les informations fournies jointes à celles concernant une ou plusieurs préparations contenant la substance active, devront être suffisantes pour permettre une évaluation du devenir et du comportement de la substance active dans l'environnement, ainsi que du comportement des espèces non cibles pouvant être menacées par une exposition à la substance active, ses métabolites et produits de dégradation et de réaction quand ils peuvent avoir une incidence toxicologique ou environnementale. 2, fiche 80, Français, - effet%20toxique
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- effets toxiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Biotecnología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- efecto tóxico
1, fiche 80, Espagnol, efecto%20t%C3%B3xico
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- efectos tóxicos
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- comminutor
1, fiche 81, Anglais, comminutor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- comminuting device 1, fiche 81, Anglais, comminuting%20device
correct
- cummunitor 2, fiche 81, Anglais, cummunitor
à éviter, voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
To eliminate the problems associated with the collection, removal, storage and handling of the screenings, devices are installed for the continuous intercepting, shredding and grinding into small pieces of the large floating material in the waste flow. These cutting and shredding devices are called comminutors. 1, fiche 81, Anglais, - comminutor
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The term "comminutor" is strictly speaking used to designate only a specific type of shredding device. In a larger sense it is used to designate all types of shredders. A few authors have assigned a third, even larger, sense to the term. They use "comminutor" to mean any type of grinding as well as shredding device. It is this third meaning which is the object of this record. In French, "dilacérateur" refers to cutting and shredding devices only. 3, fiche 81, Anglais, - comminutor
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
"communitor": although used in some sources (e.g. Internet), the right spelling is "comminutor" and not "communitor". 4, fiche 81, Anglais, - comminutor
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- comminuter
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dilacérateur
1, fiche 81, Français, dilac%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dilacération. Cette opération de traitement [...] a pour but de désintégrer les matières solides charriées par l'eau. Au lieu d'être extraites de l'effluent brut ces matières sont déchiquetées au passage et poursuivent le circuit de l'eau vers les stades de traitement suivants. [...] On distingue les dilacérateurs au fil de l'eau et les dilacérateurs associés (sous-entendu avec une grille mécanique). 1, fiche 81, Français, - dilac%C3%A9rateur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas en français d'équivalent parfait pour la notion anglaise. Les Français utilisent, soit des dilacérateurs (cutting and shredding), soit des broyeurs (grinding), mais aucun appareil ne fait les trois opérations. 2, fiche 81, Français, - dilac%C3%A9rateur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- register sheet 1, fiche 82, Anglais, register%20sheet
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- register card 1, fiche 82, Anglais, register%20card
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The record of the guests’ arrival and the sale of rooms. There are two register forms in general use, the sheet and the individual card.(HORWATH and TOTH, 1963 : 31). 1, fiche 82, Anglais, - register%20sheet
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- room count sheet
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bulletin d'arrivée collectif 1, fiche 82, Français, bulletin%20d%27arriv%C3%A9e%20collectif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Liste globale des chambres attribuées. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 51) Le bulletin d'arrivée collectif rassemble les indications essentielles concernant un certain nombre de clients. (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 45). 1, fiche 82, Français, - bulletin%20d%27arriv%C3%A9e%20collectif
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Memories
- Lasers and Masers
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- optical data-storage
1, fiche 83, Anglais, optical%20data%2Dstorage
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Optical data-storage devices that use all three dimensions of a material to record information will replace disks that use only two. 1, fiche 83, Anglais, - optical%20data%2Dstorage
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Masers et lasers
Fiche 83, La vedette principale, Français
- stockage optique des données
1, fiche 83, Français, stockage%20optique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- enregistrement optique 1, fiche 83, Français, enregistrement%20optique
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Voir stockage photonique et stockage holographique. 1, fiche 83, Français, - stockage%20optique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Archaeological Sites Data Dictionary
1, fiche 84, Anglais, Archaeological%20Sites%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network(CHIN). The Archaeological Sites Data Dictionary consists of 82 fields for use by cultural resource managers and heritage agencies to record archaeological sites. 1, fiche 84, Anglais, - Archaeological%20Sites%20Data%20Dictionary
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Dictionnaire de données des sites archéologiques
1, fiche 84, Français, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sites%20arch%C3%A9ologiques
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). Le Dictionnaire de données des sites archéologiques comprend 82 zones adaptées à la description de sites archéologiques. 1, fiche 84, Français, - Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sites%20arch%C3%A9ologiques
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- object deletion
1, fiche 85, Anglais, object%20deletion
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- deletion of object 1, fiche 85, Anglais, deletion%20of%20object
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The TCB [Trusted computing base] shall be able to record the following types of events :use of identification and authentication mechanisms, introduction of objects into a user's address space(e. g., file open, program initiation), deletion of objects, actions taken by computer operators and system administrators and/or events, for each recorded event, the audit record shall identify : date and time of the event, user, type of event, and success or failure of the event. For identification/authentication events the origin of request(e. g., terminal ID) shall be included in the audit record for events that introduce and object into a user's address space and for object deletion events the audit record shall include the name of the object. The ADP [Automated data processing] system administrator shall be able to selectively audit the actions of any one or more users based on individual identity. 1, fiche 85, Anglais, - object%20deletion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 85, La vedette principale, Français
- effacement d'objet
1, fiche 85, Français, effacement%20d%27objet
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- middle-range theory
1, fiche 86, Anglais, middle%2Drange%20theory
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Middle-range theory consists of three fundamental assumptions that archaeologists must use to reconstruct the dynamic behaviors of the past from the static objects found in the archaeological record : 1) Once the components of the archaeological record ceased to be affected by the cultural system that created them, a static condition was achieved that has since been affected by natural processes and cultural behaviors unrelated to the initial formation of the record. 2) The archaeological record is a static phenomenon that exists only in the present. At any other moment in time, the actual manifestation of this record may be different than what you see right now. 3) To reconstruct the past dynamic behaviors, we must understand the relationship between the static record and the behaviors that created it. Middle range-research intends to address these assumptions by examining the factors that create and influence the relationship between the archaeological record and the original dynamic behaviors. As discussed in class, this research includes ethnographic analogy, ethnoarchaeology, and experimental archaeology. 1, fiche 86, Anglais, - middle%2Drange%20theory
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- théorie des facteurs dynamiques-statiques
1, fiche 86, Français, th%C3%A9orie%20des%20facteurs%20dynamiques%2Dstatiques
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Veterans administration and welfare trust fund
1, fiche 87, Anglais, Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the following moneys :(a) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received, to be disbursed for the benefit of veterans or their dependents under certain conditions, and for the benefit of patients in institutions, in accordance with section 9 of the Guardianship of Veterans’ Property Regulations; and,(b) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received by the Canadian Pension Commission, to be disbursed for the use of pensioners or dependents in distressed circumstances. 2, fiche 87, Anglais, - Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie de l'administration et du bien-être-Anciens combattants
1, fiche 87, Français, Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%27administration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les deniers suivants : a) les dons, legs, cadeaux, etc, qui ont été reçus, lesquels sont à débourser au profit des anciens combattants ou de leurs personnes à charge, sous réserve de certaines conditions et au profit des patients en établissements; conformément à l'article 9 des Règlements sur la curatelle des biens des anciens combattants et, b) les dons, legs, cadeaux, etc, reçus par la Commission canadienne des pensions, à l'intention de pensionnés nécessiteux ou de leurs personnes à charge. 2, fiche 87, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%27administration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- real-time capture frame grabber
1, fiche 88, Anglais, real%2Dtime%20capture%20frame%20grabber
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- real-time capture board 2, fiche 88, Anglais, real%2Dtime%20capture%20board
correct, proposition
- real-time frame grabber 1, fiche 88, Anglais, real%2Dtime%20frame%20grabber
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title.... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression.... 1, fiche 88, Anglais, - real%2Dtime%20capture%20frame%20grabber
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- carte d'acquisition vidéo en temps réel
1, fiche 88, Français, carte%20d%27acquisition%20vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[...] vidéo en temps réel [...] cette technique traite exclusivement les images individuelles et non les séquences. 2, fiche 88, Français, - carte%20d%27acquisition%20vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- single-frame capture frame grabber
1, fiche 89, Anglais, single%2Dframe%20capture%20frame%20grabber
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- single-frame capture board 1, fiche 89, Anglais, single%2Dframe%20capture%20board
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data(which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques(either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC signal, you must have a video frame grabber. These are lowest on the rungs of the video ladder, in that they have less capability than boards that capture streaming video. These cards enable you to grab a single frame of video from a Laser Disk or a VCR. Video frame grabbers come in two varieties : single-frame capture and real-time capture. Single-frame capture boards enable you to freeze a selected frame and record it to your hard disk. In this function, single-frame boards are similar to scanners-they provide a means of capturing an image and saving it for use in a multimedia title. 1, fiche 89, Anglais, - single%2Dframe%20capture%20frame%20grabber
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- carte d'acquisition d'images fixes
1, fiche 89, Français, carte%20d%27acquisition%20d%27images%20fixes
correct, proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Banking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cheque record book
1, fiche 90, Anglais, cheque%20record%20book
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- check record book 1, fiche 90, Anglais, check%20record%20book
correct
- transaction register 2, fiche 90, Anglais, transaction%20register
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Your cheque book comes with a transaction register which allows you to keep a record of all the cheques you use, when you use them and the amount of the cheque. 2, fiche 90, Anglais, - cheque%20record%20book
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banque
Fiche 90, La vedette principale, Français
- registre des chèques
1, fiche 90, Français, registre%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- detailed record 1, fiche 91, Anglais, detailed%20record
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[A distribution account is] a detailed record of non-expendable items of materiel which have been issued for use to a designated user. 1, fiche 91, Anglais, - detailed%20record
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dossier détaillé
1, fiche 91, Français, dossier%20d%C3%A9taill%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-06-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour Relations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- written reprimand
1, fiche 92, Anglais, written%20reprimand
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A formal warning that conduct is unsatisfactory. 2, fiche 92, Anglais, - written%20reprimand
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Its use should establish a clear understanding between an employee and the supervisor as to what is expected. If more severe disciplinary action should later become necessary, the record of the reprimand(s) in the personnel file would demonstrate that the employee was made aware of the consequences of further misconduct. 2, fiche 92, Anglais, - written%20reprimand
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Relations du travail
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réprimande écrite
1, fiche 92, Français, r%C3%A9primande%20%C3%A9crite
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Avertissement formel par lequel on fait savoir au fonctionnaire que sa conduite est insatisfaisante. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9primande%20%C3%A9crite
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La réprimande écrite est un moyen pour le superviseur de signifier clairement au fonctionnaire ce qu'on attend de lui. Si une sanction disciplinaire plus sévère doit ultérieurement être imposée, la ou les réprimandes consignées au dossier du fonctionnaire prouveraient que ce dernier a été prévenu des conséquences qu'il aurait à subir en cas de faute subséquente. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9primande%20%C3%A9crite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- employee inventory
1, fiche 93, Anglais, employee%20inventory
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an ordered record of information about persons for use in identifying prospective candidates in closed competitions 2, fiche 93, Anglais, - employee%20inventory
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The following information contained in inventory shall be considered, where applicable: (a) education and training; (b) occupational certification or professional qualification; (c) work history and experience; (d) language; (e) occupational group and level of position; (f) geographical and organizational location of present position; and (g) such other information, including performance assessment, as the Commission considers appropriate. 3, fiche 93, Anglais, - employee%20inventory
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- répertoire d'employés
1, fiche 93, Français, r%C3%A9pertoire%20d%27employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Liste des employés de la fonction publique au sujet desquels des données qui répondent aux stipulations du Règlement sur l'emploi dans la fonction publique ont été répertoriées selon une formule prédéterminée. 2, fiche 93, Français, - r%C3%A9pertoire%20d%27employ%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cash payments journal 1, fiche 94, Anglais, cash%20payments%20journal
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
to save time in journalizing and in posting, many businesses use a special journal known as a cash payments journal to record all cash payments. 1, fiche 94, Anglais, - cash%20payments%20journal
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- journal des déboursés
1, fiche 94, Français, journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
(...) le journal des déboursés (...) comprend le détail de tous les paiements effectués par chèque. 1, fiche 94, Français, - journal%20des%20d%C3%A9bours%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-01-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Court of the Lord Lyon
1, fiche 95, Anglais, Court%20of%20the%20Lord%20Lyon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Lyon Court of Arms 2, fiche 95, Anglais, Lyon%20Court%20of%20Arms
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
It having become necessary that some authority should be established to regulate the wearing of arms, to preserve a record of the rights of families to the same, to assign armorial ensigns to such persons as should be considered worthy to bear such and to prevent the unwarrantable assumption of the same, King Richard III. by Royal Charter in 1483 incorporated the College of Arms of Heralds’ College, which exercises control over the use of armorial bearings in England. Similar functions are discharged in Scotland by the Court of the Lord Lyon, and in Ireland by the Office of Arms. No arms are of any legal authority or are of any value unless they are recorded in one of these offices. 1, fiche 95, Anglais, - Court%20of%20the%20Lord%20Lyon
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Lyon court
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Cour de Lord Lyon
1, fiche 95, Français, Cour%20de%20Lord%20Lyon
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Autorisé par l'ARC [Aviation royale du Canada] et enregistré à la Cour de Lord Lyon, roi d'armes d'Écosse. 2, fiche 95, Français, - Cour%20de%20Lord%20Lyon
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français est tiré d'un document intitulé Symbols of Nationhood/Les Symboles de la Nation. 2, fiche 95, Français, - Cour%20de%20Lord%20Lyon
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Rail Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- railway grade watch
1, fiche 96, Anglais, railway%20grade%20watch
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- railway watch 2, fiche 96, Anglais, railway%20watch
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Employees required to use railway grade watches must unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days. 3, fiche 96, Anglais, - railway%20grade%20watch
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
railway grade watch: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 96, Anglais, - railway%20grade%20watch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Transport par rail
Fiche 96, La vedette principale, Français
- montre ferroviaire
1, fiche 96, Français, montre%20ferroviaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues. 2, fiche 96, Français, - montre%20ferroviaire
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
montre ferroviaire : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 96, Français, - montre%20ferroviaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- book based system
1, fiche 97, Anglais, book%20based%20system
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BBS 2, fiche 97, Anglais, BBS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
CDS is developing a book based system(BBS) for settling securities transactions. The goal of this system ultimately is to replace the use of certificates for settlement and transfer of ownership. Certificates will be surrendered into the system in exchange for a position in a computerized book of record. 3, fiche 97, Anglais, - book%20based%20system
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système d'inscription en compte
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20d%27inscription%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- inscription en compte 2, fiche 97, Français, inscription%20en%20compte
correct, nom féminin
- système basé sur livres 3, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20bas%C3%A9%20sur%20livres
à éviter, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La C.C.D.V. est en train de mettre au point le système d'inscription en compte pour le règlement des opérations sur titres. Ce système vise à remplacer les certificats lors du règlement et du transfert de propriété. Les certificats seront reversés au système en échange d'une position-titres introduite dans un système d'inscription en compte informatisé. 3, fiche 97, Français, - syst%C3%A8me%20d%27inscription%20en%20compte
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- recorder
1, fiche 98, Anglais, recorder
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A participant who accepts the responsibility to write down the salient points that emerge during the course of an adult learning experience. The participants can make use of this information for summarizing and keeping a permanent record. 2, fiche 98, Anglais, - recorder
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The recorder serves as the secretary of the group. It is his responsibility to keep a record of the issues and questions that are discussed, the decisions that are reached, and the proportion of the group that seems to be in agreement. ... He ... edits or revises his notes and prepares a clearly written summary of the discussion. 3, fiche 98, Anglais, - recorder
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rapporteur
1, fiche 98, Français, rapporteur
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- rédacteur du compte rendu 2, fiche 98, Français, r%C3%A9dacteur%20du%20compte%20rendu
correct, nom masculin
- rédacteur de comptes rendus 3, fiche 98, Français, r%C3%A9dacteur%20de%20comptes%20rendus
correct, nom masculin
- rapporteur secrétaire 4, fiche 98, Français, rapporteur%20secr%C3%A9taire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une réunion qui doit normalement aboutir à des résultats donne nécessairement lieu à un compte rendu. Ce compte rendu est rédigé par un rapporteur. 5, fiche 98, Français, - rapporteur
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Le rôle du rapporteur consiste à résumer, en forme de rapport final ou de compte rendu, les résultats des travaux et de les soumettre à l'examen, l'approbation ou simplement pour information à l'assemblée. 6, fiche 98, Français, - rapporteur
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme "rapporteur secrétaire" est tiré de la Revue française de gestion, janv.-févr. 1979, p. 24. 4, fiche 98, Français, - rapporteur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
S'il convient de présenter au grand groupe une synthèse complète de l'activité des sous-groupes on parlera de rapporteurs. [...] s'il s'agit de confronter les projets de chaque sous-groupe, on instituera un système de porte-parole ou de délégués. 7, fiche 98, Français, - rapporteur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-01-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- battery-powered videotape recorder
1, fiche 99, Anglais, battery%2Dpowered%20videotape%20recorder
proposition
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
With the development of highly portable, battery powered models [of tape recorders], many conference goers use their tape recorders to record speeches.... 2, fiche 99, Anglais, - battery%2Dpowered%20videotape%20recorder
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- magnétoscope alimenté par accumulateurs
1, fiche 99, Français, magn%C3%A9toscope%20aliment%C3%A9%20par%20accumulateurs
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- magnétoscope alimenté par accus 1, fiche 99, Français, magn%C3%A9toscope%20aliment%C3%A9%20par%20accus
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le fin du fin en matière d'équipement portable est d'avoir une caméra vidéo et un magnétoscope alimenté par accumulateurs (...) Ces magnétoscopes (...) fonctionnent grâce à leur alimentation incorporée; si la durée du travail est longue, on peut aussi les alimenter à partir d'une batterie de voiture ou d'une ceinture d'accus. 1, fiche 99, Français, - magn%C3%A9toscope%20aliment%C3%A9%20par%20accumulateurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- departmental-credit card
1, fiche 100, Anglais, departmental%2Dcredit%20card
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The use of departmental-credit cards for government business travel shall be subject to Treasury Board policy on the issue, use, control and cancellation of departmentally-issued credit cards. A record shall be centrally maintained of all credit cards issued, stating the reason, and the dates of issue and return of the card. 1, fiche 100, Anglais, - departmental%2Dcredit%20card
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- carte de crédit de ministère
1, fiche 100, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation des cartes de crédit des ministères au cours de voyages en service commandé est régie par la politique du Conseil du Trésor relative à la délivrance, l'emploi, le contrôle et le retrait des cartes de crédit. On doit tenir un registre central des cartes de crédit émises et y indiquer les raisons qui ont motivé cette émission ainsi que la date d'émission et celle de la reprise. 1, fiche 100, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20minist%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


