TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE SERVICES PERSON [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phreaker
1, fiche 1, Anglais, phreaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phone phreak 2, fiche 1, Anglais, phone%20phreak
correct
- phreak 3, fiche 1, Anglais, phreak
correct
- telephone saboteur 4, fiche 1, Anglais, telephone%20saboteur
correct
- phone cracker 5, fiche 1, Anglais, phone%20cracker
correct
- telephone intruder 4, fiche 1, Anglais, telephone%20intruder
correct
- message system hacker 4, fiche 1, Anglais, message%20system%20hacker
correct
- phone freak 4, fiche 1, Anglais, phone%20freak
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual who uses his knowledge of the telephone system to make calls at the expense of another. 6, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the latest twist of computer theft, "phone freaks" pride themselves on being able to break into the sophisticated telephone answering services used by a growing number of businesses around the world. Telephone saboteurs typically gain access to a company's toll free number or use access codes for long-distance telephone accounts that circulate through the computer "bulletin board" underground. Then, they try random combinations of numbers until they stumble upon the electronic "mailboxes" and the passwords that give a person access to them. 4, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "phracker". 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Phreakers take advantage of free telephone numbers (800’ numbers) to gain access to secret digital switchboards which grant access to outside phone lines. They want to avoid paying phone bills rather that to corrupt data. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 342). 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- phone phreaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pirate téléphonique
1, fiche 1, Français, pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saboteur téléphonique 2, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- saboteur télématique 3, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
- pirate de lignes téléphoniques 4, fiche 1, Français, pirate%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
- pirateur de lignes téléphoniques 5, fiche 1, Français, pirateur%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Celui] qui, grâce à un matériel électronique bricolé, se branche sur les lignes téléphoniques pour obtenir des communications sans payer. 5, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pirates téléphoniques fabriquent des télécartes perpétuelles dont le décompte des unités est bloqué, ou épient les utilisateurs de cartes dans les aéroports pour usurper leur code secret. 1, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pirateur : Mot-valise formé par le télescopage des deux mots «pirate» et «saboteur». 6, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saboteador telefónico
1, fiche 1, Espagnol, saboteador%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intruso telefónico 1, fiche 1, Espagnol, intruso%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
- pirata telefónico 1, fiche 1, Espagnol, pirata%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross income
1, fiche 2, Anglais, gross%20income
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The gross amounts paid by any person for the use of one or more broadcasting services or facilities provided by a station's operator. 1, fiche 2, Anglais, - gross%20income
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenus bruts
1, fiche 2, Français, revenus%20bruts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sommes brutes payées par toute personne pour l’utilisation d’une ou de plusieurs installations ou services de diffusion offerts par l’exploitant de la station. 1, fiche 2, Français, - revenus%20bruts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited institution
1, fiche 3, Anglais, accredited%20institution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
No person may use the terms "accredited residence" or "accredited institution", or associate the notion of accreditation with a residence or institution, unless he has been granted accreditation under this Act [An Act Respecting Health Services and Social Services]. 1, fiche 3, Anglais, - accredited%20institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement agréé
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut utiliser le titre de résidence agréée ou d'établissement agréé ni associer l'agrément à une résidence ou à un établissement s'il n'est titulaire d'un agrément délivré en vertu de la présente loi [Loi sur les services de santé et les services sociaux]. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tablissement%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accredited residence
1, fiche 4, Anglais, accredited%20residence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
No person may use the terms "accredited residence" or "accredited institution", or associate the notion of accreditation with a residence or institution, unless he has been granted accreditation under this Act [An Act Respecting Health Services and Social Services]. 1, fiche 4, Anglais, - accredited%20residence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résidence agréée
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sidence%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nul ne peut utiliser le titre de résidence agréée ou d'établissement agréé ni associer l'agrément à une résidence ou à un établissement s'il n'est titulaire d'un agrément délivré en vertu de la présente loi [Loi sur les services de santé et les services sociaux]. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sidence%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entrepreneur
1, fiche 5, Anglais, entrepreneur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who takes the risk of business. With the use of his own and other persons capital he will endeavour to buy and sell goods or services and make a profit. 2, fiche 5, Anglais, - entrepreneur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrepreneur
1, fiche 5, Français, entrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- créateur d'entreprise 2, fiche 5, Français, cr%C3%A9ateur%20d%27entreprise
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prend l'initiative et la responsabilité de créer, de développer et d'implanter une entreprise et qui en assume les risques dans l'espoir de réaliser un profit. 2, fiche 5, Français, - entrepreneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empresario
1, fiche 5, Espagnol, empresario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- emprendedor 2, fiche 5, Espagnol, emprendedor
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titular [propietario o directivo] de una unidad de producción [industria, negocio o empresa], que asume el riesgo principal de la misma, circunstancia que le diferencia del ejecutivo. 3, fiche 5, Espagnol, - empresario
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Otra nota fundamental del verdadero empresario [...] es la de ser innovador, para alcanzar el más alto nivel de modernización a efectos de lograr el máximo de competitividad. 3, fiche 5, Espagnol, - empresario
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Dyer] identifica al emprendedor como la persona que tiene la habilidad para formar nuevas empresas. 2, fiche 5, Espagnol, - empresario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parallel offence
1, fiche 6, Anglais, parallel%20offence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canadian government officials stated that the parallel offences... were the offences of acting contrary to the Terrorism Regulations. The parallel offence was that of knowingly providing or collecting funds for use by a listed person and providing financial services to a listed person. 2, fiche 6, Anglais, - parallel%20offence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- parallel offense
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- infraction parallèle
1, fiche 6, Français, infraction%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clientele
1, fiche 7, Anglais, clientele
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- client base 2, fiche 7, Anglais, client%20base
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Collective term for all the customers that use or buy the products or services of a [person or a] company, especially those that do so with a certain regularity. 3, fiche 7, Anglais, - clientele
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clientele: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Anglais, - clientele
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- business base
- base of clients
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clientèle
1, fiche 7, Français, client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de consommateurs et d'acheteurs des produits ou services d'une personne ou d'une entreprise déterminée. 2, fiche 7, Français, - client%C3%A8le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clientèle : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Français, - client%C3%A8le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercialización
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- clientela
1, fiche 7, Espagnol, clientela
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- base de clientes 2, fiche 7, Espagnol, base%20de%20clientes
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de consumidores o compradores de los productos o servicios de una [persona o] empresa, especialmente de los que muestran cierta fidelidad y regularidad de uso. 3, fiche 7, Espagnol, - clientela
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clientela: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - clientela
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour Relations
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- use the services of a person
1, fiche 8, Anglais, use%20the%20services%20of%20a%20person
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No employer... shall use, for the demonstrated purpose of undermining a trade union's representional capacity... the services a person who was not an employee... 1, fiche 8, Anglais, - use%20the%20services%20of%20a%20person
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations du travail
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- utiliser les services d'une personne
1, fiche 8, Français, utiliser%20les%20services%20d%27une%20personne
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à tout employeur [...] d'utiliser, dans le but établi de miner la capacité de représentation d'un syndicat [...] les services de toute personne qui n'était pas un employé [...] 1, fiche 8, Français, - utiliser%20les%20services%20d%27une%20personne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- undermine representational capacity
1, fiche 9, Anglais, undermine%20representational%20capacity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
No employer... shall use, for the demonstrated purpose of undermining a trade union's representational capacity rather than the pursuit of legitimate bargaining objectives, the services of a person who was not an employee in the bargaining unit... 1, fiche 9, Anglais, - undermine%20representational%20capacity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- miner la capacité de représentation
1, fiche 9, Français, miner%20la%20capacit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à tout employeur [...] d'utiliser, dans le but établi de miner la capacité de représentation d'un syndicat [...] les services de toute personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation [...] 1, fiche 9, Français, - miner%20la%20capacit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- legitimate bargaining objective
1, fiche 10, Anglais, legitimate%20bargaining%20objective
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No employer or person acting on behalf of an employer shall use, for the demonstrated purpose of undermining a trade union's representational capacity rather than the pursuit of legitimate bargaining objectives, the services of a person... 1, fiche 10, Anglais, - legitimate%20bargaining%20objective
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- objectif légitime de négociation
1, fiche 10, Français, objectif%20l%C3%A9gitime%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à tout employeur ou quiconque agit pour son compte d'utiliser, dans le but établi de miner la capacité de représentation d'un syndicat plutôt que pour atteindre des objectifs légitimes de négociation, les services de toute personne [...] 1, fiche 10, Français, - objectif%20l%C3%A9gitime%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- systems consultant
1, fiche 11, Anglais, systems%20consultant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The person who] assists users of data processing systems and services in establishing and planning for systems requirements and in converting to the use of data processing systems. Works closely with users in developing objectives for improving systems and in identifying potential of computers for resolving problems or maintaining objectives. Performs liaison between user and data processing organization during systems development and installation. Assists in training of user personnel in systems procedures. HANDA p. 60 2, fiche 11, Anglais, - systems%20consultant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- consultant en systèmes informatiques
1, fiche 11, Français, consultant%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consultant système auprès de la division de l'exploitation (...) le directeur de l'exploitation souhaite s'attacher un informaticien connaissant bien VS1 et MVS, capable de définir les conséquences des différents projets en cours ou à venir (...). Cet ingénieur aura également la responsabilité des problèmes d'optimisation et de gestion des performances des systèmes, et la mission d'assurer la liaison avec les études en particulier l'élaboration de la politique informatique de l'entreprise. Ces fonctions (...) peuvent intéresser un homme système ou un ingénieur technico-commercial ayant 3 à 5 années d'expérience acquise dans un SSCI ou chez un constructeur. 01INF 619, 17.1.80 1, fiche 11, Français, - consultant%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


