TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE UPON USE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- use of personal information
1, fiche 1, Anglais, use%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon request, an individual must be informed of the existence, use and disclosure of their personal information and be given access to that information. 2, fiche 1, Anglais, - use%20of%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usage de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, usage%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisation de renseignements personnels 2, fiche 1, Français, utilisation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE) expose les règles fondamentales de la collecte, de l'utilisation et de la communication de renseignements personnels. Les organisations du secteur privé partout au Canada doivent s'y soumettre dans le cadre de leurs activités commerciales à but lucratif. 3, fiche 1, Français, - usage%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Natural Gas and Derivatives
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuel charge
1, fiche 2, Anglais, fuel%20charge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act, the fuel charge generally applies to 21 fossil fuels and combustible waste upon delivery, importation or use in listed provinces. 2, fiche 2, Anglais, - fuel%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Gaz naturel et dérivés
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- redevance sur les combustibles
1, fiche 2, Français, redevance%20sur%20les%20combustibles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre, la redevance sur les combustibles s'applique généralement à 21 combustibles fossiles et déchets combustibles au moment de la livraison, de l'importation ou de l'utilisation dans les provinces assujetties. 2, fiche 2, Français, - redevance%20sur%20les%20combustibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Gas natural y derivados
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre los combustibles
1, fiche 2, Espagnol, impuesto%20sobre%20los%20combustibles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impuesto a los combustibles 1, fiche 2, Espagnol, impuesto%20a%20los%20combustibles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los impuestos a los combustibles [...] suelen ser considerados difíciles de evadir porque suelen ser recaudados en unas pocas refinerías o importadores de combustibles, fuertemente fiscalizados por las administraciones tributarias. 1, fiche 2, Espagnol, - impuesto%20sobre%20los%20combustibles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- morphine dependence
1, fiche 3, Anglais, morphine%20dependence
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- morphinism 2, fiche 3, Anglais, morphinism
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Morphine dependence is characterized by the development of withdrawal symptoms upon cessation or reduction of drug use. 1, fiche 3, Anglais, - morphine%20dependence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 3, Anglais, - morphine%20dependence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- morphine dependency
- morphine dependance
- dependence on morphine
- dependency on morphine
- dependance on morphine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépendance à la morphine
1, fiche 3, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20morphine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- morphinisme 2, fiche 3, Français, morphinisme
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20morphine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hybrid cryptography
1, fiche 4, Anglais, hybrid%20cryptography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hybrid cryptography [is] the usage of a post quantum cryptographic system combined with another public-key cryptographic system(whether post-quantum or traditional) that contributes to the same cryptographic objective. The cryptographic objectives that rely upon public-key cryptography most commonly involve the use of digital signatures or key-establishment methods. 2, fiche 4, Anglais, - hybrid%20cryptography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cryptographie hybride
1, fiche 4, Français, cryptographie%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la cryptographie hybride [est] l'utilisation parallèle d'un système de cryptographie post-quantique et d'un autre système à clés publiques (post quantique ou traditionnel) pour atteindre un même objectif cryptographique. Les objectifs cryptographiques fondés sur la cryptographie à clé publique mettent le plus souvent en jeu le recours à une méthode de signature numérique ou d'établissement des clés. 2, fiche 4, Français, - cryptographie%20hybride
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zoning officer
1, fiche 5, Anglais, zoning%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The zoning officer is the first municipal official with whom a property owner meets to discuss plans regarding improvements or changes to his property. Upon review of a zoning permit application, the zoning officer issues zoning permits. In addition, the zoning officer is responsible for enforcement of the provisions of the municipal zoning ordinance, as well as determining whether or not a specific use is permitted in a particular zone. 1, fiche 5, Anglais, - zoning%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de zonage
1, fiche 5, Français, agent%20de%20zonage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de zonage 2, fiche 5, Français, agente%20de%20zonage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- phreaker
1, fiche 6, Anglais, phreaker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- phone phreak 2, fiche 6, Anglais, phone%20phreak
correct
- phreak 3, fiche 6, Anglais, phreak
correct
- telephone saboteur 4, fiche 6, Anglais, telephone%20saboteur
correct
- phone cracker 5, fiche 6, Anglais, phone%20cracker
correct
- telephone intruder 4, fiche 6, Anglais, telephone%20intruder
correct
- message system hacker 4, fiche 6, Anglais, message%20system%20hacker
correct
- phone freak 4, fiche 6, Anglais, phone%20freak
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual who uses his knowledge of the telephone system to make calls at the expense of another. 6, fiche 6, Anglais, - phreaker
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the latest twist of computer theft, "phone freaks" pride themselves on being able to break into the sophisticated telephone answering services used by a growing number of businesses around the world. Telephone saboteurs typically gain access to a company's toll free number or use access codes for long-distance telephone accounts that circulate through the computer "bulletin board" underground. Then, they try random combinations of numbers until they stumble upon the electronic "mailboxes" and the passwords that give a person access to them. 4, fiche 6, Anglais, - phreaker
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "phracker". 5, fiche 6, Anglais, - phreaker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Phreakers take advantage of free telephone numbers (800’ numbers) to gain access to secret digital switchboards which grant access to outside phone lines. They want to avoid paying phone bills rather that to corrupt data. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 342). 5, fiche 6, Anglais, - phreaker
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- phone phreaker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pirate téléphonique
1, fiche 6, Français, pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- saboteur téléphonique 2, fiche 6, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- saboteur télématique 3, fiche 6, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
- pirate de lignes téléphoniques 4, fiche 6, Français, pirate%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
- pirateur de lignes téléphoniques 5, fiche 6, Français, pirateur%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Celui] qui, grâce à un matériel électronique bricolé, se branche sur les lignes téléphoniques pour obtenir des communications sans payer. 5, fiche 6, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pirates téléphoniques fabriquent des télécartes perpétuelles dont le décompte des unités est bloqué, ou épient les utilisateurs de cartes dans les aéroports pour usurper leur code secret. 1, fiche 6, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pirateur : Mot-valise formé par le télescopage des deux mots «pirate» et «saboteur». 6, fiche 6, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- saboteador telefónico
1, fiche 6, Espagnol, saboteador%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- intruso telefónico 1, fiche 6, Espagnol, intruso%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
- pirata telefónico 1, fiche 6, Espagnol, pirata%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- three-axis stabilized satellite
1, fiche 7, Anglais, three%2Daxis%20stabilized%20satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- body-stabilized satellite 2, fiche 7, Anglais, body%2Dstabilized%20satellite
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most three-axis stabilized satellites use momentum wheels. The basic control technique used here is to speed up or slow down the momentum depending upon the direction in which the satellite is perturbed. The satellite rotates in a direction opposite to that of speed change of the wheel. 1, fiche 7, Anglais, - three%2Daxis%20stabilized%20satellite
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- three-axis stabilised satellite
- body-stabilised satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite stabilisé sur trois axes
1, fiche 7, Français, satellite%20stabilis%C3%A9%20sur%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- universal waste management system
1, fiche 8, Anglais, universal%20waste%20management%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UNWS 2, fiche 8, Anglais, UNWS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] astronaut... and his... crewmates will use Orion's toilet, which is called the universal waste management system. This advanced system will separate urine for release into space and store feces for disposal upon their return. 3, fiche 8, Anglais, - universal%20waste%20management%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système universel de gestion des déchets
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20universel%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'astronaute [...] et ses coéquipiers [...] utiliseront la toilette d'Orion appelée «système universel de gestion des déchets». Elle est dotée d'un système d'aspiration perfectionné qui sépare l'urine (évacuée dans l'espace) des matières fécales (stockées en vue de leur élimination au retour). 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20universel%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology
- Education
- Culture (General)
- Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cultural discontinuity
1, fiche 9, Anglais, cultural%20discontinuity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cultural discontinuity refers to the lack of cohesion between two or more cultures. Upon entry into school, differences in the functional use of language among culturally and linguistically diverse children have been found to account for the discontinuity they experience. Because children come to school socialized to language in culture-specific ways, the discourse structure and communication styles used by many children from culturally and linguistically diverse populations is incongruent with that of the teacher's style of interaction. This discontinuity between home and school language socialization patterns can have a negative impact on academic achievement. 1, fiche 9, Anglais, - cultural%20discontinuity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie
- Pédagogie
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- discontinuité culturelle
1, fiche 9, Français, discontinuit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Road Safety
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vehicle hijacking
1, fiche 10, Anglais, vehicle%20hijacking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carjacking 2, fiche 10, Anglais, carjacking
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A person commits the offense of vehicle hijacking when he or she knowingly uses or threatens the use of physical force upon another person to seize or attempt to seize possession or control of a vehicle... from the immediate possession or control of another person. 1, fiche 10, Anglais, - vehicle%20hijacking
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- car-jacking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détournement de véhicule
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tournement%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- détournement de voiture 2, fiche 10, Français, d%C3%A9tournement%20de%20voiture
correct, nom masculin
- piraterie routière 3, fiche 10, Français, piraterie%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vol d'un véhicule avec agression du conducteur. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
piraterie routière : définition et désignation publiées au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ecolabelling scheme
1, fiche 11, Anglais, ecolabelling%20scheme
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In fisheries, ecolabelling schemes entitle a fishery product to bear a distinctive logo or statement which certifies that the fish has been harvested in compliance with conservation and sustainability standards. The logo or statement is intended to make provision for informed decisions of purchasers whose choice can be relied upon to promote and stimulate the sustainable use of fishery resources. 2, fiche 11, Anglais, - ecolabelling%20scheme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'écoétiquetage
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9co%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- effector
1, fiche 12, Anglais, effector
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, a device that acts upon a sensor through the use of electromagnetic or acoustic energy. 2, fiche 12, Anglais, - effector
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
effector: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 12, Anglais, - effector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effecteur
1, fiche 12, Français, effecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, dispositif qui agit sur un capteur au moyen d'énergie électromagnétique ou acoustique. 1, fiche 12, Français, - effecteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
effecteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 12, Français, - effecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guerra electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- efector
1, fiche 12, Espagnol, efector
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para producir un cambio deseado en un objeto en respuesta a su energía de entrada. 1, fiche 12, Espagnol, - efector
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wig block
1, fiche 13, Anglais, wig%20block
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rounded block for placing a wig upon when being made or not in use. 2, fiche 13, Anglais, - wig%20block
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wig block: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - wig%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marotte
1, fiche 13, Français, marotte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tête de femme, en bois, en carton, en cire, dont se servent [...] les coiffeurs pour faire les perruques. 2, fiche 13, Français, - marotte
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les marottes de polystyrène utilisées pour le séchage sont de grosseurs diverses. Il faut adapter la marotte aux dimensions de la perruque afin d'éviter que cette dernière rétrécisse ou s'agrandisse au cours du séchage [...] 3, fiche 13, Français, - marotte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
marotte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - marotte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Yukon
1, fiche 14, Anglais, Yukon
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- Yk. 2, fiche 14, Anglais, Yk%2E
correct, voir observation, Canada
- YK 2, fiche 14, Anglais, YK
voir observation, Canada
- Yk 3, fiche 14, Anglais, Yk
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Yukon Territory 4, fiche 14, Anglais, Yukon%20Territory
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 14, Anglais, Y%2ET%2E
correct, voir observation, Canada
- YT 5, fiche 14, Anglais, YT
correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 14, Anglais, Y%2ET%2E
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, fiche 14, Anglais, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, fiche 14, Anglais, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, fiche 14, Anglais, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ] 6, fiche 14, Anglais, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, fiche 14, Anglais, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 14, Anglais, - Yukon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Yukon
1, fiche 14, Français, Yukon
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- Yn 2, fiche 14, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YK 3, fiche 14, Français, YK
voir observation, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Territoire du Yukon 4, fiche 14, Français, Territoire%20du%20Yukon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Yn 5, fiche 14, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 5, fiche 14, Français, YT
correct, voir observation, Canada
- Yn 5, fiche 14, Français, Yn
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, fiche 14, Français, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, fiche 14, Français, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, fiche 14, Français, - Yukon
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 14, Français, - Yukon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Yukón
1, fiche 14, Espagnol, Yuk%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Territorio del Yukón 2, fiche 14, Espagnol, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Yk. 3, fiche 14, Espagnol, Yk%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 3, fiche 14, Espagnol, YT
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, fiche 14, Espagnol, - Yuk%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adipose-fin clipping
1, fiche 15, Anglais, adipose%2Dfin%20clipping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- adipose clipping 2, fiche 15, Anglais, adipose%20clipping
correct
- adipose fin clip 3, fiche 15, Anglais, adipose%20fin%20clip
correct
- adipose clip 4, fiche 15, Anglais, adipose%20clip
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, an adipose fin clip was used to externally mark salmon and steelhead tagged with a coded wire tag so that these fish were readily identifiable upon adult recapture … More recently, the use of the adipose fin clip has been expanded to allow for selective fisheries, where marked fish, typically of hatchery origin, are selectively harvested while unmarked fish are released … 5, fiche 15, Anglais, - adipose%2Dfin%20clipping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ablation de la nageoire adipeuse
1, fiche 15, Français, ablation%20de%20la%20nageoire%20adipeuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode de marquage des poissons, surtout des salmonidés, par l'enlèvement de la nageoire adipeuse. 2, fiche 15, Français, - ablation%20de%20la%20nageoire%20adipeuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transfer system
1, fiche 16, Anglais, transfer%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Modern shipyard layout concepts tend toward providing a single facility for launching or drydocking vessels and depend upon the use of transfer systems to move ships between that facility and the shore berths where they were constructed or where they will be or were repaired. 1, fiche 16, Anglais, - transfer%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
shipyard transfer system 1, fiche 16, Anglais, - transfer%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de transfert
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minimum safe altitude
1, fiche 17, Anglais, minimum%20safe%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 17, Anglais, MSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- safety height 3, fiche 17, Anglais, safety%20height
correct, OTAN, normalisé
- lowest safe altitude 4, fiche 17, Anglais, lowest%20safe%20altitude
correct
- safe altitude 5, fiche 17, Anglais, safe%20altitude
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The altitude below which it is hazardous to fly owing to the presence of high ground or other obstacles. 3, fiche 17, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On approach charts, it is an altitude that provides at least 300 m(1000 ft) of obstacle clearance for use within a specified distance from the navigation facility upon which a procedure is predicated. 6, fiche 17, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
minimum safe altitude; safety height; MAS: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 17, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
minimum safe altitude: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 17, Anglais, - minimum%20safe%20altitude
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- altitude minimale de sécurité
1, fiche 17, Français, altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 17, Français, MSA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- altitude de sécurité 3, fiche 17, Français, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- altitude de sécurité minimale 4, fiche 17, Français, altitude%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minimale
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessous de laquelle il est dangereux de voler en raison du relief ou de la présence d'autres obstacles. 5, fiche 17, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sur les cartes d'approche, il s'agit d'une altitude qui prévoit au moins 300 m (1000 [pieds]) de marge de franchissement d'obstacles et que l'on doit respecter à l'intérieur d'une distance déterminée à partir de l'installation de navigation aérienne utilisée pour la procédure. 6, fiche 17, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de sécurité : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 17, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale de sécurité; altitude de sécurité; MSA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 7, fiche 17, Français, - altitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de seguridad
1, fiche 17, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de seguridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- facilitator
1, fiche 18, Anglais, facilitator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Facilitation. Involves the use of techniques to improve the flow of information in a meeting between parties to a dispute. The techniques may also be applied to decision-making meetings where a specific outcome is desired(e. g., resolution of a conflict or dispute).... The facilitator generally works with all of the meeting's participants at once and provides procedural directions as to how the group can move efficiently through the problem-solving steps of the meeting and arrive at the jointly agreed upon goal. 2, fiche 18, Anglais, - facilitator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facilitateur
1, fiche 18, Français, facilitateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- facilitatrice 1, fiche 18, Français, facilitatrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
facilitateur; facilitatrice : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - facilitateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- model arbitration clause
1, fiche 19, Anglais, model%20arbitration%20clause
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- model arbitral clause 2, fiche 19, Anglais, model%20arbitral%20clause
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
… every arbitration institution [recommends] a certain model arbitration clause to be agreed upon by parties intending to submit their disputes to [an arbitration institution]. While it is indeed not obligatory to use such model arbitration clause, it is highly advisable to do so. 3, fiche 19, Anglais, - model%20arbitration%20clause
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 19, La vedette principale, Français
- modèle de clause d'arbitrage
1, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20d%27arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modèle de clause compromissoire 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20compromissoire
correct, nom masculin
- modèle de clause arbitrale 3, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20clause%20arbitrale
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- local altimeter setting
1, fiche 20, Anglais, local%20altimeter%20setting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pilots use the local altimeter setting(based upon atmospheric pressure variation) for calibration prior to flight. 2, fiche 20, Anglais, - local%20altimeter%20setting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calage altimétrique local
1, fiche 20, Français, calage%20altim%C3%A9trique%20local
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le calage altimétrique local [...] est particulièrement adapté pour tout ce qui est atterrissage, décollage, phases d'approches à basse altitude, circulation proche du relief. 2, fiche 20, Français, - calage%20altim%C3%A9trique%20local
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tanning and Currying By-Products (Leather Ind.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alum tanning
1, fiche 21, Anglais, alum%20tanning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A process of converting skins to leather based essentially upon the use... of potassium alum, but sometimes of aluminium sulphate. 1, fiche 21, Anglais, - alum%20tanning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tannerie et corroierie (sous-produits) (Ind. du cuir)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tannage à l'alun
1, fiche 21, Français, tannage%20%C3%A0%20l%27alun
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mégisserie 1, fiche 21, Français, m%C3%A9gisserie
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le tannage à l'alun [...] est le procédé de tannage minéral le plus anciennement pratiqué. 2, fiche 21, Français, - tannage%20%C3%A0%20l%27alun
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mégisserie» désignait autrefois uniquement la préparation par tannage à l'alun de peaux très souples, réalisées à partir de peaux de moutons, d'agneaux et de chevreaux, ces peausseries étant le plus souvent destinées à la ganterie. Pour cela, les peaux, après travail de rivière (épilage et confitage), sont foulées dans une composition constituée par une solution d'alun de potassium et de sel dans laquelle on délaie de la farine et du jaune d'œuf : c'est l'habillage de mégisserie [...] 3, fiche 21, Français, - tannage%20%C3%A0%20l%27alun
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-09-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
- Jewellery
- Coins and Bank Notes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- monogram
1, fiche 22, Anglais, monogram
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Originally a cipher consisting of a single letter, later a design or mark consisting of a single or more letters intertwined. 2, fiche 22, Anglais, - monogram
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The letters(of a monogram) may be either all the letters of a name or the initial letters of the given names or surname of a person for use upon note paper, seals, or elsewhere. 2, fiche 22, Anglais, - monogram
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
- Joaillerie et bijouterie
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- monogramme
1, fiche 22, Français, monogramme
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sorte de caractère ou de chiffre, ordinairement formé de plusieurs lettres entrelacées. 2, fiche 22, Français, - monogramme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un monogramme est parfait ou complet quand toutes les lettres qui composent le mot y sont exprimées; il est imparfait ou incomplet lorsqu'il n'en contient que les lettres principales. 2, fiche 22, Français, - monogramme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bellas Artes (Generalidades)
- Artículos de joyería
- Monedas y billetes
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- monograma
1, fiche 22, Espagnol, monograma
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reversionary right
1, fiche 23, Anglais, reversionary%20right
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The right to receive possession and use of property upon the termination or defeat of an estate carrying the rights of possession and use and vested in another. 2, fiche 23, Anglais, - reversionary%20right
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As between the original lessee and his lessee, even where the demise is of the whole term, if the parties intend a lease, the relation of landlord and tenant will arise between them as to all but strict reversionary rights, and the demise will be as between themselves a lease and not an assignment. 3, fiche 23, Anglais, - reversionary%20right
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- right in reversion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit réversif
1, fiche 23, Français, droit%20r%C3%A9versif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition, de bonne foi et sans fraude, d'un droit réversif sur un bien-fonds ne peut être révisée ni annulée pour le motif que le prix est inadéquat. 2, fiche 23, Français, - droit%20r%C3%A9versif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- derecho de reversión
1, fiche 23, Espagnol, derecho%20de%20reversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Heart
- Anesthesia and Recovery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cardioplegia
1, fiche 24, Anglais, cardioplegia
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arrest of contraction of the myocardium, as may be induced by the use of chemical compounds or of cold(cryocardioplegia) in the performance of surgery upon the heart. 2, fiche 24, Anglais, - cardioplegia
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Coronary bypass reoperations ... Operative risk is higher owing to the possibility of myocardial ischemia from manipulating partially obstructed atheromatous grafts and the increased risk of bleeding from adhesions. Currently utilizing a "no touch" technique with early onset of femerofemoral cardiopulmonary bypass and improved retrograde cardioplegia myocardial protection, the risk of reoperative surgery has now decreased almost to that of primary operations. 3, fiche 24, Anglais, - cardioplegia
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cœur
- Anesthésie et réanimation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cardioplégie
1, fiche 24, Français, cardiopl%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la consommation myocardique en oxygène est principalement obtenue par l'arrêt de l'activité contractile du cœur, l'hypothermie n'intervient que secondairement pour réduire encore plus les besoins énergétiques du myocarde; c'est le principe de base de la cardioplégie dite normothermique. 1, fiche 24, Français, - cardiopl%C3%A9gie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ecoAgriculture Biofuels Capital Initiative
1, fiche 25, Anglais, ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ecoABC 1, fiche 25, Anglais, ecoABC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The ecoABC Initiative is a federal $200 million four-year program ending on March 31, 2011 that provides repayable contributions for the construction or expansion of transportation biofuel production facilities. Funding is conditional upon agricultural producer investment in the biofuel projects, and the use of agricultural feedstock to produce the biofuel. The ecoABC Initiative is delivered nationally by Agriculture and Agri-Food Canada. It is designed to provide an opportunity for agricultural producers to diversify their economic base and participate in the biofuels industry through equity investment/ownership in biofuels production facilities. As well, ecoABC will help achieve the federal government's goal of reaching an average of 5% renewable content in gasoline by 2010 and 2% renewable content in diesel fuel and heating oil by 2012. 1, fiche 25, Anglais, - ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants
1, fiche 25, Français, Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IIEB 1, fiche 25, Français, IIEB
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants est un programme fédéral pluriannuel de 200 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2011 et qui accorde des contributions remboursables pour la construction ou l'agrandissement d'installations de production de biocarburants de transport. Pour l'obtenir, les producteurs agricoles doivent s'engager à investir dans les projets de production de biocarburants et à utiliser des matières premières agricoles pour produire les biocarburants. Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la mise en œuvre de l'initiative à l'échelle nationale. Celle-ci permettra aux producteurs de diversifier leur base économique et de participer à l'industrie des biocarburants en investissant des capitaux et en devenant propriétaires d'installations de production de biocarburants. De plus, l'IIEB favorisera l'atteinte de l'objectif du gouvernement fédéral, soit une moyenne de contenu de carburant renouvelable de 5 p. 100 dans l'essence d'ici 2010 et de 2 p. 100 dans le carburant diésel et l'huile de chauffage d'ici 2012. 1, fiche 25, Français, - Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pressure drop 1, fiche 26, Anglais, pressure%20drop
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Air cleaning filters. Hoechst's filtration medium AQF is based upon CPS(Celbond Particle Structure) new technology... It uses active carbon particles in a thin tridimensional network thermobonded with bi-component fibres... The bonding technique provides a maximum pleatability, a high adsorption capacity and a low pressure drop in use. 1, fiche 26, Anglais, - pressure%20drop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 26, La vedette principale, Français
- perte de charge
1, fiche 26, Français, perte%20de%20charge
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Filtres pour assainir l'air. Le média filtrant AQF de Hoechst est basé sur la nouvelle technologie CPS (Celbond Particulate Structure) [...] Elle met en œuvre des particules de charbon actif prises dans un fin réseau tri-dimensionnel thermolié de fibres bi-composantes [...] La technique de liage autorise une plissabilité maximum, une grande capacité d'adsorption, une faible perte de charge à l'utilisation. 1, fiche 26, Français, - perte%20de%20charge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conditional assault
1, fiche 27, Anglais, conditional%20assault
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway. 1, fiche 27, Anglais, - conditional%20assault
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voies de fait conditionnelles
1, fiche 27, Français, voies%20de%20fait%20conditionnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon. 2, fiche 27, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 27, Français, - voies%20de%20fait%20conditionnelles
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- voie de fait conditionnelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feoffor to uses
1, fiche 28, Anglais, feoffor%20to%20uses
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Assume that A was seized of the fee simple estate in Blackacre, and that A's heir, C, was an infant aged ten years. At common law, upon the death of A, the fee simple estate would pass, by inheritance, to C. As C was an infant, the land would go into wardship and with the land also would go the child. Blackacre would become subject to the onerous feudal incidents of wardship and marriage and, as a result, financial havoc could be wrought upon A's family. To avoid this result, A would make the following disposition of Blackacre by way of a use : A would be the "feoffor to uses", B the "feoffee to uses", and C the "cestui que use". B would undertake to hold the fee simple estate to the use of A until his death and, thereafter, to the use of C, A's heir. 2, fiche 28, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
feoffor to uses : a historical term. 3, fiche 28, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fieffant à usage d'autrui
1, fiche 28, Français, fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- fieffante à usage d'autrui 1, fiche 28, Français, fieffante%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fieffant à usage d'autrui; fieffante à usage d'autrui : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inductest
1, fiche 29, Anglais, inductest
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lysogenic induction test 1, fiche 29, Anglais, lysogenic%20induction%20test
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
We describe here an improved test for potential carcinogens based upon lysogenic induction. The procedure involves the use of activated chemicals and new permeable tester bacteria(envA) also deficient in DNA repair(uvrB). Three variants of this efficient, simple, and inexpensive lysogenic induction test(inductest) are reported and discussed. 1, fiche 29, Anglais, - inductest
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- inductest
1, fiche 29, Français, inductest
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Test qui utilise le phénomène d'induction lysogénique pour rechercher les propriétés cancérigènes de certains produits chimiques. 2, fiche 29, Français, - inductest
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi des chercheurs du laboratoire d'enzymologie du CNRS [...] ont cherché à mettre au point un autre test de cancérigènes potentiels plus fidèle, basé sur le phénomène d'induction lysogénique: l'inductest [...] L'inductest se produit dans la majorité des cellules bactériennes et rend possible un test biochimique. La corrélation substance lysogène inductrice = substance cancérigène semble plus faible que la corrélation cancérigène - mutagène de Ames. 3, fiche 29, Français, - inductest
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unfair advantage
1, fiche 30, Anglais, unfair%20advantage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In contrast with an attack upon consent, which is what is involved in a plea of undue influence, a plea that a bargain is unconscionable, or has been obtained by unconscionable means or methods, permits a court to invoke relief against an unfair advantage gained by an unconscientious use of power by a stronger party against a weaker. 2, fiche 30, Anglais, - unfair%20advantage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avantage injuste
1, fiche 30, Français, avantage%20injuste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
avantage injuste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - avantage%20injuste
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dispossession by force
1, fiche 31, Anglais, dispossession%20by%20force
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The use of force to recover real property or recapture chattels has important limitations : Under Majority law there is NO privilege. The Minority requires a tortious dispossession or a dispossession by fraud, force, or duress, and permits reasonable non-deadly force if used promptly upon discover. 2, fiche 31, Anglais, - dispossession%20by%20force
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépossession par la force
1, fiche 31, Français, d%C3%A9possession%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dispossession by fraud
1, fiche 32, Anglais, dispossession%20by%20fraud
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The use of force to recover real property or recapture chattels has important limitations : Under Majority law there is NO privilege. The Minority requires a tortious dispossession or a dispossession by fraud, force, or duress, and permits reasonable non-deadly force if used promptly upon discover. 2, fiche 32, Anglais, - dispossession%20by%20fraud
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dépossession par la fraude
1, fiche 32, Français, d%C3%A9possession%20par%20la%20fraude
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standby guardian
1, fiche 33, Anglais, standby%20guardian
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In its 2004 report, the British Columbia Law Institute recommended amending the Family Relations Act to allow the appointment of standby guardians. It suggested restricting the use of standby guardianship to situations involving a sole appointing guardian, and allowing activation of standby guardianship only upon the death or mental or physical incapacity of the appointing guardian. 2, fiche 33, Anglais, - standby%20guardian
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tuteur de réserve
1, fiche 33, Français, tuteur%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tutrice de réserve 1, fiche 33, Français, tutrice%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tuteur de réserve; tutrice de réserve : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - tuteur%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- The Ear
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- myringotome
1, fiche 34, Anglais, myringotome
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A knife for use in operating upon the membrana tympani. 1, fiche 34, Anglais, - myringotome
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Oreille
Fiche 34, La vedette principale, Français
- myringotome
1, fiche 34, Français, myringotome
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bistouri servant à inciser la membrane du tympan. 1, fiche 34, Français, - myringotome
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- implied easement
1, fiche 35, Anglais, implied%20easement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- easement by implication 2, fiche 35, Anglais, easement%20by%20implication
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An easement created by law after an owner of two parcels of land uses one parcel to benefit the other to such a degree that, upon the sale of the benefited parcel, the purchaser could reasonably expect the use to be included in the sale. 2, fiche 35, Anglais, - implied%20easement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- servitude implicite
1, fiche 35, Français, servitude%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Wilson cloud chamber
1, fiche 36, Anglais, Wilson%20cloud%20chamber
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Wilson's cloud chamber 2, fiche 36, Anglais, Wilson%27s%20cloud%20chamber
correct
- cloud chamber 3, fiche 36, Anglais, cloud%20chamber
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A cloud chamber containing air supersaturated with water vapor by sudden expansion, in which rapidly moving nuclear particles such as alpha or beta rays produced ionization tracks by condensation of vapor on the ions produced by the rays. 4, fiche 36, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cloud chambers were first developed by Charles T.R. Wilson around 1911 for experiments on the formation of rain clouds. Wilson knew that water vapour condensed around ions, atoms which have become charged by gaining or losing electrons. However, an alpha particle, for example, which had an electric charge, would leave a trail of ions as it passed through a gas. If water vapour condensed on these ions, the track of the alpha particle would become visible as a line of water droplets. 2, fiche 36, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
There are two basic types of cloud chambers in use today;(1) the expansion chamber... which depends upon expansion of the air, within the chamber, to cool it and thus create a supersaturated atmosphere, and(2) the continuous or diffusion type chamber..., that creates a supersaturated atmosphere by diffusion of vapor from the warm upper region of the chamber to the cooled bottom of the chamber. In both types, electrically charged ions created by nuclear particles colliding with atoms within the chamber atmosphere, serve as nuclei of condensation. 5, fiche 36, Anglais, - Wilson%20cloud%20chamber
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Wilson chamber
- cloud chamber of C.T.R. Wilson
- expansion chamber of C.T.R. Wilson
- expansion chamber
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique radiologique et applications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chambre de Wilson
1, fiche 36, Français, chambre%20de%20Wilson
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chambre à détente de Wilson 2, fiche 36, Français, chambre%20%C3%A0%20d%C3%A9tente%20de%20Wilson
nom féminin
- chambre à nuages 3, fiche 36, Français, chambre%20%C3%A0%20nuages
correct, nom féminin
- chambre à expansion 4, fiche 36, Français, chambre%20%C3%A0%20expansion
correct, nom féminin
- chambre à brouillard 4, fiche 36, Français, chambre%20%C3%A0%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chambre à nuage dans laquelle la sursaturation de la vapeur est obtenue pendant un court intervalle de temps par une détente rapide. 1, fiche 36, Français, - chambre%20de%20Wilson
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- chambre à nuage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cámara de Wilson
1, fiche 36, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20Wilson
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- cámara de neblina 2, fiche 36, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20neblina
nom féminin
- cámara de niebla 1, fiche 36, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20niebla
nom féminin
- cámara de expansión 3, fiche 36, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20expansi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Recipiente, a menudo cilíndrico, dotado de una ventana transparente y de un pistón móvil que permite que el vapor de agua en el recipiente se expanda y se condense cuando la presión disminuye al ser desplazado el pistón hacia afuera. 2, fiche 36, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20Wilson
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 37, Anglais, appraisal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- records appraisal 2, fiche 37, Anglais, records%20appraisal
correct
- records value appraisal 3, fiche 37, Anglais, records%20value%20appraisal
correct
- evaluation 4, fiche 37, Anglais, evaluation
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The process of determining the value and thus the disposition of records based upon their current administrative, legal, and fiscal use; their evidential and informational or research value; their arrangement; and their relationship to other records. 5, fiche 37, Anglais, - appraisal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- évaluation des documents
1, fiche 37, Français, %C3%A9valuation%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- évaluation 2, fiche 37, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
- appréciation 3, fiche 37, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la valeur des documents d'après leur degré d'utilisation administrative, juridique ou fiscale, leur importance pour la recherche, la qualité des informations qu'ils contiennent et la valeur de témoignage qu'ils fournissent quant aux renseignements portant sur un organisme afin de fixer les délais de conservation appropriés. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9valuation%20des%20documents
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bona fide holder of a bond
1, fiche 38, Anglais, bona%20fide%20holder%20of%20a%20bond
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A bona fide holder of a bond, without assignment, may sue upon it to his own use in the name of the obligee, who has no right to control, direct or dismiss the suit. 2, fiche 38, Anglais, - bona%20fide%20holder%20of%20a%20bond
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détenteur d'obligations de bonne foi
1, fiche 38, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27obligations%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- détentrice d'obligations de bonne foi 1, fiche 38, Français, d%C3%A9tentrice%20d%27obligations%20de%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- détenteur d'obligation de bonne foi
- détentrice d'obligation de bonne foi
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- executory limitation
1, fiche 39, Anglais, executory%20limitation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] limitation creating an executory interest. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. cxiii) 1, fiche 39, Anglais, - executory%20limitation
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A right of entry, whether consequent upon a fee simple or a lesser estate upon condition subsequent, can be limited to another by way of executory limitation in the same instrument under a use not executed by the "Statute of Uses, "under a trust, and under a will. The interest so created is called an executory interest. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 389]. 1, fiche 39, Anglais, - executory%20limitation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- délimitation non réalisée
1, fiche 39, Français, d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent normalisé désigne par ellipse la délimitation actuelle qui crée un intérêt à réaliser. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
délimitation non réalisée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dinghy
1, fiche 40, Anglais, dinghy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dingey 1, fiche 40, Anglais, dingey
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a native rowing-boat in use upon Indian rivers... 1, fiche 40, Anglais, - dinghy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dinghy
1, fiche 40, Français, dinghy
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dinghie 2, fiche 40, Français, dinghie
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Embarcation ancienne du littoral de l'Inde et du Gange (XVIIIème, XIXème siècles). 3, fiche 40, Français, - dinghy
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dinghy : terme anglais d'origine indienne. 3, fiche 40, Français, - dinghy
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des dinghys, des dinghies. 2, fiche 40, Français, - dinghy
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
dinghie (sing.); dinghies (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 40, Français, - dinghy
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dingui
1, fiche 40, Espagnol, dingui
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 41, Anglais, application
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
All of the programmable elements(error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users. 1, fiche 41, Anglais, - application
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model. 1, fiche 41, Anglais, - application
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 41, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web. 1, fiche 41, Français, - application
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)]. 1, fiche 41, Français, - application
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Web 2.0 movement
1, fiche 42, Anglais, Web%202%2E0%20movement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
So what, exactly, is the Web 2. 0 movement? As an ideology, it is based upon a series of ethical assumptions about media, culture, and technology. It worships the creative amateur : the self-taught filmmaker, the dorm-room musician, the unpublished writer. It suggests that everyone--even the most poorly educated and inarticulate amongst us--can and should use digital media to express and realize themselves. 1, fiche 42, Anglais, - Web%202%2E0%20movement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mouvement Web 2.0
1, fiche 42, Français, mouvement%20Web%202%2E0
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Réseaux de pair à pair, réseaux sociaux et outils favorisant la mise en place d'une intelligence collective : telles sont les trois technologies traditionnellement associées au mouvement Web 2.0 que les entreprises européennes utilisent ou comptent utiliser. 1, fiche 42, Français, - mouvement%20Web%202%2E0
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la Web 2.0
1, fiche 42, Espagnol, movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- movimiento web 2.0 1, fiche 42, Espagnol, movimiento%20web%202%2E0
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
movimiento de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 2, fiche 42, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
movimiento web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, fiche 42, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vested devise
1, fiche 43, Anglais, vested%20devise
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Devises are contingent or vested; that is, after the death of the testator. Contingent, when the vesting of any estate in the devisee is made to depend upon some future event.... But, when the future event is referred to merely to determine the time at which the devisee shall come into the use of the estate, this does not hinder the vesting of the estate at the death of the testator.(Black's, 5th ed., 1979, p. 407) 1, fiche 43, Anglais, - vested%20devise
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- legs dévolu de biens réels
1, fiche 43, Français, legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- legs dévolu 1, fiche 43, Français, legs%20d%C3%A9volu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
«Legs dévolu» est ici la forme elliptique de «legs dévolu de biens réels». 2, fiche 43, Français, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Cas d'emploi du terme legs dévolu : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens personnels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet vested bequest(s) or (and) devise(s) ou dans le groupe vested bequest(s), devise(s) or (and) legacy(ies). Le terme peut également revêtir une acception large. 1, fiche 43, Français, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
legs dévolu de biens réels; legs dévolu : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - legs%20d%C3%A9volu%20de%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tenendum
1, fiche 44, Anglais, tenendum
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The premises are usually followed by what is commonly called the "habendum", which is really a combination of the "habendum and the tenendum", the latter describing the tenure upon which the land is held. Neither the "habendum" nor the "tenendum" is necessary today, but the "habendum" is used where someone other than the grantee is to have the use.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1282). 1, fiche 44, Anglais, - tenendum
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- clause de tenure
1, fiche 44, Français, clause%20de%20tenure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
clause de tenure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - clause%20de%20tenure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ancillary easement
1, fiche 45, Anglais, ancillary%20easement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- secondary easement 1, fiche 45, Anglais, secondary%20easement
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An ancillary easement is a use necessary for the full enjoyment of a profit a(sic) prendre. The ancillary easement may be distinguished from the "secondary" easement, the latter being a right to go upon a servient tenement to maintain and repair or otherwise perform such acts as are necessary to the full enjoyment of the easement. The ancillary easement, on the other hand, is a right incident to the power to take the property, subject of the profit a prendre(sic).(Cartwright, 1972, p. 71). 1, fiche 45, Anglais, - ancillary%20easement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- servitude accessoire
1, fiche 45, Français, servitude%20accessoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
servitude accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - servitude%20accessoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- right of way of necessity
1, fiche 46, Anglais, right%20of%20way%20of%20necessity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- way of necessity 1, fiche 46, Anglais, way%20of%20necessity
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A right of way founded upon an implied grant or implied reservation, the implication arising from the necessity of a way for use of premises granted or premises retained by the grantor.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1120). 1, fiche 46, Anglais, - right%20of%20way%20of%20necessity
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- way by necessity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- droit de passage de nécessité
1, fiche 46, Français, droit%20de%20passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
droit de passage de nécessité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - droit%20de%20passage%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- right of subjacent support
1, fiche 47, Anglais, right%20of%20subjacent%20support
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- subjacent support 1, fiche 47, Anglais, subjacent%20support
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The rationale that there is no right to support for a building or the additional weight which the building causes is that the right to support is a natural right and any structure artificially imposed upon the land does not itself so exist. It has been suggested, however, that in some circumstances the right to subjacent support might be extended to the use of the surface in more than its natural condition. There is authority in the United States that(as contrasted with the right of lateral support) the right of subjacent support extends "to all superincumbent pressures existing on the date when the subjacent estate is severed from the surface".(Anger and Honsberger, 2nd, p. 954-955) 1, fiche 47, Anglais, - right%20of%20subjacent%20support
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Subjacent support is the right of land to be supported by the land which lies under it. (Black, 5th, p. 1291) 1, fiche 47, Anglais, - right%20of%20subjacent%20support
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droit d'appui sous-jacent
1, fiche 47, Français, droit%20d%27appui%20sous%2Djacent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- droit d'appui tréfoncier 1, fiche 47, Français, droit%20d%27appui%20tr%C3%A9foncier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le premier équivalent est générique. Le second, spécifique, vise plus précisément les cas d'appui venant du sous-sol, notamment dans le cas d'exploitations minières, de canalisations souterraines. 1, fiche 47, Français, - droit%20d%27appui%20sous%2Djacent
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
droit d'appui sous-jacent; droit d'appui tréfoncier : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 47, Français, - droit%20d%27appui%20sous%2Djacent
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- display name record 1, fiche 48, Anglais, display%20name%20record
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
We are about to find out if the computer really can file PNR's, and when called upon, find them and display them on your screen. Mr. Moss wants us to verify that his secretary has already made a reservation for him on the above flight. To find out if Mr. Moss is holding a reservation, we use the display name record transaction. The transaction code for display name record is DNR. 1, fiche 48, Anglais, - display%20name%20record
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- affichage du dossier
1, fiche 48, Français, affichage%20du%20dossier
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
C'est maintenant le moment de voir si l'ordinateur peut vraiment classer un dossier et, sur demande, le trouver et l'afficher à l'écran. M. Moss nous demande de vérifier si sa secrétaire a bien réservé une place pour lui sur le vol en question. Pour ce faire, il faut obtenir l'affichage du dossier au moyen du code de transaction DNR (Display Name Record). 1, fiche 48, Français, - affichage%20du%20dossier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 49, Anglais, licence
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A licence is a permission given by the occupier of land which allows the licensee to do some act which would otherwise be a trespass, "e.g.", to lodge in his house. (Megarry and Wade, p. 776) 1, fiche 49, Anglais, - licence
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
A licence is in the nature of a right or privilege to enter upon and use the grantor's land in a certain manner or for a specified purpose. It is a personal right between the licensor and licensee and does not create any estate or interest in the land.(Anger and Honsberger, 2nd ed., p. 918). 1, fiche 49, Anglais, - licence
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- license
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- permission
1, fiche 49, Français, permission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
permission : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - permission
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gratuitous loan
1, fiche 50, Anglais, gratuitous%20loan
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- gratuitous loan for use 1, fiche 50, Anglais, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, fiche 50, Anglais, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, fiche 50, Anglais, commodatum
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, fiche 50, Anglais, - gratuitous%20loan
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, fiche 50, Anglais, - gratuitous%20loan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prêt à titre gratuit
1, fiche 50, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- prêt gratuit 1, fiche 50, Français, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage 1, fiche 50, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage gratuit 1, fiche 50, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage à titre gratuit 1, fiche 50, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- commodatum 1, fiche 50, Français, commodatum
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 50, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Risks and Threats (Security)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- force protection level
1, fiche 51, Anglais, force%20protection%20level
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- FPL 1, fiche 51, Anglais, FPL
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The purpose of FPLs is to facilitate the rapid tailoring of military crisis response; they are implemented based upon the assessed threat or crisis. This takes into account the fact that the available planning time often precludes use of the full CF OPP [Canadian Forces operational planning process]. 1, fiche 51, Anglais, - force%20protection%20level
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- niveau de protection des forces
1, fiche 51, Français, niveau%20de%20protection%20des%20forces
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- NPF 1, fiche 51, Français, NPF
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les NPF ont pour but de faciliter l’adaptation rapide de la réaction aux crises militaires. Ils sont mis en œuvre d’après la menace ou la crise qui a été évaluée. On tient ainsi compte du fait que la planification dont on dispose empêche souvent l’utilisation de tout le PPO [processus de planification opérationnelle] des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 51, Français, - niveau%20de%20protection%20des%20forces
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Airfields
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- redeployment aerodrome
1, fiche 52, Anglais, redeployment%20aerodrome
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- redeployment airfield 2, fiche 52, Anglais, redeployment%20airfield
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome not occupied in its entirety in peacetime, but available immediately upon outbreak of war for use and occupation by units redeployed from their peacetime locations. 1, fiche 52, Anglais, - redeployment%20aerodrome
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It must have substantially the same standard of operational facilities as a main aerodrome. 1, fiche 52, Anglais, - redeployment%20aerodrome
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
redeployment aerodrome: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 52, Anglais, - redeployment%20aerodrome
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aérodromes
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aérodrome de redéploiement
1, fiche 52, Français, a%C3%A9rodrome%20de%20red%C3%A9ploiement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome occupé partiellement en temps de paix, utilisable dès l'ouverture des hostilités par des unités déployées à partir de leurs bases du temps de paix. 1, fiche 52, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20red%C3%A9ploiement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cet aérodrome doit posséder, dans l'ensemble, des moyens opérationnels de même niveau que ceux de l'aérodrome principal. 1, fiche 52, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20red%C3%A9ploiement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
aérodrome de redéploiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 52, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20red%C3%A9ploiement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aeródromo para redespliegue
1, fiche 52, Espagnol, aer%C3%B3dromo%20para%20redespliegue
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo parcialmente ocupado en tiempo de paz, que está disponible en el momento de la ruptura de hostilidades para el redespliegue de las unidades desde sus posiciones en tiempo de paz. Debe poseer más o menos las mismas instalaciones que el aeródromo principal. 1, fiche 52, Espagnol, - aer%C3%B3dromo%20para%20redespliegue
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- conditional revocation
1, fiche 53, Anglais, conditional%20revocation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Revocation of the whole or part of a will or codicil by another will or codicil, or by writing declaring an intention to revoke, or by destruction, requires an intention to revoke. The testator's intention to revoke may be absolute or conditional. If it is absolute, revocation takes place immediately. If it is conditional, revocation does not take place unless the condition is fulfilled. Often the condition makes revocation dependent upon the validity of another will or codicil and this particular type of conditional revocation has in the past been referred to as the doctrine of dependent relative revocation. However it seems preferable to use the less cumbersome term conditional revocation in all cases.(Theobald on Wills, 14th ed., 1982, p. 80) 1, fiche 53, Anglais, - conditional%20revocation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- révocation conditionnelle
1, fiche 53, Français, r%C3%A9vocation%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
révocation conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - r%C3%A9vocation%20conditionnelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- alienation inter vivos
1, fiche 54, Anglais, alienation%20inter%20vivos
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The common law was very strict and in order to pass a fee simple estate required, upon alienation "inter vivos", the use of formal language. The classic words of limitation comprised the phrase "and his heirs", followed by the grantee's name : that is, to "A and his heirs".(Mendes da Costa and Balfour, p. 648) 1, fiche 54, Anglais, - alienation%20inter%20vivos
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aliénation entre vifs
1, fiche 54, Français, ali%C3%A9nation%20entre%20vifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aliénation entre vifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - ali%C3%A9nation%20entre%20vifs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pressure fuelling station
1, fiche 55, Anglais, pressure%20fuelling%20station
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pressure fueling station 2, fiche 55, Anglais, pressure%20fueling%20station
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The pressure-fueling station on the aircraft has a pressure-fueling and defueling receptacle and an electrical control panel. The pressure-fueling receptacle is standard on all aircraft that use the pressure-fueling method. However, the electrical panel and controls differ from one aircraft to another, depending upon the complexity of the fuel system. 2, fiche 55, Anglais, - pressure%20fuelling%20station
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 55, La vedette principale, Français
- point de remplissage sous pression
1, fiche 55, Français, point%20de%20remplissage%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- point d'avitaillement sous pression 2, fiche 55, Français, point%20d%27avitaillement%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- key storage
1, fiche 56, Anglais, key%20storage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[The] storage of cryptographic keys in such a manner as to protect them against unauthorized use, disclosure, or tampering, and to erase them and reinitialize equipment upon tampering. 2, fiche 56, Anglais, - key%20storage
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stockage de clés
1, fiche 56, Français, stockage%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de clés contient le contenu du module de sécurité [...] Il est possible que vous ne puissiez pas supprimer le stockage de clés de tous les modules de sécurité. 2, fiche 56, Français, - stockage%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- stockage de clefs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de claves
1, fiche 56, Espagnol, almacenamiento%20de%20claves
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- depósito de claves 1, fiche 56, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20claves
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- LEX
1, fiche 57, Anglais, LEX
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A computer program that incorporates general methods for discovering domain-dependent problem-solving heuristics ... in the domain of symbolic integration. 1, fiche 57, Anglais, - LEX
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The main characteristic of LEX is that it tries to improve the precision of the conditions under which the use of a rule is beneficial, based upon its experience of solving problems. 2, fiche 57, Anglais, - LEX
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- LEX
1, fiche 57, Français, LEX
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Système de résolution de problèmes d'intégration symbolique. 2, fiche 57, Français, - LEX
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il faut souligner l'avantage d'une utilisation complémentaire des stratégies empirique et analytique; le système LEX est sans doute l'illustration la plus évidente. 2, fiche 57, Français, - LEX
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- acetate fibre
1, fiche 58, Anglais, acetate%20fibre
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- acetate fiber 2, fiche 58, Anglais, acetate%20fiber
correct
- acetate 3, fiche 58, Anglais, acetate
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is cellulose acetate. 4, fiche 58, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Acetate is manufactured by treating purified cellulose refined from cotton linters and/or wood pulp ... The resultant product ... is dissolved in acetone to prepare the spinning solution. After filtration, the highly viscous solution is extruded through spinnerets ... 4, fiche 58, Anglais, - acetate%20fibre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Acetate fabrics are fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use, and luxurious in appearance. The end use of acetate include lingerie, dresses, blouses, robes, other apparel, linings, draperies, bedspreads, upholstery, carpets, umbrellas, formed fabrics, and cigarette filters. 4, fiche 58, Anglais, - acetate%20fibre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fibre d'acétate
1, fiche 58, Français, fibre%20d%27ac%C3%A9tate
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- acétate 2, fiche 58, Français, ac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acétate de cellulose 3, fiche 58, Français, ac%C3%A9tate%20de%20cellulose
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fibre chimique, artificielle, fabriquée à partir de cellulose dérivée de la pulpe de bois ou de linters de coton. 4, fiche 58, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le fil d'acétate peut être brillant ou mat; il est souple, résistant et brûle comme le coton [...] En uni, teint en pièce ou imprimé, le tissu d'acétate est utilisé pour chemisier, robe, doublure, rideau [...] ainsi qu'en bonneterie 4, fiche 58, Français, - fibre%20d%27ac%C3%A9tate
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- acetato de celulosa
1, fiche 58, Espagnol, acetato%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ester resultante de la acción del anhídrido acético sobre celulosa pura, en presencia de ácido sulfúrico, como catalizador, y ácido acético, como disolvente. 1, fiche 58, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Se emplea en la fabricación de nylon, lacas y barnices y para fabricar películas fotográficas y discos gramofónicos. 1, fiche 58, Espagnol, - acetato%20de%20celulosa
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Military Logistics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 59, Anglais, deviation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
“Deviation” refers to the capacity of natural waters to use up chlorine and is contingent upon the amount of oxidizable organic matter present, temperature, sunlight, and chemical composition. The amount of chlorine necessary to take care of this deviation is called the “chlorine demand. ” 1, fiche 59, Anglais, - deviation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Logistique militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 59, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La «déviation» c’est la capacité des eaux naturelles d’utiliser le chlore. Elle est liée à la quantité des matières oxydables, à la température, au soleil et à la composition chimique. La quantité de chlore nécessaire pour tenir compte de cette déviation s’appelle la «demande de chlore». 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 60, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 60, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group(STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 60, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l'évaluation de la menace
1, fiche 60, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 60, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d'évaluation de la menace (GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d'évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique (NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d'analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d'entraînement avec la GRC et d'autres organismes, et serait mise en état d'alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 60, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Cardolite™
1, fiche 61, Anglais, Cardolite%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1. Brand Epoxy Resin Flexibilizer NC-513 : Trademark, a fluid resin designed for use as a chemically-bound flexibilizer for epoxy resins. 2. Brand Friction Components : Trademark components based upon a phenolic-type liquid found in the fibrous outer shell of the cashew nut. These materials are produced in the form of friction-fortifying particles, and binding resins in liquid or powdered form. 2, fiche 61, Anglais, - Cardolite%26trade%3B
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The Brand Friction Components are used in brake linings, brake blocks, clatch facings, and other friction units which have high heat resistance, and outstanding friction and wear characteristics. 2, fiche 61, Anglais, - Cardolite%26trade%3B
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Cardolite™: A trademark of Minnesota Mining & Manufacturing Co. 2, fiche 61, Anglais, - Cardolite%26trade%3B
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Cardolite
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Cardolite
1, fiche 61, Français, Cardolite
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CardoliteMC : Marque de commerce de la société Minnesota Mining & Manufacturing Co. 2, fiche 61, Français, - Cardolite
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal radio station
1, fiche 62, Anglais, Aboriginal%20radio%20station
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- native radio station 2, fiche 62, Anglais, native%20radio%20station
correct
- Aboriginal station 3, fiche 62, Anglais, Aboriginal%20station
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... learning about musical instruments and styles used by Aboriginal recording artists by listening to music on an Aboriginal radio station ... 1, fiche 62, Anglais, - Aboriginal%20radio%20station
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
In Public Notice CRTC 2001-70, the Commission stated that, depending upon the particular circumstances of each case, it would either encourage or require native radio stations that prefer to broadcast wrap-around programming after their daily sign-off, to use programming from another native radio station or network. 2, fiche 62, Anglais, - Aboriginal%20radio%20station
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- station de radio autochtone
1, fiche 62, Français, station%20de%20radio%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- station autochtone 2, fiche 62, Français, station%20autochtone
correct, nom féminin
- poste de radio autochtone 3, fiche 62, Français, poste%20de%20radio%20autochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L’AMMSA [Aboriginal Multi-Media Society] exploite également CFWE-FM, station de radio autochtone qui couvre les services de médias autochtones et albertains. 4, fiche 62, Français, - station%20de%20radio%20autochtone
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un poste de radio est un appareil récepteur d'ondes radiophoniques. 5, fiche 62, Français, - station%20de%20radio%20autochtone
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sample splitter
1, fiche 63, Anglais, sample%20splitter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- inlet splitter 1, fiche 63, Anglais, inlet%20splitter
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Two main types of sample splitter are in common use, known as calibrated lead devices, and dividing valves. Most of these are based upon the principle that the head of the capillary column constitutes only a small proportion of the total outlet from the sample injection block. As the carrier gas enters the block it carries a small amount of the sample into the capillary column while the remainder is vented away through a larger opening. This can be done by having the capillary column held at the axis of a circular hole in the injection block, or by having it forming a narrow arm of a T-or Y-piece at the column head. In either case the amount going into the capillary column can often be further regulated by means of a tapered needle control. 1, fiche 63, Anglais, - sample%20splitter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- diviseur d'échantillon
1, fiche 63, Français, diviseur%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- core board
1, fiche 64, Anglais, core%20board
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A well-sized chipboard for use in making cores upon which paper, textiles, etc., may be wound. It is cut into strips for spiral or involuted windings. 2, fiche 64, Anglais, - core%20board
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Carton
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carton pour mandrins
1, fiche 64, Français, carton%20pour%20mandrins
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- carton pour mandrin 2, fiche 64, Français, carton%20pour%20mandrin
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- elastic collision law
1, fiche 65, Anglais, elastic%20collision%20law
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Elastic collision law. An important detail which has not been discussed carefully enough in the literature is the collision law for particle–particle and particle–wall collisions in the presence of a deforming particle shape or deforming wall. The collision law that we use is an elastic one, in the following sense : linear andangular momentum are conserved, and the direction of the relative normal surface-to-surface velocityv[ cross-radial] at the point ofcontact is reversed upon collision(but the magnitude is unchanged). It is most convenient to consider binary collisions only and then just take the limit that the ‘‘mass’’ of a hard wall goes to infinity. 1, fiche 65, Anglais, - elastic%20collision%20law
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- loi du choc élastique
1, fiche 65, Français, %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On appelle «élastique» un processus dans lequel l’énergie cinétique est conservée. Par choc élastique, un neutron est néanmoins ralenti (sauf éventuellement dans le domaine thermique) car le noyau cible, pratiquement immobile initialement, encaisse un certain recul au cours du choc; nous verrons que le ralentissement élastique est surtout efficace si les collisions ont lieu sur les noyaux légers. 1, fiche 65, Français, - %20loi%20du%20choc%20%C3%A9lastique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- break-away neck cord
1, fiche 66, Anglais, break%2Daway%20neck%20cord
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- break-away lanyard 1, fiche 66, Anglais, break%2Daway%20lanyard
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
As a client of Bruyère Helpline, your safety and health are of utmost concern to us. Keeping this in mind, we recently learned of some possible hazards in regards to the type of neck cords currently in use. The neck cord could present a hazard, if it does not break away when pulled upon. To guard against this identified risk, Bruyère Helpline is now offering to provide at no charge a break-away neck cord to all our clients. 1, fiche 66, Anglais, - break%2Daway%20neck%20cord
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- break away neck cord
- break away lanyard
- breakaway neck cord
- breakaway lanyard
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cordon détachable
1, fiche 66, Français, cordon%20d%C3%A9tachable
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Stylo-bille avec cordon détachable. 1, fiche 66, Français, - cordon%20d%C3%A9tachable
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
cordon détachable : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 66, Français, - cordon%20d%C3%A9tachable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paper Manufacturing Processes
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- methyl magnesium carbonate
1, fiche 67, Anglais, methyl%20magnesium%20carbonate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An organic compound, CH3OMgOCO2CH3·xCO2, with x being variable depending on the solvent used. It is prepared by treating a solution of magnesium methoxide with carbon dioxide until saturation is attained. The resulting solution is clear, colorless, and has a pH of approximately 7. 0. It has been recommended as a non-aqueous deacidifying agent for paper, preferably in low concentrations, e. g., 0. 7 to 1. 0%. Its advantages are said to be : 1) a mild pH, due to the neutral character of the solution and direct conversion to magnesium carbonate upon hydrolysis; and 2) convenience of use due to the decreased sensitivity of the solution to water, which assists in preventing premature precipitation. 2, fiche 67, Anglais, - methyl%20magnesium%20carbonate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3OMgOCO2CH3·xCO2) with x being variable depending on the solvent used. 3, fiche 67, Anglais, - methyl%20magnesium%20carbonate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fabrication du papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- carbonate de méthylmagnésium
1, fiche 67, Français, carbonate%20de%20m%C3%A9thylmagn%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé dans la désacidification du papier ainsi que pour préserver ce dernier. 2, fiche 67, Français, - carbonate%20de%20m%C3%A9thylmagn%C3%A9sium
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour éliminer l'acidité interne des papiers, les bibliothèques ont recours à la désacidification de masse du papier. Il s'agit de neutraliser l'acide fort ou faible par une base forte. [...] Les procédés de désacidification de masse sont nombreux : - procédé au carbonate de méthylmagnésium, utilisé par la Bibliothèque Nationale. - procédé Bookkeeper. - procédé au diéthyl-zinc. - procédé lithco-FMC. - procédé Booksaver. - procédé de la British library. 3, fiche 67, Français, - carbonate%20de%20m%C3%A9thylmagn%C3%A9sium
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3OMgOCO2CH3·xCO2, la variable «x» étant fonction du solvant utilisé. 4, fiche 67, Français, - carbonate%20de%20m%C3%A9thylmagn%C3%A9sium
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- level of alcohol consumption
1, fiche 68, Anglais, level%20of%20alcohol%20consumption
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- alcohol consumption 2, fiche 68, Anglais, alcohol%20consumption
correct
- drinking level 2, fiche 68, Anglais, drinking%20level
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In a statistical sense, the quantity of alcohol used up in a specified place or by a specified population during a specified time. 3, fiche 68, Anglais, - level%20of%20alcohol%20consumption
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
"Level of alcohol consumption" refers to both "frequency" and "quantity" of use. "Frequency" refers to how often, on average, Canadians consumed alcoholic beverages in the 12 months preceding the survey. "Quantity" is based upon responses to survey questions about the number of alcoholic beverages consumed by the respondents during each of the seven days preceding the interview. 4, fiche 68, Anglais, - level%20of%20alcohol%20consumption
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- niveau de consommation d'alcool
1, fiche 68, Français, niveau%20de%20consommation%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- niveau de consommation alcoolique 2, fiche 68, Français, niveau%20de%20consommation%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de consommation d'alcool fait à la fois allusion à la fréquence et à la quantité. La fréquence renvoie précisément au nombre de fois qu'en moyenne les Canadiens ont consommé des boissons alcooliques dans les douze mois qui ont précédé l'enquête. La quantité est basée sur le nombre de réponses aux questions de l'enquête portant sur le nombre de boissons alcooliques consommées par les personnes interrogées durant chacun des sept jours qui ont précédé l'entrevue. 1, fiche 68, Français, - niveau%20de%20consommation%20d%27alcool
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Business and Administrative Documents
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- key findings report 1, fiche 69, Anglais, key%20findings%20report
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
There was a range of analytical approaches applied, a number of which are included in this "key findings" report specifically to address the agreed upon deliverables, shown here almost verbatim, under a headline of "a map of the consumers’ use of media. " 1, fiche 69, Anglais, - key%20findings%20report
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rapport d'étonnement
1, fiche 69, Français, rapport%20d%27%C3%A9tonnement
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Rapport résultant de l'enquête du veilleur technologique à la suite d'un salon, d'un colloque, etc., visant à informer l'entreprise des nouveautés du secteur de production. 1, fiche 69, Français, - rapport%20d%27%C3%A9tonnement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Photography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- disc camera
1, fiche 70, Anglais, disc%20camera
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Disc cameras use a film cartridge shaped like a wheel that provides 15 exposures.. Upon pressing the electronic shutter button, the camera will automatically scan your subject, set the proper exposure, activate the flash when necessary, snap the picture, and recharge the flash for you. 1, fiche 70, Anglais, - disc%20camera
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- appareil photographique à disque
1, fiche 70, Français, appareil%20photographique%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- appareil à disque 1, fiche 70, Français, appareil%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
- appareil pour photodisque 2, fiche 70, Français, appareil%20pour%20photodisque
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les appareils à disque permettent de photographier les objets très rapprochés, et le mouvement du film ainsi que celui du flash est complètement automatique. [...] L'appareil renferme un moteur incorporé qui fait avancer le film et l'obturateur automatiquement [...] Le flash est relié à des antennes de faible intensité qui jugent s'il y a assez de lumière pour prendre de bonnes photos. 1, fiche 70, Français, - appareil%20photographique%20%C3%A0%20disque
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- temperature scale
1, fiche 71, Anglais, temperature%20scale
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Arbitrary thermometric calibrations that serve as convenient references for temperature determination. 2, fiche 71, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
By the 18th century there were some 19 different temperature scales in common use. Each was based upon a different standard ranging from the melting point of butter to the coolness of earth in a Paris cellar. Today there are only two thermometer scales in common use; Fahrenheit and Centigrade. 3, fiche 71, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Temperature scales. ... There are two widely used thermometric scales based on the freezing and boiling point of water at a pressure of one atmosphere: the Fahrenheit (F) scale (32° = freezing, 212° = boiling) and the Celsius (C), or Centigrade, scale (0° = freezing, 100° = boiling). Additionally, there are two scales in which 0° = absolute zero, the temperature at which all molecular movement theoretically ceases: the Kelvin (K), or Absolute (°A), scale and the Rankine (°R) scale, which are related to the Celsius and the Fahrenheit scales, respectively (0°K = -273.16°C; 0°R = -459.69°F). 2, fiche 71, Anglais, - temperature%20scale
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Temperature scales: - Fahrenheit (thermometric scale) [...] - Réaumur (thermometric scale) [...] - Celsius (thermometric scale) [...] - Kelvin (absolute scale) [...] - Rankine (absolute scale) [...] 4, fiche 71, Anglais, - temperature%20scale
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 71, La vedette principale, Français
- échelle de température
1, fiche 71, Français, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les échelles de température sont, en quelque sorte, des moyens fiables et universels d'identifier les différences de températures d'un corps ou des facteurs atmosphériques. Les échelles sont constituées d'unités. Trois échelles sont reconnues mondialement, dont le degré Kelvin, le degré Celsius et le degré Fahrenheit. Les échelles de température sont établies selon les propriétés thermométriques suivantes : la variation de volume d'un liquide, la variation de longueur d'un solide, la variation de pression d'un gaz à volume constant, la variation de volume d'un gaz sous pression constante, la variation de résistance électrique d'un conducteur et finalement, la variation de couleur d'un corps très chaud. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Termodinámica
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- escala de temperatura
1, fiche 71, Espagnol, escala%20de%20temperatura
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Escala que mide la] relación entre la temperatura y la magnitud termométrica utilizada. 1, fiche 71, Espagnol, - escala%20de%20temperatura
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Las más importantes son las de Celsius, centígrada, Fahrenheit, Kelvin, Rankine y Reaumur. 1, fiche 71, Espagnol, - escala%20de%20temperatura
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- privilege of abatement
1, fiche 72, Anglais, privilege%20of%20abatement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The privilege of abatement is not confined to cases where the offending condition can be removed from the land of the party aggrieved, but also justifies entry upon the land of the other and the use of reasonable force to accomplish the purpose. 1, fiche 72, Anglais, - privilege%20of%20abatement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- privilège de suppression de nuisance
1, fiche 72, Français, privil%C3%A8ge%20de%20suppression%20de%20nuisance
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- privilège de suppression 1, fiche 72, Français, privil%C3%A8ge%20de%20suppression
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Privilège permettant à quelqu'un, de sa propre initiative, de supprimer une nuisance. 1, fiche 72, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20suppression%20de%20nuisance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Carrier Sense Multiple Access
1, fiche 73, Anglais, Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CSMA 1, fiche 73, Anglais, CSMA
correct, normalisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
multiple access technique where data stations mediate their own use of the common resource based upon presence or absence of a carrier from another user 1, fiche 73, Anglais, - Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Carrier Sense Multiple Access; CSMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 73, Anglais, - Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
Fiche 73, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- code division multiple access
1, fiche 74, Anglais, code%20division%20multiple%20access
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CDMA 1, fiche 74, Anglais, CDMA
correct, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
multiple access that depends upon the use of independently coded modulations within a single channel 1, fiche 74, Anglais, - code%20division%20multiple%20access
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
code division multiple access; CDMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 74, Anglais, - code%20division%20multiple%20access
Fiche 74, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- chimeraplasty
1, fiche 75, Anglais, chimeraplasty
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A method of gene therapy based upon the use of a molecule called a chimeraplast, a synthetic blend of DNA [deoxyribonucleic acid] and the related molecule RNA [ribonucleic acid], to trick the patient's own cells to remedy a gene defect. 1, fiche 75, Anglais, - chimeraplasty
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chiméraplastie
1, fiche 75, Français, chim%C3%A9raplastie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à transférer un oligonucléotide chimérique fait d'ADN [acide désoxyribonucléique] et d'ARN [acide ribonucléique] qui s'hybride à la région à corriger et déclenche le processus physiologique de réparation. 2, fiche 75, Français, - chim%C3%A9raplastie
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- chimèraplastie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- quimeroplastia
1, fiche 75, Espagnol, quimeroplastia
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Método diseñado para crear determinados cambios en un locus diana de una secuencia de ADN, de interés tanto para la terapia génica como para la investigación de la función de los genes. Consiste en introducir un ácido nucleico sintético formado por ADN intercalado con pequeñas cantidades de ARN, en la célula Diana donde se aparea con la secuencia génica Diana. Se desencadena entonces el mecanismo celular de reparación del ADN, dando lugar a la sustitución de la secuencia nativa por la sintética. 1, fiche 75, Espagnol, - quimeroplastia
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Institution
1, fiche 76, Anglais, Westmorland%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 76, Anglais, - Westmorland%20Institution
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Westmorland Institution is located in the village of Dorchester, approximately 40 kilometers from Moncton, New Brunswick. Originally an annex to Dorchester Penitentiary, this institution was established as an autonomous institution in 1975 and was named for the county in which it is located. Originally designed as an agricultural operation, Westmorland Institution has evolved into a full-fledged correctional facility offering a range of personal development, academic and vocational programs which are focused on addressing the criminogenic needs of the offenders. The geographical location of Westmorland permits the institution to carry out a farm operation on approximately 1200 hectares of land. Westmorland Institution operates without the use of physical security devices such as fences, towers or weapons, but is largely dependent upon continuous interaction between staff and inmates heading to timely resolution of issues. The whole complex includes row houses and a community building containing unit staff office facilities. 1, fiche 76, Anglais, - Westmorland%20Institution
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Établissement Westmorland
1, fiche 76, Français, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 76, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 76, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Westmorland est situé dans le village de Dorchester, à une quarantaine de kilomètres de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Il constituait à l'origine une annexe du pénitencier de Dorchester, mais il est devenu un établissement autonome en 1975 et a pris le nom du comté dans lequel il se trouve. Conçu au départ pour être une exploitation agricole, l'établissement Westmorland a évolué pour devenir un établissement correctionnel à part entière où sont offerts une gamme de programmes de perfectionnement personnel, d'enseignement et de formation professionnelle visant à répondre aux besoins criminogènes des délinquants. Grâce à sa situation géographique, l'établissement Westmorland peut exploiter une ferme couvrant une superficie d'environ 1200 hectares. L'établissement Westmorland fonctionne sans dispositifs de sécurité matérielle (clôtures, tours ou armes, par exemple), mais il est largement tributaire de l'interaction constante entre le personnel et les détenus, ce qui permet de résoudre les problèmes au bon moment. Le complexe dans son ensemble comprend des maisons en rangée et un bâtiment communautaire où sont installés les bureaux du personnel de l'unité. 1, fiche 76, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- asphalt saturated felt
1, fiche 77, Anglais, asphalt%20saturated%20felt
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- asphalt-saturated felt 2, fiche 77, Anglais, asphalt%2Dsaturated%20felt
correct
- asphalt-impregnated felt 3, fiche 77, Anglais, asphalt%2Dimpregnated%20felt
correct
- asphalt felt 4, fiche 77, Anglais, asphalt%20felt
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Any type of felt that has been impregnated or saturated with asphalt. 5, fiche 77, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
This specification covers asphalt-saturated organic felt for use as an underlayment in steep slope roofing. The objective of this specification is to provide a finished product that will lie flat and resist wrinkling, puckering, and shrinking when left exposed to the sun, rain, frost, or dew for a period of two weeks after application. In the process of manufacture, a single thickness of organic dry felt shall be uniformly saturated with an asphaltic saturant and the felt shall be produced principally from organic fibers. The surface of the felt shall be uniform and relatively smooth and upon splitting or tearing on the bias, the felt shall appear free of lumps or particles of foreign substances. The material shall conform to the prescribed physical requirements such as tear strength, pliability, loss on heating, liquid water transmission, breaking strength, and dimensional stability, and to the specified dimension and mass requirements such as roll width, roll area, net mass of saturated felt, net mass of desaturated felt, saturation, moisture, and saturating efficiency. The finished product shall not crack nor be so sticky as to cause tearing or other damage upon being unrolled. 6, fiche 77, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Asphalt felt: an asphalt-saturated felt or asphalt-coated felt. 2, fiche 77, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Roof shingles composed of asphalt-impregnated felt. 3, fiche 77, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- asphalt impregnated felt
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- feutre imprégné d'asphalte
1, fiche 77, Français, feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- feutre saturé d'asphalte 2, fiche 77, Français, feutre%20satur%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
- feutre asphalté 3, fiche 77, Français, feutre%20asphalt%C3%A9
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le feutre saturé d'asphalte doit être utilisé sous les bardeaux d'asphalte dont l'armature est en fibre de verre; cela est obligatoire si on veut obtenir une résistance au feu de classe A. Les essais de résistance au feu sont effectués sur un ensemble de couverture qui comprend le support, la sous-couche et les bardeaux. Les bardeaux traditionnels, à base de feutre organique, ont passé avec succès les essais de résistance au feu sans sous-couche de feutre, mais les essais de classe A, pour les bardeaux en fibre de verre, comprennent la sous-couche de feutre. Il devient de plus en plus important pour les entrepreneurs-couvreurs et les propriétaires d'en être conscients, étant donné que l'emploi de bardeaux à base de fibre de verre devient de plus en plus courant dans certaines parties du Canada. 4, fiche 77, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Il est souhaitable, cependant, d'éviter les contacts entre deux bitumes différents et pour cette raison l'asphalte ne devrait pas être utilisé avec des feutres imprégnés de goudron et on ne devrait pas non plus employer le goudron avec un feutre imprégné d'asphalte. Si des doutes existent quant à la compatibilité des matériaux bitumineux un essai a été mis au point pour l'établir (ASTM D1370-58). 5, fiche 77, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heating
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- natural draft
1, fiche 78, Anglais, natural%20draft
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- natural draught 2, fiche 78, Anglais, natural%20draught
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unforced gas flow through a chimney or vertical duct, directly related to chimney height and the temperature difference between the ascending gases and the atmosphere, and not dependent upon the use of fans or other mechanical devices. 3, fiche 78, Anglais, - natural%20draft
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chauffage
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tirage naturel
1, fiche 78, Français, tirage%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tirage dû à la différence de densité entre les gaz chauds circulant dans la cheminée, et l'air extérieur. 2, fiche 78, Français, - tirage%20naturel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Tirage: Dépression à l'entrée d'une cheminée par rapport à l'atmosphère au même niveau. 2, fiche 78, Français, - tirage%20naturel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Calefacción
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- tiro natural
1, fiche 78, Espagnol, tiro%20natural
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión en [el hogar] suele ser próxima de la presión atmosférica y, consiguientemente, el tiro se debe a la depresión que reina a la salida, dado que los gases calientes tienen menor densidad que el aire atmosférico y tienden a elevarse (tiro natural). 1, fiche 78, Espagnol, - tiro%20natural
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sectional toboggan
1, fiche 79, Anglais, sectional%20toboggan
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A [rescue] toboggan comprising several sections which may be folded for transportation and storage. 2, fiche 79, Anglais, - sectional%20toboggan
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Sectional Toboggan... The toboggan includes an improved coupling between the sections which permits the toboggan to be folded and take up no more space than if the toboggan were completely disassembled for storage. Furthermore, no adjustments are necessary upon unfolding the toboggan for use. 2, fiche 79, Anglais, - sectional%20toboggan
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work. 3, fiche 79, Anglais, - sectional%20toboggan
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- traîneau démontable
1, fiche 79, Français, tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d'une victime d'avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l'utilisation de l'hélicoptère et si l'état de la victime le permet, l'évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau démontable, ou à un traîneau de fortune (fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige). 1, fiche 79, Français, - tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc. 2, fiche 79, Français, - tra%C3%AEneau%20d%C3%A9montable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cartography
- Graphic Arts and Printing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- overprint
1, fiche 80, Anglais, overprint
correct, voir observation, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Information printed or stamped upon a map or chart, in addition to that originally printed, to show data of importance or special use. 2, fiche 80, Anglais, - overprint
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
overprint: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - overprint
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
overprint: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 80, Anglais, - overprint
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
overprint: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 80, Anglais, - overprint
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cartographie
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- surimpression
1, fiche 80, Français, surimpression
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nouvelles indications imprimées ou marquées au tampon sur une carte donnant des renseignements importants ou d'un usage particulier, ajoutées à l'impression initiale. 2, fiche 80, Français, - surimpression
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
surimpression : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - surimpression
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
surimpression : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 80, Français, - surimpression
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
surimpression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 80, Français, - surimpression
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- sobreimpresión
1, fiche 80, Espagnol, sobreimpresi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
sobreimpresión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 80, Espagnol, - sobreimpresi%C3%B3n
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- sobre-impresión
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- monodrug user
1, fiche 81, Anglais, monodrug%20user
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Data on the natural history of cocaine use in the 1998 GTC [government treatment center] client group show that 57 percent were using only cocaine(monodrug users) upon entry into treatment. 1, fiche 81, Anglais, - monodrug%20user
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- monoconsommateur
1, fiche 81, Français, monoconsommateur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- monotoxicomane 2, fiche 81, Français, monotoxicomane
nom masculin et féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un seul consensus s'opère pour dire que les adolescents, monoconsommateurs abusifs de haschich ou polyconsommateurs d'alcool, haschich et psychotropes doivent bénéficier d'une prise en charge spécifique, en termes d'approche et de lieux pour éviter et prévenir les usages à risques et les usages abusifs. 1, fiche 81, Français, - monoconsommateur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- monousuario
1, fiche 81, Espagnol, monousuario
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- monoconsumidor 2, fiche 81, Espagnol, monoconsumidor
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] consume solamente un tipo de droga. 3, fiche 81, Espagnol, - monousuario
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la historia natural del consumo de la mariguana reporta que 10,5% eran aún monousuarios al llegar a tratamiento, mientras que el 89,5% ya había iniciado el uso de una segunda droga en su mayoría cocaína 32,5% y alcohol 24,8%. De los poliusuarios, el 75,9% avanzó a una tercera droga, generalmente cocaína (31,3%), inhalables (16,1%), alcohol (15,3%), rohypnol (5,5%). 4, fiche 81, Espagnol, - monousuario
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soil Science
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- soil scientist
1, fiche 82, Anglais, soil%20scientist
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A soil scientist is a person who is qualified to evaluate and interpret soils and soil-related data for the purpose of understanding soil resources as they contribute to not only agricultural production, but as they affect environmental quality and as they are managed for protection of human health and the environment ... Soil scientists are engaged in a variety of professional activities that involve direct applications of Soil Science knowledge. This work is often conducted in coordination with non-Soil Science professionals. 2, fiche 82, Anglais, - soil%20scientist
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Classically, a "scientist" is one who is "learned" in a particular field. In Soil Science, the scientist does add to the body of knowledge, but in our new paradigm, the soil scientist is also the practitioner of the body of knowledge that is employed for making judgements and evaluations of the use of soil resources, or impact upon soil by cultural activities(e. g., land-use planning). 2, fiche 82, Anglais, - soil%20scientist
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2115 - Other Professional Occupations in Physical Sciences. 3, fiche 82, Anglais, - soil%20scientist
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Science du sol
Fiche 82, La vedette principale, Français
- scientifique en science du sol
1, fiche 82, Français, scientifique%20en%20science%20du%20sol
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans la classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2115 -Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques. 2, fiche 82, Français, - scientifique%20en%20science%20du%20sol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencia del suelo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- científico del suelo
1, fiche 82, Espagnol, cient%C3%ADfico%20del%20suelo
voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Científico del suelo" abarca a los edafólogos y pedólogos pero el uso de esta designación no está muy difundido. La materia que comprende la edafología y la pedología sí se designa "ciencia del suelo" en los países de habla hispana. 2, fiche 82, Espagnol, - cient%C3%ADfico%20del%20suelo
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Comparar com "edafólogo", "pedólogo", "edafología", "pedología" y "ciencia del suelo". 2, fiche 82, Espagnol, - cient%C3%ADfico%20del%20suelo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- in high relief
1, fiche 83, Anglais, in%20high%20relief
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Qualifying the raised elements of a motif projecting from the background of a coin. 1, fiche 83, Anglais, - in%20high%20relief
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
To obtain this effect, the die has to be designed so as to create a deep, concave field upon the surface of a coin, for maximum contrast with the devices or raised parts of the coin. Coins designed with a high relief require the use of increased pressure for striking, thus shortening die life and making the coins harder to stack. 1, fiche 83, Anglais, - in%20high%20relief
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 83, La vedette principale, Français
- en haut-relief
1, fiche 83, Français, en%20haut%2Drelief
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- en haut relief 1, fiche 83, Français, en%20haut%20relief
moins fréquent
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Se dit des éléments du motif d'une pièce en saillie par rapport au fond de la représentation thématique sans toutefois que tout le motif ne se détache du champ de la pièce. 1, fiche 83, Français, - en%20haut%2Drelief
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir cet effet, le coin doit être conçu de façon à créer un champ concave d'où ressortiront davantage les éléments principaux du motif. Les pièces en haut-relief exigent plus de pression à la frappe pour un meilleur résultat, ce qui réduit la durée des coins et rend les pièces difficiles à empiler. 1, fiche 83, Français, - en%20haut%2Drelief
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Pluriel: hauts-reliefs. 1, fiche 83, Français, - en%20haut%2Drelief
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-12-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Associated Research Centres for the Urban Underground Space
1, fiche 84, Anglais, Associated%20Research%20Centres%20for%20the%20Urban%20Underground%20Space
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ACUUS 1, fiche 84, Anglais, ACUUS
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ACUUS is an international, non-governmental organization dedicated to partnerships amongst experts who design, analyse and decide upon the use of our cities’ underground spaces. 1, fiche 84, Anglais, - Associated%20Research%20Centres%20for%20the%20Urban%20Underground%20Space
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol
1, fiche 84, Français, Association%20des%20centres%20de%20recherche%20sur%20l%27utilisation%20urbaine%20du%20sous%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ACUUS 2, fiche 84, Français, ACUUS
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 84, Français, - Association%20des%20centres%20de%20recherche%20sur%20l%27utilisation%20urbaine%20du%20sous%2Dsol
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Problems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture
1, fiche 85, Anglais, Inter%2DAmerican%20Convention%20to%20Prevent%20and%20Punish%20Torture
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of this Convention, torture shall be understood to be any act intentionally informed whereby physical or mental pain or suffering is inflicted on a person for purposes of criminal investigation, as a means of intimidation, as personal punishment, as a preventive measure, as a penalty, or for any other purpose. Torture shall also be understood to be the use of methods upon a person intended to obliterate the personality of the victim or to diminish his physical or mental capacities, even if they do not cause physical pain or mental anguish. 1, fiche 85, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Convention%20to%20Prevent%20and%20Punish%20Torture
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Problèmes sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture
1, fiche 85, Français, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20torture
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Aux effets de la présente Convention, on entend par torture tout acte par lequel sont infligées intentionnellement à une personne des peines ou souffrance, physiques ou mentales, aux fin d'enquêtes au criminel ou à toute autre fin, à titre de moyen d'intimidation, de châtiment personnel, de mesure préventive ou de peine. On entend également par torture l'application à toute personne de méthodes visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale même si ces méthodes et procédés ne causent aucune douleur physique ou angoisse psychique. 1, fiche 85, Français, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20torture
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Problemas sociales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Convención interamericana para prevenir y sancionar la tortura
1, fiche 85, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20interamericana%20para%20prevenir%20y%20sancionar%20la%20tortura
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- use of the body
1, fiche 86, Anglais, use%20of%20the%20body
correct, loi du Manitoba
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
3(5)... a person shall not act upon the direction where the person proposing to act has reason to believe(a) that the use of the body or the removal and use of tissue from the body after death would be contrary to the religious beliefs of the deceased person or that the deceased person, if living, would have objected thereto... 1, fiche 86, Anglais, - use%20of%20the%20body
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- utilisation du corps
1, fiche 86, Français, utilisation%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
3(5)[...] une personne ne peut donner suite aux directives si elle a des raisons de croire : a) que l'utilisation du corps ou le prélèvement et l'utilisation de tissus seraient contraires aux croyances religieuses du défunt ou que celui-ci, s'il avait été vivant, y aurait fait objection [...] 1, fiche 86, Français, - utilisation%20du%20corps
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 87, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 87, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ?... My answer is, "I don’t know--I prefer books, myself. "So why did I do a CD-ROM? Two reasons : The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies.... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 87, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference (like having an instant copy machine). 2, fiche 87, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 87, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 87, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 87, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wireless simultaneous interpreting equipment
1, fiche 88, Anglais, wireless%20simultaneous%20interpreting%20equipment
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- wireless simultaneous interpreting system 2, fiche 88, Anglais, wireless%20simultaneous%20interpreting%20system
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A conference... will... depend upon a simultaneous interpreting system for the official conference languages. The requirements for such a system are as follows :-... the apparatus may make use either of wired channels, or of an ultra-short-wave wireless system. 1, fiche 88, Anglais, - wireless%20simultaneous%20interpreting%20equipment
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- équipement d'interprétation simultanée sans fil
1, fiche 88, Français, %C3%A9quipement%20d%27interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- équipement de traduction simultanée sans fil 1, fiche 88, Français, %C3%A9quipement%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom masculin
- installation d'interprétation simultanée sans fil 1, fiche 88, Français, installation%20d%27interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom féminin
- installation de traduction simultanée sans fil 1, fiche 88, Français, installation%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Demandez à l'installateur de l'équipement de traduction simultanée de [...] placer un microphone à chaque place [...] Seul inconvénient que présente une installation radio-électrique: les propos tenus lors de votre réunion risquent d'être entendus à l'extérieur de la salle au moyen d'un récepteur transistorisé ordinaire, dans le cas d'une installation sans fil [...] 2, fiche 88, Français, - %C3%A9quipement%20d%27interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- projected visual aids
1, fiche 89, Anglais, projected%20visual%20aids
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- projected visual materials 2, fiche 89, Anglais, projected%20visual%20materials
correct, pluriel
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... pictures shown upon a screen by use of a certain type of machine such as a filmstrip projector, slide projector, overhead projector, or TV/VCR. 1, fiche 89, Anglais, - projected%20visual%20aids
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- projected visual aid
- projected visual material
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- aides visuelles projetées
1, fiche 89, Français, aides%20visuelles%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Documents iconographiques qui nécessitent le recours à un projecteur, un magnétoscope ou un téléviseur pour leur examen. 2, fiche 89, Français, - aides%20visuelles%20projet%C3%A9es
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- aide visuelle projetée
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Patents (Law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- infringement
1, fiche 90, Anglais, infringement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- infringement of patent 2, fiche 90, Anglais, infringement%20of%20patent
correct
- patent infringement 3, fiche 90, Anglais, patent%20infringement
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... claims for damages based upon the use or infringement of any patent... 4, fiche 90, Anglais, - infringement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrefaçon de brevet
1, fiche 90, Français, contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- contrefaçon 2, fiche 90, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Usurpation du droit de propriété intellectuelle d'autrui, ce qui se fait généralement par la fabrication, la vente ou l'usage d'un objet qui ressemble à un objet breveté. 3, fiche 90, Français, - contrefa%C3%A7on%20de%20brevet
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- violación de patente
1, fiche 90, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- infracción de patente 2, fiche 90, Espagnol, infracci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological and chemical terrorism
1, fiche 91, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20terrorism
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- NBC terrorism 2, fiche 91, Anglais, NBC%20terrorism
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Emerging Threats : Nuclear, Biological and Chemical Terrorism. The threat of terrorist or criminal use of nuclear, biological and chemical(NBC) weapons in Canada is considered low; however, the potential consequences of such an event could be so significant that national capabilities may be called upon to support local responders. While the main focus of our efforts must be on prevention, prudence dictates that local communities should have a capacity to respond to the consequences of an NBC terrorist incident. 1, fiche 91, Anglais, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20terrorism
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 91, La vedette principale, Français
- terrorisme nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 91, Français, terrorisme%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- terrorisme NBC 2, fiche 91, Français, terrorisme%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Nouvelles menaces : Terrorisme nucléaire, biologique et chimique. On considère qu'au Canada, le risque d'utilisation d'armes nucléaires, biologiques ou chimiques (NBC) par des terroristes ou des criminels est faible. Cependant, si cela se produisait, les conséquences d'un tel acte seraient si graves qu'il serait peut-être nécessaire de faire appel aux ressources nationales pour porter main-forte aux intervenants locaux. Bien que nos efforts doivent être axés sur la prévention, la prudence exige que les collectivités locales se dotent de la capacité nécessaire pour réagir aux conséquences d'un acte terroriste perpétré au moyen d'une arme nucléaire, biologique ou chimique. 1, fiche 91, Français, - terrorisme%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Operaciones QBRNE
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo nuclear, biológico y químico
1, fiche 91, Espagnol, terrorismo%20nuclear%2C%20biol%C3%B3gico%20y%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- terrorismo NBQ 1, fiche 91, Espagnol, terrorismo%20NBQ
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- e-learning technique
1, fiche 92, Anglais, e%2Dlearning%20technique
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- online learning technique 2, fiche 92, Anglais, online%20learning%20technique
correct
- virtual learning technique 3, fiche 92, Anglais, virtual%20learning%20technique
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
With so many issues competing for their attention, many academics display an initial reluctance to use technology in their learning and teaching. This is often attributed to lack of time, rather than lack of interest. Popular belief states that e-learning techniques are hugely time consuming and expensive. While we have not argued against this notion per se, we do believe that the approach one takes towards the creation of e-learning resources can have a huge impact upon the ’value for money’ and time considerations often put forward as reasons not to engage with e-learning. 4, fiche 92, Anglais, - e%2Dlearning%20technique
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- eLearning technique
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- technique d'apprentissage en ligne
1, fiche 92, Français, technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'éditeur israélien Interwise propose depuis 1994 une plate-forme logicielle baptisée Millenium destinée à l'enseignement électronique multimédia. Plus connu sous le terme anglais d'e-learning, ces techniques d'apprentissage en ligne émergent de façon significative. 2, fiche 92, Français, - technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- técnica de aprendizaje en línea
1, fiche 92, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- register a trade mark
1, fiche 93, Anglais, register%20a%20trade%20mark
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- register a trademark 2, fiche 93, Anglais, register%20a%20trademark
correct
- register a trade-mark 3, fiche 93, Anglais, register%20a%20trade%2Dmark
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When an application for registration of a proposed trademark is allowed, the Registrar shall give notice to the applicant accordingly and shall register the trade mark and issue a certificate of its registration upon receipt of a declaration that the applicant... has commenced the use of the trade mark in Canada... 4, fiche 93, Anglais, - register%20a%20trade%20mark
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, fiche 93, Anglais, - register%20a%20trade%20mark
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- register a mark
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 93, La vedette principale, Français
- déposer une marque de commerce
1, fiche 93, Français, d%C3%A9poser%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- enregistrer une marque de commerce 2, fiche 93, Français, enregistrer%20une%20marque%20de%20commerce
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une demande d'enregistrement d'une marque de commerce projetée est admise, le registraire doit en donner avis au requérant, et il doit enregistrer la marque de commerce et émettre un certificat de son enregistrement après avoir reçu une déclaration portant que le requérant [...] a commencé l'emploi de la marque de commerce au Canada [...] 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9poser%20une%20marque%20de%20commerce
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- déposer une marque
- enregistrer un marque
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- combination treatment 1, fiche 94, Anglais, combination%20treatment
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- combination process 1, fiche 94, Anglais, combination%20process
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In some circumstances, irradiation used with other treatments is of value. Very little is known about the effects of such combination treatments upon the radiation chemistry of most systems, but... practical use of them is feasible in certain food irradiation applications. 1, fiche 94, Anglais, - combination%20treatment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- traitement combiné
1, fiche 94, Français, traitement%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Association, de l'ionisation et d'un traitement physique ou chimique afin d'améliorer l'effet de ces traitements. 1, fiche 94, Français, - traitement%20combin%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les traitements qui peuvent être combinés avec l'ionisation sont la réfrigération, le traitement par la chaleur, la déshydratation, l'emballage sous vide, les atmosphères modifiées etc. Lorsque le traitement combiné associe chaleur et ionisation, on parle parfois de «thermoradiation». 1, fiche 94, Français, - traitement%20combin%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento combinado
1, fiche 94, Espagnol, tratamiento%20combinado
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- proceso combinado 1, fiche 94, Espagnol, proceso%20combinado
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- homosphere
1, fiche 95, Anglais, homosphere
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- turbosphere 2, fiche 95, Anglais, turbosphere
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric region lying between the Earth’s surface and a height of 80 km, in which the composition of the atmosphere is almost constant apart from small variations in its minor constituents (CO2, O3 and H2O). 3, fiche 95, Anglais, - homosphere
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Homosphere [is] the lower of two portions of the atmosphere as distinguished by the general homogeneity of their composition (the other portion is the heterosphere); it extends from the surface to an altitude of 80 to 100 kilometers above the earth, closely coinciding with the neutrosphere, and is characterized by uniformity of composition. 4, fiche 95, Anglais, - homosphere
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
... above the homosphere (sometimes called the turbosphere) is the heterosphere. 2, fiche 95, Anglais, - homosphere
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Most authors use the term "turbosphere" in the sense of "homosphere"; thus they may be considered synonyms. However, if "turbosphere" is considered strictly based upon the atmospheric division, they are not synonnyms. The turbosphere pertains to the dynamical process distribution : turbosphere, diffusosphere and exosphere and the hemosphere to the composition distribution : homosphere and heterosphere. 5, fiche 95, Anglais, - homosphere
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Based on atmospheric characteristics (temperature, dynamical process, particle distribution, chemical composition, ionization, etc.), the atmosphere can be divided into different layers. 5, fiche 95, Anglais, - homosphere
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Terre (Astronomie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- homosphère
1, fiche 95, Français, homosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère s'étendant de la surface terrestre à une altitude de 80 km, dans laquelle la composition atmosphérique est presque constante, sauf de petites variations des constituants mineurs (CO2, O3 et H2O). 2, fiche 95, Français, - homosph%C3%A8re
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'homosphère comprend la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. Les principaux constituants (oxygène et hydrogène) y sont en proportions pratiquement constantes. 3, fiche 95, Français, - homosph%C3%A8re
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Homosphère, hétérosphère et mésosphère : divisions de l'atmosphère selon sa composition. Troposphère, stratosphère, mésosphère et thermosphère : divisions de l'atmosphère selon la température. 4, fiche 95, Français, - homosph%C3%A8re
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Cette zone s'étend sur une centaine de kilomètres (cinquante pour certains auteurs) dans l'atmosphère à partir de la surface terrestre. 5, fiche 95, Français, - homosph%C3%A8re
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Tierra (Astronomía)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- homosfera
1, fiche 95, Espagnol, homosfera
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- homósfera 1, fiche 95, Espagnol, hom%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera que se extiende entre la superficie de la Tierra y una altitud de 80 km, en la que la composición de la atmósfera es casi constante, si se exceptúan pequeñas variaciones en los componentes minoritarios (CO2, O3 y H2O). 1, fiche 95, Espagnol, - homosfera
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trademark application
1, fiche 96, Anglais, trademark%20application
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Trademark rights are acquired by registration, however, a trademark application can be opposed successfully upon producing sufficient proof of the prior use of the mark in Bahrain and elsewhere around the world. 2, fiche 96, Anglais, - trademark%20application
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Under modern statutory law, it is possible to register a trademark by filing a formal trademark application with a government agency. 3, fiche 96, Anglais, - trademark%20application
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- application for a trademark
- trade-mark application
- trade mark application
- mark application
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- demande d'une marque de commerce
1, fiche 96, Français, demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- demande d'une marque 2, fiche 96, Français, demande%20d%27une%20marque
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Certificat d’inscription : [...] Document délivré suite à la transmission en totalité ou en partie des droits attachés à une demande d’une marque [...] 3, fiche 96, Français, - demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce». 1, fiche 96, Français, - demande%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- shared learning
1, fiche 97, Anglais, shared%20learning
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
How does an instructor facilitate learning through discussion in an online classroom? Most of us do this every day in our traditional face-to-face classrooms. We lead our students through discussions using strategies that promote reflection and further exploration of issues and topics. We use specific questioning techniques that draw out our students’ opinions, prior knowledge and experience upon which they construct new knowledge. Discussions have long been a valuable method of learning through interaction with other learners and all teachers know how effective this shared learning is for the application of knowledge. The same premise holds true in the online class. Students are encouraged to participate in discussions as they share prior knowledge and experience and use that as a stepping stone in constructing new knowledge. 1, fiche 97, Anglais, - shared%20learning
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- apprentissage mutualisé
1, fiche 97, Français, apprentissage%20mutualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- apprentissage partagé 2, fiche 97, Français, apprentissage%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Mise en réseau pour un apprentissage mutualisé. La reconnaissance de l'importance sociale de l'apprentissage nous amène à intégrer dans ce modèle des échanges fréquents entre plusieurs apprenants (multipoints) de niveaux comparables. Ces échanges peuvent se faire sur des modes synchrones ou asynchrones selon que les apprenants ont à coopérer (échange de services) ou à collaborer (apprendre ensemble) dans la recherche de solutions ou la prise de décision sur des cas auxquels ils sont confrontés. 3, fiche 97, Français, - apprentissage%20mutualis%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Abandon des attitudes autoritaires, évolution vers une atmosphère d'apprentissage partagé, de respect mutuel entre enseignants et enseignés, de déprofessionnalisation. 4, fiche 97, Français, - apprentissage%20mutualis%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje compartido
1, fiche 97, Espagnol, aprendizaje%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- adoption of a trademark
1, fiche 98, Anglais, adoption%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- trademark adoption 2, fiche 98, Anglais, trademark%20adoption
correct
- adoption of a mark 3, fiche 98, Anglais, adoption%20of%20a%20mark
correct
- mark adoption 4, fiche 98, Anglais, mark%20adoption
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... adoption of a trademark is sometimes the most difficult task facing a potential owner. 5, fiche 98, Anglais, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... performing a trademark availability search is a reasonable and prudent step prior to the adoption of a mark because it may reveal that use of the mark would infringe upon a third party's rights. 3, fiche 98, Anglais, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
To avoid conflict with existing marks, trademark search prior to mark adoption is important. 4, fiche 98, Anglais, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark"is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, fiche 98, Anglais, - adoption%20of%20a%20trademark
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 7, fiche 98, Anglais, - adoption%20of%20a%20trademark
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- adoption of a trade-mark
- adoption of a trade mark
- trade-mark adoption
- trade mark adoption
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Français
- adoption d'une marque de commerce
1, fiche 98, Français, adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- adoption d'une marque 2, fiche 98, Français, adoption%20d%27une%20marque
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] les questions d'enregistrabilité ou de distinctivité, les conséquences de l'adoption d'une marque de commerce et de son emploi ou encore les droits et obligations résultant d'un enregistrement ou de l'emploi d'une marque de commerce au Canada. 1, fiche 98, Français, - adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L'art. 9(1))(ii) empêche l'adoption d'une marque par une autre personne après la publication d'un avis d'une marque officielle, en l'espèce l'adoption d'une marque de l'université «relativement à une entreprise, comme marque de commerce ou autrement». 2, fiche 98, Français, - adoption%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 99, Anglais, register
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform.(...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, fiche 99, Anglais, - register
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 99, La vedette principale, Français
- enregistreuse
1, fiche 99, Français, enregistreuse
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 99, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d'imprimés (2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d'imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d'une manivelle (ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d'écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s'intercalent entre les imprimés d'un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d'écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, fiche 99, Français, - enregistreuse
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- caja registradora
1, fiche 99, Espagnol, caja%20registradora
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- insole
1, fiche 100, Anglais, insole
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- innersole 2, fiche 100, Anglais, innersole
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The portion of the shoe sole upon which the foot or sock rests while in use. 3, fiche 100, Anglais, - insole
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- première
1, fiche 100, Français, premi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- première de propreté 2, fiche 100, Français, premi%C3%A8re%20de%20propret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fine lamelle de cuir collée sur la première de montage et d'une finition poussée [qui] est en contact direct avec le pied. 3, fiche 100, Français, - premi%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On y grave souvent la marque du fabricant ou du détaillant et la pointure. 3, fiche 100, Français, - premi%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


