TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE VIOLENCE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international terrorist activity
1, fiche 1, Anglais, international%20terrorist%20activity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The calculated use of violence, or the threat of violence, to attain political goals through fear, intimidation or coercion... 2, fiche 1, Anglais, - international%20terrorist%20activity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It] usually involves a criminal act, often symbolic in nature, and is intended to influence an audience beyond the immediate victimes. 2, fiche 1, Anglais, - international%20terrorist%20activity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activité terroriste internationale
1, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20terroriste%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usage calculé de la violence, ou menace de violence, pour atteindre des objectifs politiques par la peur, l'intimidation ou la coercition. 2, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20terroriste%20internationale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cela implique généralement un acte criminel, souvent de nature symbolique, et a pour but d'influencer un public au-delà des victimes immédiates. 2, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20terroriste%20internationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high treason
1, fiche 2, Anglais, high%20treason
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
High treason occurs when a person commits an act that involves attempting to overthrow the government or encouraging others to do so, by use of force, violence, or unlawful means. 2, fiche 2, Anglais, - high%20treason
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
High treason is a straight indictable offence. 2, fiche 2, Anglais, - high%20treason
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haute trahison
1, fiche 2, Français, haute%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] une personne qui commet une «haute trahison» est une personne qui a) tue ou tente de tuer, blesse, emprisonne, ou séquestre le souverain; b) fait la guerre contre le Canada ou commet tout acte préparatoire à une telle guerre; c) aide un ennemi en guerre contre le Canada ou des forces armées contre lesquelles les Forces canadiennes sont engagées dans des hostilités, même s'il n'y a pas d'état de guerre. 2, fiche 2, Français, - haute%20trahison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La haute trahison est passible d'une peine d'emprisonnement à vie sans possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans. 2, fiche 2, Français, - haute%20trahison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
haute trahison : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - haute%20trahison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alta traición
1, fiche 2, Espagnol, alta%20traici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Political Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insurgency
1, fiche 3, Anglais, insurgency
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- resistance 2, fiche 3, Anglais, resistance
correct, nom, OTAN, normalisé
- insurgence 3, fiche 3, Anglais, insurgence
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rebellion instigated by at least one non-State movement whose means include the use of violence and subversion against an established authority to achieve political change. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 4, fiche 3, Anglais, - insurgency
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Actions of an organized, often ideologically motivated, group or movement that seeks to effect or prevent political change within a country or a region through subversion, and that are focused on persuading or coercing the population through irregular activity. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 3, Anglais, - insurgency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insurgency: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - insurgency
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
insurgency; resistance: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - insurgency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sciences politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insurrection
1, fiche 3, Français, insurrection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rébellion lancée par au moins un mouvement non étatique qui a recours à des moyens, dont la violence et la subversion, contre une autorité afin d'obtenir un changement politique. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 3, fiche 3, Français, - insurrection
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Actions menées par un groupe ou un mouvement organisé, souvent idéologiquement motivé, qui cherche à provoquer ou empêcher un changement politique dans un pays ou une région au moyen de la subversion, et axées sur la persuasion et la contrainte de la population par l'usage d'activités irrégulières. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 3, Français, - insurrection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insurrection : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 3, Français, - insurrection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
insurrection; résistance : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - insurrection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Ciencias políticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- insurrección
1, fiche 3, Espagnol, insurrecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rebelión incitada por al menos un movimiento no estatal que se sirve de recursos como la violencia contra una autoridad establecida para conseguir un cambio político. 2, fiche 3, Espagnol, - insurrecci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terrorism
1, fiche 4, Anglais, terrorism
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel. ] 2, fiche 4, Anglais, - terrorism
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 4, Anglais, - terrorism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - terrorism
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 4, Anglais, - terrorism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terrorisme
1, fiche 4, Français, terrorisme
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emploi illicite ou menace d'emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 4, Français, - terrorisme
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Emploi illégal ou menace d'emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d'intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d'une population dans le but d'atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 4, Français, - terrorisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - terrorisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - terrorisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo
1, fiche 4, Espagnol, terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo. 1, fiche 4, Espagnol, - terrorismo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Solidarity and Friendly Engagement
1, fiche 5, Anglais, Solidarity%20and%20Friendly%20Engagement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAFE 1, fiche 5, Anglais, SAFE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Solidarity and Friendly Engagement(SAFE) program will deliver direct interventions through school-based presentations and workshops, peer support groups, individual and family counselling, and referrals to partnering agencies. The interventions will promote the use of community-based protection measures to address risk factors associated with bullying, victimization and self-harm. The SAFE program will be delivered by the Kent Violence Prevention Centre... 1, fiche 5, Anglais, - Solidarity%20and%20Friendly%20Engagement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Solidaire avec une fierté d'engagement
1, fiche 5, Français, Solidaire%20avec%20une%20fiert%C3%A9%20d%27engagement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SAFE 1, fiche 5, Français, SAFE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme Solidaire avec une fierté d'engagement (SAFE) fournira des interventions directes au moyen de présentations et d'ateliers en milieu scolaire, de groupes de soutien par les pairs, de services de counseling individuels et familiaux et d'orientations vers des organismes partenaires. Les interventions favoriseront l'utilisation de mesures de protection communautaires pour traiter les facteurs de risque associés à l'intimidation, à la victimisation et à l'automutilation. Le programme SAFE sera mis en œuvre par le Centre de Prévention de la Violence du comté de Kent [...] 1, fiche 5, Français, - Solidaire%20avec%20une%20fiert%C3%A9%20d%27engagement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- separation instigated violence
1, fiche 6, Anglais, separation%20instigated%20violence
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unlike perpetrators of coercive controlling violence, men and women perpetrating separation instigated violence are more likely to acknowledge their violence rather than use denial and are often embarrassed and ashamed of their behaviors. Some have been caring, involved parents during the marital relationship, with good parent-child relationships. Their partners(and often the children) are stunned and frightened by the unaccustomed violence... 1, fiche 6, Anglais, - separation%20instigated%20violence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- separation-instigated violence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- violence provoquée par la séparation
1, fiche 6, Français, violence%20provoqu%C3%A9e%20par%20la%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- violence post-séparation 2, fiche 6, Français, violence%20post%2Ds%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] violence provoquée par la séparation – elle survient généralement au moment de la séparation; elle se caractérise par un petit nombre d'incidents, qui peuvent être plus ou moins graves. 1, fiche 6, Français, - violence%20provoqu%C3%A9e%20par%20la%20s%C3%A9paration
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- violence postséparation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abused older adult
1, fiche 7, Anglais, abused%20older%20adult
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- abused older person 2, fiche 7, Anglais, abused%20older%20person
correct
- abused elder 3, fiche 7, Anglais, abused%20elder
correct
- abused senior 4, fiche 7, Anglais, abused%20senior
correct
- maltreated older adult 5, fiche 7, Anglais, maltreated%20older%20adult
correct
- maltreated older person 5, fiche 7, Anglais, maltreated%20older%20person
correct
- maltreated elder 5, fiche 7, Anglais, maltreated%20elder
correct
- victim of elder abuse 6, fiche 7, Anglais, victim%20of%20elder%20abuse
correct
- elderly victim of abuse 6, fiche 7, Anglais, elderly%20victim%20of%20abuse
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Federal laws on child abuse and domestic violence fund services and shelters for victims, but there is no comparable federal law on elder abuse. [In the United States, the] federal Older Americans Act... does provide definitions of elder abuse and authorizes the use of federal funds for the National Center on Elder Abuse and for certain elder abuse awareness, training, and coordination activities in states and local communities, but it does not fund adult protective services or shelters for abused older persons. 7, fiche 7, Anglais, - abused%20older%20adult
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
elderly victim of abuse: The adjective "elderly" is seen as pejorative by several authors because it can imply infirmity, frailty or diminished capacity. 8, fiche 7, Anglais, - abused%20older%20adult
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- elder abuse victim
- elder-abuse victim
- elderly abuse victim
- elderly abuse-victim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aîné maltraité
1, fiche 7, Français, a%C3%AEn%C3%A9%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aînée maltraitée 1, fiche 7, Français, a%C3%AEn%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- adulte âgé maltraité 2, fiche 7, Français, adulte%20%C3%A2g%C3%A9%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
- adulte âgée maltraitée 3, fiche 7, Français, adulte%20%C3%A2g%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- personne âgée maltraitée 4, fiche 7, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- aîné victime de maltraitance 5, fiche 7, Français, a%C3%AEn%C3%A9%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
- aînée victime de maltraitance 3, fiche 7, Français, a%C3%AEn%C3%A9e%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
- personne âgée victime de maltraitance 6, fiche 7, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aîné maltraité; aînée maltraitée : termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 7, fiche 7, Français, - a%C3%AEn%C3%A9%20maltrait%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abused parent
1, fiche 8, Anglais, abused%20parent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In spite of the lack of public attention abused parents have received, adolescent-to-parent violence has features that are common to all forms of family violence. Control and domination are central to domestic violence... and is a preeminent concern of all parents whose youth use violence against them. Adolescents who use violence at home perceive their parents as weak and ineffective and perceive themselves as lacking power... Adolescents use violence and abuse to take power away from their parents and to control decision making in their families. 2, fiche 8, Anglais, - abused%20parent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parent maltraité
1, fiche 8, Français, parent%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
parent maltraité : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - parent%20maltrait%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- physical violence
1, fiche 9, Anglais, physical%20violence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Physical violence means that a person is exerting control over another person through the use of physical force. Examples of physical violence include hitting, punching, slapping, kicking, restraining, choking, and brandishing or using any weapon. 2, fiche 9, Anglais, - physical%20violence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- violence physique
1, fiche 9, Français, violence%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
violence physique : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - violence%20physique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- violent intimate partner
1, fiche 10, Anglais, violent%20intimate%20partner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Use of children by a violent intimate partner to control or hurt. These acts constitute both, violence against children, as well as IPV [intimate partner violence]. 2, fiche 10, Anglais, - violent%20intimate%20partner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partenaire intime violent
1, fiche 10, Français, partenaire%20intime%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- partenaire intime violente 1, fiche 10, Français, partenaire%20intime%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime violent; partenaire intime violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - partenaire%20intime%20violent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coercive controlling violence
1, fiche 11, Anglais, coercive%20controlling%20violence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- coercive and controlling violence 2, fiche 11, Anglais, coercive%20and%20controlling%20violence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Researchers identify coercive controlling violence by the pattern of power and control in which it is embedded... The Power and Control Wheel... provides a useful graphical representation of the major forms of control that constitute coercive controlling violence : intimidation; emotional abuse; isolation; minimizing, denying, and blaming; use of children; asserting male privilege; economic abuse; and coercion and threats... Abusers do not necessarily use all of these tactics, but they do use a combination of the ones that they feel are most likely to work for them. Because these nonviolent control tactics may be effective without the use of violence(especially if there has been a history of violence in the past), coercive controlling violence does not necessarily manifest itself in high levels of violence. 3, fiche 11, Anglais, - coercive%20controlling%20violence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- coercive-controlling violence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 11, La vedette principale, Français
- violence coercitive et contrôlante
1, fiche 11, Français, violence%20coercitive%20et%20contr%C3%B4lante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
violence coercitive et contrôlante : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - violence%20coercitive%20et%20contr%C3%B4lante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- survival sex
1, fiche 12, Anglais, survival%20sex
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Survival sex is defined as sex work that is engaged in by a person because of their extreme need. It involves trading sex for food, a place to sleep, other basic needs or drugs and is often the result of familial abuse and violence, mental illness or illegal drug use. This practice is most apparent with teenage runaways, where their body is often their currency... 2, fiche 12, Anglais, - survival%20sex
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Unlike sex trafficking, survival sex is not a financial transaction. 3, fiche 12, Anglais, - survival%20sex
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sexe de survie
1, fiche 12, Français, sexe%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le sexe de survie est défini comme étant le travail du sexe dans lequel s'engage une personne par besoin extrême. Il implique l'échange de rapports sexuels contre de la nourriture, un endroit où dormir ou la satisfaction d'autres besoins fondamentaux, ou contre de la drogue; il est souvent le résultat de la violence familiale, de la maladie mentale ou de la consommation de drogues illicites. Cette pratique est le plus en évidence chez les fugueurs adolescents, dont le corps est souvent la seule monnaie d'échange [...] 1, fiche 12, Français, - sexe%20de%20survie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sexo de supervivencia
1, fiche 12, Espagnol, sexo%20de%20supervivencia
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] debe destacarse que el sexo transaccional no suele ser la principal fuente de ingresos y que se realiza normalmente de forma intermitente u ocasional según necesidades, pero que puede llegar a convertirse en lo que se ha llamado sexo de supervivencia en condiciones de extrema penuria. 1, fiche 12, Espagnol, - sexo%20de%20supervivencia
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loss of housing
1, fiche 13, Anglais, loss%20of%20housing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- housing loss 2, fiche 13, Anglais, housing%20loss
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are many reasons why people become homeless : losing your job; family break-up; family violence; mental illness; poor physical health; substance use; physical, sexual or emotional abuse – to name just a few. But, the defining reason is the loss of housing. 3, fiche 13, Anglais, - loss%20of%20housing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perte de logement
1, fiche 13, Français, perte%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] la toxicomanie ou la consommation de substances est la raison la plus souvent citée pour expliquer la perte de logement. 2, fiche 13, Français, - perte%20de%20logement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct victimization
1, fiche 14, Anglais, direct%20victimization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence against women in adulthood... 1, fiche 14, Anglais, - direct%20victimization
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- direct victimisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- victimisation directe
1, fiche 14, Français, victimisation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...] 1, fiche 14, Français, - victimisation%20directe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radicalization to violence
1, fiche 15, Anglais, radicalization%20to%20violence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- violent radicalization 2, fiche 15, Anglais, violent%20radicalization
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Radicalization to violence occurs when a person or group takes on extreme ideas and begins to think they should use violence to support or advance their ideas or beliefs. These beliefs can fall along a wide spectrum of ideologies, including political and religious ideologies. 1, fiche 15, Anglais, - radicalization%20to%20violence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- radicalisation to violence
- violent radicalisation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radicalisation menant à la violence
1, fiche 15, Français, radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- radicalisation violente 2, fiche 15, Français, radicalisation%20violente
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La radicalisation menant à la violence se produit lorsqu'une personne ou un groupe met de l'avant des idées extrêmes, et commence à croire qu'il devrait recourir à la violence pour soutenir ses idées et croyances ou pour les faire avancer. Ces croyances peuvent englober un large éventail d'idéologies, dont des idéologies politiques et religieuses. 3, fiche 15, Français, - radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- offensive operation
1, fiche 16, Anglais, offensive%20operation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- offensive 2, fiche 16, Anglais, offensive
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 16, Anglais, off
correct, nom, uniformisé
- off 3, fiche 16, Anglais, off
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers. 4, fiche 16, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments : land, air, maritime, space, and cyber. 5, fiche 16, Anglais, - offensive%20operation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 16, Anglais, - offensive%20operation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opération offensive
1, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20offensive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- offensive 2, fiche 16, Français, offensive
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 16, Français, off
correct, nom féminin, uniformisé
- off 3, fiche 16, Français, off
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le but des opérations offensives est de vaincre l'adversaire par l'utilisation de la violence. L'action offensive [...] est l'opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l'environnement cybernétique. 4, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l'ennemi (ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites. 5, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20offensive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 17, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 17, Anglais, IWD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 17, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
International Women’s Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 17, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women’s Day." 5, fiche 17, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day : Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official. 6, fiche 17, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 17, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 17, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 17, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 17, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 17, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle. 6, fiche 17, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day». 6, fiche 17, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 17, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 17, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 17, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nuclear terrorism
1, fiche 18, Anglais, nuclear%20terrorism
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An act of violence and destruction where the means applied are nuclear devices, or threats of use of such means, to create a condition of fear, to get attention, or to blackmail to have wider effect on others than the directly targeted victims. 2, fiche 18, Anglais, - nuclear%20terrorism
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Français
- terrorisme nucléaire
1, fiche 18, Français, terrorisme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- terrorismo nuclear
1, fiche 18, Espagnol, terrorismo%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- politically motivated violent extremism
1, fiche 19, Anglais, politically%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PMVE 1, fiche 19, Anglais, PMVE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
PMVE narratives call for the use of violence to establish new political systems – or new structures and norms within existing systems. Adherents focus on elements of self-determination or representations rather than concepts of racial or ethnic supremacy. 1, fiche 19, Anglais, - politically%20motivated%20violent%20extremism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère politique
1, fiche 19, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20politique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EVCP 1, fiche 19, Français, EVCP
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'EVCP appelle au recours à la violence pour instaurer de nouveaux régimes politiques ou pour modifier les structures et les normes des régimes existants. Ses adeptes mettent l'accent sur des éléments d'autodétermination ou de représentation plutôt que sur des concepts de suprématie raciale ou ethnique. 1, fiche 19, Français, - extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20politique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trap music
1, fiche 20, Anglais, trap%20music
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- trap 1, fiche 20, Anglais, trap
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trap is a subgenre of hip hop music that originated in the Southern United States during the early 1990s. The genre gets its name from the... slang word "trap, "which refers to a place in which drugs are sold illegally. Trap music uses synthesized drums and is characterized by complicated hi-hat patterns, tuned kick drums with a long decay... and lyrical content that often focuses on drug use and urban violence. It utilizes very few instruments and focuses almost exclusively on snare drums and double-or triple-timed hi-hats. 2, fiche 20, Anglais, - trap%20music
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- musique trap
1, fiche 20, Français, musique%20trap
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- trap 1, fiche 20, Français, trap
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La trap [...] se caractérise par son contenu lyrique et un son particulier, lié notamment à l'utilisation importante [d'une] boîte à rythmes [...], des doubles croches, triolets et autres divisions temporelles plus rapides aux sonorités charleston, des nappes de synthétiseur et des ensembles de cordes virtuelles. 2, fiche 20, Français, - musique%20trap
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 21, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment.... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand. 1, fiche 21, Anglais, - strike
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 21, Français, frapper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d'user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main. 1, fiche 21, Français, - frapper
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Movements
- Rights and Freedoms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- peaceful protest
1, fiche 22, Anglais, peaceful%20protest
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[The] act of expressing disapproval through a statement or action without the use of violence. 2, fiche 22, Anglais, - peaceful%20protest
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This type of protest has been used to advocate for a number of different causes, including human rights issues, anti-war campaigns, and expressing disapproval of various political/governmental policy issues. Some general methods include boycotting certain products, participating in a march or a sit-in, displaying a particular symbol, and handing out flyers. 2, fiche 22, Anglais, - peaceful%20protest
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Droits et libertés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protestation pacifique
1, fiche 22, Français, protestation%20pacifique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période de transition entre la saison des pluies et la saison sèche de 1930, le Mahatma (Mohandas) Gandhi a mené une protestation pacifique contre la loi britannique imposant qu'aucun Indien ne puisse collecter ou vendre du sel dans le pays. 2, fiche 22, Français, - protestation%20pacifique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- armed non-state actor
1, fiche 23, Anglais, armed%20non%2Dstate%20actor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ANSA 2, fiche 23, Anglais, ANSA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-state armed actor 3, fiche 23, Anglais, non%2Dstate%20armed%20actor
correct
- NSAA 4, fiche 23, Anglais, NSAA
correct
- NSAA 4, fiche 23, Anglais, NSAA
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An autonomously operating planned group that has the capacity to use violence to achieve political ends. 5, fiche 23, Anglais, - armed%20non%2Dstate%20actor
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An ANSA uses violence as a means – although not necessarily the exclusive or primary means – to contest political power with governments, foreign powers, and/or other non-state actors. 5, fiche 23, Anglais, - armed%20non%2Dstate%20actor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- acteur non étatique armé
1, fiche 23, Français, acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ANEA 2, fiche 23, Français, ANEA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- acteur armé non-étatique 3, fiche 23, Français, acteur%20arm%C3%A9%20non%2D%C3%A9tatique
correct, nom masculin
- AANE 3, fiche 23, Français, AANE
correct, nom masculin
- AANE 3, fiche 23, Français, AANE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Groupe opérationnel planifié autonome qui a la capacité d'utiliser la violence à des fins politiques. 4, fiche 23, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un ANEA recourt à la violence en tant que moyen – bien que ce ne soit pas nécessairement le seul moyen ou le moyen principal – de s'opposer au pouvoir politique de gouvernements, de puissances étrangères ou encore d'autres acteurs non étatiques. 4, fiche 23, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- violent non-state actor
1, fiche 24, Anglais, violent%20non%2Dstate%20actor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- VNSA 2, fiche 24, Anglais, VNSA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- non-state violent actor 3, fiche 24, Anglais, non%2Dstate%20violent%20actor
correct
- NSVA 4, fiche 24, Anglais, NSVA
correct
- NSVA 4, fiche 24, Anglais, NSVA
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... a broad term incorporating different types of social organizations that use violence to advance their interests. 5, fiche 24, Anglais, - violent%20non%2Dstate%20actor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acteur non étatique violent
1, fiche 24, Français, acteur%20non%20%C3%A9tatique%20violent
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ANEV 2, fiche 24, Français, ANEV
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- acteur violent non étatique 3, fiche 24, Français, acteur%20violent%20non%20%C3%A9tatique
correct, nom masculin
- AVNE 4, fiche 24, Français, AVNE
proposition, nom masculin
- AVNE 4, fiche 24, Français, AVNE
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] un terme générique qui regroupe divers types d'organisations sociales qui ont recours à la violence pour faire valoir leurs intérêts. 1, fiche 24, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20violent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Political Science
- Peace-Keeping Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- indirect violence
1, fiche 25, Anglais, indirect%20violence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Violence on a person or group without the use of physical force that prevents the fulfillment of basic human needs. 2, fiche 25, Anglais, - indirect%20violence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Sciences politiques
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 25, La vedette principale, Français
- violence indirecte
1, fiche 25, Français, violence%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Violence exercée sur une personne ou un groupe sans avoir recours à la force physique qui empêche de combler des besoin fondamentaux. 2, fiche 25, Français, - violence%20indirecte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stalker
1, fiche 26, Anglais, stalker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person who pursues, watches or harasses another person with unwanted and obsessive attention. 2, fiche 26, Anglais, - stalker
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Stalkers may use threats and violence to frighten their victims. They may also engage in vandalism and property damage or make physical attacks that are mostly meant to frighten. 3, fiche 26, Anglais, - stalker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- harceleur criminel
1, fiche 26, Français, harceleur%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- harceleuse criminelle 2, fiche 26, Français, harceleuse%20criminelle
correct, nom féminin
- harceleur obsessionnel 3, fiche 26, Français, harceleur%20obsessionnel
correct, nom masculin
- harceleuse obsessionnelle 4, fiche 26, Français, harceleuse%20obsessionnelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Personne qui suit, épie ou harcèle une autre personne avec une attention obsessive et non sollicitée. 4, fiche 26, Français, - harceleur%20criminel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- acechador
1, fiche 26, Espagnol, acechador
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Peace-Keeping Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- information peacekeeping
1, fiche 27, Anglais, information%20peacekeeping
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The systematic usage of the information and the information technology to achieve political gains without the use of violence. 1, fiche 27, Anglais, - information%20peacekeeping
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- information peace-keeping
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maintien de la paix fondé sur les renseignements
1, fiche 27, Français, maintien%20de%20la%20paix%20fond%C3%A9%20sur%20les%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour que les opérations de maintien de la paix fondées sur les renseignements soient efficaces, l'ONU doit combiner ses bons offices habituels aux avancées technologiques. 1, fiche 27, Français, - maintien%20de%20la%20paix%20fond%C3%A9%20sur%20les%20renseignements
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- objectionable content
1, fiche 28, Anglais, objectionable%20content
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... content [on a website or mobile app] that most users would find to be offensive, upsetting, or inappropriate. 2, fiche 28, Anglais, - objectionable%20content
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Some examples of objectionable content include : defamatory commentary and hate speech about religion, gender, race and other targeted groups; overly sexual material of an explicit nature; portrayals of extreme violence or content that encourages violence; bullying and harassment; and illegal activities such as drug use and gambling. 2, fiche 28, Anglais, - objectionable%20content
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contenu répréhensible
1, fiche 28, Français, contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] contenu [...] inapproprié, déplacé ou injurieux, ou qui viole les règles d'utilisation [d'un] site [Web ou d'une application mobile]. 2, fiche 28, Français, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
contenu répréhensible : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 28, Français, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- serious personal injury offence
1, fiche 29, Anglais, serious%20personal%20injury%20offence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term "serious personal injury offence" means, inter alia, an indictable offence involving "the use or attempted use of violence against another person" for which the offender may be sentenced to imprisonment for 10 years or more... 2, fiche 29, Anglais, - serious%20personal%20injury%20offence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sévices graves à la personne
1, fiche 29, Français, s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- infraction constituant des sévices graves à la personne 2, fiche 29, Français, infraction%20constituant%20des%20s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
- infraction comportant des sévices graves à la personne 3, fiche 29, Français, infraction%20comportant%20des%20s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Suivant la définition pertinente, l'infraction qui implique des «sévices graves à la personne» est punissable, par mise en accusation, d'un emprisonnement d'au moins 10 ans. 4, fiche 29, Français, - s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sévices graves à la personne : Le terme «sévices» s'emploie toujours au pluriel. 5, fiche 29, Français, - s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
infraction comportant des sévices graves à la personne : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 29, Français, - s%C3%A9vices%20graves%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- security incident investigation
1, fiche 30, Anglais, security%20incident%20investigation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- investigation of security incidents 1, fiche 30, Anglais, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances : threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, fiche 30, Anglais, - security%20incident%20investigation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enquête sur les incidents de sécurité
1, fiche 30, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, fiche 30, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l’une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l’information consenti en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l’État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l’encontre de l’État. 1, fiche 30, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- investigación de incidentes de seguridad
1, fiche 30, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, fiche 30, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- international emergency
1, fiche 31, Anglais, international%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergencies Act, an emergency involving Canada and one or more other countries that arises from acts of intimidation or coercion or the real or imminent use of serious force or violence and that is so serious as to be a national emergency. 2, fiche 31, Anglais, - international%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The authority to declare an international emergency belongs to the Governor in Council. 3, fiche 31, Anglais, - international%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
international emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 31, Anglais, - international%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 31, Anglais, - international%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
international emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 31, Anglais, - international%20emergency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- état de crise internationale
1, fiche 31, Français, %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
correct, loi fédérale, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur les mesures d'urgence, situation de crise à laquelle sont mêlés le Canada et un ou plusieurs autres pays à la suite d'actes d'intimidation ou de coercition ou de l'usage, effectif ou imminent, de force ou de violence grave et qui est suffisamment grave pour constituer une situation de crise nationale. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
C'est au gouverneur en conseil qu'il appartient de faire une déclaration d'état de crise internationale. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 31, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 31, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
état de crise internationale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 31, Français, - %C3%A9tat%20de%20crise%20internationale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad nacional e internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- situación de crisis internacional
1, fiche 31, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20crisis%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Problems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- street gang
1, fiche 32, Anglais, street%20gang
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a more or less structured group of teenagers or young adults who use group intimidation and violence to carry out criminal acts in order to gain power and status and/or control certain lucrative activities. 2, fiche 32, Anglais, - street%20gang
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A defining characteristic of most street gangs, whether low level or more sophisticated, is a high propensity for violence. Intimidation, assaults or homicides are an integral component of their gang and personal interactions. Street gangs exist and are criminally active across Canada and are considered significant enforcement threats in all regions except the Atlantic provinces. 3, fiche 32, Anglais, - street%20gang
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "gang" is not always a synonym of "street gang". 4, fiche 32, Anglais, - street%20gang
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gang
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Problèmes sociaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gang de rue
1, fiche 32, Français, gang%20de%20rue
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bande de rue 2, fiche 32, Français, bande%20de%20rue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Groupe de jeunes avec une structure plus ou moins organisée possédant un signe et un territoire distinctifs et dont les membres vivant dans un mode de vie délinquant sont impliqués dans des activités criminelles et violentes [à] des fins économiques, de pouvoir et/ou de protection. 3, fiche 32, Français, - gang%20de%20rue
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le mot «rue» dans l'expression «gang de rue» n'est pas accessoire : la rue joue un rôle important dans la nature des activités de ces groupes. La culture des gangs de rue est centrée sur l'idée d'occuper la voie publique et de s'y conduire comme ils le désirent. Ainsi, les groupes chez lesquels on ne retrouve pas cette culture de rue ne sont pas à proprement parler des «gangs de rue». 4, fiche 32, Français, - gang%20de%20rue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les termes «gang» et «bande» ne sont pas toujours synonymes dans tous les contextes. 5, fiche 32, Français, - gang%20de%20rue
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gang
- bande
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- constructive malice
1, fiche 33, Anglais, constructive%20malice
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Constructive malice : the trial judge ruled that there was no defence to the charge of murder once the parties were found engaged in a common purpose to use some violence to resist arrest. The mens rea(Latin for "guilty mind") of murder then included :(1) an intent to commit any felony whatever, and(2) an intent to oppose by force any officer of justice... in... the execution of [his duty] provided the offender has notice that the person killed is such an officer so employed... 2, fiche 33, Anglais, - constructive%20malice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- intention malicieuse implicite
1, fiche 33, Français, intention%20malicieuse%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- intention malveillante implicite 1, fiche 33, Français, intention%20malveillante%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alteration of electoral rolls
1, fiche 34, Anglais, alteration%20of%20electoral%20rolls
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This time, though, electoral analysts in Guatemala and abroad warn that alongside use of the more customary falsification or alteration of electoral rolls and election results, the electoral process is likely to be, indeed already has been, manipulated via pressure, threats, violence, terror, intimidation, and improper use of State and municipal resources. 2, fiche 34, Anglais, - alteration%20of%20electoral%20rolls
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modification des listes électorales
1, fiche 34, Français, modification%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- escalate into violence
1, fiche 35, Anglais, escalate%20into%20violence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Participants use role-playing to reenact real-life disputes that can escalate into violence. 2, fiche 35, Anglais, - escalate%20into%20violence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dégénérer en violence
1, fiche 35, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer%20en%20violence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- se transformer en violence 1, fiche 35, Français, se%20transformer%20en%20violence
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si la mère maîtrise mal ses émotions et a peur des dérapages qui peuvent dégénérer en agressivité ou même en violence, elle a intérêt à demander l'aide d'un médiateur. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer%20en%20violence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- degenerar en violencia
1, fiche 35, Espagnol, degenerar%20en%20violencia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Resistance Education
1, fiche 36, Anglais, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- D.A.R.E. 1, fiche 36, Anglais, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, fiche 36, Anglais, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, fiche 36, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- programme D.A.R.E. 1, fiche 36, Français, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, fiche 36, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- human rights militant
1, fiche 37, Anglais, human%20rights%20militant
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The French statement also spoke out against a four-year prison term handeddown to Shiva Nazar-Ahari, a human rights militant, who has also been sentenced to 74 lashes. 2, fiche 37, Anglais, - human%20rights%20militant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A militant, as a noun, is a person who uses militant methods in pursuit of an objective[ 7] ;the term is not associated with the military. In general usage, a militant person is a confrontational person who does not necessarily use violence. Militant can refer to individuals or groups displaying aggressive behavior or attitudes. 3, fiche 37, Anglais, - human%20rights%20militant
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- militant des droits de la personne
1, fiche 37, Français, militant%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- militante des droits de la personne 2, fiche 37, Français, militante%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
- militant des droits humains 3, fiche 37, Français, militant%20des%20droits%20humains
correct, nom masculin
- militante des droits humains 3, fiche 37, Français, militante%20des%20droits%20humains
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un militant des droits de la personne à qui les policiers reprochaient d'avoir utilisé son vélo comme une arme a été libéré des accusations portées contre lui hier. Une minute d'audience pour mettre un terme à un an et demi d'attente. 4, fiche 37, Français, - militant%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho constitucional
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- militante de los derechos humanos
1, fiche 37, Espagnol, militante%20de%20los%20derechos%20humanos
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psychological Warfare
- Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- psychological torture
1, fiche 38, Anglais, psychological%20torture
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- mental torture 2, fiche 38, Anglais, mental%20torture
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Techniques of psychological torture used have included sensory deprivation, isolation, sleep deprivation, forced nudity, the use of military working dogs to instill fear, cultural and sexual humiliation, mock executions, and the threat of violence or death toward detainees or their loved ones. There is strong evidence that psychological torture remains in use today. 1, fiche 38, Anglais, - psychological%20torture
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Guerre psychologique
- Phraséologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- torture psychologique
1, fiche 38, Français, torture%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- sévices psychologiques 2, fiche 38, Français, s%C3%A9vices%20psychologiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La pratique de la torture au cours des interrogatoires comprend souvent des méthodes qui n’agressent pas le corps ou ne causent pas de douleur physique, mais qui entraînent une douleur et des souffrances psychologiques aiguës et qui altèrent profondément les facultés et la personnalité. La mise au secret et la privation prolongée de sommeil ne sont que deux exemples de ces méthodes de torture psychologique, Les méthodes psychologiques, qui ne s’apparentent pas à des mauvais traitements lorsqu’elles sont considérées isolément, sont assimilables à des traitements inhumains ou dégradants voire à des actes de torture quand elles sont appliquées conjointement avec d’autres techniques et/ou pendant de longues périodes. 1, fiche 38, Français, - torture%20psychologique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- enforced dissolution of political parties
1, fiche 39, Anglais, enforced%20dissolution%20of%20political%20parties
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This study emphasises the fact that the activity of political parties is guaranteed by the freedom of association. In particular, it points out that the prohibition or enforced dissolution of political parties is justifiable only in cases where parties advocate the use of violence or use it as a political means to overthrow the democratic constitutional order, thereby undermining the rights and freedoms protected by the Constitution. 1, fiche 39, Anglais, - enforced%20dissolution%20of%20political%20parties
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dissolution forcée de partis politiques
1, fiche 39, Français, dissolution%20forc%C3%A9e%20de%20partis%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cette étude met l’accent sur le fait que l’activité des partis politiques est garantie par la liberté d’association. Elle souligne notamment que l’interdiction ou la dissolution forcée de partis politiques ne peuvent se justifier que dans le cas où les partis prônent l’utilisation de la violence ou l’utilisent comme un moyen politique pour faire renverser l’ordre constitutionnel démocratique, mettant en danger de ce fait les droits et libertés protégés par la constitution. 1, fiche 39, Français, - dissolution%20forc%C3%A9e%20de%20partis%20politiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recapture of chattels
1, fiche 40, Anglais, recapture%20of%20chattels
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
One dispossessed of a chattel may in some circumstance invoke the privilege of recapturing it...(the) owner may not use more violence than is reasonably necessary for recapture.... 1, fiche 40, Anglais, - recapture%20of%20chattels
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- reprise d'objets
1, fiche 40, Français, reprise%20d%27objets
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drug trafficking
1, fiche 41, Anglais, drug%20trafficking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- narcotics trafficking 2, fiche 41, Anglais, narcotics%20trafficking
correct
- drug dealing 3, fiche 41, Anglais, drug%20dealing
correct
- narco-trafficking 4, fiche 41, Anglais, narco%2Dtrafficking
correct
- narcotrafficking 5, fiche 41, Anglais, narcotrafficking
correct
- dealing 6, fiche 41, Anglais, dealing
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Drugs are related to crime in multiple ways. Most directly, it is a crime to use, possess, manufacture, or distribute drugs classified as having a potential for abuse(such as cocaine, heroin, marijuana, and amphetamines). Drugs are also related to crime through the effects they have on the user's behavior and by generating violence and other illegal activity in connection with drug trafficking. 7, fiche 41, Anglais, - drug%20trafficking
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
deal: sell (illegal drugs). 6, fiche 41, Anglais, - drug%20trafficking
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trafic de stupéfiants
1, fiche 41, Français, trafic%20de%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- trafic de narcotiques 2, fiche 41, Français, trafic%20de%20narcotiques
correct, nom masculin
- narcotrafic 3, fiche 41, Français, narcotrafic
correct, nom masculin
- trafic de la drogue 4, fiche 41, Français, trafic%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le problème du trafic de stupéfiants ne peut être résolu uniquement à l'échelle nationale, mais exige une coopération internationale. À cet égard, les pays fournisseurs et les pays consommateurs doivent collaborer davantage, de même que les pays qui servent au transit entre pays fournisseurs et pays consommateurs. 5, fiche 41, Français, - trafic%20de%20stup%C3%A9fiants
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Les effets secondaires du narcotrafic - par exemple la violence qui va de pair avec la production, le trafic et la distribution de drogues illicites - peuvent causer la mort d'innocents. Qui plus est, les drogues illicites sont lourdes de conséquences, sur le plan social et au chapitre de la santé, pour les familles et les jeunes. 6, fiche 41, Français, - trafic%20de%20stup%C3%A9fiants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- narcotráfico
1, fiche 41, Espagnol, narcotr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de drogas 2, fiche 41, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20drogas
correct, nom masculin
- tráfico de estupefacientes 3, fiche 41, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20estupefacientes
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] algunas organizaciones guerrilleras en Colombia comenzaron su relación con el narcotráfico al cobrar impuestos sobre la pasta de coca y la cocaína procesada que se producía en las extensas zonas del sur del país controladas por ellas y al derivar otros ingresos de la protección militar a cultivos y laboratorios. 4, fiche 41, Espagnol, - narcotr%C3%A1fico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Behaviour
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Anger and Emotion Management Program
1, fiche 42, Anglais, Anger%20and%20Emotion%20Management%20Program
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Anger and Emotion Management Program has also been adapted for delivery to women offenders who have learned to use violence, or have learned to use anger in conflict resolution. The Program incorporates the past experiences of women as both survivors and aggressors. Time is built in for discussion of personal issues, with recognition to the importance of childcare and child custody, of histories of personal abuse and of grief associated with loss and trauma. Correctional Service Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Anger%20and%20Emotion%20Management%20Program
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Anger and Emotion Management Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comportement humain
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme de maîtrise de la colère et des émotions
1, fiche 42, Français, Programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re%20et%20des%20%C3%A9motions
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de maîtrise de la colère et des émotions a également été adapté aux délinquantes qui ont appris à recourir à la violence ou à utiliser la colère pour régler les conflits. Le Programme intègre les expériences passées des délinquantes comme survivantes et comme agresseures. Des périodes sont prévues pour discuter des problèmes personnels, et il est question de l'importance du soin et de la garde des enfants, des antécédents de mauvais traitements et des expériences de deuil dues à des pertes et à des traumatismes. Service correctionnel Canada. 1, fiche 42, Français, - Programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re%20et%20des%20%C3%A9motions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- strategy of war
1, fiche 43, Anglais, strategy%20of%20war
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- war strategy 2, fiche 43, Anglais, war%20strategy
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Non-state actors in the context of conflict — armed groups : e. g., the use of sexual violence as a strategy of war, the need to enforce at the legal level the accountability of members of armed groups who commit acts of violence against women. 1, fiche 43, Anglais, - strategy%20of%20war
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- stratégie de guerre
1, fiche 43, Français, strat%C3%A9gie%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans un certain nombre de conflits, les attaques contre les civils sont devenues une stratégie de guerre, les acteurs non étatiques se livrant à des pratiques systématiques d’humiliation et de harcèlement, à des violences sexuelles, des mutilations, desexécutions extrajudiciaires, des disparitions forcées et des actes de torture. 1, fiche 43, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20guerre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-05-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Survivors of Abuse and Trauma Programs
1, fiche 44, Anglais, Survivors%20of%20Abuse%20and%20Trauma%20Programs
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Survivors of Abuse and Trauma programs assist female offenders in dealing with, and working through, the violence that they have experienced. This includes childhood sexual abuse, sexual assault and partner abuse. The programs use a variety of delivery methods, intensities, and duration, and include strong involvement of the local community. Education and awareness programs, as well as more in-depth therapeutic programs, are offered. 1, fiche 44, Anglais, - Survivors%20of%20Abuse%20and%20Trauma%20Programs
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programmes pour les survivantes de traumatismes et d'actes de violence
1, fiche 44, Français, Programmes%20pour%20les%20survivantes%20de%20traumatismes%20et%20d%27actes%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. Les programmes destinés aux survivantes de traumatismes et d'actes de violence aident les délinquantes à faire face aux actes de violence dont elles ont été victimes et surmonter leurs problèmes. Cela comprend la violence sexuelle pendant l'enfance, l'agression sexuelle et la violence conjugale. Ces programmes, qui font appel à différentes méthodes, varient en intensité et en durée et mettent fortement à contribution la collectivité locale. Il existe aussi des programmes d'éducation et de sensibilisation et des programmes de traitement plus approfondis. 1, fiche 44, Français, - Programmes%20pour%20les%20survivantes%20de%20traumatismes%20et%20d%27actes%20de%20violence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración federal
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Programas para víctimas de malos tratos y traumas
1, fiche 44, Espagnol, Programas%20para%20v%C3%ADctimas%20de%20malos%20tratos%20y%20traumas
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Media Violence Strategy
1, fiche 45, Anglais, Media%20Violence%20Strategy
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage, Human Rights Program. In 1993, the federal government announced its Media Violence Strategy. The strategy consisted of a five-year work plan(1995-1999) to reduce media violence, to use the media as a positive force to encourage attitudinal and behavioural change and to promote media education. 2, fiche 45, Anglais, - Media%20Violence%20Strategy
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Status of Women Canada. The Government of Canada, in partnership with the media industry and community, has initiated a federal Media Violence Strategy. The long-term goals of the Strategy are : to reduce media violence; to use media as a positive force to foster long-term attitudinal and behavioural change towards societal violence, by reducing the public' s tolerance of aggressive, racist and sexist behaviour; and to promote media education for all viewers. 3, fiche 45, Anglais, - Media%20Violence%20Strategy
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Stratégie sur la violence dans les médias
1, fiche 45, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien, Programme des droits de la personne. En 1993, le gouvernement fédéral a annoncé sa stratégie contre la violence dans les médias. La stratégie comportait un plan d'action quinquennal (1995 à 1999) pour réduire la violence dans les médias, avoir recours à ceux-ci comme moyen de modifier les attitudes et les comportements et développer leur sensibilisation. 2, fiche 45, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Condition féminine Canada. Le gouvernement du Canada, en partenariat avec le monde des médias, a lancé une Stratégie sur la violence dans les médias. Les objectifs à long terme de la Stratégie sont les suivants : réduire la violence dans les médias; utiliser les médias comme moyen positif de favoriser des changements à long terme dans les attitudes et les comportements envers la violence au sein de la société, en réduisant la tolérance du public envers les comportements agressifs, racistes et sexistes; promouvoir l'éducation sur les médias auprès de tous les téléspectateurs et téléspectatrices. 3, fiche 45, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20la%20violence%20dans%20les%20m%C3%A9dias
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Irish Republican Army
1, fiche 46, Anglais, Irish%20Republican%20Army
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- IRA 2, fiche 46, Anglais, IRA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Provisional Irish Republican Army 3, fiche 46, Anglais, Provisional%20Irish%20Republican%20Army
correct
- PIRA 3, fiche 46, Anglais, PIRA
correct
- PIRA 3, fiche 46, Anglais, PIRA
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Provisional Irish Republican Army(PIRA), more commonly referred to as the IRA... is an Irish Republican paramilitary organization that, until the Belfast Agreement, sought to end Northern Ireland's status within the United Kingdom and bring about a United Ireland by the use of violence.... The organisation has been outlawed and classified as a terrorist group in the Republic of Ireland, the United Kingdom, and many other countries. 4, fiche 46, Anglais, - Irish%20Republican%20Army
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Armée républicaine irlandaise
1, fiche 46, Français, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9publicaine%20irlandaise
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Armée républicaine irlandaise provisoire 2, fiche 46, Français, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9publicaine%20irlandaise%20provisoire
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-11-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Security
- Religion (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- religious terrorism
1, fiche 47, Anglais, religious%20terrorism
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- religiously inspired terrorism 2, fiche 47, Anglais, religiously%20inspired%20terrorism
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Religiously inspired terrorism has been a growing trend over the last three decades ... 2, fiche 47, Anglais, - religious%20terrorism
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Religious terrorists seek to use violence to further what they see as divinely commanded purposes, often targeting broad categories of foes in an attempt to bring about sweeping changes. Religious terrorists come from many major faiths, as well as from small cults. 1, fiche 47, Anglais, - religious%20terrorism
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- religiously-inspired terrorism
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Religion (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- terrorisme religieux
1, fiche 47, Français, terrorisme%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Terrorisme religieux. C'est une "croisade" contre les infidèles destinée à porter un message religieux, il se rapproche du terrorisme politique mais se caractérise par une plus forte intensité. 2, fiche 47, Français, - terrorisme%20religieux
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La principale caractéristique [du terrorisme religieux] est qu'il échappe à toute référence au séculier. Ses objectifs ne se situent pas au niveau politique ou social mais à celui de la morale et de la spiritualité. 3, fiche 47, Français, - terrorisme%20religieux
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- terrorisme à motifs religieux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- religious terrorism
1, fiche 48, Anglais, religious%20terrorism
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- religiously inspired terrorism 2, fiche 48, Anglais, religiously%20inspired%20terrorism
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Religious terrorists seek to use violence to further what they see as divinely commanded purposes, often targeting broad categories of foes in an attempt to bring about sweeping changes. 1, fiche 48, Anglais, - religious%20terrorism
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Sécurité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- terrorisme religieux
1, fiche 48, Français, terrorisme%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- terrorisme à motifs religieux 2, fiche 48, Français, terrorisme%20%C3%A0%20motifs%20religieux
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- state-sponsored terrorism
1, fiche 49, Anglais, state%2Dsponsored%20terrorism
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The deliberate employment of violence or the threat of use of violence by sovereign states(or sub-national groups encouraged or assisted by sovereign states) to attain strategic and political objectives by acts in violation of law. 2, fiche 49, Anglais, - state%2Dsponsored%20terrorism
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
These criminal acts are intended to create overwhelming fear in a target population larger than the civilian or military victims attached or threatened. 2, fiche 49, Anglais, - state%2Dsponsored%20terrorism
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- terrorisme parrainé par l'État
1, fiche 49, Français, terrorisme%20parrain%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- terrorisme appuyé par l'État 2, fiche 49, Français, terrorisme%20appuy%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Forme de terrorisme [qui] consiste généralement en des activités terroristes menées contre un État à l'instigation d'un autre État. 2, fiche 49, Français, - terrorisme%20parrain%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il y a terrorisme parrainé par l'État lorsqu'un gouvernement planifie, soutient, oriente et contrôle des opérations terroristes dans un pays tiers [...] Le terrorisme parrainé par l'État peut revêtir diverses formes allant de l'encouragement moral et diplomatique à la fourniture d'une aide matérielle. 2, fiche 49, Français, - terrorisme%20parrain%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le fait que le terrorisme parrainé par l'État englobe un telle diversité de comportements a amené certains commentateurs à faire également la distinction entre «le terrorisme parrainé par l'État» et «le terrorisme appuyé par l'État», le degré d'implication et de contrôle sur les terroristes de l'État concerné étant moindre dans ce dernier cas. En conséquence, selon cette distinction, il y a «terrorisme parrainé par l'État» lorsque l'État concerné contribue activement à la planification, à l'orientation et au contrôle des opérations terroristes; en revanche, on est en présence d'un «terrorisme appuyé par l'État» lorsque, par exemple, un État apporte un appui tacite, fournit des moyens de transport et ouvre son territoire à des terroristes et les finance. Comme on peut cependant le constater, la ligne de démarcation entre le «terrorisme parrainé par l'État» et le «terrorisme appuyé par l'État» peut être floue dans la pratique des États. 2, fiche 49, Français, - terrorisme%20parrain%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Sociology of the Family
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Awareness Information For People in the Workplace - Family Violence
1, fiche 50, Anglais, Awareness%20Information%20For%20People%20in%20the%20Workplace%20%2D%20Family%20Violence
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues. Health Canada, Family Violence Prevention Division, 1994. 1, fiche 50, Anglais, - Awareness%20Information%20For%20People%20in%20the%20Workplace%20%2D%20Family%20Violence
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Awareness Information Package
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Sociologie de la famille
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Violence familiale : Atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail
1, fiche 50, Français, Violence%20familiale%20%3A%20Atelier%20de%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale. Financé par la Division de la santé mentale et le Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada 1994. 1, fiche 50, Français, - Violence%20familiale%20%3A%20Atelier%20de%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- conflict prevention
1, fiche 51, Anglais, conflict%20prevention
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A much used but frequently misunderstood term, since as a rule it is not the conflict itself which has to be prevented, but rather its destructive escalation or the acute use of violence(prevention of violence). 1, fiche 51, Anglais, - conflict%20prevention
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prévention des conflits
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9vention%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- prévention de conflit 2, fiche 51, Français, pr%C3%A9vention%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Étude des moyens préventifs qui empêchent des incompatibilités d'intérêts et de comportement de faire l'objet d'un conflit. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%A9vention%20des%20conflits
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Films
- Protection of Life
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Taking Control of Workplace Violence
1, fiche 52, Anglais, Taking%20Control%20of%20Workplace%20Violence
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Workplace violence is the leading cause of workplace death for women and second only to vehicle accidents for men. Use this program to show your managers and supervisors how to spot potential violence situations before they explode. This program shows managers how to recognize and deal with threats and threatening behaviors; illustrates warning signs that often prelude violence; identifies internal and external resources that can help resolve and prevent conflicts; examines methods of hiring and firing that help lower the risk of violence; and explores ways to respond to emergency situations safely and effectively. 1, fiche 52, Anglais, - Taking%20Control%20of%20Workplace%20Violence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de films
- Sécurité des personnes
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Taking Control of Workplace Violence
1, fiche 52, Français, Taking%20Control%20of%20Workplace%20Violence
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bande vidéo sur la violence en milieu de travail réalisée par BNA Communications Inc. 1, fiche 52, Français, - Taking%20Control%20of%20Workplace%20Violence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- political terrorist
1, fiche 53, Anglais, political%20terrorist
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- political activist 1, fiche 53, Anglais, political%20activist
proposition
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Earlier definitions of "activism" made reference to the use of violence to achieve one's political goals. However, today activism often implies the use of peaceful demonstrations and protests, rather than violence. 1, fiche 53, Anglais, - political%20terrorist
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
An expression such as "political activist advocating violence" would be appropriate for contexts involving the use of violence. 1, fiche 53, Anglais, - political%20terrorist
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Terms proposed for this context. 1, fiche 53, Anglais, - political%20terrorist
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pasionaria
1, fiche 53, Français, pasionaria
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- passionaria 2, fiche 53, Français, passionaria
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Militante qui défend de façon violente et spectaculaire une cause politique. 2, fiche 53, Français, - pasionaria
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Nationaliste forcenée, cette avocate se voue corps et âme à une seule cause : entraver la venue d'Aristide. La résistance armée? Ce pourrait être «un baume sur l'infamie». Même si, cette fois, la pasionaria, dans un rare moment de doute, s'avoue «un peu perdue». 3, fiche 53, Français, - pasionaria
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- The Power To Choose
1, fiche 54, Anglais, The%20Power%20To%20Choose
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1988 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. The goal of this film is to prevent violence in adolescents’ dating relationships. As teens expand their social networks, they adopt values about the use of power and violence, which in turn will affect their relationships. This production helps teenagers analyze their socialization. 1, fiche 54, Anglais, - The%20Power%20To%20Choose
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 54, La vedette principale, Français
- The Power To Choose
1, fiche 54, Français, The%20Power%20To%20Choose
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1988 par Kinetic Inc., Toronto (Ontario). 1, fiche 54, Français, - The%20Power%20To%20Choose
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


