TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED CAR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- highly targeted immunotherapy
1, fiche 1, Anglais, highly%20targeted%20immunotherapy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thinking about how cancer medicine has evolved, we’ve had surgery, chemotherapy, and radiation. CAR [chimeric antigen receptor] T cell therapy is a highly targeted immunotherapy, and is now being used worldwide to treat blood cancers. 1, fiche 1, Anglais, - highly%20targeted%20immunotherapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immunothérapie ultraciblée
1, fiche 1, Français, immunoth%C3%A9rapie%20ultracibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cibler spécifiquement les cellules cancéreuses et les détruire sans endommager les cellules saines : telle est la promesse des nouvelles immunothérapies ultraciblées. 1, fiche 1, Français, - immunoth%C3%A9rapie%20ultracibl%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inmunoterapia altamente dirigida
1, fiche 1, Espagnol, inmunoterapia%20altamente%20dirigida
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resale value
1, fiche 2, Anglais, resale%20value
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The resale value refers to the estimated amount of money an asset, such as a used car, can be sold for in the market after usage. 2, fiche 2, Anglais, - resale%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de revente
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20revente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur à la revente 2, fiche 2, Français, valeur%20%C3%A0%20la%20revente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur de revente désigne le montant estimé pour lequel un actif, comme une voiture d'occasion, peut être vendu sur le marché après usage. 3, fiche 2, Français, - valeur%20de%20revente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de reventa
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20reventa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mouse jacking
1, fiche 3, Anglais, mouse%20jacking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mouse jacking is a technique of vehicle theft through electronic hacking, without any visible break-in, which allows criminals to use technology to steal a car without having to force the locks or break the windows. The term refers to the computer "mouse" used in the hacking. 2, fiche 3, Anglais, - mouse%20jacking
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mouse-jacking
- mousejacking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vol à la souris
1, fiche 3, Français, vol%20%C3%A0%20la%20souris
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mouse jacking 1, fiche 3, Français, mouse%20jacking
à éviter, anglicisme
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le vol à la souris est une technique de vol de véhicule par piratage électronique, sans effraction visible, qui permet aux malfaiteurs d'utiliser des technologies pour dérober une voiture sans avoir à forcer les serrures ni casser les vitres. Le terme fait référence à la « souris » informatique utilisée dans le piratage. 2, fiche 3, Français, - vol%20%C3%A0%20la%20souris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baggage car
1, fiche 4, Anglais, baggage%20car
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- luggage van 2, fiche 4, Anglais, luggage%20van
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail. 3, fiche 4, Anglais, - baggage%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages
1, fiche 4, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- wagon à bagages 2, fiche 4, Français, wagon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format. 3, fiche 4, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport Personnel and Services
- Tourism (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- computer reservation system
1, fiche 5, Anglais, computer%20reservation%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRS 1, fiche 5, Anglais, CRS
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a computerized system used for storing and retrieving information and conducting transactions related to air travel, hotels, car rental, and other activities. 2, fiche 5, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Initially designed for airlines, CRSs were later extended for use by travel agencies. 2, fiche 5, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
computer reservation system; CRS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - computer%20reservation%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système informatisé de réservation
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIR 2, fiche 5, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] système informatisé qui contient des données concernant entre autres[,] les horaires, les places disponibles, les tarifs et les services connexes avec ou sans des moyens permettant d'effectuer des réservations ou de délivrer des billets, pour autant que certains ou l'ensemble de ces services soient accessibles aux abonnés. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système informatisé de réservation; SIR : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de reserva por computadora
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SRC 1, fiche 5, Espagnol, SRC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reservas por ordenador 2, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20reservas%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sistema de reserva por computadora; SRC: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sistema de reservas por computadora
- sistema de reserva por ordenador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sill step
1, fiche 6, Anglais, sill%20step
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sill steps are used along the outside of railcars for entering the car where a platform is absent. They can be made from carbon steel or from stainless steel. They can be located in the back or on the front sides of a railcar. 2, fiche 6, Anglais, - sill%20step
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marchepied en étrier
1, fiche 6, Français, marchepied%20en%20%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automated single car test
1, fiche 7, Anglais, automated%20single%20car%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ASCT 1, fiche 7, Anglais, ASCT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The automated single car test(ASCT) is routinely used by railway maintenance personnel for inspecting, testing, and diagnosing car air brake system issues. In addition to testing for pronounced leakage(system, brake pipe, retainer leakage, reservoir), the ASCT will test such things as minimum application, service valve stability, service release, emergency vent valve operation, emergency accelerated release, and the operation of the empty/load device. 2, fiche 7, Anglais, - automated%20single%20car%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai automatisé sur wagon individuel
1, fiche 7, Français, essai%20automatis%C3%A9%20sur%20wagon%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ASCT 1, fiche 7, Français, ASCT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'essai automatisé sur wagon individuel (ASCT) est couramment utilisé par le personnel d'entretien des voies ferrées aux fins d'inspection, d'essais et de diagnostic des problèmes liés au système de freinage pneumatique des wagons. 1, fiche 7, Français, - essai%20automatis%C3%A9%20sur%20wagon%20individuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 8, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 8, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 8, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 8, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 8, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV : These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 8, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 8, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 8, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l'association d'un moteur thermique et d'une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d'une part à un moteur classique, d'autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 8, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 8, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double-deck coach
1, fiche 9, Anglais, double%2Ddeck%20coach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- double-deck car 2, fiche 9, Anglais, double%2Ddeck%20car
correct
- double-deck railcar 3, fiche 9, Anglais, double%2Ddeck%20railcar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The train is designed with an option to switch between either double-deck or single-deck coaches depending on the type of services. ... The double-deck coaches are provided with double-layer gangways to minimise ambient noise. 3, fiche 9, Anglais, - double%2Ddeck%20coach
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Double-deck cars, suitably furnished, are found in long-haul intercity operation ... in the United States and in some Japanese ... train sets. 4, fiche 9, Anglais, - double%2Ddeck%20coach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
double-deck coach; double-deck car; double-deck railcar : designations generally used for medium-and long-distance passenger trains. For commuter trains, the term usually used is "bilevel car. " 5, fiche 9, Anglais, - double%2Ddeck%20coach
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- double-deck rail car
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voiture à deux étages
1, fiche 9, Français, voiture%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voiture à deux niveaux 2, fiche 9, Français, voiture%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom féminin
- voiture à double niveau 3, fiche 9, Français, voiture%20%C3%A0%20double%20niveau
correct, nom féminin
- voiture à impériale 4, fiche 9, Français, voiture%20%C3%A0%20imp%C3%A9riale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les voitures à deux étages pouvant accueillir jusqu'à 147 passagers assis ont été adaptées aux besoins [du réseau] grâce à une collaboration entre l'équipe de projet et le manufacturier des voitures [...] 5, fiche 9, Français, - voiture%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
impériale : étage supérieur pouvant accueillir des passagers dans certains véhicules publics. 6, fiche 9, Français, - voiture%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- coche de dos pisos
1, fiche 9, Espagnol, coche%20de%20dos%20pisos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los coches de dos pisos aprovechan al máximo el espacio. De esta manera se logran dos recintos superpuestos [...] 1, fiche 9, Espagnol, - coche%20de%20dos%20pisos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- car infotainment system
1, fiche 10, Anglais, car%20infotainment%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- infotainment system 2, fiche 10, Anglais, infotainment%20system
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For a driver, car infotainment systems are used to view and set vehicle parameters, operate their phone, navigate climate control, play media(either radio stations, CDs, or from phones, flash drives or other connected devices), and to receive information such as navigation instructions. 3, fiche 10, Anglais, - car%20infotainment%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système d'infodivertissement
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27infodivertissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Équipement embarqué qui regroupe les fonctions de géonavigation, de téléphonie, ainsi que l'accès à des contenus audio et vidéo ou à des services en ligne. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27infodivertissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système d'infodivertissement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27infodivertissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- polychloroprene
1, fiche 11, Anglais, polychloroprene
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chloroprene rubber 2, fiche 11, Anglais, chloroprene%20rubber
correct, normalisé
- CR 2, fiche 11, Anglais, CR
correct, normalisé
- CR 2, fiche 11, Anglais, CR
- neoprene 3, fiche 11, Anglais, neoprene
correct
- neoprene rubber 4, fiche 11, Anglais, neoprene%20rubber
correct
- polychloroprene rubber 4, fiche 11, Anglais, polychloroprene%20rubber
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene. 5, fiche 11, Anglais, - polychloroprene
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry(e. g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives. 5, fiche 11, Anglais, - polychloroprene
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name. 6, fiche 11, Anglais, - polychloroprene
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO. 6, fiche 11, Anglais, - polychloroprene
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polychloroprène
1, fiche 11, Français, polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 11, Français, CR
nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- caoutchouc de chloroprène 3, fiche 11, Français, caoutchouc%20de%20chloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- néoprène 4, fiche 11, Français, n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc néoprène 5, fiche 11, Français, caoutchouc%20n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc polychloroprène 6, fiche 11, Français, caoutchouc%20polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé. 2, fiche 11, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie (par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d'autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives. 2, fiche 11, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 7, fiche 11, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l'ISO. 7, fiche 11, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Neopreno 1, fiche 11, Espagnol, Neopreno
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Waste Management
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- car crusher
1, fiche 12, Anglais, car%20crusher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A car crusher is an industrial device used to reduce the dimensions of derelict(depreciated) cars prior to transport for recycling. 2, fiche 12, Anglais, - car%20crusher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gestion des déchets
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- broyeur de voiture
1, fiche 12, Français, broyeur%20de%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- broyeur de voitures 2, fiche 12, Français, broyeur%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ballast car
1, fiche 13, Anglais, ballast%20car
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A railway work service car used to carry ballast for repair and construction work. 2, fiche 13, Anglais, - ballast%20car
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ballast car: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 13, Anglais, - ballast%20car
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- wagon à ballast
1, fiche 13, Français, wagon%20%C3%A0%20ballast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de service servant au transport de ballast pour les travaux de construction, d'entretien et de réparation de la voie. 2, fiche 13, Français, - wagon%20%C3%A0%20ballast
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wagon à ballast : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 13, Français, - wagon%20%C3%A0%20ballast
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rheostatic brake
1, fiche 14, Anglais, rheostatic%20brake
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A train brake whereby the kinetic energy of a moving train is used to generate electric current at the locomotive traction motors, which is then dissipated through banks of resistor grids in the locomotive car body. 2, fiche 14, Anglais, - rheostatic%20brake
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The rheostatic brake is a type of dynamic brake. 3, fiche 14, Anglais, - rheostatic%20brake
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frein rhéostatique
1, fiche 14, Français, frein%20rh%C3%A9ostatique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] frein qui fait travailler les moteurs de traction en génératrices et qui se caractérise par le fait que le courant alors produit par les moteurs de traction est évacué dans des résistances prévues à bord de la locomotive. 2, fiche 14, Français, - frein%20rh%C3%A9ostatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le frein rhéostatique est un type de frein dynamique. 3, fiche 14, Français, - frein%20rh%C3%A9ostatique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- track geometry car
1, fiche 15, Anglais, track%20geometry%20car
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- track recording car 2, fiche 15, Anglais, track%20recording%20car
correct, uniformisé
- geometry car 3, fiche 15, Anglais, geometry%20car
correct
- track recorder car 4, fiche 15, Anglais, track%20recorder%20car
correct
- track geometry inspection car 5, fiche 15, Anglais, track%20geometry%20inspection%20car
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A car equipped with electro-mechanical sensors used to automatically detect and record track geometry over long distances. 3, fiche 15, Anglais, - track%20geometry%20car
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
track recording car: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 15, Anglais, - track%20geometry%20car
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voiture de contrôle de la géométrie de la voie
1, fiche 15, Français, voiture%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- voiture de contrôle de l'état géométrique de la voie 2, fiche 15, Français, voiture%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9tat%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20la%20voie
correct, nom féminin
- voiture de contrôle de la voie 3, fiche 15, Français, voiture%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20voie
correct, nom féminin, uniformisé
- voiture d'auscultation de la voie 4, fiche 15, Français, voiture%20d%27auscultation%20de%20la%20voie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La voiture de contrôle de la géométrie de la voie] enregistre directement la position géométrique des rails, ne fait appel qu'à des moyens mécaniques (palpeurs, transmissions funiculaires). Certaines voitures [...] utilisent des gyroscopes pour mesurer les dévers en vraie grandeur. 5, fiche 15, Français, - voiture%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
voiture de contrôle de la voie; voiture d'auscultation de la voie : termes uniformisés par CP Rail. 6, fiche 15, Français, - voiture%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special-purpose caboose
1, fiche 16, Anglais, special%2Dpurpose%20caboose
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- specialized caboose 2, fiche 16, Anglais, specialized%20caboose
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The train was composed of 5 head-end locomotives, a special-purpose caboose equipped to remotely control the locomotives, 1 loaded boxcar used as a buffer car, and 72 US Department of Transportation(DOT) Specification 111 general service tank cars(DOT-111) … 3, fiche 16, Anglais, - special%2Dpurpose%20caboose
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- specialised caboose
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fourgon spécialisé
1, fiche 16, Français, fourgon%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- classic car insurance
1, fiche 17, Anglais, classic%20car%20insurance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- collector's car insurance 2, fiche 17, Anglais, collector%27s%20car%20insurance
correct
- collector car insurance 3, fiche 17, Anglais, collector%20car%20insurance
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Classic car insurance is called different things by different people.... The term classic car is often used to describe interesting old vehicle, purists often use the terms to describe pre 1950's vehicles, foreign or domestic, that were already luxurious and expensive in their day. 4, fiche 17, Anglais, - classic%20car%20insurance
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Collector car insurance, or classic car insurance, is made especially for the needs of the car collector. 5, fiche 17, Anglais, - classic%20car%20insurance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurance transport
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assurance pour voiture de collection
1, fiche 17, Français, assurance%20pour%20voiture%20de%20collection
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- assurance pour voiture classique 2, fiche 17, Français, assurance%20pour%20voiture%20classique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- assurance pour voitures classiques
- assurance pour voitures de collection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- car pusher
1, fiche 18, Anglais, car%20pusher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- car-pusher 2, fiche 18, Anglais, car%2Dpusher
correct
- wagon pinch bar 3, fiche 18, Anglais, wagon%20pinch%20bar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hand lever having a pivoted fulcrum, used as a pinch bar to move a railroad car by pinching the face of a wheel and causing it to revolve slowly. 2, fiche 18, Anglais, - car%20pusher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pousseur
1, fiche 18, Français, pousseur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pousse-wagon 2, fiche 18, Français, pousse%2Dwagon
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Levier articulé utilisé pour pousser les wagons. 3, fiche 18, Français, - pousseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weight-responsive retarder
1, fiche 19, Anglais, weight%2Dresponsive%20retarder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- weight-responsive car retarder 2, fiche 19, Anglais, weight%2Dresponsive%20car%20retarder
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Retarders are widely used in railroad marshalling yards to control the speed of the cars as they are being directed to the desired track and location. … Weight-responsive retarders … provide an amount of braking power proportional to the weight of the rail car. 1, fiche 19, Anglais, - weight%2Dresponsive%20retarder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frein de voie auxiliaire
1, fiche 19, Français, frein%20de%20voie%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Freinage proportionnel au poids [du wagon]. 1, fiche 19, Français, - frein%20de%20voie%20auxiliaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 20, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 20, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 20, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 20, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 20, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
car sharing : This term is sometimes used to refer to "car pooling. " 6, fiche 20, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 20, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 20, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 20, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- service d'autopartage 1, fiche 20, Français, service%20d%27autopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 20, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 20, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 20, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 20, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 20, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 20, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 20, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 20, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 20, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 9, fiche 20, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d'auto-partage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 20, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 20, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 20, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 20, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 20, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Used Car Dealers Association
1, fiche 21, Anglais, Manitoba%20Used%20Car%20Dealers%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MUCDA 2, fiche 21, Anglais, MUCDA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Used Car Dealers Association is dedicated to the enhancement and improvement of the automobile industry in Manitoba for the benefit of the province's consumers through identifying public agenda issues affecting the industry and contributing to the decision-making process. 3, fiche 21, Anglais, - Manitoba%20Used%20Car%20Dealers%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association des marchands de voitures d'occasion du Manitoba
1, fiche 21, Français, Association%20des%20marchands%20de%20voitures%20d%27occasion%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Association des marchands de voitures d'occasion du Manitoba a pour mission l'amélioration de l'industrie automobile au Manitoba. Cette amélioration profitera aux consommateurs manitobains en identifiant les questions d'intérêt public dans l'industrie et en contribuant au processus décisionnel. 1, fiche 21, Français, - Association%20des%20marchands%20de%20voitures%20d%27occasion%20du%20Manitoba
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand-operated winch
1, fiche 22, Anglais, hand%2Doperated%20winch
normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hand winch 2, fiche 22, Anglais, hand%20winch
correct
- hand-powered winch 3, fiche 22, Anglais, hand%2Dpowered%20winch
correct
- handwinch 4, fiche 22, Anglais, handwinch
- come-a-long 5, fiche 22, Anglais, come%2Da%2Dlong
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manually operated winch capable of very fine adjustment, used in rescue situations such as realignment of steering wheels, car seats or stabilizing a vehicle. 5, fiche 22, Anglais, - hand%2Doperated%20winch
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A hand-operated winch of varying capacity, used for forcible entry. 6, fiche 22, Anglais, - hand%2Doperated%20winch
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Winch. A mechanism arranged to hoist by manual or mechanical power through the medium of a rope, cable, etc., winding on a drum is a winch ... The hand power is applied at a crank or cranks, which are attached to a shaft bearing a pinion gear. This pinion engages with a large gear attached to the winding drum ... A high-capacity winch may have a double reduction gear, instead of the single gear illustrated. 7, fiche 22, Anglais, - hand%2Doperated%20winch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hand-operated winch: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 22, Anglais, - hand%2Doperated%20winch
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hand-operated crab
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- treuil à bras
1, fiche 22, Français, treuil%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- treuil manuel 2, fiche 22, Français, treuil%20manuel
correct, nom masculin
- treuil à main 3, fiche 22, Français, treuil%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- treuil à cliquet 4, fiche 22, Français, treuil%20%C3%A0%20cliquet
correct, nom masculin, normalisé
- Tirfor 5, fiche 22, Français, Tirfor
correct, marque de commerce, nom masculin
- tire-fort 6, fiche 22, Français, tire%2Dfort
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Treuil (ou tire-fort) manœuvré à la main permettant de très petits déplacements et ajustements, utilisé dans des opérations de sauvetage telles que le réalignement de roues directrices, le redressement de sièges de voitures ou d'un véhicule. 4, fiche 22, Français, - treuil%20%C3%A0%20bras
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le treuil à bras, le plus simple et le plus ancien, est constitué par un simple tambour, sur l'axe duquel sont fixées directement une ou deux manivelles; mais, le plus fréquemment, il existe un système de démultiplication, constitué soit par un train d'engrenages (simple, double ou triple), soit par une vis sans fin. 7, fiche 22, Français, - treuil%20%C3%A0%20bras
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
treuil à cliquet : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 22, Français, - treuil%20%C3%A0%20bras
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Explotación forestal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- torno de mano
1, fiche 22, Espagnol, torno%20de%20mano
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- terminal's trackshed
1, fiche 23, Anglais, terminal%27s%20trackshed
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed.... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch(cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, fiche 23, Anglais, - terminal%27s%20trackshed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hangar ferroviaire du silo
1, fiche 23, Français, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d'un treuil (câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s'effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s'effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, fiche 23, Français, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- taken at
1, fiche 24, Anglais, taken%20at
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An expression used to designate a car picked up en route. 1, fiche 24, Anglais, - taken%20at
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
taken at: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 24, Anglais, - taken%20at
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pris à
1, fiche 24, Français, pris%20%C3%A0
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ramassé à 2, fiche 24, Français, ramass%C3%A9%20%C3%A0
correct, uniformisé
- enlevé à 2, fiche 24, Français, enlev%C3%A9%20%C3%A0
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Expressions désignant un wagon incorporé à un train en cours de route ou pris en charge par une locomotive de manœuvre, un transfert ou une locomotive manœuvres-ligne. 2, fiche 24, Français, - pris%20%C3%A0
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pris à : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 24, Français, - pris%20%C3%A0
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 25, Anglais, abstract
correct, nom, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A form used, for instance, to summarize payments made to or received from foreign roads or private car owners, or waybills covering carloads involved in switching service and which will serve as a basis for interline switching settlements. 2, fiche 25, Anglais, - abstract
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
abstract : term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 25, Anglais, - abstract
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résumé
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type d'imprimé servant, entre autres usages, à indiquer les paiements effectués à des chemins de fer étrangers ou à des propriétaires de wagons de particuliers ainsi que les paiements reçus d'eux, ou les feuilles de route afférentes aux envois par wagons complets ayant fait l'objet d'un service de manœuvre, ledit imprimé servant alors de base au règlement interréseaux des frais de manœuvre. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
résumé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 26, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 26, Anglais, TIBS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 26, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- freight car
1, fiche 27, Anglais, freight%20car
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- goods wagon 2, fiche 27, Anglais, goods%20wagon
correct, Grande-Bretagne
- freight wagon 3, fiche 27, Anglais, freight%20wagon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A railway car used for goods. 4, fiche 27, Anglais, - freight%20car
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- wagon
1, fiche 27, Français, wagon
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- wagon de marchandises 2, fiche 27, Français, wagon%20de%20marchandises
pléonasme, nom masculin
- wagon à marchandises 3, fiche 27, Français, wagon%20%C3%A0%20marchandises
pléonasme, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé d'un moteur, destiné au transport de fret. 4, fiche 27, Français, - wagon
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On réserve le terme «wagon» («freight car») à tout véhicule transportant des marchandises et celui de «voiture» («passenger car») à tout véhicule transportant des voyageurs. 5, fiche 27, Français, - wagon
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vagón de mercancías
1, fiche 27, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vagón de carga 2, fiche 27, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- buffer car
1, fiche 28, Anglais, buffer%20car
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- buffer 1, fiche 28, Anglais, buffer
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A non-placarded [freight] car of any type used to separate the locomotive consist from dangerous goods cars in order to enhance the safety of the crew members in the locomotive consist. 1, fiche 28, Anglais, - buffer%20car
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- wagon-tampon
1, fiche 28, Français, wagon%2Dtampon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Wagon non placardé de n’importe quel type servant à séparer le groupe de traction des wagons de marchandises dangereuses pour rehausser la sécurité des membres d’équipe qui se trouvent dans les locomotives du groupe de traction. 1, fiche 28, Français, - wagon%2Dtampon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- idler car
1, fiche 29, Anglais, idler%20car
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- buffer car 2, fiche 29, Anglais, buffer%20car
correct
- idler 3, fiche 29, Anglais, idler
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A freight car used to protect overhanging loads or used between carrying cars loaded with long material on bearing pieces or pivoted bolsters. 4, fiche 29, Anglais, - idler%20car
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- wagon de sûreté
1, fiche 29, Français, wagon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- wagon de protection 2, fiche 29, Français, wagon%20de%20protection
correct, nom masculin
- wagon tampon 3, fiche 29, Français, wagon%20tampon
correct, nom masculin
- wagon-tampon 4, fiche 29, Français, wagon%2Dtampon
correct, nom masculin
- wagon-allonge 5, fiche 29, Français, wagon%2Dallonge
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wagon utilisé pour protéger les chargements en surplomb [ou] placé entre deux wagons porteurs dont le chargement de grande longueur repose sur des pièces d'appuis ou des traverses pivotantes. 3, fiche 29, Français, - wagon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- authorized release certificate
1, fiche 30, Anglais, authorized%20release%20certificate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Generally, with respect to the installation of used parts, the Canadian Aviation Regulations(CAR) prescribe that any part that has undergone maintenance must be accompanied by an authorized release certificate or similar document containing a maintenance release for the work performed on that part. 1, fiche 30, Anglais, - authorized%20release%20certificate
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- authorised release certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bon de sortie autorisée
1, fiche 30, Français, bon%20de%20sortie%20autoris%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En général, pour ce qui est de l’installation des pièces usagées, le Règlement de l’aviation canadien (RAC) prescrit que toute pièce qui a fait l’objet de travaux de maintenance doit être accompagnée d’un bon de sortie autorisée ou d’un document semblable comportant une certification après maintenance relative aux travaux effectués. 1, fiche 30, Français, - bon%20de%20sortie%20autoris%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- regenerative braking
1, fiche 31, Anglais, regenerative%20braking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- recuperative braking 2, fiche 31, Anglais, recuperative%20braking
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
With the flywheel coupled to the brakes, the energy dissipated while slowing down can be used to crank up the flywheel instead of being lost as heat. With this regenerative braking, the Rosen car could recapture as much as two-thirds of the energy normally lost in stop-go urban traffic. 3, fiche 31, Anglais, - regenerative%20braking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- freinage par récupération
1, fiche 31, Français, freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- freinage électrodynamique par récupération 2, fiche 31, Français, freinage%20%C3%A9lectrodynamique%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mode de freinage électrodynamique dans lequel les moteurs de traction fournissent de l'énergie à la ligne ou à des dispositifs d'accumulation d'énergie (batteries, volants, et cetera). 2, fiche 31, Français, - freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source «Véhicules automobiles, lexique anglais-français» sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 31, Français, - freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Equipo rodante y suspensión (Ferrocarriles)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- frenado por recuperación
1, fiche 31, Espagnol, frenado%20por%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- frenado regenerativo 2, fiche 31, Espagnol, frenado%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema de frenado eléctrico en el cual se devuelve la energía eléctrica a la red. 1, fiche 31, Espagnol, - frenado%20por%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El Metropolitano de Granada dispondrá de un sistema de frenado regenerativo que podría ahorrar de un 10% a un 20% de energía. La función de un freno regenerativo es aprovechar la energía que se “desprende” en un frenado para convertirla en energía eléctrica, esta energía eléctrica se transfiere por las catenarias y puede ser aprovechada por otro tren que se encuentre en la catenaria para sus sistemas eléctricos, iluminación, aire acondicionado o para alimentar su motor. 2, fiche 31, Espagnol, - frenado%20por%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- How to Complete Your Candidate Achievement Record (CAR)
1, fiche 32, Anglais, How%20to%20Complete%20Your%20Candidate%20Achievement%20Record%20%28CAR%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Candidate Achievement Record(CAR) is used in the Certification Program to verify candidate performance. Participants will review aspects of the Certification Program for Procurement and Materiel Management Specialists related to the CAR and will complete two draft competencies. 1, fiche 32, Anglais, - How%20to%20Complete%20Your%20Candidate%20Achievement%20Record%20%28CAR%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
M706: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 32, Anglais, - How%20to%20Complete%20Your%20Candidate%20Achievement%20Record%20%28CAR%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comment monter votre dossier des réalisations du candidat (DRC)
1, fiche 32, Français, Comment%20monter%20votre%20dossier%20des%20r%C3%A9alisations%20du%20candidat%20%28DRC%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le dossier des réalisations du candidat (DRC) est utilisé dans le programme de certification pour vérifier le rendement d'un candidat. Les participants examineront divers aspects du Programme de certification pour les spécialistes en acquisition et gestion du matériel liés au DRC et travailleront à deux ébauches de compétences. 1, fiche 32, Français, - Comment%20monter%20votre%20dossier%20des%20r%C3%A9alisations%20du%20candidat%20%28DRC%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
M706 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 32, Français, - Comment%20monter%20votre%20dossier%20des%20r%C3%A9alisations%20du%20candidat%20%28DRC%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- terminal transfer
1, fiche 33, Anglais, terminal%20transfer
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- TT 1, fiche 33, Anglais, TT
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- train transfer 2, fiche 33, Anglais, train%20transfer
correct
- transfer 1, fiche 33, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The movement of trains between stations within a terminal. 1, fiche 33, Anglais, - terminal%20transfer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "TT" is used in car accounting records. 1, fiche 33, Anglais, - terminal%20transfer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
terminal transfer; transfer; TT: terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 33, Anglais, - terminal%20transfer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 33, Français, transfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de trains entre les gares d'un complexe ferroviaire. 2, fiche 33, Français, - transfert
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
transfert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 33, Français, - transfert
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biomass Energy
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- waste vegetable oil
1, fiche 34, Anglais, waste%20vegetable%20oil
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- WVO 1, fiche 34, Anglais, WVO
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grease from a fryer which is filtered and used in modified diesel engines, or converted to biodiesel through the process of transesterification and used in any old diesel car. 2, fiche 34, Anglais, - waste%20vegetable%20oil
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Énergie de la biomasse
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- huile végétale usagée
1, fiche 34, Français, huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20usag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- HVU 2, fiche 34, Français, HVU
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Huile de friture filtrée utilisée pour alimenter les moteurs diésel modifiés ou convertie en biodiésel par transestérification lui permettant ainsi d'alimenter tous les vieux moteurs diésel. 3, fiche 34, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20usag%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- transportation textiles
1, fiche 35, Anglais, transportation%20textiles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Transportation textiles include : seat, curtain and carpet for automobiles and trains, automotive seat fabrics, interior furnishings that are decorative as well as functional for luxury passenger boats, airplanes, liner motor cars and so on... Transportation Textiles : tires, airbags, seat belts, automotive interior, trim automotive exterior, trim truck and car covers belts, covers for trailers and boats, loose seat covers for cars, cellular foam and aircraft seat cushioning, hoses and filters in cars, textiles for aircraft, textiles as structural elements in transport vehicles, inflatable products used in transportation. 2, fiche 35, Anglais, - transportation%20textiles
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- transportation textile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- textiles utilisés dans les transports
1, fiche 35, Français, textiles%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20transports
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- textiles à l'usage des transports 1, fiche 35, Français, textiles%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20transports
proposition, nom masculin
- textiles pour les transports 1, fiche 35, Français, textiles%20pour%20les%20transports
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- candidate achievement record
1, fiche 36, Anglais, candidate%20achievement%20record
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CAR 1, fiche 36, Anglais, CAR
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Candidate Achievement Record(CAR) is used in the Certification Program to verify candidate performance. 2, fiche 36, Anglais, - candidate%20achievement%20record
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dossier des réalisations du candidat
1, fiche 36, Français, dossier%20des%20r%C3%A9alisations%20du%20candidat
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le dossier des réalisations du candidat (DRC) est utilisé dans le programme de certification pour vérifier le rendement d'un candidat. 1, fiche 36, Français, - dossier%20des%20r%C3%A9alisations%20du%20candidat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rear spoiler
1, fiche 37, Anglais, rear%20spoiler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An aerodynamic lip which alters conditions of air flow over car... used at rear, increases down-force, possibly reducing drag as well. 2, fiche 37, Anglais, - rear%20spoiler
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There is also a front spoiler, usually mounted under the front bumper, and often known alternatively as an "air dam." 2, fiche 37, Anglais, - rear%20spoiler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- becquet arrière
1, fiche 37, Français, becquet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- béquet arrière 1, fiche 37, Français, b%C3%A9quet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- béquet 2, fiche 37, Français, b%C3%A9quet
voir observation, nom masculin
- becquet 2, fiche 37, Français, becquet
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dessin de carrosserie constitué d'un court aileron plus ou moins saillant situé à l'arrière de la voiture, destiné à favoriser sa pénétration dans l'air. 1, fiche 37, Français, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On remarque dès l'abord le petit becquet peu commun, qui se trouve à l'arrière du toit. 1, fiche 37, Français, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L'aileron est un élément rajouté à la carrosserie alors que le becquet arrière en est un prolongement. 2, fiche 37, Français, - becquet%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
béquet; becquet : Bien que l'on retrouve aussi des béquets à l'avant de certains véhicules, les termes «béquet/becquet» réfèrent habituellement à la partie aérodynamique située à l'arrière. 2, fiche 37, Français, - becquet%20arri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- alerón trasero
1, fiche 37, Espagnol, aler%C3%B3n%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Especie de aleta que se coloca sobre la parte superior trasera de la carrocería, originalmente con fines aerodinámicos. 1, fiche 37, Espagnol, - aler%C3%B3n%20trasero
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- slick tire
1, fiche 38, Anglais, slick%20tire
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- slick tyre 2, fiche 38, Anglais, slick%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- smooth tread tyre 3, fiche 38, Anglais, smooth%20tread%20tyre
Grande-Bretagne
- plain tread tyre 3, fiche 38, Anglais, plain%20tread%20tyre
Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A ... tire that has no tread pattern. 1, fiche 38, Anglais, - slick%20tire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The term "slick tire" can designate a tire used in car racing or a type of bicycle tire designed for road use. 4, fiche 38, Anglais, - slick%20tire
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- smooth tread tire
- plain tread tire
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pneu lisse
1, fiche 38, Français, pneu%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pneu sans sculptures 2, fiche 38, Français, pneu%20sans%20sculptures
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pneu dont la bande de roulement ne comporte pas de sculptures. 3, fiche 38, Français, - pneu%20lisse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir de pneus d'automobile conçus pour la course ou de pneus de vélo conçus pour la route. 3, fiche 38, Français, - pneu%20lisse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- neumático liso
1, fiche 38, Espagnol, neum%C3%A1tico%20liso
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pensado para rodar sobre un pavimento seco. 1, fiche 38, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20liso
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mathematics
- Road Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- car ownership model
1, fiche 39, Anglais, car%20ownership%20model
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A mathematical model used for the prediction of the car ownership level in an area. 1, fiche 39, Anglais, - car%20ownership%20model
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
car ownership model: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 39, Anglais, - car%20ownership%20model
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques
- Transport routier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modèle de prévision du parc automobile
1, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20parc%20automobile
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modèle mathématique utilisé pour la prévision du parc automobile dans une zone donnée. 1, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20parc%20automobile
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
modèle de prévision du parc automobile : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20parc%20automobile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wind direction indicator
1, fiche 40, Anglais, wind%20direction%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WDI 2, fiche 40, Anglais, WDI
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wind cone 3, fiche 40, Anglais, wind%20cone
correct, normalisé
- wind indicator 4, fiche 40, Anglais, wind%20indicator
correct
- wind sleeve 5, fiche 40, Anglais, wind%20sleeve
correct, normalisé
- windsock 6, fiche 40, Anglais, windsock
correct, normalisé
- wind sock 7, fiche 40, Anglais, wind%20sock
correct
- wind direction-indicator 8, fiche 40, Anglais, wind%20direction%2Dindicator
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device used to indicate the direction of the wind, consisting of a tapered fabric sleeve shaped like a truncated cone whose base contains a metal ring which can swing around a mast. 9, fiche 40, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Windsocks were originally used by airfields so pilots could see which way the wind was blowing. Today you can find them in gardens, on boats and even car antennas[, etc. ] 10, fiche 40, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
wind direction indicator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 40, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
wind direction indicator; wind cone; wind sleeve; windsock: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 12, fiche 40, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indicateur de direction du vent
1, fiche 40, Français, indicateur%20de%20direction%20du%20vent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- WDI 2, fiche 40, Français, WDI
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- manche à air 3, fiche 40, Français, manche%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
- manche à vent 4, fiche 40, Français, manche%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
- saucisson 5, fiche 40, Français, saucisson
nom masculin
- boudin 6, fiche 40, Français, boudin
voir observation, nom masculin, jargon
- biroute 6, fiche 40, Français, biroute
voir observation, nom féminin, jargon
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indiquant la direction du vent et constitué par un tronc de cône en étoffe dont la base comporte un anneau métallique mobile autour d'un mât. 7, fiche 40, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de direction du vent [...] Il est recommandé [...] qu'il soit construit de manière à donner une indication nette de la direction du vent à la surface et une indication générale de la vitesse du vent [...] 8, fiche 40, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
boudin : argot des aviateurs; biroute : argot militaire. 6, fiche 40, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
indicateur de direction du vent : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 40, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
indicateur de direction du vent; manche à vent : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 40, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- indicador de dirección del viento
1, fiche 40, Espagnol, indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- manga de aire 2, fiche 40, Espagnol, manga%20de%20aire
correct, nom féminin
- manga de viento 3, fiche 40, Espagnol, manga%20de%20viento
correct, nom féminin
- manga catavientos 4, fiche 40, Espagnol, manga%20catavientos
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para señalar la dirección del viento. 5, fiche 40, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Consiste en un cono truncado de tela cuya base mayor es un anillo metálico que gira en torno a un mástil vertical. 5, fiche 40, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
indicador de dirección del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 40, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Man-Made Construction Materials
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- glass fibre
1, fiche 41, Anglais, glass%20fibre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- glass fiber 2, fiche 41, Anglais, glass%20fiber
correct, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is glass. 3, fiche 41, Anglais, - glass%20fibre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the continuous filament process, glass marbles are melted ... and the liquid flows in fine streams through small orifices at the bottom of the melting chamber. The resultant filaments are caught and drawn ... In the staple fiber process, the streams of molten glass are attenuated into fibers ... 3, fiche 41, Anglais, - glass%20fibre
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Micronair Engineering has developed a deep involvement in the manufacturing of glass fibre and mineral wool. Not only can these products benefit the environment by their applications in air filtration, insulation and sound attenuation, but they are even more beneficial in that they can utilise recycled materials such as broken glass which can readily be converted into glass fibre... The finished products are used in home and industrial insulation, for sound attenuation(in car and other vehicle exhausts), and in the air filtration and air conditioning industries. 4, fiche 41, Anglais, - glass%20fibre
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
The terms "glass fiber" (or "glass fibre") designate the fibers which constitute the glass, whereas "fibre glass," "fiber glass" and "fibrous glass" seem to designate the glass itself. 5, fiche 41, Anglais, - glass%20fibre
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
glass fibre: term standardized by ISO. 5, fiche 41, Anglais, - glass%20fibre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Verre textile
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fibre de verre
1, fiche 41, Français, fibre%20de%20verre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fibre de verre textile 2, fiche 41, Français, fibre%20de%20verre%20textile
correct, nom féminin
- verrofibre 3, fiche 41, Français, verrofibre
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de verre textile sont obtenues par filage (ou fibrage) de verre en fusion de différentes compositions. La température de transformation est fonction de cette composition. [...] Domaines d'applications : - Isolation électrique et thermique; - Filtration; - Tissus pour enduction, contrecollés, structures tendues; - Renforts : plâtres, produits bitumineux, papiers, caoutchoucs, matières plastiques; - Vêtements de protection. 2, fiche 41, Français, - fibre%20de%20verre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fibre de verre : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 41, Français, - fibre%20de%20verre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fibra de vidrio
1, fiche 41, Espagnol, fibra%20de%20vidrio
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fibra no inflamable procedente del vidrio. 2, fiche 41, Espagnol, - fibra%20de%20vidrio
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hay máquinas provistas de finísimas hileras que permiten obtener fibras de vidrio estirado para tejidos especiales (empleados como armadura en los objetos de plástico muy grandes) y, sobre todo, para formar lana de vidrio, muy empleada como aislante térmico. 3, fiche 41, Espagnol, - fibra%20de%20vidrio
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- racer
1, fiche 42, Anglais, racer
correct, générique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- racing car 2, fiche 42, Anglais, racing%20car
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A car made and used for racing. 3, fiche 42, Anglais, - racer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 42, La vedette principale, Français
- voiture de course
1, fiche 42, Français, voiture%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- automobile de course 2, fiche 42, Français, automobile%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
- auto de course 2, fiche 42, Français, auto%20de%20course
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à moteur spécialement conçu pour la course; véhicule de ville modifié ou reconstruit pour la course. 2, fiche 42, Français, - voiture%20de%20course
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wheel report
1, fiche 43, Anglais, wheel%20report
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A form] used for wheelset counts at repair location, for car counts over specific track sections or areas, for cars held in shop pending installation of new wheelsets on them, etc. 1, fiche 43, Anglais, - wheel%20report
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
wheel report: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 43, Anglais, - wheel%20report
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- relevé d'essieux montés
1, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Imprimé utilisé] pour consigner le nombre d'essieux montés se trouvant dans des centres de réparation, le nombre de wagons circulant sur des sections de voie particulières, le nombre de wagons retenus dans des ateliers en attendant de recevoir de nouveaux essieux montés, etc. 1, fiche 43, Français, - relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
relevé d'essieux montés : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 43, Français, - relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hand Tools
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 44, Anglais, spur
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... car movers are used the world over to spot cars... Spurs provide an anchor for the car mover without which the thrust motion would be lost through slippage. 2, fiche 44, Anglais, - spur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A "spur" is a component of a car mover. 3, fiche 44, Anglais, - spur
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage à main
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 44, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie du pousseur de wagon servant d'appui. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9peron
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le «pousseur» est un outil utilisé par les wagonniers. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9peron
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hydrogen car
1, fiche 45, Anglais, hydrogen%20car
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A car that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor. 1, fiche 45, Anglais, - hydrogen%20car
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hydrogen car : This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell car. "However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well. 1, fiche 45, Anglais, - hydrogen%20car
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- voiture à hydrogène
1, fiche 45, Français, voiture%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Voiture propulsée par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène. 1, fiche 45, Français, - voiture%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
voiture à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «voiture à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu'il existe maintenant des voitures à moteur à combustion interne à hydrogène. 1, fiche 45, Français, - voiture%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de hidrógeno
1, fiche 45, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- auto de hidrógeno 2, fiche 45, Espagnol, auto%20de%20hidr%C3%B3geno%20
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro de hidrógeno 3, fiche 45, Espagnol, carro%20de%20hidr%C3%B3geno%20
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche de hidrógeno 1, fiche 45, Espagnol, coche%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin, Espagne
- auto a hidrógeno 4, fiche 45, Espagnol, auto%20a%20hidr%C3%B3geno
à éviter, voir observation, nom masculin, Amérique latine
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Automóvil de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 5, fiche 45, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
automóvil de hidrógeno: No confundir con “vehículo de hidrógeno” ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 45, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
automóvil de hidrógeno: No confundir con “automóvil de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los automóviles de hidrógeno utilizan. 5, fiche 45, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
auto a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: auto de hidrógeno. 5, fiche 45, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- caboose
1, fiche 46, Anglais, caboose
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- van 2, fiche 46, Anglais, van
uniformisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A car generally placed at the rear of a train which provides an office and quarters for the conductor and/or trainmen while in transit, and carrying the various supplies, tools, etc. used in freight train operations. 3, fiche 46, Anglais, - caboose
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Designated by letter code "V" for data input or field reporting. 3, fiche 46, Anglais, - caboose
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
caboose; van: terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 46, Anglais, - caboose
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fourgon de queue
1, fiche 46, Français, fourgon%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ordinairement placé à l'arrière du train et servant au logement du personnel de service (chef ou agents de train) en cours de route, ainsi qu'au transport des provisions et d'outils divers. 2, fiche 46, Français, - fourgon%20de%20queue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre "V" aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. 2, fiche 46, Français, - fourgon%20de%20queue
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
fourgon de queue : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 46, Français, - fourgon%20de%20queue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bulkhead flat car
1, fiche 47, Anglais, bulkhead%20flat%20car
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- bulkhead flat 2, fiche 47, Anglais, bulkhead%20flat
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A flat car with adjustable bulkheads at each end of the car. 2, fiche 47, Anglais, - bulkhead%20flat%20car
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The car is used for transporting plywood, wall board, etc. 2, fiche 47, Anglais, - bulkhead%20flat%20car
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
bulkhead flat car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, fiche 47, Anglais, - bulkhead%20flat%20car
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- wagon plat à parois de bout
1, fiche 47, Français, wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
wagon plat à parois de bout : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et CN-Air Canada. 2, fiche 47, Français, - wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- regenerative brake
1, fiche 48, Anglais, regenerative%20brake
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Some electrical vehicles make use of magnetic brakes, which create opposing magnetic fields to resist motion. Called regenerative braking, this technique recaptures some of the vehicle's momentum as electrical energy. Regenerative braking uses the magnets within the electric motor itself to slow the vehicle. When the driver releases the accelerator pedal, the electric motor changes into a generator; recapturing the energy from the moving car and transforming it back into electricity. The extra electricity is then used to recharge and extend the driving range of the batteries. 2, fiche 48, Anglais, - regenerative%20brake
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- frein à récupération
1, fiche 48, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- frein à récupération d'énergie 2, fiche 48, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- frein à récupération de courant 3, fiche 48, Français, frein%20%C3%A0%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20courant
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dynamo-frein à récupération d'énergie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- freno regenerativo
1, fiche 48, Espagnol, freno%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo). 1, fiche 48, Espagnol, - freno%20regenerativo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tie-down chain 1, fiche 49, Anglais, tie%2Ddown%20chain
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chain used to secure load on a carrier as automotive vehicle, rail car or boat. 2, fiche 49, Anglais, - tie%2Ddown%20chain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chaîne d'arrimage
1, fiche 49, Français, cha%C3%AEne%20d%27arrimage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui sert à fixer solidement les marchandises sur un véhicule routier, un wagon ou à bord d'un navire. 2, fiche 49, Français, - cha%C3%AEne%20d%27arrimage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dedicated bench and fixture system
1, fiche 50, Anglais, dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The dedicated bench and fixture systems are a completely different type of measuring method. Instead of taking actual measurements, the bench acts as a "go-no go" gauge. The bench consists of a flat work surface to which fixtures are attached. Fixtures are designated from the car manufacturer's drawings to duplicate locations of the body control points used in manufacturing the suspension mountings or other key locations of the underbody. 2, fiche 50, Anglais, - dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
dedicated bench and fixture system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 50, Anglais, - dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marbre à système de fixation spécialisé
1, fiche 50, Français, marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Marbres à systèmes de fixation et de contrôle séparés et plurivalents. [...] Dans la génération de ces marbres plus récents, les supports propres à chaque modèle de voiture n'existe plus. Les fonctions «fixation» et «contrôle» sont séparées. La fixation est assurée par serrage de mâchoires sur les rebords inférieurs des longerons, en quatre zones (de part et d'autre de 2 traverses du marbre) sous l'habitacle. Un dispositif coulissant permet l'adaptation à chaque modèle de voiture. Le contrôle est effectué en matérialisant dans l'espace les cotes relevées sur des fiches [...] et en y confrontant les points de la carrosserie correspondant à ces cotes. 2, fiche 50, Français, - marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
marbre à système de fixation spécialisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 50, Français, - marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cable car
1, fiche 51, Anglais, cable%20car
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Swollen creeks and rivers are dangerous or impossible to wade. Cable cars and bridges may be damaged and unusable. 2, fiche 51, Anglais, - cable%20car
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cable car : term used by Parks Canada. 3, fiche 51, Anglais, - cable%20car
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bac à câble
1, fiche 51, Français, bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bac à câble : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 51, Français, - bac%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade Names
- Audio Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Music Shuttle™
1, fiche 52, Anglais, Music%20Shuttle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sony AM/FM car cassette stereo with detachable Music Shuttle and headphones and carrying case. 1, fiche 52, Anglais, - Music%20Shuttle%26trade%3B
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term confirmed by Bleeker Audio, Ottawa. Term refers to a cassette recorder which may be detached from the main chassis of the car stereo and used as a Walkman. 2, fiche 52, Anglais, - Music%20Shuttle%26trade%3B
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Sony. 2, fiche 52, Anglais, - Music%20Shuttle%26trade%3B
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Music Shuttle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Électroacoustique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Music Shuttle
1, fiche 52, Français, Music%20Shuttle
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Music ShuttleMC : Marque de commerce de Sony désignant une magnétocassette amovible faisant partie d'un combiné stéréo auto. 2, fiche 52, Français, - Music%20Shuttle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Chiksan™
1, fiche 53, Anglais, Chiksan%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A trade name for a type of adjustable pipe work used for offloading hydrogen sulfide from a tank car. 1, fiche 53, Anglais, - Chiksan%26trade%3B
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Chiksan™: A trademark of Arm-Tex Corp. 2, fiche 53, Anglais, - Chiksan%26trade%3B
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Chiksan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Chiksan
1, fiche 53, Français, Chiksan
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dénomination de raccords formant genouillère, montés sur roulement à billes et utilisés dans le circuit de boue. 1, fiche 53, Français, - Chiksan
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
ChiksanMC : Marque de commerce de la société Arm-Tex Corp. 2, fiche 53, Français, - Chiksan
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- producer car
1, fiche 54, Anglais, producer%20car
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- producer railcar 2, fiche 54, Anglais, producer%20railcar
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] railcar that is loaded and shipped by a producer to a terminal elevator. 3, fiche 54, Anglais, - producer%20car
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Producers apply to the CGC [Canadian Grain Commission] to have a railcar allocated to them. 3, fiche 54, Anglais, - producer%20car
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
producer car : term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 54, Anglais, - producer%20car
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- wagon de producteurs
1, fiche 54, Français, wagon%20de%20producteurs
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- wagon consigné au producteur 2, fiche 54, Français, wagon%20consign%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Wagon ferroviaire chargé et expédié à un silo terminal par un producteur. 3, fiche 54, Français, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les producteurs demandent à la CCG [Commission canadienne des grains] de leur allouer un wagon. 3, fiche 54, Français, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 54, Français, - wagon%20de%20producteurs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 55, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 55, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 55, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 55, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 55, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 55, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 55, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inventory financing
1, fiche 56, Anglais, inventory%20financing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- floor planning 2, fiche 56, Anglais, floor%20planning
correct, voir observation
- wholesale financing 3, fiche 56, Anglais, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, fiche 56, Anglais, floor%20financing
correct, voir observation
- floor plan financing 5, fiche 56, Anglais, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, fiche 56, Anglais, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, fiche 56, Anglais, floor%20plan%20system
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender’s name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, fiche 56, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Floor financing-usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, fiche 56, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, fiche 56, Anglais, - inventory%20financing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- financement de stocks
1, fiche 56, Français, financement%20de%20stocks
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- financement sur stocks 2, fiche 56, Français, financement%20sur%20stocks
correct, nom masculin
- nantissement des stocks 3, fiche 56, Français, nantissement%20des%20stocks
correct, nom masculin
- régime de l'assortiment 4, fiche 56, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%27assortiment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, fiche 56, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, fiche 56, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l'assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, fiche 56, Français, - financement%20de%20stocks
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de inventarios
1, fiche 56, Espagnol, financiamiento%20de%20inventarios
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- financiación de inventario 2, fiche 56, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, fiche 56, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, fiche 56, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Secondary Fibres (Textile)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- coir
1, fiche 57, Anglais, coir
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- coir fiber 2, fiche 57, Anglais, coir%20fiber
correct
- coir fibre 3, fiche 57, Anglais, coir%20fibre
correct
- coconut fiber 4, fiche 57, Anglais, coconut%20fiber
- coconut fibre 5, fiche 57, Anglais, coconut%20fibre
correct
- coconut coir fibre 6, fiche 57, Anglais, coconut%20coir%20fibre
correct
- coconut coir fiber 7, fiche 57, Anglais, coconut%20coir%20fiber
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The prepared fibre of the husk of the coco-nut, used for making ropes, cordage, matting, etc. Originally, the thread or cordage made of this fibre. 8, fiche 57, Anglais, - coir
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Coir, the fibrous husk of the coconut, is used in a surprisingly large number of ways. Ropes and yarns, aquarium filters, car seat covers, flower pots, soundproofing, mulch for plant growing, heat insulation, brushes, bristles, mattresses, door mats and matting, rugs, carpets... the list goes on and on! 9, fiche 57, Anglais, - coir
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Coir fiber’s strength, long life, and ability to hold moisture where it’s most needed make this natural material a perfect choice for erosion control and wetland remediation. 4, fiche 57, Anglais, - coir
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Fibres textiles secondaires
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fibre de coco
1, fiche 57, Français, fibre%20de%20coco
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fibre de coir 2, fiche 57, Français, fibre%20de%20coir
correct, nom féminin
- coco 2, fiche 57, Français, coco
correct, nom masculin
- coir 1, fiche 57, Français, coir
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Coco. Origine végétale. Fibre provenant du cocotier. Elle est retirée de l'enveloppe du fruit puis traitée. La fibre obtenue est tenace, grossière et raide. Utilisée pour la fabrication de tapis et en corderie. Cette fibre se distingue des autres de part sa teneur élevée en lignine (40 %), ce qui explique sa raideur. Pouvant atteindre 30 cm de longueur, elle a un diamètre moyen de 0,3 mm. La fibre de coco ou «coir» est la seule fibre textile extraite de fruits. Elle n'absorbe presque pas de poussière et se nettoie pour ainsi dire elle-même. 2, fiche 57, Français, - fibre%20de%20coco
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Fibras textiles secundarias
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- bonote
1, fiche 57, Espagnol, bonote
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- coir 1, fiche 57, Espagnol, coir
nom masculin
- fibra de coco 2, fiche 57, Espagnol, fibra%20de%20coco
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- classic car 1, fiche 58, Anglais, classic%20car
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- collector's car 1, fiche 58, Anglais, collector%27s%20car
- post-vintage car 1, fiche 58, Anglais, post%2Dvintage%20car
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A car which, while not old enough to fall within the definition of veteran or vintage, is nevertheless of such fine design, good condition, rarity, etc as to be attractive to collectors. 1, fiche 58, Anglais, - classic%20car
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Although the term "classic car" is used in English, it is not so clearly understood nor so widely known as to be given as a first translation of the term in French. 1, fiche 58, Anglais, - classic%20car
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The term "collector's car" is that used by the British national advertising magazine "Exchange and Mart", and is also understood in the USA. 1, fiche 58, Anglais, - classic%20car
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
For the record, "veteran" refers to cars produced before 1919, and "vintage" to those produced between 1928 and 1930 inclusive (both definitions given in Collins). 1, fiche 58, Anglais, - classic%20car
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 58, Français, classique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dénomination des voitures les plus prestigieuses construites au cours des années 30. 1, fiche 58, Français, - classique
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les plus belles voitures de l'époque sont appelées maintenant des classiques. 1, fiche 58, Français, - classique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- console 1, fiche 59, Anglais, console
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
(a: general), type of control panel (b: special), a panelled unit fitted below the dashboard or around the gearstick of a car for decorative purposes and to take extra controls, instruments, radio fittings, etc. 1, fiche 59, Anglais, - console
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The general term in english is "console", and it processes much the same meaning as that given under(a) above. When used in the custom car context, it is usually modified with one of a number of adjectives as indicated above, to define where in the interior of the car it is fitted : centre console, radio console, tunnel cover, roof console. 1, fiche 59, Anglais, - console
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
"Tunnel cover" is the term for that part of a centre console which extends into the rear seat area of the providing a more aesthetic effect. The term console is widely used throughout the car world, eg(Car Mechanics, Nov. 1979) "... extra panelling. Such as a centre console. Door armrests, and dashboard extensions. "And"... you may wish to fit... a ready-made centre console". 1, fiche 59, Anglais, - console
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- console
1, fiche 59, Français, console
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Équipement constitué d'un habillage servant de support au levier de vitesses au plancher et souvent utilisé pour l'installation de divers accessoires. 1, fiche 59, Français, - console
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On trace aussi une petite console avec un emplacement radio, un allume-cigares, un lave-glace électrique et un avertissement sonore à deux trompes. 1, fiche 59, Français, - console
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- free on truck
1, fiche 60, Anglais, free%20on%20truck
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- FOT 1, fiche 60, Anglais, FOT
correct, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car(truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, fiche 60, Anglais, - free%20on%20truck
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 60, Anglais, - free%20on%20truck
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- franco camion
1, fiche 60, Français, franco%20camion
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- FOT 1, fiche 60, Français, FOT
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
- franco sur camion 2, fiche 60, Français, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, fiche 60, Français, FSC
correct
- FSC 2, fiche 60, Français, FSC
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, fiche 60, Français, - franco%20camion
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 60, Français, - franco%20camion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- libre a bordo de camión
1, fiche 60, Espagnol, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- FOC 1, fiche 60, Espagnol, FOC
correct
- franco sobre camión 2, fiche 60, Espagnol, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, fiche 60, Espagnol, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, fiche 60, Espagnol, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- person-kilometre
1, fiche 61, Anglais, person%2Dkilometre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- person-kilometer 5, fiche 61, Anglais, person%2Dkilometer
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The second group, to which the Bureau for Transport Studies belongs, as well, utilizes the microcensus data as input for further calculating planning bases; information on the number of people traveling in the same car is used for modeling the transport volumes(persons-kilometers). 5, fiche 61, Anglais, - person%2Dkilometre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- persons-kilometers
- person kilometer
- persons kilometers
- persons-kilometres
- person kilometre
- persons kilometres
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transports
Fiche 61, La vedette principale, Français
- personne-kilomètre
1, fiche 61, Français, personne%2Dkilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- p-km 2, fiche 61, Français, p%2Dkm
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- kilomètre-personne 3, fiche 61, Français, kilom%C3%A8tre%2Dpersonne
nom masculin
- km-p 3, fiche 61, Français, km%2Dp
nom masculin
- km-p 3, fiche 61, Français, km%2Dp
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Nombre de kilomètres parcourus pendant un an par personne, multiplié par le nombre de personnes transportées. 1, fiche 61, Français, - personne%2Dkilom%C3%A8tre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- personne kilomètre
- personnes-kilomètres
- kilomètres-personnes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- persona-kilómetro
1, fiche 61, Espagnol, persona%2Dkil%C3%B3metro
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- eco-activity
1, fiche 62, Anglais, eco%2Dactivity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- green project 2, fiche 62, Anglais, green%20project
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any project or undertaking to combat pollution or improve the quality of the environment. 1, fiche 62, Anglais, - eco%2Dactivity
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There are numerous eco-activities that can be performed by individuals or local school and community groups... : old car tires are used in an experiment to stop soil erosion along Minnesota's Rum River. Local students furnished the labor and later planted trees inside the tires. 1, fiche 62, Anglais, - eco%2Dactivity
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Eco- is a prefix meaning: of the ecology, esp. relating to pollution. 3, fiche 62, Anglais, - eco%2Dactivity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- projet écologique
1, fiche 62, Français, projet%20%C3%A9cologique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- projet environnemental 2, fiche 62, Français, projet%20environnemental
correct, nom masculin
- entreprise écologique 3, fiche 62, Français, entreprise%20%C3%A9cologique
proposition, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit de mouvements idéologiques plutôt que de projets concrets, on utilisera le terme éco-activisme (voir cette fiche). 3, fiche 62, Français, - projet%20%C3%A9cologique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- proyecto ecológico
1, fiche 62, Espagnol, proyecto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- proyecto verde 2, fiche 62, Espagnol, proyecto%20verde
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- thermally tempered glass
1, fiche 63, Anglais, thermally%20tempered%20glass
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- TTG 2, fiche 63, Anglais, TTG
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris. 3, fiche 63, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Thermally Tempered Glass(TTG)... has about four times the compressive strength of regular annealed glass. TTG is the same glass used by car manufacturers for side windows in automobiles.... The fully thermally tempered glass tends to dice into small cube like pieces upon failure. 2, fiche 63, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verre trempé thermiquement
1, fiche 63, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La trempe thermique. Avec ce procédé, le verre est porté à très haute température (680°) et refroidi immédiatement après. S'il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux (trempe intégrale). S'il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre. 2, fiche 63, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- metropolitan terminus 1, fiche 64, Anglais, metropolitan%20terminus
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... public transportation is still heavily used in Montréal. The metropolis has a varied public transportation network : commuter rail trains, buses, subways, car pooling, park and ride centres, metropolitan terminuses(combining several modes of transportation), reserved lanes for buses, taxis and car pools. 1, fiche 64, Anglais, - metropolitan%20terminus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terminus métropolitain
1, fiche 64, Français, terminus%20m%C3%A9tropolitain
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le transport en commun demeure fortement utilisé à Montréal. La métropole bénéficie d'un réseau de transport collectif diversifié: trains de banlieues, autobus et métro, co-voiturage, stationnements incitatifs, terminus métropolitains (qui combinent plusieurs modes de transports), les voies réservées aux autobus, taxis et covoitureurs. 1, fiche 64, Français, - terminus%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fluidization (Materials Handling)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bridge plate
1, fiche 65, Anglais, bridge%20plate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- dockboard 2, fiche 65, Anglais, dockboard
correct, normalisé
- dock board 3, fiche 65, Anglais, dock%20board
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A movable often metal plate for bridging the gap between a motor truck or freight car and a loading platform. 4, fiche 65, Anglais, - bridge%20plate
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The bridge plate is used in spanning the distance between platform and railroad car or a motor truck, to facilitate loading and unloading. 5, fiche 65, Anglais, - bridge%20plate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bridge plate; dockboard: terms standardized by ISO. 6, fiche 65, Anglais, - bridge%20plate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fluidisation (Manutention)
- Chariots de manutention
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pont de liaison
1, fiche 65, Français, pont%20de%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Plancher assurant le transit en sécurité d'un quai à un camion ou un wagon, et vice versa. 2, fiche 65, Français, - pont%20de%20liaison
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pont de liaison : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 65, Français, - pont%20de%20liaison
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anticreep levelling device
1, fiche 66, Anglais, anticreep%20levelling%20device
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- anticreep leveling device 2, fiche 66, Anglais, anticreep%20leveling%20device
correct
- anti-creep levelling device 3, fiche 66, Anglais, anti%2Dcreep%20levelling%20device
correct
- anti-creep leveling device 4, fiche 66, Anglais, anti%2Dcreep%20leveling%20device
correct
- anticreep device 5, fiche 66, Anglais, anticreep%20device
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Where used with a hydraulic elevator to correct automatically a change in car level caused by leakage in the hydraulic system, this device is known as an anticreep device. 5, fiche 66, Anglais, - anticreep%20levelling%20device
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- anti-creep device
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dispositif d'isonivelage anti-fuite
1, fiche 66, Français, dispositif%20d%27isonivelage%20anti%2Dfuite
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans les ascenseurs hydrauliques pour corriger [...] tout changement de niveau de la cabine provoqué par une fuite dans le système hydraulique. 2, fiche 66, Français, - dispositif%20d%27isonivelage%20anti%2Dfuite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wood chip car
1, fiche 67, Anglais, wood%20chip%20car
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An open-top car used for carrying large quantities of wood chips. 2, fiche 67, Anglais, - wood%20chip%20car
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
wood chip car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 67, Anglais, - wood%20chip%20car
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- wagon à copeaux de bois
1, fiche 67, Français, wagon%20%C3%A0%20copeaux%20de%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- wagon à copeaux 2, fiche 67, Français, wagon%20%C3%A0%20copeaux
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Wagon découvert destiné au transport de copeaux en grande quantité. 2, fiche 67, Français, - wagon%20%C3%A0%20copeaux%20de%20bois
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
wagon à copeaux de bois : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 67, Français, - wagon%20%C3%A0%20copeaux%20de%20bois
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- coil car
1, fiche 68, Anglais, coil%20car
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Today flatcars are becoming increasingly used, especially in regards to container shipments, carried by well cars, which continue to grow in volume yearly. Keep on the lookout and on almost any mixed freight train you can spot some type of flatcar in transit, from the utilitarian common flat to a coil car, which transports loads of rolled steel. 2, fiche 68, Anglais, - coil%20car
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- wagon porte-bobines
1, fiche 68, Français, wagon%20porte%2Dbobines
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- wagon pour tôle en rouleaux 2, fiche 68, Français, wagon%20pour%20t%C3%B4le%20en%20rouleaux
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- wagon porte bobines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- muscle car
1, fiche 69, Anglais, muscle%20car
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term ["muscle car"] generally describes a rear wheel drive mid-size car with a large, powerful V8 engine and special trim, intended for maximum torque on the street or in drag racing competition. It is distinguished from sports cars, which were customarily and coincidentally considered smaller, two-seat cars, or GTs [grand tourers], two-seat or 2+2 cars intended for high-speed touring and possibly road racing. High-performance full-size or compact cars are arguably excluded from this category, as are the breed of compact sports coupes inspired by the Ford Mustang, the "pony car". Another factor used in defining classic muscle cars are their age and country of origin. A classic muscle car is usually but not necessarily made in the US or Australia between 1964 and 1975. 2, fiche 69, Anglais, - muscle%20car
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- voiture musclée
1, fiche 69, Français, voiture%20muscl%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
voiture musclée : Ce terme est l'équivalent français le plus utilisé par les spécialistes de l'automobile. Toutefois, le terme anglais «muscle car» en italiques est aussi souvent employé dans les textes rédigés en français. 2, fiche 69, Français, - voiture%20muscl%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Rail Transport Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- train ferry
1, fiche 70, Anglais, train%20ferry
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- railroad ferry 2, fiche 70, Anglais, railroad%20ferry
correct
- railcar ferry 3, fiche 70, Anglais, railcar%20ferry
correct
- rail car ferry 4, fiche 70, Anglais, rail%20car%20ferry
correct
- car ferry 5, fiche 70, Anglais, car%20ferry
correct, voir observation, uniformisé
- rail-car ferry 6, fiche 70, Anglais, rail%2Dcar%20ferry
correct
- railroad car ferry 7, fiche 70, Anglais, railroad%20car%20ferry
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A ship having a deck with railroad tracks, for carrying railroad cars between two ports. 2, fiche 70, Anglais, - train%20ferry
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The term "car ferry" also refers to a ferry carrying automobiles. 8, fiche 70, Anglais, - train%20ferry
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
rail car ferry :used by the Canadian National Railways. 8, fiche 70, Anglais, - train%20ferry
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
car ferry: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 9, fiche 70, Anglais, - train%20ferry
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- train-ferry
- rail road car ferry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- transbordeur de trains
1, fiche 70, Français, transbordeur%20de%20trains
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- transbordeur ferroviaire 2, fiche 70, Français, transbordeur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- traversier-rail 3, fiche 70, Français, traversier%2Drail
correct, nom masculin, Canada
- train-ferry 4, fiche 70, Français, train%2Dferry
correct, nom masculin, uniformisé
- bateau-rail 5, fiche 70, Français, bateau%2Drail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Navire aménagé pour le transport des trains entre les parties d'un réseau de chemin de fer interrompu par un bras de mer ou un estuaire lorsqu'un pont ou un tunnel n'a pu être construit. 6, fiche 70, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
traversier-rail; bateau-rail : termes employés au Ministère des transports du Québec et à la Société des traversiers du Québec. 7, fiche 70, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
traversier-rail : terme employé aux Chemins de fer nationaux du Canada. 7, fiche 70, Français, - transbordeur%20de%20trains
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
train-ferry : terme uniformisé par la Canadian Pacific Ltée. 7, fiche 70, Français, - transbordeur%20de%20trains
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- transbordador de trenes
1, fiche 70, Espagnol, transbordador%20de%20trenes
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- transbordador ferroviario 2, fiche 70, Espagnol, transbordador%20ferroviario
correct, nom masculin
- transbordador 3, fiche 70, Espagnol, transbordador
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Barco especialmente construido para el transporte de vagones y de trenes enteros que entran en el mismo por sus propios medios. 3, fiche 70, Espagnol, - transbordador%20de%20trenes
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El [transbordador] asegura la continuidad de las comunicaciones ferroviarias en las líneas interrumpidas por un río, brazo de mar o estrecho. 3, fiche 70, Espagnol, - transbordador%20de%20trenes
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Police
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- car beeper 1, fiche 71, Anglais, car%20beeper
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tail beeper 1, fiche 71, Anglais, tail%20beeper
- beeper 1, fiche 71, Anglais, beeper
- bumper beeper 1, fiche 71, Anglais, bumper%20beeper
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
radio-frequency oscillator used for RDF tracking of automobiles; may be attached magnetically to undercarriage of the car. 1, fiche 71, Anglais, - car%20beeper
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Police
Fiche 71, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 71, Français, balise
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
appareil émettant lui-même un son permettant de suivre son porteur. 1, fiche 71, Français, - balise
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Toutes les polices anti-gangs de tous les pays emploient la "balise" dans leurs filatures. 1, fiche 71, Français, - balise
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- buscapersonas
1, fiche 71, Espagnol, buscapersonas
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- standard direct cost
1, fiche 72, Anglais, standard%20direct%20cost
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
With this mission, repair services should probably be sold to the used car department at standard direct costs. 1, fiche 72, Anglais, - standard%20direct%20cost
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- coût direct standard
1, fiche 72, Français, co%C3%BBt%20direct%20standard
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ainsi les réparations seront vendues au département voitures d'occasion à des prix correspondants aux coûts directs standards. 1, fiche 72, Français, - co%C3%BBt%20direct%20standard
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wood welding
1, fiche 73, Anglais, wood%20welding
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanical friction process allowing the assembly of timber without any use of adhesives. 1, fiche 73, Anglais, - wood%20welding
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 1, fiche 73, Anglais, - wood%20welding
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- soudage du bois
1, fiche 73, Français, soudage%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui fait appel à la friction pour réaliser l'assemblage de deux pièces de bois sans recourir aux adhésifs. 1, fiche 73, Français, - soudage%20du%20bois
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 2, fiche 73, Français, - soudage%20du%20bois
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- linear friction welding
1, fiche 74, Anglais, linear%20friction%20welding
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The bonding of two flat pieces of timber through mechanical friction without adhesives. 2, fiche 74, Anglais, - linear%20friction%20welding
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180ºC) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase "melting". 3, fiche 74, Anglais, - linear%20friction%20welding
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- soudage par friction linéaire
1, fiche 74, Français, soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Assemblage par friction des surfaces planes de deux pièces de bois sans l'aide d'adhésifs. 2, fiche 74, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 ºC. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 74, Français, - soudage%20par%20friction%20lin%C3%A9aire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Woodworking
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rotation welding
1, fiche 75, Anglais, rotation%20welding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A mechanical friction process allowing the assembly of timber by rotating wood dowels into wood substrates without any use of adhesives. 2, fiche 75, Anglais, - rotation%20welding
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Glueless wood welding... is very quick. The process consists in applying rapid, alternating mechanical friction to the two wood surfaces to be welded, under some pressure. The equipment for this type of work already exists as it is used to weld thermoplastics joints as used in the car industry. At the very high temperatures attained by mechanical friction(higher than 180°C) the characteristics of the wood lignin and hemicellulose between the wood cell walls change, and start to flow, hence the initial phase of "melting". 3, fiche 75, Anglais, - rotation%20welding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Travail du bois
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soudage par friction circulaire
1, fiche 75, Français, soudage%20par%20friction%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- soudage par rotation 2, fiche 75, Français, soudage%20par%20rotation
correct, nom masculin
- soudage rotatif 2, fiche 75, Français, soudage%20rotatif
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'assemblage par friction de deux pièces de bois réalisé par la rotation à haute vitesse de chevilles de bois sans l'aide d'adhésifs. 3, fiche 75, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Le soudage du bois] s'appuie sur la fusion de certains polymères constituants du bois, la lignine et les hémicelluloses, lorsque la température à l'interface des deux pièces atteint 180 °C. Cela conduit à un enchevêtrement de fibres fortement comprimées localement. 1, fiche 75, Français, - soudage%20par%20friction%20circulaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dumbwaiter
1, fiche 76, Anglais, dumbwaiter
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- automatic dumbwaiter 2, fiche 76, Anglais, automatic%20dumbwaiter
correct, États-Unis
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A hoisting and lowering mechanism within a building equipped with a relatively small car which moves in a vertical direction(in guides) ;used exclusively for carrying materials. 3, fiche 76, Anglais, - dumbwaiter
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- dumb-waiter
- dumb waiter
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 76, La vedette principale, Français
- petit monte-charge non accompagné
1, fiche 76, Français, petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- petit monte-charge 2, fiche 76, Français, petit%20monte%2Dcharge
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Petit monte-charge non accompagné ne permettant pas par ses dimensions, l'accès de personnes dans la benne. 1, fiche 76, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 3, fiche 76, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 76, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 77, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 77, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The PPSR System records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. For example, a person buys a car and borrows money from a bank to pay for it. The borrower and the bank enter into an agreement giving the bank rights to the car if the borrower does not repay the loan. The system also records and reproduces information concerning repair and storage liens. 1, fiche 77, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Registre d'enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 77, Français, Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 77, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d'autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. Voici un exemple : une personne achète une voiture et emprunte de l'argent à la banque pour ce faire. Le prêteur, c'est-à-dire la banque, conclut une entente avec cette personne lui donnant des droits sur la voiture qui va être achetée si l'emprunteur ne règle pas les mensualités convenues. Le système enregistre et reproduit également les renseignements relatifs aux droits de privilège liés aux réparations ou à l'entreposage d'un bien. 1, fiche 77, Français, - Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- metal coated textile
1, fiche 78, Anglais, metal%20coated%20textile
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Metal coated textile : Based innovative coating techniques, organic and non-organic textiles can be coated with a range of metals. The result is a series of stiff fabrics that can resist high temperatures and also act as protection from electromagnetic radiation. These materials can be used in high temperature applications such as car engines, heat protective suits, fire blankets, rope, soldering mats and conveyor belts. 1, fiche 78, Anglais, - metal%20coated%20textile
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- textile avec revêtement métallique
1, fiche 78, Français, textile%20avec%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Textile avec revêtement métallique. À base de nouvelles techniques de revêtement, les tissus organiques et non organiques peuvent être enduits d'une gamme de métaux, ce qui résulte en une série de tissus rigides capables de résister aux températures les plus élevées et servant de protection contre le rayonnement électromagnétique. Ces matériaux peuvent être utilisés dans des applications ou intervient une température élevée, comme dans les moteurs automobiles, les vêtements de protection contre la chaleur, les couvertures antifeu, le cordage, les tapis antistatiques pour la soudure et les transporteurs à courroie. 1, fiche 78, Français, - textile%20avec%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- document board
1, fiche 79, Anglais, document%20board
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A board] made of rope, jute, kraft, sulphite or ground wood pulp, used for file folders, file dividers, freight car records, etc. 1, fiche 79, Anglais, - document%20board
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- carton à dossier
1, fiche 79, Français, carton%20%C3%A0%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Radio Transmission and Reception
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- multipoint
1, fiche 80, Anglais, multipoint
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- multidrop 2, fiche 80, Anglais, multidrop
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] a line or channel connecting more than two service points. 3, fiche 80, Anglais, - multipoint
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse this with broadcasting, which sends signals out all over the place within a defined area so that anyone with a receiver in that area can pick up the signal. A multi-point system would be more selective, with a fixed number of transmission points with defined addresses. If radio stations used "multi-point" systems, listeners would lose the signal every time they moved the radio in their car and have to call up the radio station and tell them the new location. 3, fiche 80, Anglais, - multipoint
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Émission et réception radio
Fiche 80, La vedette principale, Français
- multipoint
1, fiche 80, Français, multipoint
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une ligne, d'une voie, d'une liaison reliant plus de deux points de desserte. 2, fiche 80, Français, - multipoint
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la diffusion, qui permet la transmission de signaux un peu partout dans une zone délimitée de manière à ce que toute personne disposant d'un récepteur dans la zone en question puisse capter le signal. Le système multipoint est plus sélectif, ne pouvant transmettre les signaux qu'à un nombre fixe de points ayant une adresse précise. Si les stations radiophoniques employaient de tels systèmes, les auditeurs perdraient le signal chaque fois qu'ils déplacent la radio de leur voiture et auraient à appeler la station radio pour l'informer de leur nouvel emplacement. 2, fiche 80, Français, - multipoint
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- multipunto
1, fiche 80, Espagnol, multipunto
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a las comunicaciones entre más de dos estaciones por una sola línea de comunicaciones. 1, fiche 80, Espagnol, - multipunto
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- used car
1, fiche 81, Anglais, used%20car
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Every used car has two price tags : wholesale and retail. The wholesale price is the lower of the two; it is the amount a dealer will pay for a car. The retail price is the amount the used-car dealer will ask for a reconditioned car. 1, fiche 81, Anglais, - used%20car
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- voiture d'occasion
1, fiche 81, Français, voiture%20d%27occasion
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- voiture usagée 2, fiche 81, Français, voiture%20usag%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Toutes les voitures d'occasion ont deux prix : le prix de gros et le prix de détail. Le prix de gros est le plus bas, celui que le concessionnaire vous donne pour votre voiture. Le prix de détail est celui que le concessionnaire vous demande pour une voiture remise en état. 1, fiche 81, Français, - voiture%20d%27occasion
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Certains dictionnaires condamnent «voiture usagée». À la lumière des renseignements recueillis, il semble évident que seule l'expression «voiture d'occasion» est universellement reconnue. Il serait préférable de la privilégier. 3, fiche 81, Français, - voiture%20d%27occasion
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel, écrire «voitures d'occasion». 4, fiche 81, Français, - voiture%20d%27occasion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de segunda mano
1, fiche 81, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20segunda%20mano
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- automóvil usado 2, fiche 81, Espagnol, autom%C3%B3vil%20usado
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- transfer board
1, fiche 82, Anglais, transfer%20board
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A wooden board used in transferring a person with a disability to and from a wheelchair, a bed, a car or another chair. 2, fiche 82, Anglais, - transfer%20board
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- planche de transfert
1, fiche 82, Français, planche%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- planche de glissement 1, fiche 82, Français, planche%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les personnes incapables d'utiliser la force de leurs bras et la potence pour effectuer leurs transferts peuvent être aidées par une planche servant de pont entre le fauteuil roulant et le siège qu'elles souhaitent atteindre. 2, fiche 82, Français, - planche%20de%20transfert
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tabla de traslado
1, fiche 82, Espagnol, tabla%20de%20traslado
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- forward gear ratio
1, fiche 83, Anglais, forward%20gear%20ratio
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
low gear : the lowest forward gear ratio in the gear box of a motor vehicle; used to start a car moving. 1, fiche 83, Anglais, - forward%20gear%20ratio
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rapport de marche avant
1, fiche 83, Français, rapport%20de%20marche%20avant
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] une position de marche avant, dans le cas des véhicules munis d'une boîte de vitesses à plus d'un rapport de marche avant, donne un plus grand freinage moteur que le rapport de boîte de vitesses le plus élevé, aux vitesses inférieures à 40 km/h. 1, fiche 83, Français, - rapport%20de%20marche%20avant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 84, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 84, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 84, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 84, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 84, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers ... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning: "How windy is it?" The Kestrel 1000 ... gives a fast answer to wind speed average and gusts. ... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index ... . But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device’s memory and later transferred to the farm computer. ... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations," he said. 2, fiche 84, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 84, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 84, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 84, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 84, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 84, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 84, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 84, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 84, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 84, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Ore Extraction and Transport
- Automated Materials Handling
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- skip hoist
1, fiche 85, Anglais, skip%20hoist
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- skip 2, fiche 85, Anglais, skip
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A basket, bucket, or open car mounted vertically or on an incline on wheels, rails, or shafts and hoisted by a cable; used to raise materials. 3, fiche 85, Anglais, - skip%20hoist
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
skip hoist: term standardized by the United States of America Standards. 4, fiche 85, Anglais, - skip%20hoist
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Extraction et transport du minerai
- Manutention automatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- skip
1, fiche 85, Français, skip
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Godet ou benne mobile circulant sur un chemin de rails inclinés ou verticaux, pour le chargement de matériaux dans des trémies; son déversement par basculement se fait automatiquement lorsqu'il arrive en fin de course. 2, fiche 85, Français, - skip
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les skips peuvent être utilisés aussi bien dans des puits inclinés que dans des puits verticaux. 3, fiche 85, Français, - skip
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Dans un skip, le vidage de la benne se fait, en général, à la partie haute, par basculement, et parfois à la partie basse, par ouverture du fond [...] 4, fiche 85, Français, - skip
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
skip: [...] dans un sens plus général, ce terme désigne le système de transport qu'utilise la benne. 5, fiche 85, Français, - skip
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
skip : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 85, Français, - skip
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cold cranking amperage
1, fiche 86, Anglais, cold%20cranking%20amperage
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 86, Anglais, CCA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The discharge load in amps which a battery can sustain for 30 seconds at 0 degrees F. and not fall below 1.2 volts per cell (7.2V on 12V battery). 3, fiche 86, Anglais, - cold%20cranking%20amperage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This battery rating measures a burst of energy that a car needs to start on a cold morning. This rating is used mainly for rating batteries for engine starting capacity and does not apply to NiCad batteries, NiMH batteries or Alkaline batteries. 3, fiche 86, Anglais, - cold%20cranking%20amperage
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- cold-cranking amperage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- intensité du courant électrique au démarrage à froid
1, fiche 86, Français, intensit%C3%A9%20du%20courant%20%C3%A9lectrique%20au%20d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- ICEDF 1, fiche 86, Français, ICEDF
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- nombre d'ampères au démarrage 2, fiche 86, Français, nombre%20d%27amp%C3%A8res%20au%20d%C3%A9marrage
nom masculin
- CCA 3, fiche 86, Français, CCA
nom masculin
- CCA 3, fiche 86, Français, CCA
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
À cause de notre climat hivernal, il faut tenir compte de la puissance au démarrage exprimée en nombre d'ampères au démarrage ou CCA (Cold Cranking Amperage). Normalement, cette donnée fait référence au nombre d'ampères que la batterie peut générer pendant 30 secondes lors d'un démarrage à -18 degrés Celsius. Toutefois, certains fabricants de batteries indiquent la puissance de démarrage à 0 degré Celsius au lieu de -18 degrés Celsius. 4, fiche 86, Français, - intensit%C3%A9%20du%20courant%20%C3%A9lectrique%20au%20d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- viscous coupling
1, fiche 87, Anglais, viscous%20coupling
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- viscous clutch 2, fiche 87, Anglais, viscous%20clutch
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A particular kind of fluid coupling in which the input and output shafts mate with thin, alternately spaced discs in a cylindrical chamber. The chamber is filled with a viscous fluid that tends to cling to the discs, thereby resisting speed differences between the two shafts. Viscous couplings are used to limit the speed difference between the two outputs of a differential, or between the two axles of a car. 3, fiche 87, Anglais, - viscous%20coupling
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- visco-coupleur
1, fiche 87, Français, visco%2Dcoupleur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- viscocoupleur 2, fiche 87, Français, viscocoupleur
correct, nom masculin
- embrayage visqueux 3, fiche 87, Français, embrayage%20visqueux
correct, nom masculin
- coupleur hydraulique en mode glissant 2, fiche 87, Français, coupleur%20hydraulique%20en%20mode%20glissant
nom masculin
- embrayage Ferguson 2, fiche 87, Français, embrayage%20Ferguson
nom masculin
- coupleur viscodynamique 2, fiche 87, Français, coupleur%20viscodynamique
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Embrayage à disques encapsulés, rempli d'un liquide visqueux à base de silicone, qui répartit automatiquement les efforts de traction/propulsion entre les essieux avant et arrière. 2, fiche 87, Français, - visco%2Dcoupleur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans un différentiel inter-roues, on le rencontre parfois sous l'appellation d'«embrayage visco-drive». 2, fiche 87, Français, - visco%2Dcoupleur
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- embrayage visco-drive
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- S1 truss
1, fiche 88, Anglais, S1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- S1 2, fiche 88, Anglais, S1
correct, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- S-1 truss 3, fiche 88, Anglais, S%2D1%20truss
correct
- ITS-S1 4, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
correct, uniformisé
- ITS-S1 4, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure S1 4, fiche 88, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S1
proposition, uniformisé
- ITS-S1 5, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 5, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure-S1 6, fiche 88, Anglais, integrated%20truss%20structure%2DS1
correct
- ITS S1 4, fiche 88, Anglais, ITS%20S1
correct
- ITS S1 4, fiche 88, Anglais, ITS%20S1
- S1 integrated truss structure 7, fiche 88, Anglais, S1%20integrated%20truss%20structure
correct
- ITS-S1 8, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 8, fiche 88, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure-starboard one 8, fiche 88, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20one
correct
- S1 integrated truss segment 9, fiche 88, Anglais, S1%20integrated%20truss%20segment
correct
- S-1 truss segment 10, fiche 88, Anglais, S%2D1%20truss%20segment
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
S1-Truss. Dimensions : 13. 7 meters x 4. 6 meters x 1. 8 meters(45 feet x 15 feet x 6 feet) [;] Weight : 14, 124 kilograms(31, 137 pounds). The S1 Truss, the first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss Oct. 10, 2002. The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. The cart is manually operated by a spacewalker and can also be used as a work platform. The cooling system is like the one in a car radiator except that it uses 99. 9 percent pure ammonia, compared to 1 percent in household products. The Thermal Radiator Rotary Joint rotates the three radiator structures in a 105-degree span either way to keep the three radiators panels in the shade; it also transfers power and ammonia to the radiators. The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment. 11, fiche 88, Anglais, - S1%20truss
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
S1 truss; integrated truss structure S1; S1; ITS-S1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 88, Anglais, - S1%20truss
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poutre S1
1, fiche 88, Français, poutre%20S1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- S1 2, fiche 88, Français, S1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S1 3, fiche 88, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S1
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S1 3, fiche 88, Français, ITS%2DS1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-S1 3, fiche 88, Français, ITS%2DS1
- poutrelle S1 4, fiche 88, Français, poutrelle%20S1
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle poutre comprend l'un des trois futurs radiateurs du système de refroidissement, composé lui-même de 18 panneaux. La poutre S1 est également dotée d'équipement de télécommunications, de caméras et d'un système d'éclairage. 5, fiche 88, Français, - poutre%20S1
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
poutre S1; segment de poutre intégrée S1; S1; ITS-S1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 88, Français, - poutre%20S1
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Skiing and Snowboarding
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gondola
1, fiche 89, Anglais, gondola
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An enclosed car suspended from a cable and used for transporting passengers.... 2, fiche 89, Anglais, - gondola
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Grouse (Mountain) is the one with the two 50-passenger gondolas (Maclean’s). 3, fiche 89, Anglais, - gondola
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 89, Anglais, - gondola
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Installations et équipement (Loisirs)
- Ski et surf des neiges
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cabine
1, fiche 89, Français, cabine
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
télécabine [...] Le câble porteur est animé d'un mouvement continu. Les cabines sont fixées à celui-ci à intervalles réguliers à l'aide de mâchoires découplables appelées «attaches» ou «pinces». 2, fiche 89, Français, - cabine
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
télécabine : Téléférique qui comporte une série de petites cabines pour une ou deux personnes. 3, fiche 89, Français, - cabine
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 89, Français, - cabine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Pollution (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Concept for Advanced Recycling and Environment
1, fiche 90, Anglais, Concept%20for%20Advanced%20Recycling%20and%20Environment
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CARE 1, fiche 90, Anglais, CARE
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Working with 26 suppliers, DaimlerChrysler says its developing new concepts and manufacturing methods to increase the amount of recycled materials in its vehicles. For instance, under the automaker's CARE car project it has developed two vehicles that optimize use of recycled materials, including plastic bottles, glass, foamed material, and carpet and used tires. 2, fiche 90, Anglais, - Concept%20for%20Advanced%20Recycling%20and%20Environment
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Among the first workable ideas developed are two Dodge Stratus CARE project vehicles, which are being assessed for broader use inside the automaker. 2, fiche 90, Anglais, - Concept%20for%20Advanced%20Recycling%20and%20Environment
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- CARE Car project
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Pollution (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Concept pour l'avancement du recyclage et de l'environnement
1, fiche 90, Français, Concept%20pour%20l%27avancement%20du%20recyclage%20et%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rigid foam
1, fiche 91, Anglais, rigid%20foam
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained. 2, fiche 91, Anglais, - rigid%20foam
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- rigid plastic foam
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mousse rigide
1, fiche 91, Français, mousse%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Mousses rigides et souples. Au milieu des années 1980, les CFC entraient généreusement dans la fabrication des mousses rigides et souples. Avec la signature du Protocole de Montréal et soucieux de la couche d'ozone, les fabricants canadiens des mousses n'ont pas perdu un moment pour trouver des substituts aux CFC dans leurs procédés. Certains ont pris une part active à la rédaction d'un rapport technique du PNUE sur les options de remplacement pour les mousses rigides et souples. Les fabricants canadiens de produits renfermant des mousses ont éliminé l'emploi de CFC en modifiant leurs procédés de fabrication et la chimie de leurs produits. 2, fiche 91, Français, - mousse%20rigide
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- espuma rígida
1, fiche 91, Espagnol, espuma%20r%C3%ADgida
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- car mile
1, fiche 92, Anglais, car%20mile
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Refers to the movement of one freight car one mile. Used to measure costs, revenue, or volume. 2, fiche 92, Anglais, - car%20mile
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- wagon-mille
1, fiche 92, Français, wagon%2Dmille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- mille-wagon 2, fiche 92, Français, mille%2Dwagon
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
S'applique à un parcours d'un mille d'un wagon de marchandises. Sert à calculer les coûts, les recettes ou le volume. 2, fiche 92, Français, - wagon%2Dmille
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
À cause des échanges interréseaux avec les États-Unis, on ne peut employer l'expression métrique wagon-kilomètre. 1, fiche 92, Français, - wagon%2Dmille
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
wagon-mille : Terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 92, Français, - wagon%2Dmille
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- vagón de carga por milla
1, fiche 92, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20carga%20por%20milla
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wall heating
1, fiche 93, Anglais, wall%20heating
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 93, Anglais, - wall%20heating
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mur chauffant
1, fiche 93, Français, mur%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 93, Français, - mur%20chauffant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- braided glass fibre
1, fiche 94, Anglais, braided%20glass%20fibre
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- braided glass fiber 2, fiche 94, Anglais, braided%20glass%20fiber
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 94, Anglais, - braided%20glass%20fibre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fibres de verre tissées
1, fiche 94, Français, fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 94, Français, - fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cloth heating
1, fiche 95, Anglais, cloth%20heating
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 95, Anglais, - cloth%20heating
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tissu chauffant
1, fiche 95, Français, tissu%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 95, Français, - tissu%20chauffant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- outdoor instruments 1, fiche 96, Anglais, outdoor%20instruments
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 96, Anglais, - outdoor%20instruments
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Phraséologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- instruments externes sans abri
1, fiche 96, Français, instruments%20externes%20sans%20abri
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 96, Français, - instruments%20externes%20sans%20abri
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ceiling heating
1, fiche 97, Anglais, ceiling%20heating
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 97, Anglais, - ceiling%20heating
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- plafond chauffant
1, fiche 97, Français, plafond%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 97, Français, - plafond%20chauffant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- floor heating
1, fiche 98, Anglais, floor%20heating
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 98, Anglais, - floor%20heating
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sol chauffant
1, fiche 98, Français, sol%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 98, Français, - sol%20chauffant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- knitted glass fibre
1, fiche 99, Anglais, knitted%20glass%20fibre
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- knitted glass fiber 2, fiche 99, Anglais, knitted%20glass%20fiber
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 99, Anglais, - knitted%20glass%20fibre
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fibres de verre tissées
1, fiche 99, Français, fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 99, Français, - fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- woven glass fibre
1, fiche 100, Anglais, woven%20glass%20fibre
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- woven glass fiber 2, fiche 100, Anglais, woven%20glass%20fiber
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Electro-conductive textiles used in composites. These textiles can be woven, braided or knitted glass fibre; applications : floor/wall/ceiling heating, cloth heating, physical therapy, car seats, anti-freeze for outdoor instruments. 1, fiche 100, Anglais, - woven%20glass%20fibre
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fibres de verre tissées
1, fiche 100, Français, fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Textiles électro-conducteurs utilisés dans des composites. Ces textiles peuvent être des fibres de verre tissées, tressées ou tricotées; applications: sols/murs/plafonds chauffants, tissus chauffants, thérapie physique, sièges de voiture, mise hors gel d'instruments externes sans abri. 1, fiche 100, Français, - fibres%20de%20verre%20tiss%C3%A9es
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


