TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED CARS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auto theft rate
1, fiche 1, Anglais, auto%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- car theft rate 2, fiche 1, Anglais, car%20theft%20rate
correct, nom
- automobile theft rate 3, fiche 1, Anglais, automobile%20theft%20rate
correct, nom
- motor car theft rate 4, fiche 1, Anglais, motor%20car%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The auto theft rate refers to the measure or percentage indicating how frequently cars are stolen within a specific region or time period, often used to track increases or decreases in auto theft trends. 5, fiche 1, Anglais, - auto%20theft%20rate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rate of auto theft
- rate of car theft
- rate of automobile theft
- rate of motor car theft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de vol de voitures
1, fiche 1, Français, taux%20de%20vol%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de vol d'automobiles 2, fiche 1, Français, taux%20de%20vol%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- taux de vol d'autos 3, fiche 1, Français, taux%20de%20vol%20d%27autos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taux de vol de voitures désigne la mesure ou le pourcentage indiquant la fréquence à laquelle des automobiles sont volés dans une région ou une période donnée, souvent utilisé pour suivre les augmentations ou les diminutions des tendances en matière de vol de voitures. 4, fiche 1, Français, - taux%20de%20vol%20de%20voitures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- taux de vol de voiture
- taux de vol d'automobile
- taux de vol d'auto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-wiring
1, fiche 2, Anglais, hot%2Dwiring
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hot-wiring refers to bypassing a car's security system to start [an] engine without a key and is a common method used by professional thieves to steal vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - hot%2Dwiring
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hot wiring
- hotwiring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démarrage par court-circuitage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le démarrage par court-circuitage consiste à contourner le système de sécurité d'une voiture pour démarrer le moteur sans clé, et constitue une méthode couramment utilisée par les voleurs professionnels pour voler des véhicules. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advisory circular
1, fiche 3, Anglais, advisory%20circular
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 3, Anglais, AC
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document that provides the aviation community and TCCA [Transport Canada Civil Aviation] personnel with information on subjects relating to the CARs [Canadian Aviation Regulations], its associated standards, and other regulations used in implementing the Civil Aviation Program. 3, fiche 3, Anglais, - advisory%20circular
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
advisory circular, AC: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - advisory%20circular
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circulaire d'information
1, fiche 3, Français, circulaire%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 3, Français, CI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document qui fournit au milieu de l'aviation et au personnel de TCAC [Transports Canada, Aviation civile] de l'information sur un sujet spécifique se rapportant au Règlement de l'aviation canadien (RAC) et aux normes connexes ainsi qu'aux autres règlements utilisés dans le cadre du Programme de l'Aviation civile. 3, fiche 3, Français, - circulaire%20d%27information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
circulaire d'information; CI : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - circulaire%20d%27information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign air operator certificate
1, fiche 4, Anglais, foreign%20air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAOC 2, fiche 4, Anglais, FAOC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian foreign air operator certificate 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Canadian air operator certificate issued to a person who is a citizen, permanent resident or corporation of a foreign state to authorize an international commercial air transport service to or from Canada. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Foreign air operator certificates are specifically] used for foreign air operators conducting an air transport service to or from Canada pursuant to Part VII, subpart 701 of the CARs [Canadian Aviation Regulations]. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitant aérien étranger
1, fiche 4, Français, certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEAE 2, fiche 4, Français, CEAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat canadien d'exploitant aérien étranger 3, fiche 4, Français, certificat%20canadien%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Certificat] d'exploitant aérien canadien délivré à une entité qui est un citoyen, un résident permanent ou une société d'un État étranger afin d'autoriser un service aérien commercial international à destination ou en provenance du Canada. 2, fiche 4, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un certificat d'exploitant aérien étranger sert] spécifiquement aux exploitants aériens étrangers offrant un service de transport aérien à destination ou en provenance du Canada aux termes de la sous-partie 701, Partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien]. 2, fiche 4, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rail
1, fiche 5, Anglais, rail
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steel bar used, usually in pairs, as a track for railroad cars... 2, fiche 5, Anglais, - rail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rail
1, fiche 5, Français, rail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Profilé d'acier laminé, constituant le chemin de roulement et de guidage des roues à boudin des véhicules ferroviaires. 2, fiche 5, Français, - rail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Waste Management
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car crusher
1, fiche 6, Anglais, car%20crusher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A car crusher is an industrial device used to reduce the dimensions of derelict(depreciated) cars prior to transport for recycling. 2, fiche 6, Anglais, - car%20crusher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gestion des déchets
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- broyeur de voiture
1, fiche 6, Français, broyeur%20de%20voiture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- broyeur de voitures 2, fiche 6, Français, broyeur%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advanced notice of proposed rulemaking
1, fiche 7, Anglais, advanced%20notice%20of%20proposed%20rulemaking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ANPRM 1, fiche 7, Anglais, ANPRM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] PHMSA [Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration] issued an advanced notice of proposed rulemaking(ANPRM) … The ANPRM requested comments on enhancements to the standards for DOT-111 tank cars used to transport PG [packing group] I and PG II petroleum crude oil and ethanol. 2, fiche 7, Anglais, - advanced%20notice%20of%20proposed%20rulemaking
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- advanced notice of proposed rule-making
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préavis de projet de réglementation
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9avis%20de%20projet%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la PHMSA [Pipeline and Hazardous Materials Safety Administration] a émis un préavis de projet de réglementation [qui] sollicitait des observations sur des améliorations aux normes relatives aux wagons-citernes DOT-111 affectés au transport de pétrole brut des groupes d'emballage I et II et au transport d'éthanol. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9avis%20de%20projet%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- notificación anticipada de proyecto de reglamento
1, fiche 7, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20anticipada%20de%20proyecto%20de%20reglamento
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metallurgical engineer
1, fiche 8, Anglais, metallurgical%20engineer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Metallurgical engineers transform mineral resources into high-performance alloys, high-purity metals, and new materials used in surgical implants, computer chips, superconductors, cars, aircraft, advanced coatings, and space. Through testing, they also ensure materials meet performance requirements. 2, fiche 8, Anglais, - metallurgical%20engineer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- metallurgy engineer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ingénieur métallurgiste
1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9tallurgiste
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ingénieure métallurgiste 1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20m%C3%A9tallurgiste
correct, nom féminin
- ingénieur en métallurgie 1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20m%C3%A9tallurgie
correct, nom masculin
- ingénieure en métallurgie 1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20m%C3%A9tallurgie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Protection of Life
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- motorcade
1, fiche 9, Anglais, motorcade
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- carcade 2, fiche 9, Anglais, carcade
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A procession, parade, or convoy of [motorized vehicles], typically one escorting a prominent person. 2, fiche 9, Anglais, - motorcade
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carcade : term used when the motorized vehicles are only cars. 3, fiche 9, Anglais, - motorcade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cortège motorisé
1, fiche 9, Français, cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- escorte de protection motorisée 2, fiche 9, Français, escorte%20de%20protection%20motoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fois son discours terminé, le premier ministre et son cortège motorisé reprennent la route d'Ottawa. 3, fiche 9, Français, - cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Protección de las personas
- Policía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- comitiva de vehículos
1, fiche 9, Espagnol, comitiva%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Rolling Stock (Railroads)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- switching locomotive
1, fiche 10, Anglais, switching%20locomotive
correct, Canada, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- switcher 2, fiche 10, Anglais, switcher
correct, Canada, États-Unis, uniformisé
- switch engine 3, fiche 10, Anglais, switch%20engine
correct, Canada, États-Unis, uniformisé
- switch locomotive 4, fiche 10, Anglais, switch%20locomotive
correct, Canada, États-Unis
- shunting locomotive 5, fiche 10, Anglais, shunting%20locomotive
correct, Grande-Bretagne
- shunter 6, fiche 10, Anglais, shunter
correct, Grande-Bretagne
- shunting engine 7, fiche 10, Anglais, shunting%20engine
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A locomotive used for switching cars, most commonly in yards or terminals. 8, fiche 10, Anglais, - switching%20locomotive
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
switcher; switch engine: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 9, fiche 10, Anglais, - switching%20locomotive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- locomotive de manœuvre
1, fiche 10, Français, locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- locomotive de manœuvres 2, fiche 10, Français, locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvres
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Locomotive servant à manœuvrer des wagons, le plus souvent dans un triage ou une gare. 3, fiche 10, Français, - locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
locomotive de manœuvre : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 4, fiche 10, Français, - locomotive%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tracción (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- locomotora de patio
1, fiche 10, Espagnol, locomotora%20de%20patio
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special-purpose caboose
1, fiche 11, Anglais, special%2Dpurpose%20caboose
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- specialized caboose 2, fiche 11, Anglais, specialized%20caboose
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The train was composed of 5 head-end locomotives, a special-purpose caboose equipped to remotely control the locomotives, 1 loaded boxcar used as a buffer car, and 72 US Department of Transportation(DOT) Specification 111 general service tank cars(DOT-111) … 3, fiche 11, Anglais, - special%2Dpurpose%20caboose
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- specialised caboose
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourgon spécialisé
1, fiche 11, Français, fourgon%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weight-responsive retarder
1, fiche 12, Anglais, weight%2Dresponsive%20retarder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weight-responsive car retarder 2, fiche 12, Anglais, weight%2Dresponsive%20car%20retarder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Retarders are widely used in railroad marshalling yards to control the speed of the cars as they are being directed to the desired track and location. … Weight-responsive retarders … provide an amount of braking power proportional to the weight of the rail car. 1, fiche 12, Anglais, - weight%2Dresponsive%20retarder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frein de voie auxiliaire
1, fiche 12, Français, frein%20de%20voie%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Freinage proportionnel au poids [du wagon]. 1, fiche 12, Français, - frein%20de%20voie%20auxiliaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- locomotive
1, fiche 13, Anglais, locomotive
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- engine 2, fiche 13, Anglais, engine
correct, nom, uniformisé
- eng 3, fiche 13, Anglais, eng
correct, uniformisé
- eng 3, fiche 13, Anglais, eng
- loco 4, fiche 13, Anglais, loco
correct, nom, familier
- unit 5, fiche 13, Anglais, unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that runs on rails and is used for moving railroad cars. 6, fiche 13, Anglais, - locomotive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
engine; eng; unit: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 7, fiche 13, Anglais, - locomotive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- locomotive
1, fiche 13, Français, locomotive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 13, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- loco 3, fiche 13, Français, loco
correct, nom féminin, vieilli, familier
- unité 2, fiche 13, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule de traction servant à remorquer les trains. 4, fiche 13, Français, - locomotive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
locomotive; loc; unité : termes et abréviation uniformisés par CP Rail. 5, fiche 13, Français, - locomotive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- locomotora
1, fiche 13, Espagnol, locomotora
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de un motor potente, que sirve para arrastrar vagones por las vías férreas. 1, fiche 13, Espagnol, - locomotora
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- derail
1, fiche 14, Anglais, derail
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- derailer 2, fiche 14, Anglais, derailer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A track safety device designed to guide [railway rolling stock] off the rails at a selected spot as a means of protection against collisions or other accidents. 3, fiche 14, Anglais, - derail
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commonly used on spurs or sidings to prevent cars from fouling the main line. 3, fiche 14, Anglais, - derail
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
derail: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 14, Anglais, - derail
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dérailleur
1, fiche 14, Français, d%C3%A9railleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sabot de déraillement 2, fiche 14, Français, sabot%20de%20d%C3%A9raillement
correct, nom masculin
- taquet dérailleur 3, fiche 14, Français, taquet%20d%C3%A9railleur
correct, nom masculin
- taquet de déraillement 4, fiche 14, Français, taquet%20de%20d%C3%A9raillement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil mobile qui, lorsqu'il est relevé, provoquerait le déraillement d'un véhicule [ferroviaire] qui l'atteindrait accidentellement […] de façon à assurer la protection des installations en aval. 5, fiche 14, Français, - d%C3%A9railleur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dérailleur : terme uniformisé par CP Rail. 6, fiche 14, Français, - d%C3%A9railleur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- switcher caboose 1, fiche 15, Anglais, switcher%20caboose
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- transfer caboose 1, fiche 15, Anglais, transfer%20caboose
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caboose used on transfer train, moving cars from one yard to another. 1, fiche 15, Anglais, - switcher%20caboose
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The difference between switcher caboose and main line caboose is in the construction of the vehicle. It does not have the cupola and the windows are on the side. 1, fiche 15, Anglais, - switcher%20caboose
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fourgon de manœuvre
1, fiche 15, Français, fourgon%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- terminal's trackshed
1, fiche 16, Anglais, terminal%27s%20trackshed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed.... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch(cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, fiche 16, Anglais, - terminal%27s%20trackshed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hangar ferroviaire du silo
1, fiche 16, Français, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d'un treuil (câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s'effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s'effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, fiche 16, Français, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- line-haul locomotive
1, fiche 17, Anglais, line%2Dhaul%20locomotive
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A high-powered locomotive used to haul freight cars on railway tracks between yards and terminals. 2, fiche 17, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to the Locomotive Emissions Regulations (Canada), a "line-haul locomotive" has a total rated power of more than 1 715 kW (2,300 horsepower). 2, fiche 17, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
line-haul locomotive: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 17, Anglais, - line%2Dhaul%20locomotive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- locomotive de ligne
1, fiche 17, Français, locomotive%20de%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Locomotive dotée d'un moteur puissant employée pour tirer des wagons sur des voies ferrées entre des gares de triage et des gares terminus. 2, fiche 17, Français, - locomotive%20de%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon le Règlement sur les émissions des locomotives (Canada), la «locomotive de ligne» possède une puissance nominale totale de plus de 1 715 kW (2 300 chevaux-puissance). 2, fiche 17, Français, - locomotive%20de%20ligne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
locomotive de ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 17, Français, - locomotive%20de%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- connected vehicle
1, fiche 18, Anglais, connected%20vehicle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CV 2, fiche 18, Anglais, CV
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- communicating vehicle 3, fiche 18, Anglais, communicating%20vehicle
correct, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Connected vehicles are vehicles that use any of a number of different communication technologies to communicate with the driver, other cars on the road..., roadside infrastructure..., and the "Cloud. "This technology can be used to not only improve vehicle safety, but also to improve vehicle efficiency and commute times. 4, fiche 18, Anglais, - connected%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule connecté
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 18, Français, VC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- véhicule communicant 3, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20communicant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile doté de technologies lui permettant d'échanger en continu des données avec son environnement. 4, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule connecté peut échanger des données avec des centres de services automobiles spécialisés, avec des systèmes de géolocalisation, avec d’autres véhicules ou encore avec divers dispositifs de l'infrastructure routière. 4, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
véhicule connecté : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20connect%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wheel nut
1, fiche 19, Anglais, wheel%20nut
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lug nut 2, fiche 19, Anglais, lug%20nut
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A threaded nut used to [secure] the wheel to [a] stud on the hub assembly. 3, fiche 19, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On modern wheels for passenger cars, wheel nuts and corresponding studs are less frequently used then bolts. On commercial vehicles, however, wheel nuts are very common. 4, fiche 19, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
lug nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 19, Anglais, - wheel%20nut
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écrou de roue
1, fiche 19, Français, %C3%A9crou%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écrou à ergot 2, fiche 19, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20ergot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce filetée intérieurement qui assure le blocage et le centrage de la roue sur le moyeu [...] 3, fiche 19, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
écrou à ergot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Radio Interference
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- resistor spark plug
1, fiche 20, Anglais, resistor%20spark%20plug
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- suppressed spark plug 2, fiche 20, Anglais, suppressed%20spark%20plug
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... a resistor spark plug... resists radio interference to the spark plug causing misfires. This however is only used on cars because cars have radios and receive high amounts of radio interference. 3, fiche 20, Anglais, - resistor%20spark%20plug
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
resistor spark plug: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 20, Anglais, - resistor%20spark%20plug
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Perturbations radio
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bougie antiparasite
1, fiche 20, Français, bougie%20antiparasite
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bougie d'allumage à résistance 2, fiche 20, Français, bougie%20d%27allumage%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bougie d'allumage à résistance : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 20, Français, - bougie%20antiparasite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air inlet
1, fiche 21, Anglais, air%20inlet
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- air intake 2, fiche 21, Anglais, air%20intake
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sulphur dioxide is shipped by tank motor vehicles... Similar to railway tank cars, these highway tankers are unloaded from the top... dry air is used for unloading. The air inlet is usually a 25 mm(1 in) diameter male threaded connection located at the top of the trailer. [Source : Envirotips on Sulphur Dioxide, chap. 4. 1. 1. 2, 1985, p. 16. ]. 3, fiche 21, Anglais, - air%20inlet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
air inlet; air intake: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 21, Anglais, - air%20inlet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- appel d'air
1, fiche 21, Français, appel%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- prise d'air 2, fiche 21, Français, prise%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
- entrée d'air 3, fiche 21, Français, entr%C3%A9e%20d%27air
nom féminin
- dispositif d'admission d'air 4, fiche 21, Français, dispositif%20d%27admission%20d%27air
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Assemblage permettant l'entrée d'air comprimé pour le déchargement. 4, fiche 21, Français, - appel%20d%27air
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
appel d'air; prise d'air : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - appel%20d%27air
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 22, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 22, Anglais, TIBS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 22, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vapor separator
1, fiche 23, Anglais, vapor%20separator
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- liquid-vapor separator 2, fiche 23, Anglais, liquid%2Dvapor%20separator
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device used on cars equipped with air conditioning to prevent vapor lock by sending gasoline vapors back to the fuel tank through a separate line. 3, fiche 23, Anglais, - vapor%20separator
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vapor separator; liquid-vapor separator: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 23, Anglais, - vapor%20separator
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- vapour separator
- liquid-vapour separator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- séparateur de vapeur
1, fiche 23, Français, s%C3%A9parateur%20de%20vapeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- séparateur vapeur-liquide 2, fiche 23, Français, s%C3%A9parateur%20vapeur%2Dliquide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
séparateur de vapeur; séparateur vapeur-liquide : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 23, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20vapeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- buffer car
1, fiche 24, Anglais, buffer%20car
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- buffer 1, fiche 24, Anglais, buffer
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A non-placarded [freight] car of any type used to separate the locomotive consist from dangerous goods cars in order to enhance the safety of the crew members in the locomotive consist. 1, fiche 24, Anglais, - buffer%20car
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- wagon-tampon
1, fiche 24, Français, wagon%2Dtampon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Wagon non placardé de n’importe quel type servant à séparer le groupe de traction des wagons de marchandises dangereuses pour rehausser la sécurité des membres d’équipe qui se trouvent dans les locomotives du groupe de traction. 1, fiche 24, Français, - wagon%2Dtampon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- idler car
1, fiche 25, Anglais, idler%20car
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- buffer car 2, fiche 25, Anglais, buffer%20car
correct
- idler 3, fiche 25, Anglais, idler
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A freight car used to protect overhanging loads or used between carrying cars loaded with long material on bearing pieces or pivoted bolsters. 4, fiche 25, Anglais, - idler%20car
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- wagon de sûreté
1, fiche 25, Français, wagon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- wagon de protection 2, fiche 25, Français, wagon%20de%20protection
correct, nom masculin
- wagon tampon 3, fiche 25, Français, wagon%20tampon
correct, nom masculin
- wagon-tampon 4, fiche 25, Français, wagon%2Dtampon
correct, nom masculin
- wagon-allonge 5, fiche 25, Français, wagon%2Dallonge
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Wagon utilisé pour protéger les chargements en surplomb [ou] placé entre deux wagons porteurs dont le chargement de grande longueur repose sur des pièces d'appuis ou des traverses pivotantes. 3, fiche 25, Français, - wagon%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rail skid
1, fiche 26, Anglais, rail%20skid
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rail skate 1, fiche 26, Anglais, rail%20skate
correct
- skid 1, fiche 26, Anglais, skid
correct, nom
- skate 2, fiche 26, Anglais, skate
correct, nom
- track skate 3, fiche 26, Anglais, track%20skate
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cast-steel rail skids(or "skates") can be used as wheel chocks or as car-stopping devices for slowly moving freight cars. 1, fiche 26, Anglais, - rail%20skid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sabot d'enrayage
1, fiche 26, Français, sabot%20d%27enrayage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enrayoir 2, fiche 26, Français, enrayoir
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ground visibility
1, fiche 27, Anglais, ground%20visibility
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aerodrome, the visibility at that aerodrome as contained in a weather observation reported by(a) an ATC [air traffic control] unit;(b) an FSS [flight service station] or FIC [flight information centre] ;(c) a community aerodrome radio station(CARS) ;(d) an automated weather observation system(AWOS) used by the Department of Transport, the Department of National Defence or the Atmospheric Environment Service for the purpose of making aviation weather observations; or(e) a radio station that is ground-based and operated by an air operator. 2, fiche 27, Anglais, - ground%20visibility
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ground visibility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 27, Anglais, - ground%20visibility
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- visibilité au sol
1, fiche 27, Français, visibilit%C3%A9%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
S'entend, dans le cas d'un aérodrome, de la visibilité à cet aérodrome communiquée dans une observation météorologique, selon le cas : a) par une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne]; b) par une FSS [station d'information de vol] ou un FIC [centre d'information de vol]; c) par une station radio d'aérodrome communautaire (CARS); d) par un système automatisé d'observations météorologiques (AWOS) utilisé par le ministère des Transports, le ministère de la Défense nationale ou le Service de l'environnement atmosphérique dans le but d'effectuer des observations météorologiques pour l'aviation; e) par une station radio au sol exploitée par un exploitant aérien. 2, fiche 27, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
visibilité au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 27, Français, - visibilit%C3%A9%20au%20sol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- visibilidad en tierra
1, fiche 27, Espagnol, visibilidad%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad en un aeródromo, indicada por un observador competente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 27, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
visibilidad en tierra: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 27, Espagnol, - visibilidad%20en%20tierra
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- honeycomb filler
1, fiche 28, Anglais, honeycomb%20filler
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A structure made of corrugated fibreboard which, when extended, assumes a honeycomb pattern and is used to fill crosswise voids in rail cars, vans and containers. 1, fiche 28, Anglais, - honeycomb%20filler
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DOR KOR is a well known make. 1, fiche 28, Anglais, - honeycomb%20filler
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Fiche 28, La vedette principale, Français
- barrière nid d'abeille
1, fiche 28, Français, barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Clé de chargement qui se présente sous la forme d'une série de couches de carton dont le système d'encollage permet, lors de la mise en œuvre, un développement en une barrière qui ressemble au rayon d'un ruche. 1, fiche 28, Français, - barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DOR KOR est un marque de commerce répandue. 1, fiche 28, Français, - barri%C3%A8re%20nid%20d%27abeille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pumps
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diaphragm-type fuel pump 1, fiche 29, Anglais, diaphragm%2Dtype%20fuel%20pump
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... a fuel-system employing diaphragm-type fuel pump, driven by the engine camshaft, to force the gasoline from the fuel tank to the carburetor has been used on American cars. 1, fiche 29, Anglais, - diaphragm%2Dtype%20fuel%20pump
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pompes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pompe à membrane
1, fiche 29, Français, pompe%20%C3%A0%20membrane
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] pour éviter les temps morts, les carburateurs comportent latéralement une pompe à membrane. 1, fiche 29, Français, - pompe%20%C3%A0%20membrane
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- transportation textiles
1, fiche 30, Anglais, transportation%20textiles
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transportation textiles include : seat, curtain and carpet for automobiles and trains, automotive seat fabrics, interior furnishings that are decorative as well as functional for luxury passenger boats, airplanes, liner motor cars and so on... Transportation Textiles : tires, airbags, seat belts, automotive interior, trim automotive exterior, trim truck and car covers belts, covers for trailers and boats, loose seat covers for cars, cellular foam and aircraft seat cushioning, hoses and filters in cars, textiles for aircraft, textiles as structural elements in transport vehicles, inflatable products used in transportation. 2, fiche 30, Anglais, - transportation%20textiles
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- transportation textile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- textiles utilisés dans les transports
1, fiche 30, Français, textiles%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20transports
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- textiles à l'usage des transports 1, fiche 30, Français, textiles%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20transports
proposition, nom masculin
- textiles pour les transports 1, fiche 30, Français, textiles%20pour%20les%20transports
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hiring agreement
1, fiche 31, Anglais, hiring%20agreement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In modern commercial parlance hiring agreements in respect of furniture, television sets, motor cars and other chattels are often styled "leases, "and cognate expressions used accordingly. These agreements are not true leases.... [Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 27]. 1, fiche 31, Anglais, - hiring%20agreement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- convention de louage
1, fiche 31, Français, convention%20de%20louage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi dans l'acception métonymique. 1, fiche 31, Français, - convention%20de%20louage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
convention de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 31, Français, - convention%20de%20louage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unibody construction
1, fiche 32, Anglais, unibody%20construction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[An automobile construction] used for most modern cars in which the frame and body of a vehicle are all one integral unit. 1, fiche 32, Anglais, - unibody%20construction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- construction monocoque
1, fiche 32, Français, construction%20monocoque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Construction automobile] utilisée pour la plupart des véhicules modernes dans lesquels le châssis et la carrosserie sont en une seule pièce. 1, fiche 32, Français, - construction%20monocoque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell car
1, fiche 33, Anglais, fuel%2Dcell%20car
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fuel-cell-powered car 2, fiche 33, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20car
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An electric car that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 3, fiche 33, Anglais, - fuel%2Dcell%20car
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in existing fuel-cell cars is hydrogen. 3, fiche 33, Anglais, - fuel%2Dcell%20car
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- fuel cell car
- fuel cell powered car
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- voiture à pile à combustible
1, fiche 33, Français, voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Voiture propulsée par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 2, fiche 33, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une voiture à pile à combustible ne produit aucune émission et accroît l'efficacité énergétique. [...] La voiture de l'avenir s'arrêtera à Ottawa aujourd'hui dans le cadre d'une tournée au Canada. Le prototype de la Ford Focus est un véhicule à pile à combustible propulsé par une pile à hydrogène Ballard. Ses avantages sont l'absence d'émissions (lorsque l'hydrogène est produit à partir de sources renouvelables), une plus grande efficacité énergétique et un fonctionnement silencieux. 1, fiche 33, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des voitures à pile à combustible actuelles sont des piles à hydrogène. 2, fiche 33, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de pila de combustible
1, fiche 33, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- automóvil a pila de combustible 2, fiche 33, Espagnol, autom%C3%B3vil%20a%20pila%20de%20combustible
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Automóvil eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 3, fiche 33, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 3, fiche 33, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo eléctrico de pila de combustible” ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 3, fiche 33, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo de hidrógeno” ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 33, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
automóvil a pila de combustible: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: automóvil de pila de combustible. 3, fiche 33, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mechanical designation
1, fiche 34, Anglais, mechanical%20designation
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A specific combination of letters used by the A. A. R. to designate cars of particular construction. 2, fiche 34, Anglais, - mechanical%20designation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mechanical designation: term officially approved by Canadian Pacific. 3, fiche 34, Anglais, - mechanical%20designation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- désignation mécanique
1, fiche 34, Français, d%C3%A9signation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Code alphabétique particulier utilisé par l'A.A.R. pour désigner un groupe de wagons et leurs caractéristiques constructives. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9signation%20m%C3%A9canique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
désignation mécanique : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9signation%20m%C3%A9canique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wheel report
1, fiche 35, Anglais, wheel%20report
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A form] used for wheelset counts at repair location, for car counts over specific track sections or areas, for cars held in shop pending installation of new wheelsets on them, etc. 1, fiche 35, Anglais, - wheel%20report
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wheel report: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 35, Anglais, - wheel%20report
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- relevé d'essieux montés
1, fiche 35, Français, relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Imprimé utilisé] pour consigner le nombre d'essieux montés se trouvant dans des centres de réparation, le nombre de wagons circulant sur des sections de voie particulières, le nombre de wagons retenus dans des ateliers en attendant de recevoir de nouveaux essieux montés, etc. 1, fiche 35, Français, - relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
relevé d'essieux montés : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 35, Français, - relev%C3%A9%20d%27essieux%20mont%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hand Tools
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 36, Anglais, spur
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... car movers are used the world over to spot cars... Spurs provide an anchor for the car mover without which the thrust motion would be lost through slippage. 2, fiche 36, Anglais, - spur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A "spur" is a component of a car mover. 3, fiche 36, Anglais, - spur
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage à main
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 36, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Partie du pousseur de wagon servant d'appui. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9peron
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le «pousseur» est un outil utilisé par les wagonniers. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9peron
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transport of Goods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tank vehicle
1, fiche 37, Anglais, tank%20vehicle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tank motor vehicle 2, fiche 37, Anglais, tank%20motor%20vehicle
correct
- liquid carrier 3, fiche 37, Anglais, liquid%20carrier
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... any vehicle, other than railroad tank cars and boats, with a cargo tank having a capacity of more than 450 mounted or built as in integral part of the vehicle and used for the transportation of flammable or combustible liquids and including tank trucks, trailers and semi-trailers. 1, fiche 37, Anglais, - tank%20vehicle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transport de marchandises
Fiche 37, La vedette principale, Français
- véhicule-citerne
1, fiche 37, Français, v%C3%A9hicule%2Dciterne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autre qu'un wagon-citerne comportant une citerne d'une capacité de plus de 450 montée sur le véhicule ou faisant partie intégrante de celui-ci, et utilisé pour le transport de liquides inflammables ou combustibles; comprend les camions, remorques et semi-remorques. 2, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%2Dciterne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ne pas ajouter l'adjectif «routier» lorsqu'il est question des spécifications de Transports Canada, pour une raison d'ordre juridique. Source : Michel J.S. Sastre, conseiller en réglementation du transport des marchandises dangereuses, Transports Canada. 3, fiche 37, Français, - v%C3%A9hicule%2Dciterne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- Construction Finishing
- Metal Finishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tack rag
1, fiche 38, Anglais, tack%20rag
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- tack cloth 2, fiche 38, Anglais, tack%20cloth
uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A piece of cloth impregnated with a sticky substance that is used to remove dust from a substrate after abrading and prior to further painting. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 38, Anglais, - tack%20rag
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tack cloth... is used to pick up dust and lint from the car's surface. 4, fiche 38, Anglais, - tack%20rag
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tack rag: term standardized by ISO. 5, fiche 38, Anglais, - tack%20rag
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
tack rag; tack cloth: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 38, Anglais, - tack%20rag
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Finitions (Construction)
- Finissage des métaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chiffon de dépoussiérage
1, fiche 38, Français, chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chiffon collant 2, fiche 38, Français, chiffon%20collant
correct, nom masculin
- chiffon résiné 3, fiche 38, Français, chiffon%20r%C3%A9sin%C3%A9
nom masculin, uniformisé
- tampon gras 4, fiche 38, Français, tampon%20gras
nom masculin
- chiffon à dépoussiérer 5, fiche 38, Français, chiffon%20%C3%A0%20d%C3%A9poussi%C3%A9rer
nom masculin
- chiffon adhésif 3, fiche 38, Français, chiffon%20adh%C3%A9sif
nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tissu imprégné d'une substance favorisant l'élimination des poussières présentes sur un subjectile après ponçage et avant mise en peinture. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 38, Français, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le ponçage des couches successives a pour but de supprimer le glaçage de la couche précédente, de manière que la couche suivante adhère parfaitement. [...] Pour enlever les restes de poussière (avant d'appliquer la couche suivante), on utilisera un chiffon collant que l'on aura trempé dans du vernis dilué et que, une fois séché ou presque, l'on passera sur l'objet verni. 2, fiche 38, Français, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chiffon à dépoussiérer : Renseignement donné par le CÉGEP de Victoriaville, Section «meubles et bois ouvré». 5, fiche 38, Français, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
chiffon de dépoussiérage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 38, Français, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
chiffon résiné; chiffon adhésif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 38, Français, - chiffon%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Special Rail Transport
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- icing platform
1, fiche 39, Anglais, icing%20platform
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The platform supporting the icing equipment used to ice perishable food railway cars. 2, fiche 39, Anglais, - icing%20platform
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poste de glace
1, fiche 39, Français, poste%20de%20glace
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- plate-forme de glaçage 2, fiche 39, Français, plate%2Dforme%20de%20gla%C3%A7age
nom féminin
- plateforme de glaçage 3, fiche 39, Français, plateforme%20de%20gla%C3%A7age
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme recevant l'appareillage nécessaire au glaçage des wagons de denrées alimentaires. 4, fiche 39, Français, - poste%20de%20glace
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 39, Français, - poste%20de%20glace
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 39, Français, - poste%20de%20glace
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- speed hump
1, fiche 40, Anglais, speed%20hump
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- road hump 2, fiche 40, Anglais, road%20hump
- undulation 2, fiche 40, Anglais, undulation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A raised area of a roadway, which deflects both the wheels and frame of a traversing vehicle. 3, fiche 40, Anglais, - speed%20hump
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The length of speed bumps are typically less than or near to 1 foot (30 cm); whereas speed humps are longer and are typically 10 to 14 feet (3 to 4 m) in length. 4, fiche 40, Anglais, - speed%20hump
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
While similar to the more well known speed bumps, humps are less aggressive than speed bumps and are used on actual streets as opposed to bumps which are primarily placed in parking lots. While speed bumps generally slow cars to 5-10 mph, humps slow cars to 10-20 mph. 4, fiche 40, Anglais, - speed%20hump
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
speed hump: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 40, Anglais, - speed%20hump
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dos d'âne allongé
1, fiche 40, Français, dos%20d%27%C3%A2ne%20allong%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Partie surélevée d'une voie, qui dévie à la fois les roues et le châssis du véhicule qui le traverse. 2, fiche 40, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne%20allong%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le dos d'âne (speed bump). 2, fiche 40, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne%20allong%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
dos d'âne allongé : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 40, Français, - dos%20d%27%C3%A2ne%20allong%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- four-wheel tractor
1, fiche 41, Anglais, four%2Dwheel%20tractor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Four-wheel tractors, because of their larger and heavier construction, are generally used in plant yards, in outdoor storage, for hauling trailers, moving freight cars, towing airplanes from hangars to field;.... They can also be used for internal transportation in industrial plants, warehouses, freight sheds, piers, or other places, if sufficient aisle space for turning is available. 1, fiche 41, Anglais, - four%2Dwheel%20tractor
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- 4-wheel tractor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tracteur de manutention à 4 roues
1, fiche 41, Français, tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%204%20roues
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tracteur à 4 roues 1, fiche 41, Français, tracteur%20%C3%A0%204%20roues
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tracteurs et remorques. [...] Tracteur à conducteur posté. C'est le plus familier au grand public parce qu'on le rencontre sur les quais des gares de chemin de fer pour la manutention des bagages. Il est à 3 roues ou à 4 roues. 2, fiche 41, Français, - tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%204%20roues
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Commande automatique et télécommande des tracteurs de manutention. 2, fiche 41, Français, - tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%204%20roues
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- tracteur de manutention à quatre roues
- tracteur à quatre roues
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Waterloo-St. Jacobs Railway
1, fiche 42, Anglais, Waterloo%2DSt%2E%20Jacobs%20Railway
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WSJR 1, fiche 42, Anglais, WSJR
correct, Ontario
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Waterloo-St. Jacobs Railway(WSJR) was a heritage railway in Waterloo, Ontario, west of Toronto. It ran between Waterloo and St. Jacobs, Ontario from 1997 to 1999. The railway used two diesel locomotives built in the 1950s, originally owned by Canadian National Railways, and repainted them in their original paint scheme. The locomotives were named Spirit of St. Jacobs and Pride of Waterloo. It also had several passenger cars painted in the same paint scheme. Excursions had three stops, and visitors could board on a later train. The Railway allowed visitors to see farms of the Old Order Mennonites and visit the village of St. Jacobs. The railway ceased operation in 2000 due to maintenance costs. 1, fiche 42, Anglais, - Waterloo%2DSt%2E%20Jacobs%20Railway
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Voies ferrées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Waterloo-St. Jacobs Railway
1, fiche 42, Français, Waterloo%2DSt%2E%20Jacobs%20Railway
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
- WSJR 1, fiche 42, Français, WSJR
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-06-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade
- Market Prices
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- brand name dealer
1, fiche 43, Anglais, brand%20name%20dealer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Choose a brand name dealer that offers quality certified used cars and backs their products with either a service contract or warranty. 2, fiche 43, Anglais, - brand%20name%20dealer
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- brand-name dealer
- brandname dealer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce
- Prix (Commercialisation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vendeur de produits de marque
1, fiche 43, Français, vendeur%20de%20produits%20de%20marque
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
"vendeur de produits de marque" désigne un vendeur qui a conclu une entente d'approvisionnement à long terme avec un raffineur ou un grossiste d'essence ou de carburant diesel. 1, fiche 43, Français, - vendeur%20de%20produits%20de%20marque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- splash blending
1, fiche 44, Anglais, splash%20blending
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Blending of ethanol into gasoline or biodiesel into petroleum diesel at terminals, without active mixing. 2, fiche 44, Anglais, - splash%20blending
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Currently, fuel additives are typically added to the fuel at large fuel terminals to bulk storage tanks, tank trucks, rail cars or other storage receptacles. The fuel is added by a process known as "splash blending" which means the additives are added as the fuel is being loaded into the receptacle. The process relies on the splashing of the liquids to effect mixing.... Splash blending can also be used to mix the additive with the fuel at on-site tanks. In this case the additive is added to, for example, a bulk fuel tank or bunker tank located at the site of end-use. The splashing of the liquids mixes the additives as the tank is being filled from a fuel distribution vehicle or pipeline. Fuel distribution vehicles can include trucks, rail cars, barges or the like. 3, fiche 44, Anglais, - splash%20blending
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Ethanol cannot be moved effectively through today’s pipeline system, as it tends to get pulled into the water that usually exists in petroleum pipelines and tanks. Instead, it is blended at terminals near the end users. Splash blending, in which ethanol is added directly to a tanker truck along with the base gasoline, is commonly used. 4, fiche 44, Anglais, - splash%20blending
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"splash blending" generally refers to a blending process done by pouring products together, for example, manually pouring an additive into a shipping compartment. This may occur at the loading rack when a vehicle (barge or truck) is being loaded, or enroute. Typically, analysis is only done for the splash blending of lubricants. 5, fiche 44, Anglais, - splash%20blending
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[This operation] is a physical, rather than chemical process and occurs at the terminal rather than at the refinery. 6, fiche 44, Anglais, - splash%20blending
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mélange par barbotage
1, fiche 44, Français, m%C3%A9lange%20par%20barbotage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mélange direct 2, fiche 44, Français, m%C3%A9lange%20direct
correct, nom masculin
- mélange en dépôt 3, fiche 44, Français, m%C3%A9lange%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- mélange au dépôt 4, fiche 44, Français, m%C3%A9lange%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le mélange par barbotage est une opération où le biodiésel et le diésel sont versés séparément dans un réservoir et pendant laquelle les deux carburants se mélangent relativement peu. Le réceptacle est généralement le réservoir à carburant d'un véhicule ou la citerne d'un camion. [...] Dans le cas du barbotage de l'essence et de l'éthanol, ce dernier étant plus léger est versé après l'essence. 5, fiche 44, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode de mélange direct des deux constituants, appelée «splash blending», on pourrait, après une période d'acquisition d'expérience et de confiance dans la reproductibilité des mesures, établir par calcul les propriétés de l'essence. 6, fiche 44, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Les quantités d'éthanol introduites dans les essences américaines le sont à plus de 90 % dans la zone correspondant au Midwest [...] L'incorporation en splash blending (mélange en dépôt) d'éthanol à l'essence a pour conséquence l'accroissement de la volatilité du carburant ce qui se traduit par une hausse des émissions de composés volatils au niveau du véhicule [...] 7, fiche 44, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les USA [États-unis d'Amérique] et la Suède, enfin, préconisent un mélange à hauteur de 5-10 % d'éthanol, sans modification de moteur. Afin d'éviter les problèmes de démixtion, le mélange est souvent effectué le plus en aval possible, c'est à dire à la pompe à essence même («splash blending»). Les brésiliens, au contraire, préparent le mélange directement au dépôt. Cette technique sera bientôt également utilisée en Suède. [...] À noter par ailleurs que la grande majorité des unités à mettre en service prochainement en Espagne et en France recourront au mélange direct. 4, fiche 44, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- coil car
1, fiche 45, Anglais, coil%20car
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Today flatcars are becoming increasingly used, especially in regards to container shipments, carried by well cars, which continue to grow in volume yearly. Keep on the lookout and on almost any mixed freight train you can spot some type of flatcar in transit, from the utilitarian common flat to a coil car, which transports loads of rolled steel. 2, fiche 45, Anglais, - coil%20car
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- wagon porte-bobines
1, fiche 45, Français, wagon%20porte%2Dbobines
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- wagon pour tôle en rouleaux 2, fiche 45, Français, wagon%20pour%20t%C3%B4le%20en%20rouleaux
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- wagon porte bobines
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- muscle car
1, fiche 46, Anglais, muscle%20car
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term ["muscle car"] generally describes a rear wheel drive mid-size car with a large, powerful V8 engine and special trim, intended for maximum torque on the street or in drag racing competition. It is distinguished from sports cars, which were customarily and coincidentally considered smaller, two-seat cars, or GTs [grand tourers], two-seat or 2+2 cars intended for high-speed touring and possibly road racing. High-performance full-size or compact cars are arguably excluded from this category, as are the breed of compact sports coupes inspired by the Ford Mustang, the "pony car". Another factor used in defining classic muscle cars are their age and country of origin. A classic muscle car is usually but not necessarily made in the US or Australia between 1964 and 1975. 2, fiche 46, Anglais, - muscle%20car
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- voiture musclée
1, fiche 46, Français, voiture%20muscl%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
voiture musclée : Ce terme est l'équivalent français le plus utilisé par les spécialistes de l'automobile. Toutefois, le terme anglais «muscle car» en italiques est aussi souvent employé dans les textes rédigés en français. 2, fiche 46, Français, - voiture%20muscl%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Market Prices
- Rail Transport Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- per diem
1, fiche 47, Anglais, per%20diem
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- per diem rate 2, fiche 47, Anglais, per%20diem%20rate
voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A latin expression meaning "per day" and designating charges which used to be assessed for the utilization of foreign cars. Now replaced by hourly charges. 1, fiche 47, Anglais, - per%20diem
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
per diem rate: term used by Traffic Reporting and Control System (TRACS). 2, fiche 47, Anglais, - per%20diem
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
per diem: term officialized by Canadian Pacific Ltée. 3, fiche 47, Anglais, - per%20diem
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- per day
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- redevances journalières
1, fiche 47, Français, redevances%20journali%C3%A8res
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- redevance journalière 2, fiche 47, Français, redevance%20journali%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Frais à la journée imputés jadis pour l'utilisation de wagons étrangers. Ces redevances ont été remplacées par des redevances horaires. 3, fiche 47, Français, - redevances%20journali%C3%A8res
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
redevance journalière : terme utilisé par la Gestion centralisée du trafic (TRACS). 2, fiche 47, Français, - redevances%20journali%C3%A8res
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
redevances journalières : terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée. 4, fiche 47, Français, - redevances%20journali%C3%A8res
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- redevance journalière
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- loading rack
1, fiche 48, Anglais, loading%20rack
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The equipment used for putting crude oil into tank cars. 2, fiche 48, Anglais, - loading%20rack
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Poids et charges (Transports)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rampe de chargement
1, fiche 48, Français, rampe%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- plate-forme de chargement 2, fiche 48, Français, plate%2Dforme%20de%20chargement
nom féminin
- plateforme de chargement 3, fiche 48, Français, plateforme%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 48, Français, - rampe%20de%20chargement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 48, Français, - rampe%20de%20chargement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
- Rail Transport Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- carfloat
1, fiche 49, Anglais, carfloat
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- car float 2, fiche 49, Anglais, car%20float
correct
- railroad car float 2, fiche 49, Anglais, railroad%20car%20float
correct
- railroad carfloat 3, fiche 49, Anglais, railroad%20carfloat
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An unpowered barge with rail tracks mounted on its deck... used to move railroad cars across water obstacles, or to locations they could not otherwise access... 2, fiche 49, Anglais, - carfloat
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It is pushed or towed by a tugboat. 2, fiche 49, Anglais, - carfloat
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
carfloat: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 49, Anglais, - carfloat
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- rail road car float
- rail road carfloat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bac porte-trains
1, fiche 49, Français, bac%20porte%2Dtrains
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Embarcation à fond plat sans moyen de propulsion mécanique, équipée de rails pour le transport de véhicules ferroviaires sur un plan d'eau qui met en communication les extrémités de deux voies ferrées s'arrêtant sur chacune des rives opposées. 2, fiche 49, Français, - bac%20porte%2Dtrains
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Diesel shuttle car
1, fiche 50, Anglais, Diesel%20shuttle%20car
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- diesel powered truck 2, fiche 50, Anglais, diesel%20powered%20truck
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Diesel shuttle cars have been used in several coal mines in the U. S., as well as in many hard-rock mines. An approved diesel engine supplies power through a mechanical or electrical transmission. Like battery cars, their principal advantage is flexibility. They can always use the best available roadway and travel as far as required. 1, fiche 50, Anglais, - Diesel%20shuttle%20car
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- camion-navette Diesel
1, fiche 50, Français, camion%2Dnavette%20Diesel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Camion-navette. Engin à traction électrique ou Diesel, utilisé dans les mines souterraines pour transporter le minerai sur de courtes distances entre une chargeuse et un point de déchargement. 2, fiche 50, Français, - camion%2Dnavette%20Diesel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 50, Français, - camion%2Dnavette%20Diesel
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 50, Français, - camion%2Dnavette%20Diesel
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- camion navette Diesel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- diesel locomotive
1, fiche 51, Anglais, diesel%20locomotive
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- diesel-powered locomotive 2, fiche 51, Anglais, diesel%2Dpowered%20locomotive
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A locomotive driven by a diesel engine and widely used in mines for the haulage of mine cars. 3, fiche 51, Anglais, - diesel%20locomotive
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is at its best when handling heavy loads along relatively heavy gradients. A 100 h.p. diesel locomotive, weighing 15 tons, can give good continuous service. 3, fiche 51, Anglais, - diesel%20locomotive
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- locomotive Diesel
1, fiche 51, Français, locomotive%20Diesel
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] les produits abattus au chantier sont souvent évacués, soit par un roulage sur rail utilisant des locomotives Diesel à trolley ou à accumulateur (selon les conditions de l'exploitation), soit par des camions. 2, fiche 51, Français, - locomotive%20Diesel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 51, Français, - locomotive%20Diesel
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 51, Français, - locomotive%20Diesel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- car lining paper
1, fiche 52, Anglais, car%20lining%20paper
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any wrapping paper used by shippers to line or cover bottom and walls of box cars to prevent leakage of grain, powder, etc. shipped in bulk. 1, fiche 52, Anglais, - car%20lining%20paper
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- papier pour wagons
1, fiche 52, Français, papier%20pour%20wagons
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- papier pour wagon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Ore Extraction and Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- car stop
1, fiche 53, Anglais, car%20stop
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- stop 2, fiche 53, Anglais, stop
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A contrivance to arrest the movement of a mine car. 3, fiche 53, Anglais, - car%20stop
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
At the top of incline haulages, wheel-stops, axle-stops or stop blocks may be used. At the top and bottom of shafts, automatic stops are often installed, the cars being released when the cage is in position to receive them. 3, fiche 53, Anglais, - car%20stop
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The stops for a cage are usually called "catches." 4, fiche 53, Anglais, - car%20stop
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 53, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- taquet d'arrêt 2, fiche 53, Français, taquet%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
- arrêtoir 3, fiche 53, Français, arr%C3%AAtoir
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Coin de bois ou de fer cadenassé sur un rail pour empêcher les wagons en stationnement de rouler et partir seuls. 1, fiche 53, Français, - taquet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tope
1, fiche 53, Espagnol, tope
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wood Products
- River and Sea Navigation
- Rail Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 54, Anglais, dunnage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Timber, generally of poor quality, used for supporting cargo in ships, load in freight cars... goods wagons... or stacks of timber or other material in storage. 2, fiche 54, Anglais, - dunnage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Produits du bois
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par rail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bois de fardage
1, fiche 54, Français, bois%20de%20fardage
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bois d'arrimage 1, fiche 54, Français, bois%20d%27arrimage
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Navegación fluvial y marítima
- Transporte ferroviario
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- madera para embalaje
1, fiche 54, Espagnol, madera%20para%20embalaje
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Madera empleada para separar o sostener la carga. 1, fiche 54, Espagnol, - madera%20para%20embalaje
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Black Products (Petroleum)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transportation fuel
1, fiche 55, Anglais, transportation%20fuel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Transportation fuel. Methanol has been used as a fuel in cars both in mixture with gasoline(5-30%) and alone in numerous tests. 2, fiche 55, Anglais, - transportation%20fuel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Produits noirs (Pétrole)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carburant de transport
1, fiche 55, Français, carburant%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Industrial Establishments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- accumulator plant 1, fiche 56, Anglais, accumulator%20plant
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
New plant of "BM Energy" company producing accumulators started operating at Taldykorgan.... Construction of the new accumulator plant started two years ago. Domestic building firms used local materials. Together with it "BM Energy" company took part in reanimation of "Kazaccumulator", having placed a solid order for polypropylene processing and monoblock units production.... Launch of the modern enterprise will satisfy demand of the republic on storage batteries for engines and power in electric equipment of cars and tractors. 1, fiche 56, Anglais, - accumulator%20plant
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Exide Technologies delayed the start of production of industrial-type lead-acid batteries at its Maple, Ontario, plant until at least the first quarter of 2002. 2, fiche 56, Anglais, - accumulator%20plant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Établissements industriels
Fiche 56, La vedette principale, Français
- usine de production d'accumulateurs
1, fiche 56, Français, usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Exide Technologies a retardé le démarrage de la production d'accumulateurs commerciaux au plomb à son usine de Maple (Ont.), lequel n'aura pas lieu avant le premier trimestre de 2002. 2, fiche 56, Français, - usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Centra, fabricant d'accumulateurs installé à Poznan [...] L'entreprise polonaise est aujourd'hui le premier producteur d'accumulateurs pour automobiles en Europe centrale et orientale. 3, fiche 56, Français, - usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 57, Anglais, dunnage
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any material used to stabilize a shipment that has been placed on freight cars, vehicles, vessels or other conveyances. 1, fiche 57, Anglais, - dunnage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
dunnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 57, Anglais, - dunnage
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 57, Français, fardage
nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Matières diverses utilisées pour l'arrimage des marchandises placées sur des wagons, des véhicules, des navires ou d'autres moyens de transport. 1, fiche 57, Français, - fardage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fardage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 57, Français, - fardage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
- Transporte de mercancías
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- material de estiba
1, fiche 57, Espagnol, material%20de%20estiba
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Road Transport
- Road Safety
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- one way tunnel
1, fiche 58, Anglais, one%20way%20tunnel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- one-way tunnel 2, fiche 58, Anglais, one%2Dway%20tunnel
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Safety is to be improved at the Homer Tunnel ... . There is only enough room for one bus at a time, the tunnel is not lit and there is no emergency phone within the tunnel itself. Sunday’s fire, although an unusual incident, is now raising wider issues for Transit including whether to make the tunnel two way. But tour operators say traffic flow was not to blame. David Kennedy of Destination Queenstown says: "The issue was a bizarre freak incident. A bus caught fire in the tunnel and whether it was a one way tunnel or two way tunnel would have been irrelevant, I think." 3, fiche 58, Anglais, - one%20way%20tunnel
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Much like the Alaska Marine Highway System, a staging area will be used at both ends of the tunnel for vehicles to line up for the next change of direction of travel. Since this is a one way tunnel, vehicles will have to wait their turn to go through the tunnel. In general, only a 15 minute period will be used for cars in one direction and then the direction of travel will be reversed. 4, fiche 58, Anglais, - one%20way%20tunnel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport routier
- Sécurité routière
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tunnel à sens unique
1, fiche 58, Français, tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Selon la nature du terrain, on optera pour un tunnel à double sens (dépassement utilisant la piste centrale) ou deux tunnels séparés chacun à sens unique (dépassement plus difficile, vu l'étroitesse de la chaussée : 6 m). 2, fiche 58, Français, - tunnel%20%C3%A0%20sens%20unique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Environmental Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- EnerGuide for Vehicles
1, fiche 59, Anglais, EnerGuide%20for%20Vehicles
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A voluntary initiative under which vehicle manufacturers attach an EnerGuide label to all new cars, vans and light-duty trucks sold in Canada. The label indicates the vehicle's fuel consumption rating and estimated annual fuel costs and can be used by consumers to select the most fuel-efficient vehicle that meets their needs. 2, fiche 59, Anglais, - EnerGuide%20for%20Vehicles
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Gestion environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ÉnerGuide pour les véhicules
1, fiche 59, Français, %C3%89nerGuide%20pour%20les%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Initiative volontaire en vertu de laquelle les constructeurs automobiles apposent une étiquette ÉnerGuide sur toutes les voitures et fourgonnettes neuves ainsi que sur tous les camions légers neufs vendus au Canada. L'étiquette indique la cote de consommation de carburant du véhicule et les coûts prévus annuels de carburant, et peut être utilisée par les consommateurs pour choisir le véhicule le plus efficace qui répond à leurs besoins. 2, fiche 59, Français, - %C3%89nerGuide%20pour%20les%20v%C3%A9hicules
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wagon seal
1, fiche 60, Anglais, wagon%20seal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- seal 2, fiche 60, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A closure or fastening used on containers, trailers and railway cars that cannot be opened without rupture and that serves as a check against tampering and/or unauthorized opening of doors. 3, fiche 60, Anglais, - wagon%20seal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plomb pour wagon
1, fiche 60, Français, plomb%20pour%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- plomb 2, fiche 60, Français, plomb
correct, nom masculin
- plomb de scellement 3, fiche 60, Français, plomb%20de%20scellement
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fixation utilisée sur des conteneurs, des remorques et des wagons pour garantir la fermeture de leurs portes et attester, en l'absence de rupture, que le chargement n'a pas été manipulé sans autorisation pendant le transport. 4, fiche 60, Français, - plomb%20pour%20wagon
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On doit dire «wagon plombé», «plombage de wagon». 4, fiche 60, Français, - plomb%20pour%20wagon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bricks-and-mortar management 1, fiche 61, Anglais, bricks%2Dand%2Dmortar%20management
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The virtual world has generated a whole host of realities that are in stark contrast with our familiar concrete world of bricks and mortar. Cars, buildings and much more can all be simulated electronically. In English, the expression brick-and-mortar is used to distinguish the physical world from the virtual, the old from the new. 1, fiche 61, Anglais, - bricks%2Dand%2Dmortar%20management
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gestion traditionnelle
1, fiche 61, Français, gestion%20traditionnelle
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le monde virtuel a engendré toutes sortes de réalités qui s'opposent au monde concret, fait de «briques et de mortier», auquel nous étions habitués. Les voitures, les immeubles, tout trouve son pendant sur support électronique. En anglais, la locution brick-and-mortar sert souvent à distinguer le réel du virtuel, le traditionnel du nouveau. 2, fiche 61, Français, - gestion%20traditionnelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bricks-and-mortar manager 1, fiche 62, Anglais, bricks%2Dand%2Dmortar%20manager
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The virtual world has generated a whole host of realities that are in stark contrast with our familiar concrete world of bricks and mortar. Cars, buildings and much more can all be simulated electronically. In English, the expression brick-and-mortar is used to distinguish the physical world from the virtual, the old from the new. 1, fiche 62, Anglais, - bricks%2Dand%2Dmortar%20manager
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gestionnaire de style traditionnelle
1, fiche 62, Français, gestionnaire%20de%20style%20traditionnelle
nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le monde virtuel a engendré toutes sortes de réalités qui s'opposent au monde concret, fait de «briques et de mortier», auquel nous étions habitués. Les voitures, les immeubles, tout trouve son pendant sur support électronique. En anglais, la locution brick-and-mortar sert souvent à distinguer le réel du virtuel, le traditionnel du nouveau. 2, fiche 62, Français, - gestionnaire%20de%20style%20traditionnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- rigid polyurethane foam
1, fiche 63, Anglais, rigid%20polyurethane%20foam
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- rigid polyurethane 2, fiche 63, Anglais, rigid%20polyurethane
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... rigid polyurethane foam is widely used as a heat insulator for housing, refrigerator cars, freezing warehouses and home refrigerators. 3, fiche 63, Anglais, - rigid%20polyurethane%20foam
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Polyurethane is made during the reaction of an isocyanate and one or more polyols. It can be made into flexible or rigid foam and solid forms. The foams are good insulators, and used for products such as building insulation, car seats and furniture. 4, fiche 63, Anglais, - rigid%20polyurethane%20foam
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- rigid foam
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mousse rigide de polyuréthanne
1, fiche 63, Français, mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- polyuréthanne rigide 1, fiche 63, Français, polyur%C3%A9thanne%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mousse de polyuréthanne composée à partir de diisocyanates dont les molécules sont plus grosses que celles des mousses souples. 1, fiche 63, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le trichlorofluorométhane (Fréon 11) est utilisé pendant la fabrication des mousses rigides; ces mousses servent souvent à l'isolation thermique. 1, fiche 63, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- mousse rigide
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 64, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hoisting cage 2, fiche 64, Anglais, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, fiche 64, Anglais, mine%20cage
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, fiche 64, Anglais, - cage
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, fiche 64, Anglais, - cage
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cage d'extraction
1, fiche 64, Français, cage%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 64, Français, cage
correct, nom féminin
- cage de descente 3, fiche 64, Français, cage%20de%20descente
nom féminin
- cage de mine 4, fiche 64, Français, cage%20de%20mine
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d'extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d'extraction [...] 5, fiche 64, Français, - cage%20d%27extraction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Marketing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- as is
1, fiche 65, Anglais, as%20is
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- on an as-is basis 2, fiche 65, Anglais, on%20an%20as%2Dis%20basis
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Remember, however, that privately owned used cars are usually sold "as is, "even in Ontario, where a safety certificate is required. 3, fiche 65, Anglais, - as%20is
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
products sold on an as-is basis. 2, fiche 65, Anglais, - as%20is
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Commercialisation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tel quel
1, fiche 65, Français, tel%20quel
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- en l'état 2, fiche 65, Français, en%20l%27%C3%A9tat
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un bien tel qu'il est à un moment déterminé. 3, fiche 65, Français, - tel%20quel
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas que dans le cas d'une vente entre particuliers, la voiture est vendue généralement «telle quelle», même en Ontario où la loi exige un certificat de sécurité. 4, fiche 65, Français, - tel%20quel
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Article vendu en l'état. 5, fiche 65, Français, - tel%20quel
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Produits vendus en l'état, sans conditionnement. 6, fiche 65, Français, - tel%20quel
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'expression «as is» est souvent utilisée pour caractériser une vente ferme, dans laquelle l'acheteur accepte le bien dans l'état où il se trouve au moment de l'achat et assume tous les risques quant à la qualité du bien acquis. 3, fiche 65, Français, - tel%20quel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Comercialización
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tal cual
1, fiche 65, Espagnol, tal%20cual
correct
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- convex mirror
1, fiche 66, Anglais, convex%20mirror
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A spherical reflecting surface that constitutes a segment of the exterior of a sphere. 2, fiche 66, Anglais, - convex%20mirror
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A convex mirror is the kind of mirror used for security in stores, and is also the kind of mirror used on the passenger side of many cars("Objects in mirror are closer than they appear. "). 3, fiche 66, Anglais, - convex%20mirror
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- miroir convexe
1, fiche 66, Français, miroir%20convexe
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Miroir avec une surface sphérique convexe qui forme une image virtuelle, droite et plus petite que l'objet. 1, fiche 66, Français, - miroir%20convexe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 66, Français, - miroir%20convexe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- team track
1, fiche 67, Anglais, team%20track
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- public delivery track 2, fiche 67, Anglais, public%20delivery%20track
correct, uniformisé
- assigned siding 3, fiche 67, Anglais, assigned%20siding
correct, uniformisé
- side track 2, fiche 67, Anglais, side%20track
correct, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A track accessible to the general public and used for the transfer of freight between cars and highway vehicles. 2, fiche 67, Anglais, - team%20track
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 67, Anglais, - team%20track
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
team track : standardized by the CGSB. 4, fiche 67, Anglais, - team%20track
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- voie de débord
1, fiche 67, Français, voie%20de%20d%C3%A9bord
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- voie de transbordement 2, fiche 67, Français, voie%20de%20transbordement
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Voie mise à la disposition du grand public pour le transbordement de marchandises entre véhicules routiers et wagons. 3, fiche 67, Français, - voie%20de%20d%C3%A9bord
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Voie de débord : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 4, fiche 67, Français, - voie%20de%20d%C3%A9bord
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- vía de transbordo
1, fiche 67, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20transbordo
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Measuring Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- railway track scale
1, fiche 68, Anglais, railway%20track%20scale
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The minimum limit of error for a railway track scale used exclusively in weighing railway cars is the greater of 15 kg or 30 pounds, and the value of the minimum increment of registration. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182. 2]. 2, fiche 68, Anglais, - railway%20track%20scale
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
railway track scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182.2. 2, fiche 68, Anglais, - railway%20track%20scale
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Appareils de mesure
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pont-bascule ferroviaire
1, fiche 68, Français, pont%2Dbascule%20ferroviaire
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- balance ferroviaire 2, fiche 68, Français, balance%20ferroviaire
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pont-bascule ferroviaire : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 282.2. 1, fiche 68, Français, - pont%2Dbascule%20ferroviaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rail transportation charge 1, fiche 69, Anglais, rail%20transportation%20charge
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the limit of error applicable to the weight declaration of a commodity used to determine rail transportation charges for the commodity, obtained by in-motion weighing of cars carrying the commodity is 1 per cent of the declared net weight. 1, fiche 69, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rail transportation charge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 49.1. 1, fiche 69, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- frais de transport par rail
1, fiche 69, Français, frais%20de%20transport%20par%20rail
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
frais de transport par rail : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49.1. 1, fiche 69, Français, - frais%20de%20transport%20par%20rail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dealer's used-car warranty
1, fiche 70, Anglais, dealer%27s%20used%2Dcar%20warranty
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Some used cars may still be covered by the manufacturer's original warranty, an extended service contract, or by a dealer's used-car warranty. Any used-car warranty should cover 100 percent of the cost of parts and labor. 1, fiche 70, Anglais, - dealer%27s%20used%2Dcar%20warranty
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- garantie du vendeur d'autos d'occasion
1, fiche 70, Français, garantie%20du%20vendeur%20d%27autos%20d%27occasion
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Certaines autos d'occasion sont encore couvertes par la garantie du constructeur, par un contrat de service ou par la garantie d'un vendeur d'autos d'occasion. 1, fiche 70, Français, - garantie%20du%20vendeur%20d%27autos%20d%27occasion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- manufacturer's original warranty
1, fiche 71, Anglais, manufacturer%27s%20original%20warranty
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- original warranty 1, fiche 71, Anglais, original%20warranty
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Some used cars may still be covered by the manufacturer's original warranty, an extended service contract, or by a dealer's used-car warranty. Any used-car warranty should cover 100 percent of the cost of parts and labor. 1, fiche 71, Anglais, - manufacturer%27s%20original%20warranty
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- garantie du constructeur
1, fiche 71, Français, garantie%20du%20constructeur
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Certaines autos d'occasion sont encore couvertes par la garantie du constructeur, par un contrat de service ou par la garantie d'un vendeur d'autos d'occasion. 1, fiche 71, Français, - garantie%20du%20constructeur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- extended service contract
1, fiche 72, Anglais, extended%20service%20contract
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- extended warranty 1, fiche 72, Anglais, extended%20warranty
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Extended service contracts, sometimes called extended warranties, are popular options on both new and used cars. These are not true warranties, just a form of insurance on your car. 1, fiche 72, Anglais, - extended%20service%20contract
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- contrat d'entretien prolongé
1, fiche 72, Français, contrat%20d%27entretien%20prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- garantie prolongée 1, fiche 72, Français, garantie%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les contrats d'entretien prolongé, parfois appelés garanties prolongées, sont très en vogue pour les voitures neuves comme pour les autos d'occasion. En fait, il ne s'agit pas d'une garantie, mais plutôt d'une sorte d'assurance. 1, fiche 72, Français, - contrat%20d%27entretien%20prolong%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- safety certificate
1, fiche 73, Anglais, safety%20certificate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Remember, however, that privately owned used cars are usually sold "as is, "even in Ontario, where a safety certificate is required. 1, fiche 73, Anglais, - safety%20certificate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité
1, fiche 73, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas que dans le cas d'une vente entre particuliers la voiture est vendue généralement «telle quelle», même en Ontario où la loi exige un certificat de sécurité. 1, fiche 73, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- mean for leakage detection 1, fiche 74, Anglais, mean%20for%20leakage%20detection
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Meters installed for loading railway tank cars or located at pipeline terminals or used for loading or unloading tanker ships may have a) the piping on the downstream side of the meters concealed, and b) the outlets interconnected, if adequately interlocked manual or automatic valves with means for leakage detection are incorporated in the meter system to prevent diversion of the measured liquid. 1, fiche 74, Anglais, - mean%20for%20leakage%20detection
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
mean for leakage detection: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 289. 1, fiche 74, Anglais, - mean%20for%20leakage%20detection
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dispositif de détection des fuites
1, fiche 74, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9tection%20des%20fuites
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
dispositif de détection des fuites : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 289. 1, fiche 74, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9tection%20des%20fuites
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Wood
- Forestry Operations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- green sapling 1, fiche 75, Anglais, green%20sapling
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A recently cut young tree in which the moisture content is very high, affording it great strength. It is used for stakes on flat cars. 1, fiche 75, Anglais, - green%20sapling
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Exploitation forestière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gaule
1, fiche 75, Français, gaule
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Jeune arbre récemment abattu dans lequel le degré d'humidité est très élevé, ce qui lui donne une grande résistance. On l'utilise comme rancher sur les wagons plats. 1, fiche 75, Français, - gaule
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Systems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- maximum pressure
1, fiche 76, Anglais, maximum%20pressure
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The highest pressure which can occur temporarily without derangement of the component or system functions. 2, fiche 76, Anglais, - maximum%20pressure
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Railway tank cars.... The maximum pressure allowable for the CTC 111A1OOW2 rail cars 448 kPa(65 psi). When the 111A60W2 cars are used, this maximum pressure would be 276 kPa(40 psi)(TCM 1979). Both these pressures exceed the maximum compressed air pressure of 207 kPa(30 psi) used during unloading. Sulphuric acid is never transported under pressure. 3, fiche 76, Anglais, - maximum%20pressure
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pression maximale
1, fiche 76, Français, pression%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pression de service maximale 2, fiche 76, Français, pression%20de%20service%20maximale
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pression maximale temporaire qui ne provoque aucun mauvais fonctionnement du composant ou du système. 3, fiche 76, Français, - pression%20maximale
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Wagons-citernes]. La pression de service maximale permise pour les wagons-citernes de classe 111A6OOW2 de MDT est de 448 kPa (65 psi). Lorsque les wagons citernes de classe 111AGOW2 sont utilisés, la pression maximale permise est de 276 kPa (40 psi) CTCM,1979). Ces deux pressions excèdent la pression d'air maximale de 207 kPa (30 psi) utilisée au cours du déchargement. L'acide sulfurique n'est jamais transporté sous pression. 2, fiche 76, Français, - pression%20maximale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- anchor point 1, fiche 77, Anglais, anchor%20point
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Point of securement used on cars for the application of high tension bands and wires. 1, fiche 77, Anglais, - anchor%20point
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 77, Français, point%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Point d'arrimage prévu pour la fixation des feuillards et des fils d'acier haute résistance. 1, fiche 77, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- empty-loaded device 1, fiche 78, Anglais, empty%2Dloaded%20device
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- load-empty brake 2, fiche 78, Anglais, load%2Dempty%20brake
- empty and load device 3, fiche 78, Anglais, empty%20and%20load%20device
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Device used on cars carrying heavy tonnage so that the brake cylinder pressure in empty cars is not as great as in loaded cars, otherwise the braking force applied to loaded cars would cause the wheels of empty cars to slide. 3, fiche 78, Anglais, - empty%2Dloaded%20device
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
empty-loaded device (air brake) 4, fiche 78, Anglais, - empty%2Dloaded%20device
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dispositif vide-chargé
1, fiche 78, Français, dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif employé sur les wagons transportant de lourds tonnages pour que la pression au cylindre de frein des wagons vides ne soit pas aussi grande que sur les wagons chargés; sans ce dispositif, l'effort de freinage convenant aux wagons chargés provoquerait l'enrayage des roues des wagons vides. 2, fiche 78, Français, - dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Véhicules équipés d'un dispositif de freinage auto-variable et progressif en fonction de la charge d'autres véhicules - comportant le dispositif vide-chargé (à 2 ou 3 positions) - ne comportant pas de dispositif vide-chargé (notamment les voitures) 3, fiche 78, Français, - dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
dispositif vide-chargé (frein à air) 4, fiche 78, Français, - dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
dispositif vide-chargé : terme uniformisé par le CN. 5, fiche 78, Français, - dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mouldable nonwoven
1, fiche 79, Anglais, mouldable%20nonwoven
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Mouldable nonwovens. Recycleable components... In German Federal Republic Caruso is widening its recyclable polyester components... Originally, it was proposed the Caruso materials could be used for shaped interior headlining, door panels, and boot linings in cars. 1, fiche 79, Anglais, - mouldable%20nonwoven
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- non-tissé moulable
1, fiche 79, Français, non%2Dtiss%C3%A9%20moulable
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Textile Industries
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- boot lining
1, fiche 80, Anglais, boot%20lining
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- trunk lining 1, fiche 80, Anglais, trunk%20lining
correct, États-Unis
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Mouldable nonwovens... In German Federal Republic Caruso is widening its recyclable polyester components... Originally, it was proposed the Caruse materials could be used for shaped interior headlining, door panels, and boot linings in cars. 1, fiche 80, Anglais, - boot%20lining
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industries du textile
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- doublure de coffre de voiture
1, fiche 80, Français, doublure%20de%20coffre%20de%20voiture
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- garniture de coffre de voiture 1, fiche 80, Français, garniture%20de%20coffre%20de%20voiture
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Textile Industries
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- shaped interior headlining
1, fiche 81, Anglais, shaped%20interior%20headlining
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Mouldable nonwovens... In German Federal Republic Caruso is widening its recyclable polyester components... Originally, it was proposed the Caruso materials could be used for shaped interior headlining, door panels, and boot linings in cars. 1, fiche 81, Anglais, - shaped%20interior%20headlining
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Industries du textile
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- garniture intérieur de toiture préformée
1, fiche 81, Français, garniture%20int%C3%A9rieur%20de%20toiture%20pr%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- producers' cars
1, fiche 82, Anglais, producers%27%20cars
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cars loaded by the producers themselves and delivered directly to the Canadian Wheat Board without dealing with an elevator company; used for the marketing of grains in Canada. 1, fiche 82, Anglais, - producers%27%20cars
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Économie agricole
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- wagons chargés aux soins des producteurs
1, fiche 82, Français, wagons%20charg%C3%A9s%20aux%20soins%20des%20producteurs
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- wagons producteurs 1, fiche 82, Français, wagons%20producteurs
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Wagons chargés sans passer par une entreprise de stockage des céréales (ou un silo); utilisés pour le transport des céréales dans l'ouest du Canada. 1, fiche 82, Français, - wagons%20charg%C3%A9s%20aux%20soins%20des%20producteurs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- K block
1, fiche 83, Anglais, K%20block
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A computer program that compiles and calculates hours and miles due to foreign and private car owners and prepares car hire reports to be issued to them; also, compiles payments on system cars used by foreign roads. 2, fiche 83, Anglais, - K%20block
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 83, Anglais, - K%20block
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bloc K
1, fiche 83, Français, bloc%20K
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Programme machine qui établit les redevances horaires et les redevances de parcours à verser aux réseaux étrangers ou aux propriétaires de wagons de particuliers, ainsi que les relevés d'utilisation correspondants; établit également les redevances d'utilisation de wagons à recevoir d'autres réseaux. 2, fiche 83, Français, - bloc%20K
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 83, Français, - bloc%20K
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 84, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 84, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 84, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 84, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 84, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 84, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- indirect connection car
1, fiche 85, Anglais, indirect%20connection%20car
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- indirect ownership car 1, fiche 85, Anglais, indirect%20ownership%20car
correct, uniformisé
- non-direct connection car 2, fiche 85, Anglais, non%2Ddirect%20connection%20car
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In Car Service terminology, a car intended for and belonging to a railroad with which the handling carrier does not have an interchange. In the case of box cars of indirect ownership mechanically designated as "XM", there exists a short routing plan(CSD-90 or SCO-90) established and controlled by the A. A. R., which allows each railroad to dispose of these cars when empty to certain railroads and at specified junction points without regard to prior inbound route of loaded movement of the cars. In the case of gondolas and flats of indirect ownership with a specified mechanical designation, short routing plan SCO-100 is used. 3, fiche 85, Anglais, - indirect%20connection%20car
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
indirect connection car; indirect ownership car: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 85, Anglais, - indirect%20connection%20car
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Non-direct connection car: term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 5, fiche 85, Anglais, - indirect%20connection%20car
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- wagon pour échange indirect
1, fiche 85, Français, wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- wagon en échange indirect 2, fiche 85, Français, wagon%20en%20%C3%A9change%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie du service des wagons, wagon appartenant à un chemin de fer auquel le réseau utilisateur n'est par raccordé directement. Dans le cas de wagons couverts appartenant à des réseaux non contigus et portant la désignation mécanique "XM", l'A.A.R. a établi un plan d'acheminement (CSD-90 ou SCO-90) par l'itinéraire le plus court, qui permet à chaque chemin de fer de remettre ces wagons, quand ils sont vides, à certains réseaux et à des points de jonction déterminés sans égard à leur parcours antérieur en charge. Dans le cas des tombereaux appartenant à des réseaux non contigus et portant une désignation mécanique précise, on utilise le plan SCO-100. 3, fiche 85, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
wagon pour échange indirect: Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 85, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Wagon en échange indirect : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 5, fiche 85, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- car forecast
1, fiche 86, Anglais, car%20forecast
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- car forecasting 1, fiche 86, Anglais, car%20forecasting
correct, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A computerized system used to develop car requirements for the following week so that CSC' s and distribution centers may know the number and types of cars that will be needed in that week. 2, fiche 86, Anglais, - car%20forecast
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 86, Anglais, - car%20forecast
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prévision de la demande de wagons
1, fiche 86, Français, pr%C3%A9vision%20de%20la%20demande%20de%20wagons
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé servant à la détermination des besoins en wagons pour la semaine qui suit de manière que les Centres Service-Client et les centres de distribution puissent savoir le nombre et le type de wagons qu'il faudra mettre à disposition pendant ladite semaine. 2, fiche 86, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20la%20demande%20de%20wagons
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 86, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20la%20demande%20de%20wagons
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- check digit
1, fiche 87, Anglais, check%20digit
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A number used by the computer to check on the validity of a car's initials and number. 2, fiche 87, Anglais, - check%20digit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 87, Anglais, - check%20digit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chiffre d'autocontrôle
1, fiche 87, Français, chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Chiffre utilisé par l'ordinateur pour vérifier la validité d'une marque ou d'un numéro de wagon. 2, fiche 87, Français, - chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 3, fiche 87, Français, - chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- empty car routing
1, fiche 88, Anglais, empty%20car%20routing
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- E.C.R. 2, fiche 88, Anglais, E%2EC%2ER%2E
correct, uniformisé
- ECR 3, fiche 88, Anglais, ECR
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A data entry and retrieval system used mainly to communicate among widely scattered distribution locations, through visual display facilities, instructions regarding the movements of empty cars released by customers of received in interchange from foreign roads. 2, fiche 88, Anglais, - empty%20car%20routing
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
empty car routing; E.C.R.: Terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 88, Anglais, - empty%20car%20routing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- répartition des wagons vides
1, fiche 88, Français, r%C3%A9partition%20des%20wagons%20vides
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- acheminement des wagons vides 2, fiche 88, Français, acheminement%20des%20wagons%20vides
nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Système d'entrée et d'extraction de données servant principalement, au moyen de terminaux à écran de visualisation, à transmettre à des centres de distribution disséminés des instructions sur le mouvement des wagons vides restitués par les clients ou cédés par des réseaux étrangers. 1, fiche 88, Français, - r%C3%A9partition%20des%20wagons%20vides
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 88, Français, - r%C3%A9partition%20des%20wagons%20vides
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rail Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- derailing position
1, fiche 89, Anglais, derailing%20position
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Where derails are provided on other than the main track they must be known to be in proper position before signals are given..., and except while such tracks are being used the derails must be kept in derail position whether or not there are cars on the tracks. 2, fiche 89, Anglais, - derailing%20position
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 89, La vedette principale, Français
- position de déraillement
1, fiche 89, Français, position%20de%20d%C3%A9raillement
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Quand un dérailleur est installé sur une voie autre que la voie principale, les employés doivent s'assurer qu'il est disposé convenablement sur cette voie avant que des signaux soient donnés (...); en l'absence de mouvements, qu'il y ait ou non des véhicules sur cette voie, les dérailleurs doivent demeurer en position de déraillement. 2, fiche 89, Français, - position%20de%20d%C3%A9raillement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 90, Anglais, dunnage
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The material used for stowing and protecting cargo in or on cars against moisture, etc. 1, fiche 90, Anglais, - dunnage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 90, Anglais, - dunnage
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 90, Français, fardage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pièces diverses utilisées dans un wagon pour l'arrimage et la protection des marchandises contre l'humidité, etc. 1, fiche 90, Français, - fardage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 90, Français, - fardage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- inflatable dunnage
1, fiche 91, Anglais, inflatable%20dunnage
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Reusable devices which can be inflated and used in place of conventional dunnage to restrain the movement of freight in rail cars. 1, fiche 91, Anglais, - inflatable%20dunnage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 91, Anglais, - inflatable%20dunnage
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fardage gonflable
1, fiche 91, Français, fardage%20gonflable
nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif réutilisable qui, une fois gonflé, remplace le fardage ordinaire pour immobiliser le chargement dans les wagons. 1, fiche 91, Français, - fardage%20gonflable
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 91, Français, - fardage%20gonflable
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- flexible-drive compression tester 1, fiche 92, Anglais, flexible%2Ddrive%20compression%20tester
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Easily gets around all obstructions.... Can be used in both 14 mm and 18 mm spark plug holes. Side release valve for taking successive readings. Test all cars-no adapters or extensions required. 2, fiche 92, Anglais, - flexible%2Ddrive%20compression%20tester
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- indicateur de compression à flexible
1, fiche 92, Français, indicateur%20de%20compression%20%C3%A0%20flexible
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[mesurer avec précision la compression dans chaque cylindre au moyen d'un indicateur de compression] 2, fiche 92, Français, - indicateur%20de%20compression%20%C3%A0%20flexible
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
flexible : dispositif réunissant deux pièces susceptibles de se déplacer. 3, fiche 92, Français, - indicateur%20de%20compression%20%C3%A0%20flexible
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- side-dump car
1, fiche 93, Anglais, side%2Ddump%20car
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- side dumper 2, fiche 93, Anglais, side%20dumper
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Side dump cars, such as the Granby, are dumped by running the car alongside a dump block. A roller raises and pivots the body while the movable side remains vertical. A hold-down prevents the car from leaving the track. Cars can be dumped without uncoupling. Various other dumps, such as the cradle or kickback and crossover dumps, are used in some operations. 3, fiche 93, Anglais, - side%2Ddump%20car
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- berline à déchargement latéral
1, fiche 93, Français, berline%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans les sous-étages, le minerai est transporté des chantiers aux cheminées à minerai ou au plan à convoyeur dans des berlines de 2 300 l à déchargement latéral, dont le déversement est commandé par ski à ressort. 1, fiche 93, Français, - berline%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20lat%C3%A9ral
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- paternoster lift
1, fiche 94, Anglais, paternoster%20lift
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Paternoster lifts are sometimes used in busy buildings where there is a large movement of persons between floors. These consist of a number of lift cars carrying two people which move continually upwards and then down attached to an endless chain. The cars move at about 60 ft per min., and the passengers step on to the moving floor, there being no door. The space between the cars is filled in by hinged doors which move if an obstruction is met. 1, fiche 94, Anglais, - paternoster%20lift
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- paternoster
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pater-noster
1, fiche 94, Français, pater%2Dnoster
correct, nom masculin, invariable
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'ascenseur continu, formé de cabines successives reliées entre elles par des chaînes comme les grains d'un chapelet (d'où son nom), afin d'assurer un transport régulier de personnes. (Le déplacement des cabines est vertical; elles montent et redescendent suivant un cycle continu, mais lent, pour rendre aisées l'entrée et la sortie des usagers). 1, fiche 94, Français, - pater%2Dnoster
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- outfit cars
1, fiche 95, Anglais, outfit%20cars
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A work train is a train bulletined or called for(...) the maintenance, improvement, construction or reclamation of Company property, and includes trains exclusively engaged in handling Company material, trains consisting solely of work equipment or rolling stock, empty equipment, occupied or unoccupied boarding and/or outfit cars directly to and from work sites or to convenient points from which such materials, outfit cars, equipment and/or rolling stock will be picked up or used by other trains engaged in Work Train Service(Convention 4-16, art. 14. 1). 2, fiche 95, Anglais, - outfit%20cars
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
outfit cars: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 95, Anglais, - outfit%20cars
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- train-parc
1, fiche 95, Français, train%2Dparc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Train aménagé pour recevoir et loger du personnel travaillant sur la voie, et abriter son outillage, ses approvisionnements, etc. (...) des trains-parcs. On trouve également train-parc dans le LGTF-75, no 10680; Ce terme a été uniformisé au CP. France Chartrand, terminologue, propose wagon de service quand il y a seulement un wagon. Selon Yves Dunn, matériel remorqué, 8969, il s'agit d'un ensemble de wagons comportant un restaurant ou un réfectoire, des wagons servant à transporter les outils et le matériel utiles aux employés. Ces wagons sont envoyés sur le lieu d'un déraillement par exemple. 2, fiche 95, Français, - train%2Dparc
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
train-parc : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-AIR Canada. 2, fiche 95, Français, - train%2Dparc
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- wagon de service
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special Rail Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pivoted bolster
1, fiche 96, Anglais, pivoted%20bolster
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Crosswise, mobile member of frame used in shipping dimensional loads(bolster load). The member gives bearing cars the necessary flexibility and allows free curvature of trucks. 1, fiche 96, Anglais, - pivoted%20bolster
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- traverse pivotante
1, fiche 96, Français, traverse%20pivotante
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal et mobile du châssis utilisé pour le transport exceptionnel (chargement sur plus d'un wagon); cet élément qui donne la souplesse nécessaire aux wagons porteurs assure leur engagement dans les courbes. 1, fiche 96, Français, - traverse%20pivotante
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- space filler
1, fiche 97, Anglais, space%20filler
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A structure made of fibreboard or wood used to fill crosswise and lengthwise voids in rail cars, vans or containers. 1, fiche 97, Anglais, - space%20filler
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Fiche 97, La vedette principale, Français
- clé de chargement
1, fiche 97, Français, cl%C3%A9%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Assemblage solide en bois ou en carton destiné à combler un ou des creux de chargement dans les wagons, les remorques ou les conteneurs. 1, fiche 97, Français, - cl%C3%A9%20de%20chargement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Coupling Systems (Railroad)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- coupler spacing block
1, fiche 98, Anglais, coupler%20spacing%20block
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Metal block used between face of striking plate and coupler horn to completely fill space after cars have been jacked apart to take up all slack in cars when handling shipments requiring the use of two or three cars. 1, fiche 98, Anglais, - coupler%20spacing%20block
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cale d'attelage
1, fiche 98, Français, cale%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cale métallique que l'on place, après avoir écarté les wagons à l'aide de crics, entre la partie avant de la plaque de choc et la saisie d'arrêt, de manière à combler l'espace, et à éliminer tous les jeux d'attelage, dans le cas de chargements reposant sur plusieurs wagons. 1, fiche 98, Français, - cale%20d%27attelage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- stake pocket
1, fiche 99, Anglais, stake%20pocket
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A metal receptacle attached to sides or ends of flat cars to receive stake used in securing loads. 1, fiche 99, Anglais, - stake%20pocket
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- gaine de rancher
1, fiche 99, Français, gaine%20de%20rancher
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Logement métallique fixé au bord ou à l'extrémité des wagons plats où l'on glisse les ranchers servant à maintenir le chargement. 1, fiche 99, Français, - gaine%20de%20rancher
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Materials Handling
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- T-hook
1, fiche 100, Anglais, T%2Dhook
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Hook used to tie down Ford Motor products and imported cars. 1, fiche 100, Anglais, - T%2Dhook
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
automobile car 1, fiche 100, Anglais, - T%2Dhook
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Manutention
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- crochet en T
1, fiche 100, Français, crochet%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Crochet d'arrimage conçu spécialement pour les véhicules Ford et les véhicules importés. 1, fiche 100, Français, - crochet%20en%20T
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
wagon porte-automobiles 1, fiche 100, Français, - crochet%20en%20T
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


