TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED CONJUNCTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- esketamine
1, fiche 1, Anglais, esketamine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- S-ketamine 2, fiche 1, Anglais, S%2Dketamine
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esketamine must be used in conjunction with a conventional antidepressant. The intention is that esketamine provides rapid relief from depression symptoms until the [conventional antidepressant] medication takes effect. 3, fiche 1, Anglais, - esketamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esketamine [is] the S-enantiomer of racemic ketamine ... 4, fiche 1, Anglais, - esketamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eskétamine
1, fiche 1, Français, esk%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- S-kétamine 2, fiche 1, Français, S%2Dk%C3%A9tamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour traiter la dépression, l'eskétamine est administrée sous forme de vaporisateur nasal, et ce, sous supervision médicale. 3, fiche 1, Français, - esk%C3%A9tamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'eskétamine est l'énantiomère S de la kétamine racémique. 4, fiche 1, Français, - esk%C3%A9tamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- host-based intrusion prevention system
1, fiche 2, Anglais, host%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HIPS 2, fiche 2, Anglais, HIPS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- host intrusion prevention system 3, fiche 2, Anglais, host%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
- HIPS 3, fiche 2, Anglais, HIPS
correct, nom
- HIPS 3, fiche 2, Anglais, HIPS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A host-based intrusion prevention system(HIPS) is installed on a specific endpoint, like a laptop or server, and monitors only traffic to and from that device. HIPS are usually used in conjunction with NIPS [network-based intrusion prevention systems] to add extra security to vital assets. 4, fiche 2, Anglais, - host%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- host based intrusion prevention system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de prévention contre les intrusions basé sur l'hôte
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HIPS 1, fiche 2, Français, HIPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de prévention des intrusions basé sur l'hôte 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
correct, nom masculin
- HIPS 2, fiche 2, Français, HIPS
correct, nom masculin
- HIPS 2, fiche 2, Français, HIPS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système de prévention contre les intrusions basé sur l'hôte (HIPS) est installé sur un point de terminaison spécifique, comme un ordinateur portable ou un serveur, et surveille uniquement le trafic vers et depuis cet appareil. Les HIPS sont généralement utilisés conjointement avec les NIPS [systèmes de prévention contre les intrusions basé sur le réseau] pour ajouter une sécurité supplémentaire aux actifs vitaux. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- function word
1, fiche 3, Anglais, function%20word
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A word(e. g. a preposition or conjunction) that is used in a sentence or phrase to show the nature of content words(nouns, adjectives, verbs and adverbs) or the relationships between them. Function words are not considered to be terminology units although they may appear in them(more commonly in French than in English). 1, fiche 3, Anglais, - function%20word
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Terminology and Documentation Directorate. 2, fiche 3, Anglais, - function%20word
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mot-outil
1, fiche 3, Français, mot%2Doutil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mot fonctionnel 2, fiche 3, Français, mot%20fonctionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mot de faible signification (tel que préposition ou conjonction) servant à marquer la nature des mots forts (noms, adjectifs qualificatifs, verbes et adverbes) ou les rapports qui les unissent. Sans constituer en soi des unités terminologiques, les mots-outils entrent dans la composition de nombreux termes complexes, quoique moins souvent en anglais qu'en français. 1, fiche 3, Français, - mot%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par la Direction de la terminologie et de la documentation. 3, fiche 3, Français, - mot%2Doutil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic dialing-announcing device
1, fiche 4, Anglais, automatic%20dialing%2Dannouncing%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADAD 2, fiche 4, Anglais, ADAD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any automatic equipment that can store or produce telecommunications numbers, used alone or in conjunction with other equipment to convey a pre-recorded or synthesized voice message to a telecommunications number. 3, fiche 4, Anglais, - automatic%20dialing%2Dannouncing%20device
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- automatic dialing
- announcing device
- automatic dialling-announcing device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- composeur-messager automatique
1, fiche 4, Français, composeur%2Dmessager%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMA 2, fiche 4, Français, CMA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dispositif de composition et d'annonce automatique 3, fiche 4, Français, dispositif%20de%20composition%20et%20d%27annonce%20automatique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de composition automatique capable de mémoriser ou de produire les numéros de télécommunication à composer et qui peut être utilisé seul ou avec un autre appareil pour transmettre un message enregistré ou synthétisé au numéro de télécommunication composé. 4, fiche 4, Français, - composeur%2Dmessager%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
composeur-messager automatique : terme privilégié par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). 3, fiche 4, Français, - composeur%2Dmessager%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dispositif de composition et d'annonce automatique : Anciennement utilisé par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC), ce terme semble aujourd’hui n’être utilisé que dans le cadre des politiques relatives à la vie privé de certains commerces et institutions financières. 3, fiche 4, Français, - composeur%2Dmessager%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Video Technology
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- navigation camera
1, fiche 5, Anglais, navigation%20camera
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- navcam 2, fiche 5, Anglais, navcam
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The four navigation cameras are... mounted on a vertical mast at the front of the rover. They provide three-dimensional, panoramic images that are used in conjunction with the hazard avoidance cameras to support navigation of the rover on the Martian surface. 3, fiche 5, Anglais, - navigation%20camera
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
navigation camera; navcam: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 5, Anglais, - navigation%20camera
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Vidéotechnique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caméra de navigation
1, fiche 5, Français, cam%C3%A9ra%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La caméra de navigation a permis la conduite de la sonde notamment à l'approche de la comète. 2, fiche 5, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caméra de navigation : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 5, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20navigation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Técnicas de video
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cámara de navegación
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20navegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mastcam-Z [es] un sistema avanzado de cámaras con el que [el astromóvil] toma imágenes panorámicas, estereoscópicas y con capacidad de hacer zoom. Se está empleando para el estudio de la mineralogía de la superficie, captura de fenómenos meteorológicos como los remolinos de polvo […] y, junto a las cámaras de navegación (navcams), para el control y manejo del [astromóvil]. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20navegaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cámara de navegación: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 5, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20navegaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- storm sewer manhole
1, fiche 6, Anglais, storm%20sewer%20manhole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- storm manhole 2, fiche 6, Anglais, storm%20manhole
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Storm manholes are used in conjunction with catch basins to move untreated stormwater to disposal areas such as ditches or larger bodies of water. Storm manholes can have multiple inlet pipes at varying elevations and usually have only one outlet pipe. Because storm manholes are usually installed with a sealed bottom, there will be a standing water level within it. 2, fiche 6, Anglais, - storm%20sewer%20manhole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- regard d'égout pluvial
1, fiche 6, Français, regard%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- regard pluvial 1, fiche 6, Français, regard%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buffer blasting
1, fiche 7, Anglais, buffer%20blasting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Buffer Blasting. Buffer blasting is possibly the most simple method of control blasting and involves a modification to the last row of the main blast pattern. Modifications are limited to reduced burden, spacing, and explosive loads. The aim is to limit ground shock from the blast. The method is usually employed in conjunction with some other control blasting technique, such as pre-splitting, and its results are quite economical. Buffer blasting can only be used by itself when the ground is fairly competent. It may produce minor crest fracturing or backbreak but the amount of damage is less than would be produced by the main production blast if no control blasting was used at all. 2, fiche 7, Anglais, - buffer%20blasting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control blasting: Various techniques used to limit the amount of backbreak developed during the blasting phase of the excavation cycle by reducing the level of ground shock vibrations. 2, fiche 7, Anglais, - buffer%20blasting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dynamitage tampon
1, fiche 7, Français, dynamitage%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sautage avec tampon 2, fiche 7, Français, sautage%20avec%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dynamitage contrôlé. Le dynamitage contrôlé est une méthode spécialisée qui vise à minimiser les effets indésirables du dynamitage, tels que les vibrations du sol, la surpression de l'air et les projections de pierres. Les techniques incluses dans le dynamitage contrôlé sont le forage en ligne, le dynamitage en douceur (contour ou périmètre), le pré-fendage, le dynamitage tampon et le post dynamitage. Le dynamitage contrôlé est particulièrement utile dans les zones peuplées ou sensibles où les dommages aux structures environnantes et à la sécurité des personnes doivent être soigneusement gérés. 1, fiche 7, Français, - dynamitage%20tampon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fox plane
1, fiche 8, Anglais, Fox%20plane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In frontal view, the occlusal plane should be parallel to the interpupillary line... A Fox plane... is used in conjunction with a scale or tongue blade outside, to check the parallelism... 2, fiche 8, Anglais, - Fox%20plane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plan de Fox
1, fiche 8, Français, plan%20de%20Fox
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le plan de Fox [...] est un dispositif métallique qui permet de matérialiser l'alignement antérieur, et l'orientation postérieure de l'arcade maxillaire ou d'un bourrelet en cire placé au maxillaire. 2, fiche 8, Français, - plan%20de%20Fox
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cox funnel
1, fiche 9, Anglais, Cox%20funnel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A funnel with a 3.81 cm opening and a drop of 4.41 cm, from the opening in the funnel to the top of the measure, used to uniformly direct the flow of grain into the measure. 2, fiche 9, Anglais, - Cox%20funnel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Cox funnel is a cone-shaped device used in determining test weight in conjunction with the 0. 5-litre measure to control the flow of grain into the measure. 3, fiche 9, Anglais, - Cox%20funnel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entonnoir Cox
1, fiche 9, Français, entonnoir%20Cox
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entonnoir [qui sert à verser uniformément le grain dans la mesure et] dont l'orifice est de 3,81 cm, et la hauteur de 4,41 cm à partir de l'orifice jusqu'au haut de la mesure d'un demi-litre [...] 2, fiche 9, Français, - entonnoir%20Cox
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NATO Fuels and Lubricants Working Group
1, fiche 10, Anglais, NATO%20Fuels%20and%20Lubricants%20Working%20Group
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NFLWG 2, fiche 10, Anglais, NFLWG
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The NATO Fuels and Lubricants Working Group develops standardization of fuels, lubricants and associated products used by all naval, land and air assets in order to improve interoperability and the effectiveness of NATO forces. It meets once a year in open session with partners and, if required, in restricted NATO-only session. Meetings are held in conjunction with the Army, Aviation and Naval Fuels and Lubricants Working Parties. 3, fiche 10, Anglais, - NATO%20Fuels%20and%20Lubricants%20Working%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NATO Fuels and Lubricants Working Group; NFLWG: designations to be used by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - NATO%20Fuels%20and%20Lubricants%20Working%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail OTAN sur les carburants et les lubrifiants
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20OTAN%20sur%20les%20carburants%20et%20les%20lubrifiants
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail OTAN sur les carburants et [les] lubrifiants développe la normalisation des carburants, des lubrifiants et des produits connexes utilisés pour tous les moyens navals, terrestres et aériens, dans le but d'améliorer l'interopérabilité et l'efficacité des forces de l'OTAN. Il se réunit une fois par an en séance ouverte aux pays partenaires, et, au besoin, en séance restreinte «OTAN seulement». Les groupes de travail sur les carburants et les lubrifiants navals, sur les carburants et les lubrifiants des forces terrestres, et sur les carburants et les lubrifiants de l'aviation sont associés à ces réunions. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20OTAN%20sur%20les%20carburants%20et%20les%20lubrifiants
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail OTAN sur les carburants et les lubrifiants : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20OTAN%20sur%20les%20carburants%20et%20les%20lubrifiants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- [(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate
1, fiche 11, Anglais, %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- orlistat 2, fiche 11, Anglais, orlistat
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lipase inhibitor that aids weight loss by reversibly binding to the active center of the enzyme lipase, preventing the digestion and absorption of some dietary fats. 3, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Orlistat, when used in conjunction with a mildly hypocaloric diet, is indicated for obesity management including weight loss and weight maintenance.... Orlistat is indicated for obese patients with a BMI [body mass index] [greater than or equal to] 30 kg/m2 or a BMI [greater than or equal to] 27 kg/m2 in the presence of other risk factors(e. g. hypertension, type 2 diabetes, dyslipidemia, excess visceral fat). 4, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[(2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxetan-2-yl]tridecan-2-yl] N-formyl-L-leucinate: The capital letter "N-" must be italicized; The letter "L-" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
orlistat: international nonproprietary name (INN). 1, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche): Name under which the active ingredient is sold. 5, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C29H53NO5 5, fiche 11, Anglais, - %5B%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Doxetan%2D2%2Dyl%5Dtridecan%2D2%2Dyl%5D%20N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle
1, fiche 11, Français, N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- orlistat 2, fiche 11, Français, orlistat
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Médicament qui agit contre l'obésité en inhibant, dans la lumière du tube digestif, l'activité de la lipase pancréatique, diminuant ainsi l'absorption des graisses. 3, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'orlistat (Xenical). Ce médicament a pour effet d'entraver l'enzyme responsable de l'absorption des graisses dans le tube digestif. Il empêche ainsi l'absorption d'environ 30 % des graisses alimentaires (triglycérides), ce qui équivaut à une réduction calorique de 150 à 200 calories/jour pour un apport journalier de 1800 calories. Les graisses non absorbées sont éliminées dans les selles. 4, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
N-formyl-L-leucinate de (2S)-1-[(2S,3S)-3-hexyl-4-oxo-oxétan-2-yl]tridécan-2-yle : La lettre majuscule «N-» s'écrit en italique; la lettre «L-» est une petite majuscule; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
orlistat: dénomination commune internationale (DCI). 1, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Xenical (Roche) : Nom sous lequel le principe actif est commercialisé. 5, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C29H53NO5 5, fiche 11, Français, - N%2Dformyl%2DL%2Dleucinate%20de%20%282S%29%2D1%2D%5B%282S%2C3S%29%2D3%2Dhexyl%2D4%2Doxo%2Dox%C3%A9tan%2D2%2Dyl%5Dtrid%C3%A9can%2D2%2Dyle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bioengineering
- Electrokinetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electrophoresis
1, fiche 12, Anglais, electrophoresis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ionophoresis 2, fiche 12, Anglais, ionophoresis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique for separating molecules based on their differential mobility in an electric field. 3, fiche 12, Anglais, - electrophoresis
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The principles of electrophoresis ... can be simply stated as the acceleration of charged particles in an electric field; this is opposed by friction due to passage through the surrounding medium such that the particles move at a constant speed proportional to their charge. 4, fiche 12, Anglais, - electrophoresis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Electrophoresis] is used routinely to separate the protein fractions of serum, urine, or cerebrospinal fluid; to separate serum lipoproteins; to separate the lactate dehydrogenase and creatine kinase isoenzymes; and to detect hemoglobin variants. It is also used in conjunction with immunodiffusion to separate proteins and identify them by antigenic differences. 3, fiche 12, Anglais, - electrophoresis
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Agarose gel, gel, paper, polyacrylamide gel electrophoresis. 5, fiche 12, Anglais, - electrophoresis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technique biologique
- Électrocinétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- électrophorèse
1, fiche 12, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ionophorèse 2, fiche 12, Français, ionophor%C3%A8se
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique physicochimique permettant la séparation de diverses substances contenues dans un mélange, grâce à leur différence de mobilité sous l'influence d'un champ électrique (courant continu) [...] 3, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La] mobilité [des molécules], en présence d'une solution tampon de pH déterminé, est fonction, suivant le support utilisé, de la taille, de la forme, et surtout de la charge électrique de ces molécules. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Électrophorèse continue, sur gel, sur gel d'agarose, sur gel de polyacrylamide, sur papier, sur support. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Electrocinética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis
1, fiche 12, Espagnol, electroforesis
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Método de fraccionamiento molecular basado en diferencias de movilidad en un campo eléctrico que es función de la carga de la molécula. 2, fiche 12, Espagnol, - electroforesis
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Kirschner beater
1, fiche 13, Anglais, Kirschner%20beater
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- carding beater 2, fiche 13, Anglais, carding%20beater
correct, vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most cleaners use grid bars in conjunction with the various types of beaters. Fiber passes over the grid bars by the rotating beaters, and trash falls out through the grid bars … Where Kirschner or pin beaters are used, the beater slats should be replaced every six months or any time they become dull or damaged. 1, fiche 13, Anglais, - Kirschner%20beater
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volant Kirschner
1, fiche 13, Français, volant%20Kirschner
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volant cardeur 1, fiche 13, Français, volant%20cardeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'un axe horizontal auquel sont fixés trois bras radiaux munis, à leurs extrémités, de plaques dentées. 2, fiche 13, Français, - volant%20Kirschner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tapered washer
1, fiche 14, Anglais, tapered%20washer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- conical washer 2, fiche 14, Anglais, conical%20washer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] tapered washers are designed to be in use in conjunction with other bolting products(e. g. shims). They provide a flat surface underneath fastener heads.... In addition, they are a specific type of washer designed to be used underneath nuts with tapered flanges... 1, fiche 14, Anglais, - tapered%20washer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rondelle conique
1, fiche 14, Français, rondelle%20conique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les rondelles coniques exercent une pression pour atténuer le desserrage des joints qui résulte des vibrations ou de l'expansion ou de la contraction thermiques. 1, fiche 14, Français, - rondelle%20conique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- arandela cónica
1, fiche 14, Espagnol, arandela%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la arandela contribuye a asegurar la inmovilidad relativa de las dos piezas entre las que se interpone, una de las cuales es generalmente una tuerca. Las arandelas, empleadas con dicho fin, suelen tener formas especiales apropiadas para frenar o imposibilitar el desenroscamiento de las tuercas: arandela de muelle [...]; arandela cónica; arandela de abanico, etc. 1, fiche 14, Espagnol, - arandela%20c%C3%B3nica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-colonel
1, fiche 15, Anglais, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LCol 2, fiche 15, Anglais, LCol
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army … uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 3, fiche 15, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person's name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 15, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; LCol: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lieutenant-colonel
1, fiche 15, Français, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- lcol 2, fiche 15, Français, lcol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lieutenante-colonelle 3, fiche 15, Français, lieutenante%2Dcolonelle
correct, voir observation, nom féminin
- lcol 4, fiche 15, Français, lcol
correct, voir observation, nom féminin
- lcol 4, fiche 15, Français, lcol
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier [ou une officière] qui porte l'uniforme de l'armée […] et qui détient le grade de lieutenant-colonel [ou de lieutenante-colonelle]. 5, fiche 15, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 15, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; lcol : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
lieutenant-colonel; lcol; lieutenante-colonelle; lcol : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 15, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- private
1, fiche 16, Anglais, private
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- Pte 2, fiche 16, Anglais, Pte
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform and holds the rank of private. 3, fiche 16, Anglais, - private
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person's name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 16, Anglais, - private
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
private; Pte: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - private
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
private; Pte: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 16, Anglais, - private
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soldat
1, fiche 16, Français, soldat
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- sdt 2, fiche 16, Français, sdt
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- soldate 3, fiche 16, Français, soldate
correct, voir observation, nom féminin
- sdt 4, fiche 16, Français, sdt
correct, voir observation, nom féminin
- sdt 4, fiche 16, Français, sdt
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée et détient le grade de soldat. 5, fiche 16, Français, - soldat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 16, Français, - soldat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
soldat; sdt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 16, Français, - soldat
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
soldat; soldate; sdt : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 16, Français, - soldat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- soldado raso
1, fiche 16, Espagnol, soldado%20raso
correct, genre commun
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- soldado 1, fiche 16, Espagnol, soldado
correct, genre commun, Espagne
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Miembro de las fuerzas armadas, que ya ha ingresado y es efectivo, pero que ocupa el escalafón más bajo de la cadena de mando. De hecho, no tiene a nadie a su mando. 1, fiche 16, Espagnol, - soldado%20raso
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El cargo se escribe en minúscula cuando acompaña al nombre de la persona al que corresponde o cuando se usa en sentido genérico. Se escribe con mayúscula cuando se refiere a una persona concreta sin mención de su nombre y en el encabezamiento de cartas dirigidas a la persona que ostenta el cargo. 2, fiche 16, Espagnol, - soldado%20raso
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En España, se le denomina simplemente soldado, aunque la denominación de soldado raso se entiende mejor. 1, fiche 16, Espagnol, - soldado%20raso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tuning
1, fiche 17, Anglais, tuning
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a family of techniques in which known data such as historical population levels, age structure, etc. are used in conjunction with trends appearing in the indexes derived independently from the [research vessel] surveys and the commercial CPUE [catch per unit effort], to establish an estimate of the current population size. 1, fiche 17, Anglais, - tuning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ajustement
1, fiche 17, Français, ajustement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble de techniques qui consistent à utiliser des données connues comme les effectifs antérieurs, la structure des populations en fonction de l'âge, etc., de concert avec les tendances que révèlent les indices établis de façon indépendante à partir des relevés des [navires de recherche] et des CPUE [captures par unité d'effort] de la flotte commerciale pour estimer la taille actuelle de la population. 1, fiche 17, Français, - ajustement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- master corporal
1, fiche 18, Anglais, master%20corporal
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCpl 2, fiche 18, Anglais, MCpl
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The [designation] of a non-commissioned member who holds the rank of corporal and is appointed as a master corporal. 3, fiche 18, Anglais, - master%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person's name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 18, Anglais, - master%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
master corporal; MCpl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 18, Anglais, - master%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
master corporal; MCpl: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 18, Anglais, - master%20corporal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caporal-chef
1, fiche 18, Français, caporal%2Dchef
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- cplc 2, fiche 18, Français, cplc
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- caporale-chef 3, fiche 18, Français, caporale%2Dchef
correct, voir observation, nom féminin
- cplc 4, fiche 18, Français, cplc
correct, voir observation, nom féminin
- cplc 4, fiche 18, Français, cplc
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] d'un militaire du rang qui détient le grade de caporal et est nommé caporal-chef. 5, fiche 18, Français, - caporal%2Dchef
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 18, Français, - caporal%2Dchef
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
caporal-chef; cplc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 18, Français, - caporal%2Dchef
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
caporal-chef; caporale-chef; cplc : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 18, Français, - caporal%2Dchef
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trooper
1, fiche 19, Anglais, trooper
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- Tpr 2, fiche 19, Anglais, Tpr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of an armoured regiment or The Queen’s York Rangers regiment and holds the rank of private. 3, fiche 19, Anglais, - trooper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation takes an initial capital letter when used in conjunction with a person's name. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 19, Anglais, - trooper
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
trooper; Tpr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 19, Anglais, - trooper
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
trooper; Tpr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 19, Anglais, - trooper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 19, Français, cavalier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- cvr 2, fiche 19, Français, cvr
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cavalière 3, fiche 19, Français, cavali%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- cvr 4, fiche 19, Français, cvr
correct, voir observation, nom féminin
- cvr 4, fiche 19, Français, cvr
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment blindé ou du régiment The Queen's York Rangers et détient le grade de soldat. 5, fiche 19, Français, - cavalier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 19, Français, - cavalier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cavalier; cvr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 19, Français, - cavalier
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
cavalier; cavalière; cvr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - cavalier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- face shield
1, fiche 20, Anglais, face%20shield
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Face shields are personal protective equipment devices that are used by many workers(e. g., medical, dental, veterinary) for protection of the facial area and associated mucous membranes(eyes, nose, mouth) from splashes, sprays, and spatter of body fluids. Face shields are generally not used alone, but in conjunction with other protective equipment... 2, fiche 20, Anglais, - face%20shield
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The major structural components of a face shield include a visor, frame and suspension system. 3, fiche 20, Anglais, - face%20shield
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écran facial
1, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20facial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- visière de protection 2, fiche 20, Français, visi%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
- visière 3, fiche 20, Français, visi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les écrans faciaux [...] sont une solution de rechange aux lunettes de protection. La surface largement accrue protège l'ensemble du visage contre les éclaboussures, pulvérisations ou gouttelettes de substances potentiellement contaminées. [La] visière [de certains écrans faciaux] est fabriquée avec une aération renforcée, afin de vous garder au frais et d'aider à éliminer la buée tout en vous offrant une protection intégrale. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20facial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
visière : Le terme peut être utilisé pour désigner tant la partie transparente de l'écran facial que l'ensemble du dispositif. 5, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20facial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pantalla facial
1, fiche 20, Espagnol, pantalla%20facial
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- escudo facial 2, fiche 20, Espagnol, escudo%20facial
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Escudos faciales: hojas de plástico generalmente transparentes que se extienden desde las cejas hasta debajo de la barbilla y a lo largo de todo el ancho de la cabeza del empleado. 2, fiche 20, Espagnol, - pantalla%20facial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 21, Anglais, cadet
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- Cdt 2, fiche 21, Anglais, Cdt
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cadet; Cdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - cadet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Although the term "cadet" is not a rank, it is considered as such, and is capitalized when used in conjunction with a person's name. The abbreviation is always capitalized.(Information obtained from the Directorate of Cadets at the Department of National Defence.) 4, fiche 21, Anglais, - cadet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 21, Français, cadet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- cdt 2, fiche 21, Français, cdt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cadette 3, fiche 21, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cadet; cdt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - cadet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «cadet» et «cadette» ne sont pas des grades à proprement parler, l'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux deux termes et à l'abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. (Renseignement obtenu de la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale.) 5, fiche 21, Français, - cadet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cadete
1, fiche 21, Espagnol, cadete
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mine opening seal
1, fiche 22, Anglais, mine%20opening%20seal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Impervious membranes have been used in conjunction with mine opening seals. A membrane should extend a sufficient distance past the perimeter of an opening to provide an effective barrier encompassing mining-induced fractures and open joints. 1, fiche 22, Anglais, - mine%20opening%20seal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- scellement pour ouverture de mine
1, fiche 22, Français, scellement%20pour%20ouverture%20de%20mine
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- side-scan sonar
1, fiche 23, Anglais, side%2Dscan%20sonar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sidescan sonar 2, fiche 23, Anglais, sidescan%20sonar
correct
- side-looking sonar 3, fiche 23, Anglais, side%2Dlooking%20sonar
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sonar that scans the ocean floor to the side of a ship’s track and is used especially for mapping the ocean bottom. 4, fiche 23, Anglais, - side%2Dscan%20sonar
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Side-scan sonar may be used to conduct surveys for marine archaeology; in conjunction with seafloor samples, it is able to provide an understanding of the differences in material and texture type of the seabed. 5, fiche 23, Anglais, - side%2Dscan%20sonar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sonar latéral
1, fiche 23, Français, sonar%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- sonar à balayage latéral 2, fiche 23, Français, sonar%20%C3%A0%20balayage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un sonar latéral a pour fonction de constituer des images acoustiques détaillées des fonds marins. Le principe en est d'une géniale simplicité : un faisceau sonore étroit est émis avec une incidence rasante, et intercepte le fond selon une fine bande s'évasant avec la distance. À l'intérieur de cette zone, le signal émis, très court, va délimiter une zone insonifiée de très faible dimension qui va balayer toute la zone couverte ou fauchée. L'écho ainsi recueilli au cours du temps est une représentation de la réflectivité du fond le long de la fauchée, et surtout de la présence d'irrégularités ou de petits obstacles qui sont «vus» par le signal très résolvant. Ce signal, enregistré latéralement à la direction d'avancée du sonar, est juxtaposé aux signaux successifs déjà obtenus par le sonar pendant son avancée, constituant ainsi, ligne après ligne, une véritable «image acoustique du fond». 3, fiche 23, Français, - sonar%20lat%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sonar latéral; sonar à balayage latéral : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 23, Français, - sonar%20lat%C3%A9ral
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fisher notification
1, fiche 24, Anglais, fisher%20notification
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fisher notifications are therefore not usually used as a sole source of reporting catch, but rather in conjunction with other catch monitoring tools. Fisher notifications account for individual fishing trips and can therefore provide a measure of fishing effort and could be used to verify compliance with mandatory logbook reporting. 1, fiche 24, Anglais, - fisher%20notification
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- notification du pêcheur
1, fiche 24, Français, notification%20du%20p%C3%AAcheur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les notifications des pêcheurs ne sont habituellement pas utilisées comme source unique de déclaration des prises, mais plutôt combinées à d'autres outils de surveillance des prises. Les notifications des pêcheurs rendent compte des sorties de pêche individuelles et, à ce titre, elles peuvent donc fournir une mesure de l'effort de pêche et pourraient être utilisées pour vérifier le respect de la déclaration obligatoire dans le journal de bord. 1, fiche 24, Français, - notification%20du%20p%C3%AAcheur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- honey pump
1, fiche 25, Anglais, honey%20pump
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device operating on the rotary principle for elevating or moving honey from a honey extractor or tank into another tank. 2, fiche 25, Anglais, - honey%20pump
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A honey pump is generally used in conjunction with the sump; however, in some systems, gravity flow can be used and the pump eliminated. 3, fiche 25, Anglais, - honey%20pump
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pompe à miel
1, fiche 25, Français, pompe%20%C3%A0%20miel
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui utilise la rotation pour déplacer le miel d'un réservoir vers un autre. 2, fiche 25, Français, - pompe%20%C3%A0%20miel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pompe à miel avec dispositif doseur Apiélectronic. Si vous avez plus de 30 ruches [...] les seaux de miel sont lourds, surtout quand ils viennent de déborder, ménagez vos vertèbres et dosez les remplissages, pensez à la pompe [...] 3, fiche 25, Français, - pompe%20%C3%A0%20miel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- holographic demultiplexer
1, fiche 26, Anglais, holographic%20demultiplexer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A holographic demultiplexer, in conjunction with an aperture, is used to identify the location and the angle of the brightest correlation peak [in a query image]. 1, fiche 26, Anglais, - holographic%20demultiplexer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- démultiplexeur holographique
1, fiche 26, Français, d%C3%A9multiplexeur%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pre-arrival notification system
1, fiche 27, Anglais, pre%2Darrival%20notification%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pre-arrival notification systems are often used in conjunction with dockside monitoring surveys. 1, fiche 27, Anglais, - pre%2Darrival%20notification%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de notification préalable à l'arrivée
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20notification%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de notification préalable à l'arrivée sont souvent utilisés conjointement avec les enquêtes de vérification à quai. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notification%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ILS localizer
1, fiche 28, Anglais, ILS%20localizer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- instrument landing system localizer 2, fiche 28, Anglais, instrument%20landing%20system%20localizer
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility. 3, fiche 28, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2, 5° diversion from the center of the localizer's beam. 4, fiche 28, Anglais, - ILS%20localizer
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset. 2, fiche 28, Anglais, - ILS%20localizer
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ILS localiser
- instrument landing system localiser
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- radiophare d'alignement de piste ILS
1, fiche 28, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation. 1, fiche 28, Français, - radiophare%20d%27alignement%20de%20piste%20ILS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- localizador ILS
1, fiche 28, Espagnol, localizador%20ILS
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- localizador de sistema de aterrizaje por instrumentos 2, fiche 28, Espagnol, localizador%20de%20sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-08-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- login name
1, fiche 29, Anglais, login%20name
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- login ID 2, fiche 29, Anglais, login%20ID
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A user name, often in conjunction with a password, used to log in to a system, network or program. 3, fiche 29, Anglais, - login%20name
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- logon name
- logon ID
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nom de connexion
1, fiche 29, Français, nom%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- identificateur de connexion 2, fiche 29, Français, identificateur%20de%20connexion
correct, nom masculin
- ID de connexion 2, fiche 29, Français, ID%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom d'utilisateur, souvent en conjonction avec un mot de passe, qui permet la connexion à un système, réseau ou programme. 3, fiche 29, Français, - nom%20de%20connexion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- industrial relations manager
1, fiche 30, Anglais, industrial%20relations%20manager
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Majority of responsibility of an industrial relations manager involves maintaining good relations between the employees and management. There are two other words usually used in conjunction with industrial relations which are employee relations and labor relations. 2, fiche 30, Anglais, - industrial%20relations%20manager
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations du travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directeur des relations industrielles
1, fiche 30, Français, directeur%20des%20relations%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- directrice des relations industrielles 1, fiche 30, Français, directrice%20des%20relations%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Banks and Databases
- Intelligence (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- O-suffix
1, fiche 31, Anglais, O%2Dsuffix
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- O suffix 1, fiche 31, Anglais, O%20suffix
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A five-character alphanumeric code used to identify a facility or a demographic area within an installation. 1, fiche 31, Anglais, - O%2Dsuffix
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The installation basic encyclopedia(BE) number, in conjunction with the O-suffix, uniquely identifies a facility within the Modernized Integrated Database(MIDB). The BE number and O-suffix are also used in conjunction with a category code to classify the function or purpose of a facility. 1, fiche 31, Anglais, - O%2Dsuffix
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
O-suffix: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 31, Anglais, - O%2Dsuffix
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Banques et bases de données
- Renseignement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- suffixe O
1, fiche 31, Français, suffixe%20O
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique de cinq caractères servant à identifier une installation ou une zone démographique à l’intérieur d’une infrastructure. 1, fiche 31, Français, - suffixe%20O
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le numéro encyclopédique (numéro BE) d’une infrastructure jumelé au suffixe O désigne, de manière unique, l’installation dans la Modernized Integrated Database (MIDB). Le numéro encyclopédique jumelé au suffixe O sert également, avec le code de catégorie, à classer la fonction ou le but de l’installation. 1, fiche 31, Français, - suffixe%20O
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
suffixe O : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 31, Français, - suffixe%20O
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strip chart
1, fiche 32, Anglais, strip%20chart
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- strip 2, fiche 32, Anglais, strip
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... advising inspectors to ensure that navigational charts, including those used in conjunction with any electronic charts... are in a suitable format(such as strip charts or flip charts) and located so that the navigating officer at the conning station has the facility to readily refer to them. 3, fiche 32, Anglais, - strip%20chart
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carte d'itinéraire
1, fiche 32, Français, carte%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- routier 1, fiche 32, Français, routier
nom masculin, uniformisé
- carte de publication 2, fiche 32, Français, carte%20de%20publication
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] aviser les inspecteurs de s'assurer que les cartes de navigation, y compris celles dont on se sert en même temps que des cartes électroniques [...] ont un format convenable (par exemple des cartes de publication ou des cartes à feuillets volants) et qu'elles sont placées de façon que l'officier de navigation dispose au poste de commande de la manœuvre des installations nécessaires pour les consulter facilement. 2, fiche 32, Français, - carte%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
carte d'itinéraire; routier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 32, Français, - carte%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flip chart
1, fiche 33, Anglais, flip%20chart
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... advising inspectors to ensure that navigational charts, including those used in conjunction with any electronic charts... are in a suitable format(such as strip charts or flip charts) and located so that the navigating officer at the conning station has the facility to readily refer to them. 2, fiche 33, Anglais, - flip%20chart
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carte à feuillets volants
1, fiche 33, Français, carte%20%C3%A0%20feuillets%20volants
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] aviser les inspecteurs de s'assurer que les cartes de navigation, y compris celles dont on se sert en même temps que des cartes électroniques [...] ont un format convenable (par exemple des cartes de publication ou des cartes à feuillets volants) et qu'elles sont placées de façon que l'officier de navigation dispose au poste de commande de la manœuvre des installations nécessaires pour les consulter facilement. 1, fiche 33, Français, - carte%20%C3%A0%20feuillets%20volants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fibre rope handling gear
1, fiche 34, Anglais, fibre%20rope%20handling%20gear
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A power-operated device with one or two drums to ensure that the working part of the fibre rope is reeled in no more than one layer. It may be used in conjunction with a rope storage reel. 1, fiche 34, Anglais, - fibre%20rope%20handling%20gear
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- fiber rope handling gear
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil de manœuvre pour cordage en textile
1, fiche 34, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20cordage%20en%20textile
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositif motorisé comportant un ou deux tambour(s) destiné(s) à assurer l'enroulement de la partie utile d'un câble en textile en une seule couche. Il peut être employé avec un touret enrouleur. 1, fiche 34, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20cordage%20en%20textile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- line finder
1, fiche 35, Anglais, line%20finder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- linefinder 2, fiche 35, Anglais, linefinder
correct
- finder 3, fiche 35, Anglais, finder
correct
- line-finder 4, fiche 35, Anglais, line%2Dfinder
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A type of switch used in step-by-step switching system. The line finder searches for the line termination of the calling party when a request for service bid is received(going off-hook). Once the line has been located, the line finder sends dial tone toward the calling party in conjunction with its associated selector switch. 5, fiche 35, Anglais, - line%20finder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chercheur de ligne
1, fiche 35, Français, chercheur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chercheur de ligne appelante 2, fiche 35, Français, chercheur%20de%20ligne%20appelante
correct, nom masculin
- chercheur 3, fiche 35, Français, chercheur
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Commutateur du type pas-à-pas actionné par le décrochage du combiné au poste demandeur et explorant un groupe de lignes afin de déterminer la ligne appelante. Une fois la ligne appelante reconnue, le chercheur de ligne envoie la tonalité de manœuvre à l'abonné demandeur. 4, fiche 35, Français, - chercheur%20de%20ligne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Avant d'abréger ce terme, il faut savoir qu'il existe un autre organe qui fonctionne dans l'autre sens et qui s'appelle «chercheur de ligne libre». En anglais on appelle ce dernier «hunter». 5, fiche 35, Français, - chercheur%20de%20ligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- buscador de línea de llamada
1, fiche 35, Espagnol, buscador%20de%20l%C3%ADnea%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- taking a turn 1, fiche 36, Anglais, taking%20a%20turn
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- belay 2, fiche 36, Anglais, belay
verbe
- make fast 2, fiche 36, Anglais, make%20fast
verbe
- spin 2, fiche 36, Anglais, spin
verbe
- take a turn 2, fiche 36, Anglais, take%20a%20turn
verbe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Leading a rope around a post or some other fixing for friction prior to belaying. 3, fiche 36, Anglais, - taking%20a%20turn
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When a rope used in conjunction with another object, such as a spar or bollard goes part way around the object, the rope is said to have taken a turn. 4, fiche 36, Anglais, - taking%20a%20turn
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tourner 1, fiche 36, Français, tourner
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Arrêter la course d'un cordage de manœuvre, d'une amarre en réalisant des tours, croisés ou non, sur un point fixe : taquet, bollard, bitte. 1, fiche 36, Français, - tourner
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dar vuelta 1, fiche 36, Espagnol, dar%20vuelta
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- integrated radiance
1, fiche 37, Anglais, integrated%20radiance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
McCann, McKee and Taylor next measured the radiance, or energy at the eye, of the various Mondrian areas and of the matching Munsell chips by using a photomultiplier in conjunction with a version of the retinex filters. Since the retinex-photomultiplier combination integrates the flux of radiant energy over a broad band of wavelengths, the instrument provides a value we call integrated radiance. McCann and his colleagues then obtained the integrated radiances from a large sheet of white paper placed under each of the experimental illuminants that had been used to light the Mondrian in the chip-matching experiment. 1, fiche 37, Anglais, - integrated%20radiance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Optique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radiance intégrée
1, fiche 37, Français, radiance%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans une autre expérience, McCann, McKee et Taylor ont mesuré la radiance, c'est-à-dire l'énergie envoyée à l'œil par les diverses zones du «Mondrian» et par les papiers du livre de Munsell; pour mesurer cette énergie, ils ont utilisé un photomultiplicateur et des filtres du type rétinex. La combinaison de ces deux appareils, photomultiplicateur et filtre, intègre le flux d'énergie dans une large gamme de longueurs d'onde: elle donne une valeur qu'on appelle radiance intégrée. McCann et ses collègues ont mesuré les radiances intégrées d'une grande feuille de papier soumise aux divers éclairements utilisés précédemment dans l'expérience d'identification des couleurs du «Mondrian» au moyen des couleurs de Munsell. 2, fiche 37, Français, - radiance%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- locknut
1, fiche 38, Anglais, locknut
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- lock nut 2, fiche 38, Anglais, lock%20nut
correct, uniformisé
- check nut 3, fiche 38, Anglais, check%20nut
correct, uniformisé
- jam nut 4, fiche 38, Anglais, jam%20nut
correct, uniformisé
- jamnut 5, fiche 38, Anglais, jamnut
correct
- locking nut 6, fiche 38, Anglais, locking%20nut
- check-nut 7, fiche 38, Anglais, check%2Dnut
- jack nut 8, fiche 38, Anglais, jack%20nut
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary nut used in conjunction with another nut in order to prevent the latter from working loose under vibration. 9, fiche 38, Anglais, - locknut
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
locknut: term standardized by ISO. 10, fiche 38, Anglais, - locknut
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
lock nut: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 10, fiche 38, Anglais, - locknut
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
lock nut; jam nut; check nut: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 11, fiche 38, Anglais, - locknut
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
jam nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 11, fiche 38, Anglais, - locknut
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contre-écrou
1, fiche 38, Français, contre%2D%C3%A9crou
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Écrou auxiliaire utilisé conjointement avec un autre écrou, qu'il empêche de se desserrer sous l'effet de vibrations. 2, fiche 38, Français, - contre%2D%C3%A9crou
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des contre-écrous. 3, fiche 38, Français, - contre%2D%C3%A9crou
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
contre-écrou : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 38, Français, - contre%2D%C3%A9crou
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
contre-écrou : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 5, fiche 38, Français, - contre%2D%C3%A9crou
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
contre-écrou : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 38, Français, - contre%2D%C3%A9crou
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Clavos y tornillos
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- contratuerca
1, fiche 38, Espagnol, contratuerca
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aircraftman, 1st class
1, fiche 39, Anglais, aircraftman%2C%201st%20class
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AC1 1, fiche 39, Anglais, AC1
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "private." 2, fiche 39, Anglais, - aircraftman%2C%201st%20class
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ranks are always capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 2, fiche 39, Anglais, - aircraftman%2C%201st%20class
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- aircraftsman, 1st class
- aircraftman, 1 class
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aviateur, 1re classe
1, fiche 39, Français, aviateur%2C%201re%20classe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- av1 1, fiche 39, Français, av1
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aviateur, 1re classe : s'écrit aviateur, 1re classe. 2, fiche 39, Français, - aviateur%2C%201re%20classe
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «soldat». 3, fiche 39, Français, - aviateur%2C%201re%20classe
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, fiche 39, Français, - aviateur%2C%201re%20classe
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- aviateur, 1 classe
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aircraftman, 2nd class
1, fiche 40, Anglais, aircraftman%2C%202nd%20class
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AC2 1, fiche 40, Anglais, AC2
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "private." 2, fiche 40, Anglais, - aircraftman%2C%202nd%20class
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Ranks are always capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 2, fiche 40, Anglais, - aircraftman%2C%202nd%20class
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- aircraftsman, 2nd class
- aircraftman, 2 class
- aircraftsman, 2 class
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aviateur, 2e classe
1, fiche 40, Français, aviateur%2C%202e%20classe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- av2 1, fiche 40, Français, av2
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aviateur, 2e classe : s'écrit aviateur, 2e classe. 2, fiche 40, Français, - aviateur%2C%202e%20classe
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «soldat». 3, fiche 40, Français, - aviateur%2C%202e%20classe
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, fiche 40, Français, - aviateur%2C%202e%20classe
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- aviateur, 2 classe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- provisional 2nd lieutenant
1, fiche 41, Anglais, provisional%202nd%20lieutenant
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "officer cadet". 2, fiche 41, Anglais, - provisional%202nd%20lieutenant
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. 2, fiche 41, Anglais, - provisional%202nd%20lieutenant
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- provisional 2 lieutenant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sous-lieutenant provisoire
1, fiche 41, Français, sous%2Dlieutenant%20provisoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «élève-officier». 2, fiche 41, Français, - sous%2Dlieutenant%20provisoire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 2, fiche 41, Français, - sous%2Dlieutenant%20provisoire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- automatic stop
1, fiche 42, Anglais, automatic%20stop
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- auto stop 2, fiche 42, Anglais, auto%20stop
correct, nom
- autostop 3, fiche 42, Anglais, autostop
correct, nom
- auto-stop 4, fiche 42, Anglais, auto%2Dstop
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Some vintage record players incorporate the turntable control into the tone arm.... This style of control is often used in conjunction with auto-stop. When the end of the record is reached, the tone arm is fully extended towards the center of the record and trips a switch that stops the turntable. 4, fiche 42, Anglais, - automatic%20stop
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arrêt automatique
1, fiche 42, Français, arr%C3%AAt%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- parada automática
1, fiche 42, Espagnol, parada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- detención automática 2, fiche 42, Espagnol, detenci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Detención automática de una operación de procesamiento en una computadora (ordenador), como resultado de un error detectado por dispositivos de comprobación incorporados. 3, fiche 42, Espagnol, - parada%20autom%C3%A1tica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- academic upgrading course
1, fiche 43, Anglais, academic%20upgrading%20course
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- upgrading course 2, fiche 43, Anglais, upgrading%20course
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Academic upgrading courses are high school-level courses that can be : presented for admission purposes to... post-secondary institutions... ;used to improve high school grades or complete high school courses you may have missed; taken on their own or in conjunction with university-level courses... 3, fiche 43, Anglais, - academic%20upgrading%20course
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cours d'appoint
1, fiche 43, Français, cours%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les cours d'appoint en mathématiques et en sciences sont équivalents aux cours du secondaire ou combinent la matière d'un cours du secondaire avec la matière d'un cours universitaire. [...] ces cours [sont offerts] aux étudiants à qui il manque un cours préalable au moment de leur admission ou à ceux qui doivent les suivre avant de faire une demande de modification à leur programme d'études. 2, fiche 43, Français, - cours%20d%27appoint
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- self-drilling anchor
1, fiche 44, Anglais, self%2Ddrilling%20anchor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Self-drilling anchors are possibly the most popular anchor used today.... They are available in a variety of sizes and can be installed with a hammer and a holder/driver or an impact hammer in conjunction with a chuck head. 2, fiche 44, Anglais, - self%2Ddrilling%20anchor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cheville autoforeuse
1, fiche 44, Français, cheville%20autoforeuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
- Air Traffic Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- at pilot's discretion
1, fiche 45, Anglais, at%20pilot%27s%20discretion
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
When used in conjunction with altitude assignments, an expression meaning that ATC [air traffic control] has offered the pilot the option of starting the climb or descent whenever the pilot wishes and conducting the climb or descent at any rate the pilot wishes. 2, fiche 45, Anglais, - at%20pilot%27s%20discretion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The pilot may temporarily level off at any intermediate altitude. However, once the pilot has vacated an altitude, the pilot may not return to that altitude. 2, fiche 45, Anglais, - at%20pilot%27s%20discretion
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
at pilot’s discretion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 45, Anglais, - at%20pilot%27s%20discretion
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
- Circulation et trafic aériens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- à la discrétion du pilote
1, fiche 45, Français, %C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20pilote
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est utilisée avec une assignation d'altitude, expression signifiant que l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] donne au pilote le choix de descendre ou de monter quand bon lui semble et au taux qu'il désire. 2, fiche 45, Français, - %C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20pilote
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le pilote peut évoluer temporairement en palier à toute altitude intermédiaire. Cependant, il ne peut pas reprendre une altitude qu'il a déjà quittée. 2, fiche 45, Français, - %C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20pilote
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 3, fiche 45, Français, - %C3%A0%20la%20discr%C3%A9tion%20du%20pilote
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Heating
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- boiler return trap
1, fiche 46, Anglais, boiler%20return%20trap
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- alternating receiver 2, fiche 46, Anglais, alternating%20receiver
correct
- return trap 3, fiche 46, Anglais, return%20trap
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A device used in some vapor-steam heating systems to return condensation to the boiler under varying pressure conditions of operation up to the working limit of the boiler. 4, fiche 46, Anglais, - boiler%20return%20trap
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Boiler Return Trap or Alternating Receiver. This type of trap is used to return condensate to a low pressure boiler. The boiler return trap does not hold steam as do other types, but is an adaptation of the lifting trap. It is used in conjunction with a boiler to prevent flooding return mains when excess pressure prevents condensate from returning to the boiler by gravity. The boiler trap collects condensate and equalizes the boiler and trap pressure, enabling the condensate in the trap to flow back to the boiler by gravity. 5, fiche 46, Anglais, - boiler%20return%20trap
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- purgeur à retour
1, fiche 46, Français, purgeur%20%C3%A0%20retour
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cab signal
1, fiche 47, Anglais, cab%20signal
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A signal located in engineman's compartment or cab, indicating a condition affecting the movement of a train or engine and used in conjunction with interlocking or block signals, or in lieu of block signals. Note : Special instructions will be used to govern the operation of cab signals where in use. 2, fiche 47, Anglais, - cab%20signal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cab signal: standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 47, Anglais, - cab%20signal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- signal d'abri
1, fiche 47, Français, signal%20d%27abri
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- signal de cabine 2, fiche 47, Français, signal%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Signal placé dans le poste ou la cabine du mécanicien pour donner des indications touchant la marche du train ou de la locomotive; il est utilisé soit pour répéter les signaux d'enclenchement ou de canton, soit pour remplacer les signaux de canton. 3, fiche 47, Français, - signal%20d%27abri
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
signal d'abri: normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 47, Français, - signal%20d%27abri
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Physics of Solids
- Construction Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- capillarity coefficient
1, fiche 48, Anglais, capillarity%20coefficient
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The value of the capillarity coefficient is not used by itself as a "durability factor, "but is used in conjunction with... other information... to decide where in a building the stone may be used. 1, fiche 48, Anglais, - capillarity%20coefficient
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Physique des solides
- Matériaux de construction
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coefficient de capillarité
1, fiche 48, Français, coefficient%20de%20capillarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'épaisseur minimale des murs dépend du type de mur [...] et du coefficient de capillarité de la pierre. Pour les granits, le coefficient de capillarité est en général très faible et en conséquence ce sont les épaisseurs minimales suivant le type de mur qui sont à prendre en compte[.] 2, fiche 48, Français, - coefficient%20de%20capillarit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- phenolphthalein end-point alkalinity
1, fiche 49, Anglais, phenolphthalein%20end%2Dpoint%20alkalinity
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The measurement by titration to the phenolphthalein end-point (pH 8,3) of that portion of alkalinity arbitrarily attributed to all the hydroxyl and half the carbonate content of a water. 1, fiche 49, Anglais, - phenolphthalein%20end%2Dpoint%20alkalinity
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Often used in conjunction with methyl red end-point alkalinity. 1, fiche 49, Anglais, - phenolphthalein%20end%2Dpoint%20alkalinity
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
phenolphthalein end-point alkalinity: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - phenolphthalein%20end%2Dpoint%20alkalinity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- alcalinité au point de virage de la phénolphtaléine
1, fiche 49, Français, alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20de%20la%20ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mesurage par titrage au point de virage de la phénolphtaléine (pH 8,3) de la partie de l'alcalinité arbitrairement attribuée à la totalité des hydroxyles et à la moitié de la teneur en carbonate d'une eau. 1, fiche 49, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20de%20la%20ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisée conjointement avec l'alcalinité au point de virage du rouge de méthyle. 1, fiche 49, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20de%20la%20ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
alcalinité au point de virage de la phénolphtaléine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20de%20la%20ph%C3%A9nolphtal%C3%A9ine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Tratamiento del agua
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- alcalinidad al punto de viraje de la fenolftaleína
1, fiche 49, Espagnol, alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20de%20la%20fenolftale%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Medida por titulación al punto de viraje de la fenolftaleína (pH 8,3) de la parte de alcalinidad arbitrariamente atribuida a la totalidad de los hidróxidos y a la mitad del contenido de bicarbonato de una agua. 1, fiche 49, Espagnol, - alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20de%20la%20fenolftale%C3%ADna
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A menudo se utiliza conjuntamente con la alcalinidad en el punto de viraje del rojo de metilo. 1, fiche 49, Espagnol, - alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20de%20la%20fenolftale%C3%ADna
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- methyl red end-point alkalinity
1, fiche 50, Anglais, methyl%20red%20end%2Dpoint%20alkalinity
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary measurement of the total alkalinity of water obtained by titration to the methyl red indicator end-point (pH 4,5). 1, fiche 50, Anglais, - methyl%20red%20end%2Dpoint%20alkalinity
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Often used in conjunction with phenolphthalein end-point alkalinity... to assess the equivalent hydrogen carbonate, carbonate and hydroxide concentration of water. 1, fiche 50, Anglais, - methyl%20red%20end%2Dpoint%20alkalinity
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
methyl red end-point alkalinity: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - methyl%20red%20end%2Dpoint%20alkalinity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- alcalinité au point de virage du rouge de méthyle
1, fiche 50, Français, alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20du%20rouge%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mesurage arbitraire de l'alcalinité totale de l'eau par titrage au point de virage du rouge de méthyle (pH 4,5). 1, fiche 50, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20du%20rouge%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisée conjointement avec l'alcalinité au point de virage de la phénolphtaléine [...] afin de déterminer la concentration équivalente en hydrogénocarbonate, en carbonate et en hydroxyde de l'eau. 1, fiche 50, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20du%20rouge%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
alcalinité au point de virage du rouge de méthyle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - alcalinit%C3%A9%20au%20point%20de%20virage%20du%20rouge%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Tratamiento del agua
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- alcalinidad al punto de viraje del rojo de metilo
1, fiche 50, Espagnol, alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20del%20rojo%20de%20metilo
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Medida arbitraria de la alcalinidad total del agua obtenida por titulación al punto de viraje del indicador rojo de metilo (pH 4,5). 1, fiche 50, Espagnol, - alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20del%20rojo%20de%20metilo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A menudo se utiliza conjuntamente con la alcalinidad al punto de viraje de la fenolftaleína [...] con el fin de apreciar la concentración equivalente en bicarbonato y en hidróxido del agua. 1, fiche 50, Espagnol, - alcalinidad%20al%20punto%20de%20viraje%20del%20rojo%20de%20metilo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada MMEL supplement
1, fiche 51, Anglais, Transport%20Canada%20MMEL%20supplement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TCS 1, fiche 51, Anglais, TCS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- TC supplement 2, fiche 51, Anglais, TC%20supplement
correct
- TCS 1, fiche 51, Anglais, TCS
correct
- TCS 1, fiche 51, Anglais, TCS
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
MMEL: master minimum equipment list. 3, fiche 51, Anglais, - Transport%20Canada%20MMEL%20supplement
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
When required, Canadian interpretations, additional airworthiness requirements and operating rules will be addressed by a TC supplement, which will be developed by the MMEL Review Group and produced by Transport Canada. The TC supplement will constitute a mandatory change to the foreign MMEL and will be used in conjunction with it. Where the two documents differ, the TC supplement will supersede the accepted MMEL. 1, fiche 51, Anglais, - Transport%20Canada%20MMEL%20supplement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- supplément aux MMEL de Transports Canada
1, fiche 51, Français, suppl%C3%A9ment%20aux%20MMEL%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- STC 1, fiche 51, Français, STC
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- supplément de TC 2, fiche 51, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20TC
correct, nom masculin
- STC 1, fiche 51, Français, STC
correct, nom masculin
- STC 1, fiche 51, Français, STC
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
MMEL : liste principale d'équipement minimal. 3, fiche 51, Français, - suppl%C3%A9ment%20aux%20MMEL%20de%20Transports%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Au besoin, les interprétations canadiennes, les exigences de navigabilité supplémentaires et les règles d'exploitation seront précisées dans un supplément de TC, lequel sera préparé par le Groupe d'étude des MMEL et produit par Transports Canada. Le supplément de TC constituera une modification obligatoire à la MMEL étrangère et servira de concert avec elle. En cas de désaccord entre les deux documents, c'est le supplément de TC qui aura préséance sur la MMEL acceptée. 1, fiche 51, Français, - suppl%C3%A9ment%20aux%20MMEL%20de%20Transports%20Canada
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- communications, navigation and surveillance systems
1, fiche 52, Anglais, communications%2C%20navigation%20and%20surveillance%20systems
pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- CNS systems 1, fiche 52, Anglais, CNS%20systems
pluriel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation and surveillance systems : term used in conjunction with ATM [air traffic management] : CNS/ATM systems. 1, fiche 52, Anglais, - communications%2C%20navigation%20and%20surveillance%20systems
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- systèmes de communications, navigation et surveillance
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- systèmes CNS[gestion du trafic aérien] 1, fiche 52, Français, syst%C3%A8mes%20CNS%5Bgestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%5D
nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
systèmes de communications, navigation et surveillance : terme employé en conjonction avec ATM : systèmes CNS/ATM. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Transport Personnel and Services
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Satellite Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aircraft communications addressing and reporting system
1, fiche 53, Anglais, aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ACARS 1, fiche 53, Anglais, ACARS
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- ARINC Communications Addressing and Reporting System 2, fiche 53, Anglais, ARINC%20Communications%20Addressing%20and%20Reporting%20System
correct
- ACARS 3, fiche 53, Anglais, ACARS
correct
- ACARS 3, fiche 53, Anglais, ACARS
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the airlines -in conjunction with Aeronautical Radio Inc- are ... evolving what is to a large extent a VHF/HF [very high frequency/high frequency] digitized communications system. ACARS (ARINC Communications Addressing and Reporting System). 4, fiche 53, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Used in conjunction with the [ACARS] computer located in the cockpit, an array of new services is available to the traveller. Since ACARS is linked to ground computers, passengers on delayed flights will be able to make and confirm new connections and reservations... ACARS can be used to order special meals... KLM [airlines] is fitting ACARS to its fleet... 5, fiche 53, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ARINC: Aeronautical Radio, Incorporated. 6, fiche 53, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
aircraft communications addressing and reporting system; ACARS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 53, Anglais, - aircraft%20communications%20addressing%20and%20reporting%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transmission de données
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Télécommunications par satellite
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ACARS 1, fiche 53, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système d'échange de données sur réseau ARINC 2, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20r%C3%A9seau%20ARINC
nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 53, Français, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
- ACARS 2, fiche 53, Français, ACARS
- système ACARS 3, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20ACARS
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
système d'échange de données sur réseau ARINC; ACARS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu; ACARS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20communications%2C%20d%27adressage%20et%20de%20compte%20rendu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves
1, fiche 53, Espagnol, sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- ACARS 2, fiche 53, Espagnol, ACARS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves; ACARS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 53, Espagnol, - sistema%20de%20direccionamiento%20e%20informe%20para%20comunicaciones%20de%20aeronaves
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hygiene and Health
- Water Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- boil water order
1, fiche 54, Anglais, boil%20water%20order
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... boil water orders are public announcements advising the public that they should boil their tap water for drinking and for other uses ... They are preventative measures issued to protect public health from waterborne infectious agents that could be or are known to be present in drinking water. 2, fiche 54, Anglais, - boil%20water%20order
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Boil water orders are usually issued by the public health unit or other responsible authority [not by the water supplier.] 2, fiche 54, Anglais, - boil%20water%20order
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Depending on the jurisdiction, the terminology may vary;... "boil water order"... may be used in place of, or in conjunction with, "boil water advisory. " 3, fiche 54, Anglais, - boil%20water%20order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Hygiène et santé
- Pollution de l'eau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ordre d'ébullition d'eau
1, fiche 54, Français, ordre%20d%27%C3%A9bullition%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ordonnance d'ébullition d'eau 2, fiche 54, Français, ordonnance%20d%27%C3%A9bullition%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Qu'entend-on par avis d'ébullition de l'eau et ordre d'ébullition de l'eau? [...] Ces communiqués constituent des mesures préventives émises afin de protéger la santé de la population contre des pathogènes d'origine hydrique dont la présence dans l'eau potable est avérée ou soupçonnée. 3, fiche 54, Français, - ordre%20d%27%C3%A9bullition%20d%27eau
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[Les] ordres d'ébullition de l'eau [...] proviennent généralement du service de santé publique ou d'autres autorités [et non pas du fournisseur d'eau.] 3, fiche 54, Français, - ordre%20d%27%C3%A9bullition%20d%27eau
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La terminologie employée peut varier selon l'autorité émettrice : les termes «ordre d'ébullition de l'eau» et «ordonnance d'ébullition de l'eau» sont parfois utilisés en remplacement du terme «avis d'ébullition de l'eau» ou conjointement avec celui-ci. 4, fiche 54, Français, - ordre%20d%27%C3%A9bullition%20d%27eau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Toiletries
- Dentistry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- toothpaste
1, fiche 55, Anglais, toothpaste
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- dentifrice 2, fiche 55, Anglais, dentifrice
correct
- dental cream 3, fiche 55, Anglais, dental%20cream
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A pharmaceutical compound used in conjunction with the toothbrush to clean and polish the teeth. 4, fiche 55, Anglais, - toothpaste
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Contains a mild abrasive, a detergent, flavoring agent, binder and occasionally deodorants and various medicaments designed as caries preventives, e. g. antiseptics. 4, fiche 55, Anglais, - toothpaste
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Dentisterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pâte dentifrice
1, fiche 55, Français, p%C3%A2te%20dentifrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dentifrice 2, fiche 55, Français, dentifrice
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Composition semi-fluide destinée à l'hygiène dentaire. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 55, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pâte dentifrice : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 55, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Odontología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- dentífrico
1, fiche 55, Espagnol, dent%C3%ADfrico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- pasta dentífrica 2, fiche 55, Espagnol, pasta%20dent%C3%ADfrica%20
correct, nom féminin
- pasta dental 2, fiche 55, Espagnol, pasta%20dental
correct, nom féminin
- pasta de dientes 3, fiche 55, Espagnol, pasta%20de%20dientes
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias preparadas y/o presentadas especialmente para limpiar las superficies accesibles de los dientes. 2, fiche 55, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La pasta dental contiene flúor, abrasivos, agua, saborizantes, blanqueadores, entre otros. 4, fiche 55, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Numerous targets vicinity ... 1, fiche 56, Anglais, Numerous%20targets%20vicinity%20%2E%2E%2E
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A traffic advisory issued by ATC [air traffic control] to advise pilots that targets on the radar scope are too numerous to issue traffic information individually. 1, fiche 56, Anglais, - Numerous%20targets%20vicinity%20%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Used in conjunction with a location. 1, fiche 56, Anglais, - Numerous%20targets%20vicinity%20%2E%2E%2E
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Plusieurs cibles radar aux environs de ... 1, fiche 56, Français, Plusieurs%20cibles%20radar%20aux%20environs%20de%20%2E%2E%2E
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Information trafic émise par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour prévenir les pilotes que le nombre de cibles affichées au radar ne permet plus de fournir l'information sur le trafic de façon individuelle. 1, fiche 56, Français, - Plusieurs%20cibles%20radar%20aux%20environs%20de%20%2E%2E%2E
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Employer en conjonction avec un lieu. 1, fiche 56, Français, - Plusieurs%20cibles%20radar%20aux%20environs%20de%20%2E%2E%2E
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biomass Energy
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dye injector
1, fiche 57, Anglais, dye%20injector
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A component used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts(i. e. less than 1%) of dye into a primary product. 2, fiche 57, Anglais, - dye%20injector
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Such dyes are added to identify a product, typically for excise purposes. 2, fiche 57, Anglais, - dye%20injector
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Énergie de la biomasse
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- injecteur de colorant
1, fiche 57, Français, injecteur%20de%20colorant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Composant utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites de colorant (c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal. 2, fiche 57, Français, - injecteur%20de%20colorant
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ces colorants sont ajoutés pour identifier un produit, généralement pour la facturation des droits d’accise. 2, fiche 57, Français, - injecteur%20de%20colorant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biomass Energy
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- additive injector
1, fiche 58, Anglais, additive%20injector
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An accessory item used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts of additives(i. e. less than 1%) into a primary product. 2, fiche 58, Anglais, - additive%20injector
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Such additives alter the quality or characteristics of a product. In general, it is the same type of equipment as a dye injector. 2, fiche 58, Anglais, - additive%20injector
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Énergie de la biomasse
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 58, La vedette principale, Français
- injecteur d’additif
1, fiche 58, Français, injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Accessoire utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites d’additifs (c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal. 2, fiche 58, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ces additifs modifient la qualité ou les caractéristiques d’un produit. De façon générale, c’est le même type d’équipement qu’un injecteur de colorant. 2, fiche 58, Français, - injecteur%20d%26rsquo%3Badditif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Emergency Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- soft perimeter
1, fiche 59, Anglais, soft%20perimeter
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- soft security perimeter 2, fiche 59, Anglais, soft%20security%20perimeter
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The devices used to define a soft perimeter vary. Because the perimeter is soft, it does not limit access the same as the hard perimeter. As such, the soft perimeter may use standard traffic control devices in conjunction with law enforcement support to control access. For the G-20 Summit, the soft perimeter allowed pedestrian traffic as well as public transportation(i. e., buses, taxis, and functional needs transportation services) to enter through checkpoints. 1, fiche 59, Anglais, - soft%20perimeter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- périmètre souple
1, fiche 59, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- périmètre de sécurité souple 1, fiche 59, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous charge order
1, fiche 60, Anglais, miscellaneous%20charge%20order
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MCO 1, fiche 60, Anglais, MCO
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- miscellaneous charges order 2, fiche 60, Anglais, miscellaneous%20charges%20order
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a carrier or its agent, in conjunction with a passenger ticket and baggage check and may be used only for payment of baggage shipped as cargo. 1, fiche 60, Anglais, - miscellaneous%20charge%20order
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
miscellaneous charge order; MCO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 60, Anglais, - miscellaneous%20charge%20order
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bon pour services divers
1, fiche 60, Français, bon%20pour%20services%20divers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MCO 2, fiche 60, Français, MCO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Document émis par un transporteur ou son agent, demandant l'émission d'un billet de passage et bulletin de bagages ou la fourniture de services divers en faveur de la personne nommément désignée sur ce document. 3, fiche 60, Français, - bon%20pour%20services%20divers
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bon pour services divers; MCO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 60, Français, - bon%20pour%20services%20divers
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- bono de crédito
1, fiche 60, Espagnol, bono%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- M.C.O. 1, fiche 60, Espagnol, M%2EC%2EO%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bono de crédito; M.C.O.: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - bono%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- temperature logging
1, fiche 61, Anglais, temperature%20logging
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- temperature well logging 2, fiche 61, Anglais, temperature%20well%20logging
correct
- thermal logging 3, fiche 61, Anglais, thermal%20logging
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The measurement of temperature in boreholes by use of a delicate thermometer that will record temperature anomalies of as much as 7 °F for thin coal seams in coal measures according to the thermal conductivity of the rocks concerned. 1, fiche 61, Anglais, - temperature%20logging
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This type [of] logging has proved useful in discriminating between coal and sandstone and also in cased holes in conjunction with gamma-ray logging... Also widely used in oil fields for locating position of cement, casing leaks, etc. 1, fiche 61, Anglais, - temperature%20logging
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- thermométrie
1, fiche 61, Français, thermom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- diagraphie de température 2, fiche 61, Français, diagraphie%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- diagraphie thermique 3, fiche 61, Français, diagraphie%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cette diagraphie consiste à mesurer la température dans le puits en fonction de la profondeur. On peut aussi mesurer le gradient de température ou différence de température entre deux profondeurs distantes de 1 m environ. 4, fiche 61, Français, - thermom%C3%A9trie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La mesure des températures, lorsqu'il y a équilibre thermique entre le fluide qui remplit le forage et les terrains encaissants, peut donner, par exemple, la séparation de couches de conductibilités thermiques différentes, même si le forage est tubé. Elle donne aussi des indications sur la variation du degré géothermique. 5, fiche 61, Français, - thermom%C3%A9trie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Prospección geológica
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- termometría
1, fiche 61, Espagnol, termometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- phlegmatize
1, fiche 62, Anglais, phlegmatize
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- desensitize 2, fiche 62, Anglais, desensitize
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
... the most powerful chemical explosive compounds... are never used in the pure state owing to their excessively high sensitivity, but instead are used in conjunction with other less sensitive explosives or nonexplosive ingredients in desensitized or phlegmatized condition. 3, fiche 62, Anglais, - phlegmatize
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- flegmatiser
1, fiche 62, Français, flegmatiser
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- phlegmatiser 2, fiche 62, Français, phlegmatiser
correct, moins fréquent
- désensibiliser 3, fiche 62, Français, d%C3%A9sensibiliser
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mélanger un explosif à une substance inerte ou peu dangereuse de façon à le rendre moins sensible aux actions mécaniques. 4, fiche 62, Français, - flegmatiser
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Industrial Standardization
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- world manufacturer identifier code
1, fiche 63, Anglais, world%20manufacturer%20identifier%20code
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- WMI 1, fiche 63, Anglais, WMI
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- world manufacturer identifier 1, fiche 63, Anglais, world%20manufacturer%20identifier
correct
- WMI code 1, fiche 63, Anglais, WMI%20code
correct
- W.M.I. code 2, fiche 63, Anglais, W%2EM%2EI%2E%20code
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years. 1, fiche 63, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Normalisation industrielle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- code d'identification mondiale du constructeur
1, fiche 63, Français, code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- WMI 1, fiche 63, Français, WMI
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- code WMI 1, fiche 63, Français, code%20WMI
correct, nom masculin
- code W.M.I. 2, fiche 63, Français, code%20W%2EM%2EI%2E
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans. 1, fiche 63, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- half hitch
1, fiche 64, Anglais, half%20hitch
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A knot that is always used in conjunction with another knot. 2, fiche 64, Anglais, - half%20hitch
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The half hitch is particularly useful in stabilizing tall objects that are being hoisted. 2, fiche 64, Anglais, - half%20hitch
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
half hitch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 64, Anglais, - half%20hitch
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- demi-clé
1, fiche 64, Français, demi%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Nœud toujours utilisé avec un autre nœud. 2, fiche 64, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[La demi-clé est utilisée surtout pour] stabiliser les objets longs lors du levage. 2, fiche 64, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
demi-clé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 64, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ropemaking
- Protection of Life
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- overhand safety knot
1, fiche 65, Anglais, overhand%20safety%20knot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A knot used in conjunction with other knots to eliminate the danger of the running end of the rope slipping back through a knot, causing the knot to fail. 1, fiche 65, Anglais, - overhand%20safety%20knot
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Corderie
- Sécurité des personnes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- nœud de blocage
1, fiche 65, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nœud utilisé avec d'autres nœuds pour empêcher le brin vacant du cordage de glisser à l'intérieur d'un nœud et de le défaire. 1, fiche 65, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20blocage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- When able...
1, fiche 66, Anglais, When%20able%2E%2E%2E
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
When used in conjunction with ATC [air traffic control] instructions, [an expression that] gives the pilot the latitude to delay compliance until a condition or event has been reconciled. 1, fiche 66, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Unlike "at pilot’s discretion," when instructions are prefaced "when able," the pilot is expected to seek the first opportunity to comply. Once a maneuver has been initiated, the pilot is expected to continue until the specifications of the instructions have been met. 1, fiche 66, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
"When able" should not be used when expeditious compliance is required. 1, fiche 66, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
When able...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 66, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- When able...
1, fiche 66, Français, When%20able%2E%2E%2E
correct, États-Unis
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu’elle est utilisée en conjonction avec des instructions de l’ATC [contrôle de la circulation aérienne], expression qui signifie que le pilote peut retarder l’exécution jusqu’à ce qu’une situation ou un événement le permette. 1, fiche 66, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l’expression «at pilot’s discretion», l’expression «when able» signifie que le pilote devrait se conformer aux instructions le plus tôt possible. Une fois la manœuvre amorcée, le pilote devrait la mener à bien et respecter toutes les instructions qui lui ont été données. 1, fiche 66, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
L’expression «When able» ne devrait pas être utilisée lorsque les instructions qui l’accompagnent doivent être mises à exécution immédiatement. 1, fiche 66, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Epidemiology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Law of Evidence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- forensic epidemiology
1, fiche 67, Anglais, forensic%20epidemiology
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A sub-discipline of forensic sciences or legal medicine that uses epidemiological and other public health methods to examine dead bodies and human remains recovered following an incident that may have an impact on public health. 1, fiche 67, Anglais, - forensic%20epidemiology
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Forensic epidemiology aims at identifying patterns in a disease outbreak, predicting its impact on public health, determining the pathogen involved, tracing the micro-organism to its source and controlling the spread of the disease. It may also be used in conjunction with a criminal investigation when public health is at risk. 1, fiche 67, Anglais, - forensic%20epidemiology
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
For example, forensic epidemiology is called upon for deliberate poisonings and bioterrorist incidents or when an infectious disease is suspected. 1, fiche 67, Anglais, - forensic%20epidemiology
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
forensic epidemiology: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 67, Anglais, - forensic%20epidemiology
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit de la preuve
Fiche 67, La vedette principale, Français
- épidémiologie médico-légale
1, fiche 67, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sous-discipline des sciences médico-légales ou de la médecine légale qui utilise des méthodes épidémiologiques et d'autres méthodes appliquées en santé publique pour faire l'examen des corps et des restes humains récupérés à la suite d'un incident pouvant avoir des répercussions sur la santé publique. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'épidémiologie médico-légale vise à identifier les tendances d'une flambée épidémique, prévoir les répercussions sur la santé publique, déterminer le pathogène responsable et la source du micro-organisme et empêcher la propagation de la maladie. On y a également recours dans une investigation criminelle lorsque la santé du public est à risque. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, on fait appel à la discipline de l'épidémiologie médico-légale dans les situations d'empoisonnements délibérés ou d'incidents bioterroristes ou encore lorsque l'on suspecte une maladie infectieuse. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
épidémiologie médico-légale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Line up and wait
1, fiche 68, Anglais, Line%20up%20and%20wait
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ...position and hold 1, fiche 68, Anglais, %2E%2E%2Eposition%20and%20hold
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to enter the runway intended for takeoff and to wait. 1, fiche 68, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Used in conjunction with a runway, and the reason for the delay if it is not obvious. 1, fiche 68, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Line up and wait; ...position and hold: expressions and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 68, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Alignez-vous et attendez
1, fiche 68, Français, Alignez%2Dvous%20et%20attendez
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour ordonner à un pilote de s’engager sur la piste d’où il décollera et d’attendre. 1, fiche 68, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Utilisée en conjonction avec une piste, et la raison de l’attente si elle n’est pas évidente. 1, fiche 68, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Alignez-vous et attendez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 68, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Taxi via…
1, fiche 69, Anglais, Taxi%20via%E2%80%A6
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to taxi to a point situated 200 ft from the edge of the runway and to stop there. 1, fiche 69, Anglais, - Taxi%20via%E2%80%A6
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Used in conjunction with one or several taxiways. 1, fiche 69, Anglais, - Taxi%20via%E2%80%A6
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Taxi via…: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 69, Anglais, - Taxi%20via%E2%80%A6
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Circulez via...
1, fiche 69, Français, Circulez%20via%2E%2E%2E
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour ordonner à un pilote de circuler jusqu’à un point situé à 200 ft [pi] de la piste et de s’y arrêter. 1, fiche 69, Français, - Circulez%20via%2E%2E%2E
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Utilisée en conjonction avec une ou plusieurs voies de circulation. 1, fiche 69, Français, - Circulez%20via%2E%2E%2E
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Circulez via... : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 69, Français, - Circulez%20via%2E%2E%2E
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Estimated...
1, fiche 70, Anglais, Estimated%2E%2E%2E
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An expression used within ATS [air traffic services] when communicating an ATC [air traffic control] estimate. 1, fiche 70, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a place and a time. 1, fiche 70, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Estimated...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 70, Anglais, - Estimated%2E%2E%2E
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Estimé...
1, fiche 70, Français, Estim%C3%A9%2E%2E%2E
correct, adjectif, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans les ATS [services de la circulation aérienne] pour transmettre une estimée de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 70, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure et un lieu. 1, fiche 70, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Estimé... : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 70, Français, - Estim%C3%A9%2E%2E%2E
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Clearance valid
1, fiche 71, Anglais, Clearance%20valid
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- release time 1, fiche 71, Anglais, release%20time
États-Unis, normalisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to indicate a departure time restriction issued to a pilot by ATC [air traffic control] (either directly or through an authorized relay) when it is necessary to separate a departing aircraft from other traffic. 1, fiche 71, Anglais, - Clearance%20valid
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a time. 1, fiche 71, Anglais, - Clearance%20valid
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Clearance valid; release time: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 71, Anglais, - Clearance%20valid
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Autorisation valide à
1, fiche 71, Français, Autorisation%20valide%20%C3%A0
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer une restriction concernant l'heure de départ imposée à un pilote par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] (soit directement, soit par un relais autorisé) lorsqu'il devient nécessaire d'espacer un aéronef en partance du reste du trafic. 1, fiche 71, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure. 1, fiche 71, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Autorisation valide à : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 71, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Validación de autorización
1, fiche 71, Espagnol, Validaci%C3%B3n%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Clearance cancelled
1, fiche 72, Anglais, Clearance%20cancelled
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Clearance void 1, fiche 72, Anglais, Clearance%20void
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to indicate a time specified by an ATC [air traffic control] unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 1, fiche 72, Anglais, - Clearance%20cancelled
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a time. 1, fiche 72, Anglais, - Clearance%20cancelled
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Clearance cancelled; Clearance void: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 72, Anglais, - Clearance%20cancelled
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Autorisation annulée
1, fiche 72, Français, Autorisation%20annul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer une heure, spécifiée par une ATC [contrôle de la circulation aérienne], à laquelle une autorisation cesse d'être valide à moins que l'aéronef en question n'ait déjà pris des mesures pour se conformer à cette autorisation. 1, fiche 72, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure. 1, fiche 72, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Autorisation annulée : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 72, Français, - Autorisation%20annul%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Expiración de la autorización
1, fiche 72, Espagnol, Expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Techniques
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- end-cap
1, fiche 73, Anglais, end%2Dcap
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The effectiveness of utilizing checkout and end-cap stands is illustrated by the observation that when these two methods of sale are used in conjunction with mainline racks, the proportion of sales can reach 60% at the checkout and 40% for magazines displayed in the mainline rack. 1, fiche 73, Anglais, - end%2Dcap
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques publicitaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- en bout d'îlot
1, fiche 73, Français, en%20bout%20d%27%C3%AElot
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour comprendre l’importance des étalages aux caisses de sortie et en bout d’îlot chez ces détaillants, notons qu’il est généralement reconnu que lorsqu’un détaillant y expose des magazines «en plus» d’un présentoir linéaire principal ailleurs dans le magasin, la proportion des ventes réalisées pourra atteindre 60 % aux caisses de sortie et 40 % au linéaire. 1, fiche 73, Français, - en%20bout%20d%27%C3%AElot
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Medicinal Plants
- Drug and Beverage Crops
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- colchicine
1, fiche 74, Anglais, colchicine
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A] chemical (alkaloid) that can be used to induce the doubling of chromosomes. 2, fiche 74, Anglais, - colchicine
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Colchicine and its derivatives are used in the laboratory for cytologic studies to arrest cell division in mid-metaphase by disrupting the mitotic spindle fibers. Clinically, it is used to provide relief from acute attacks of gout and in conjunction with uricosuric agents(probenecid or sulfinpyrazone) and xanthine oxidase inhibitors(allopurinol) prophylactically to prevent acute attacks. 3, fiche 74, Anglais, - colchicine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[It is] used by cytogeneticists in the synthesis of new grain species. 2, fiche 74, Anglais, - colchicine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Culture des plantes médicinales
- Culture des plantes alcaloïfères
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- colchicine
1, fiche 74, Français, colchicine
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique (alcaloïde) qui peut servir à provoquer le dédoublement des chromosomes. 2, fiche 74, Français, - colchicine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La colchicine est le meilleur traitement pour inhiber la formation de la paroi cellulaire et ainsi la séparation des chromosomes à l'anaphase. 3, fiche 74, Français, - colchicine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Utilisé par les cytogénéticiens pour la synthèse de nouvelles espèces de grain. 2, fiche 74, Français, - colchicine
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas medicinales
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- colchicina
1, fiche 74, Espagnol, colchicina
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- colquicina 2, fiche 74, Espagnol, colquicina
correct, nom féminin
- colchina 3, fiche 74, Espagnol, colchina
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Alcaloide obtenido del azafrán de otoño Colchicum autumnale, que inhibe la formación del huso mitótico. 4, fiche 74, Espagnol, - colchicina
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cuando se aplica durante la mitosis, los cromosomas son incapaces de separarse durante la anafase. Esta propiedad se utiliza para duplicar el número de cromosomas. También se emplea para interrumpir la mitosis en la metafase, estado en el que los cariotipos se visualizan con mayor facilidad. 4, fiche 74, Espagnol, - colchicina
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- geomembrane
1, fiche 75, Anglais, geomembrane
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- geomembrane product 2, fiche 75, Anglais, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, fiche 75, Anglais, pond%20liner
à éviter, voir observation
- liquid containment liner 3, fiche 75, Anglais, liquid%20containment%20liner
à éviter, voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, fiche 75, Anglais, - geomembrane
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, fiche 75, Anglais, - geomembrane
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane: The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as: synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because: (i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive; (ii) geomembranes are not always used as liners; (iii) flexible membrane is redundant; and (iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, fiche 75, Anglais, - geomembrane
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, fiche 75, Anglais, - geomembrane
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, fiche 75, Anglais, - geomembrane
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 75, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 75, Français, g%C3%A9omembrane
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- membrane géotextile 2, fiche 75, Français, membrane%20g%C3%A9otextile
nom féminin
- géotextile imperméable 3, fiche 75, Français, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, fiche 75, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, fiche 75, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, fiche 75, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- geomembrana
1, fiche 75, Espagnol, geomembrana
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, fiche 75, Espagnol, - geomembrana
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, fiche 75, Espagnol, - geomembrana
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- geotextile
1, fiche 76, Anglais, geotextile
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- support fabric 2, fiche 76, Anglais, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, fiche 76, Anglais, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, fiche 76, Anglais, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, fiche 76, Anglais, permeable%20geotextile
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 76, Anglais, - geotextile
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used. ... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, fiche 76, Anglais, - geotextile
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, fiche 76, Anglais, - geotextile
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, fiche 76, Anglais, - geotextile
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, fiche 76, Anglais, - geotextile
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 76, La vedette principale, Français
- géotextile
1, fiche 76, Français, g%C3%A9otextile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- géotextile perméable 2, fiche 76, Français, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, voir observation, nom masculin
- feutre synthétique anticontaminant 3, fiche 76, Français, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, fiche 76, Français, - g%C3%A9otextile
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- geotextil
1, fiche 76, Espagnol, geotextil
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles: son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, fiche 76, Espagnol, - geotextil
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, fiche 76, Espagnol, - geotextil
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, fiche 76, Espagnol, - geotextil
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- extravehicular robotics
1, fiche 77, Anglais, extravehicular%20robotics
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- EVR 2, fiche 77, Anglais, EVR
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- extra vehicular robotics 3, fiche 77, Anglais, extra%20vehicular%20robotics
correct
- extra-vehicular robotics 4, fiche 77, Anglais, extra%2Dvehicular%20robotics
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist : intravehicular activity(IVA), extravehicular activity(EVA), and extravehicular robotics(EVR)... EVRs are conducted using the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) alone or in conjunction with EVA to perform external maintenance. The SSRMS may be used to move the crew member to the work site or move the work to the crew member. 5, fiche 77, Anglais, - extravehicular%20robotics
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
extravehicular robotics; EVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 77, Anglais, - extravehicular%20robotics
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- robotique extravéhiculaire
1, fiche 77, Français, robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- robotique extra-véhiculaire 2, fiche 77, Français, robotique%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVR 3, fiche 77, Français, EVR
correct, nom féminin, uniformisé
- EVR 3, fiche 77, Français, EVR
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
robotique extravéhiculaire; EVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 77, Français, - robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Line up
1, fiche 78, Anglais, Line%20up
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Taxi to position 2, fiche 78, Anglais, Taxi%20to%20position
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to enter the runway intended for takeoff. 1, fiche 78, Anglais, - Line%20up
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Used in conjunction with a runway. 1, fiche 78, Anglais, - Line%20up
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Alignez-vous
1, fiche 78, Français, Alignez%2Dvous
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour ordonner à un pilote de s’engager sur la piste d’où il décollera. 2, fiche 78, Français, - Alignez%2Dvous
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] Alignez vous, autorisé au départ, vent ?, rappeler à 0000 pieds [...] 3, fiche 78, Français, - Alignez%2Dvous
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Utilisée en conjonction avec une piste. 2, fiche 78, Français, - Alignez%2Dvous
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Medication
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- isoniazid
1, fiche 79, Anglais, isoniazid
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- isonicotinic acid hydrazide 2, fiche 79, Anglais, isonicotinic%20acid%20hydrazide
correct
- isonicotinoylhydrazine 3, fiche 79, Anglais, isonicotinoylhydrazine
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A tuberculostatic antibacterial... used in conjunction with other antituberculosis drugs in the treatment of pulmonary and extrapulmonary tuberculosis and alone in the prophylaxis of tuberculosis. 3, fiche 79, Anglais, - isoniazid
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 79, La vedette principale, Français
- isoniazide
1, fiche 79, Français, isoniazide
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- isonicotinylhydrazide 2, fiche 79, Français, isonicotinylhydrazide
correct, nom masculin
- INH 3, fiche 79, Français, INH
correct, nom masculin
- INH 3, fiche 79, Français, INH
- hydracide de l'acide isonicotinique 4, fiche 79, Français, hydracide%20de%20l%27acide%20isonicotinique
correct, nom masculin
- INH 3, fiche 79, Français, INH
correct, nom masculin
- INH 3, fiche 79, Français, INH
- Nydrazid 2, fiche 79, Français, Nydrazid
correct, marque de commerce
- PMS-Isoniazid 2, fiche 79, Français, PMS%2DIsoniazid
correct, marque de commerce
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Substance bactériostatique à faibles doses, bactéricide à fortes doses, active dans la tuberculose et, accessoirement, dans la lèpre. 5, fiche 79, Français, - isoniazide
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- isoniacida
1, fiche 79, Espagnol, isoniacida
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- isoniazida 2, fiche 79, Espagnol, isoniazida
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Medicamento que actúa específicamente sobre el Mycobacterium tuberculosis. 3, fiche 79, Espagnol, - isoniacida
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo con la ortografía española, debería preferirse la forma "isoniacida". Sin embargo, es "isoniazida" el término recomendado por la Organización Mundial de la Salud. 4, fiche 79, Espagnol, - isoniacida
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hardware
1, fiche 80, Anglais, hardware
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- equipment 2, fiche 80, Anglais, equipment
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Audiovisual devices (as distinct from the program materials suitable for these devices, which are termed software). 3, fiche 80, Anglais, - hardware
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
For instance, a tape recorder is a piece of hardware, while the magnetic tape suitable for that recorder is the software. A motion picture projector is hardware; film is the software. 3, fiche 80, Anglais, - hardware
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The general field of audiovisual aids is itself composed of two related but distinguishable areas, namely, hardware and software. The hardware side is concerned with the actual equipment-overhead projectors, slide projectors, tape recorders... etc. The software side... is concerned with the various items that are used in conjunction with this equipment-such as overhead transparencies, slides, audiotapes, videorecordings and computer programs. 4, fiche 80, Anglais, - hardware
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
The mid-1960’s was a period of consortiums in the audiovisual field - consolidations of industries producing the equipment ("hardware") and companies designing the programs or materials of instruction ("software"). 5, fiche 80, Anglais, - hardware
Record number: 80, Textual support number: 4 CONT
Software (the activities, materials and processes for teaching, learning and evaluation to be communicated by the hardware) is planned, and development is launched before hardware considerations are begun. 6, fiche 80, Anglais, - hardware
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 80, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- matériel 2, fiche 80, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- appareils 3, fiche 80, Français, appareils
correct, nom masculin, pluriel
- hardware 4, fiche 80, Français, hardware
à éviter, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Objets, appareils, instruments et installations nécessaires ou utiles à l'exercice d'une activité de production. 5, fiche 80, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Privilégier ainsi les techniques [audiovisuelles], le hardware, le matériel, revient à postuler la spécificité des médias au détriment du software, des messages véhiculés par ces médias. 4, fiche 80, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Équipements (hardware) et programmes utilisés pour la formation. [...] En cas de difficultés pour l'établissement des temps d'utilisation des appareils et du software, on pourra les calculer par extrapolation [...] 3, fiche 80, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- equipo
1, fiche 80, Espagnol, equipo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2011-11-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- subcritical assembly
1, fiche 81, Anglais, subcritical%20assembly
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- sub-critical nuclear assembly 2, fiche 81, Anglais, sub%2Dcritical%20nuclear%20assembly
correct
- subcritical nuclear reactor assembly 3, fiche 81, Anglais, subcritical%20nuclear%20reactor%20assembly
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An assembly containing a subcritical multiplying medium which is generally used in conjunction with an independent neutron source to determine the neutron characteristics of the multiplying medium. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 81, Anglais, - subcritical%20assembly
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Six of these ... reactors are of the SLOWPOKE-2 type, designed by Atomic Energy of Canada Limited. The facility in Hamilton, Ontario, is a 5-megawatt, pool-type reactor, and the remaining two are subcritical assemblies. 5, fiche 81, Anglais, - subcritical%20assembly
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
subcritical assembly: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 81, Anglais, - subcritical%20assembly
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- assemblage nucléaire non divergent
1, fiche 81, Français, assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- assemblage sous-critique 2, fiche 81, Français, assemblage%20sous%2Dcritique
correct, nom masculin, normalisé
- assemblage non divergent 3, fiche 81, Français, assemblage%20non%20divergent
nom masculin
- assemblage nucléaire sous-critique 4, fiche 81, Français, assemblage%20nucl%C3%A9aire%20sous%2Dcritique
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Assemblage contenant un milieu multiplicateur sous-critique, qui est généralement utilisé conjointement avec une source de neutrons indépendante, en vue de déterminer les caractéristiques neutroniques du milieu multiplicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 81, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Six de ces [...] réacteurs sont des SLOWPOKE-2 d'Énergie atomique du Canada limitée, celui de Hamilton est un réacteur piscine de 5 mégawatts et les deux autres sont des assemblages non divergents. 1, fiche 81, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
assemblage sous-critique : terme normalisé par l'ISO en 1997. 5, fiche 81, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- error recovery procedure
1, fiche 82, Anglais, error%20recovery%20procedure
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- ERP 2, fiche 82, Anglais, ERP
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A procedure] designed to help isolate and, where possible, to recover from errors in equipment. 3, fiche 82, Anglais, - error%20recovery%20procedure
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The [procedure is] often used in conjunction with programs that record the statistics of machine functions. 3, fiche 82, Anglais, - error%20recovery%20procedure
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- procédure de correction d'erreurs
1, fiche 82, Français, proc%C3%A9dure%20de%20correction%20d%27erreurs
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- procédure de reprise sur erreur 2, fiche 82, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reprise%20sur%20erreur
correct, nom féminin
- procédure de récupération sur erreur 2, fiche 82, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20sur%20erreur
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de recuperación de errores
1, fiche 82, Espagnol, procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de recuperación en caso de error 2, fiche 82, Espagnol, procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n%20en%20caso%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento diseñado para ayudar a aislar y, siempre que sea posible, recuperarse de los errores en el equipo físico. 3, fiche 82, Espagnol, - procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas del canal de fibra óptica, al igual que los sistemas LAN [red de área local], están sujetos a cambios dinámicos de configuración y a interrupciones en la transferencia de datos. El canal de fibra óptica puede detectar estas alteraciones pero requiere procedimientos de recuperación de errores para seguir funcionando. 1, fiche 82, Espagnol, - procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biochemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- immobilized enzyme stirrer
1, fiche 83, Anglais, immobilized%20enzyme%20stirrer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- immobilised enzyme stirrer 2, fiche 83, Anglais, immobilised%20enzyme%20stirrer
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[An] extremely versatile application using an immobilized enzyme is the immobilized enzyme stirrer. The prototype stirrer was a Teflon stir bar with immobilized urease held in place by a nylon net. Used in conjunction with an ammonia ion selective electrode, initial response time and sensitivity were reported as 2 sec. and equivalent to 70% conversion. 1, fiche 83, Anglais, - immobilized%20enzyme%20stirrer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biochimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tige assortie d'une enzyme immobilisée
1, fiche 83, Français, tige%20assortie%20d%27une%20enzyme%20immobilis%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- subcritical assembly
1, fiche 84, Anglais, subcritical%20assembly
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- subcritical nuclear reactor assembly 2, fiche 84, Anglais, subcritical%20nuclear%20reactor%20assembly
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An assembly containing a subcritical multiplying medium which is generally used in conjunction with an independent neutron source to determine the neutron characteristics of the multiplying medium. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 84, Anglais, - subcritical%20assembly
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
subcritical assembly: term standardized by ISO. 4, fiche 84, Anglais, - subcritical%20assembly
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- assemblage sous-critique
1, fiche 84, Français, assemblage%20sous%2Dcritique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Assemblage contenant un milieu multiplicateur sous-critique, qui est généralement utilisé conjointement avec une source de neutrons indépendante, en vue de déterminer les caractéristiques neutroniques du milieu multiplicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 84, Français, - assemblage%20sous%2Dcritique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
assemblage sous-critique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 84, Français, - assemblage%20sous%2Dcritique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Reactores nucleares de fisión
- Física atómica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- ensambla subcrítico
1, fiche 84, Espagnol, ensambla%20subcr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medication
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ethionamide
1, fiche 85, Anglais, ethionamide
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ETH 2, fiche 85, Anglais, ETH
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Trecatort-SC 3, fiche 85, Anglais, Trecatort%2DSC
correct, marque de commerce
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Antibacterial agent used to treat tuberculosis and other mycobacterial diseases, in conjunction with other tuberculosis agents, when first-line agents have failed or resistance has been demonstrated. 4, fiche 85, Anglais, - ethionamide
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 85, La vedette principale, Français
- éthionamide
1, fiche 85, Français, %C3%A9thionamide
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- ETH 2, fiche 85, Français, ETH
correct
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Antituberculeux mineur qui a une activité bactéricide vis-à-vis de M. leprae. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9thionamide
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- etionamida
1, fiche 85, Espagnol, etionamida
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- supplemental pension plan
1, fiche 86, Anglais, supplemental%20pension%20plan
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- SPP 2, fiche 86, Anglais, SPP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A pension plan established for employees whose membership in another pension plan is a condition precedent to membership in the supplemental pension plan. 3, fiche 86, Anglais, - supplemental%20pension%20plan
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
SPPs... are contracts under which the employer, alone or in conjunction with the employee, makes contributions to provide the employee with a retirement income and other benefits(death and sometimes disability). This income and these benefits are payable under very specific circumstances. As a general rule, funds accumulated by the employee are locked-in(or "frozen") until retirement and can only be used as retirement income. SPPs are usually established by the employer, but may also be established by a union or other competent authority. Many workers do not have SPPs, particularly the self-employed and those who work for private sector companies that do not offer this benefit. 4, fiche 86, Anglais, - supplemental%20pension%20plan
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- régime complémentaire de retraite
1, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20compl%C3%A9mentaire%20de%20retraite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- RCR 2, fiche 86, Français, RCR
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- régime de retraite complémentaire 3, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- régime de pension complémentaire 4, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20de%20pension%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- régime de pension supplémentaire 5, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20de%20pension%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- régime supplémentaire 5, fiche 86, Français, r%C3%A9gime%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Régime de retraite créé pour les employés dont l'adhésion à un autre régime de retraite est requise avant leur adhésion au régime complémentaire de retraite. 6, fiche 86, Français, - r%C3%A9gime%20compl%C3%A9mentaire%20de%20retraite
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le RCR est [...] un contrat en vertu duquel l'employeur seul, ou l'employeur et le travailleur, cotisent pour financer un revenu de retraite au travailleur et d'autres prestations (décès et parfois invalidité). Ce revenu et ces prestations sont payables selon des conditions bien précises. Règle générale: les droits accumulés par le travailleur sont «immobilisés» jusqu'à sa retraite, c'est-à-dire qu'ils ne peuvent être utilisés que pour lui procurer un revenu à la retraite. Un RCR est généralement établi par l'employeur, mais il pourrait aussi être établi par un syndicat ou une autorité compétente. Plusieurs travailleurs ne participent pas à un RCR, notamment les travailleurs autonomes et les travailleurs du secteur privé pour lesquels aucun RCR n'a été établi. 7, fiche 86, Français, - r%C3%A9gime%20compl%C3%A9mentaire%20de%20retraite
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'expression «régime complémentaire de retraite» est préférée au Québec. 5, fiche 86, Français, - r%C3%A9gime%20compl%C3%A9mentaire%20de%20retraite
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vapour extraction
1, fiche 87, Anglais, vapour%20extraction
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- VAPEX 2, fiche 87, Anglais, VAPEX
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- vapor extraction 3, fiche 87, Anglais, vapor%20extraction
correct
- VAPEX 3, fiche 87, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 3, fiche 87, Anglais, VAPEX
- vaporized extraction 4, fiche 87, Anglais, vaporized%20extraction
- VAPEX 5, fiche 87, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 5, fiche 87, Anglais, VAPEX
- steam extraction 6, fiche 87, Anglais, steam%20extraction
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A non-thermal recovery method which uses gaseous solvents to increase oil recovery. 7, fiche 87, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Vapex (vapor extraction) is a relatively new process for the recovery of heavy oil and bitumen that involves the injection of a vaporized solvent to reduce the viscosity of the oil. The diluted oil is then allowed to drain into a production well under the influence of gravity. It is a potentially economic process that can be applied to reservoirs that are not suitable for thermal recovery method. In addition, the process has the potential to sequester greenhouse gases, and is capable of in situ upgrading of heavy oil. 3, fiche 87, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
The VAPEX process uses saturated hydrocarbon solvent vapour(ethane, propane or butane) in conjunction with horizontal wells to mobilize and recover viscous oils and bitumens from hydrocarbon deposits in which the bottom water zone(aquifer) is used to deliver the solvent vapour to the base of the reservoir. The process involves injecting a hydrocarbon solvent into the reservoir along with a displacement gas to mobilize the hydrocarbons in the reservoir and move them toward the production well. 8, fiche 87, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
In situ steam extraction. With this process, hot air and steam are injected into the ground through drillholes. Volatile organics are stripped from soil and groundwater and collected at the surface for treatment. 6, fiche 87, Anglais, - vapour%20extraction
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- vapourized extraction
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 87, La vedette principale, Français
- extraction à la vapeur
1, fiche 87, Français, extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- VAPEX 2, fiche 87, Français, VAPEX
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
- injection de vapeur de solvants 3, fiche 87, Français, injection%20de%20vapeur%20de%20solvants
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Northstar Energy Corporation développera et testera une nouvelle technologie de récupération connue sous le nom d'extraction à la vapeur, ou VAPEX, qui a le potentiel de bonifier la rentabilité de la production d'huile lourde tout en diminuant drastiquement les émissions de dioxide de carbone (CO2). [...] Ce projet fait fond sur un investissement consenti par PTC en 1998 pour développer le système de drainage par gravité à l'aide de vapeur (SDGV) pour extraire des huiles lourdes. Tout comme le système SDGV, le procédé VAPEX utilisera deux puits horizontaux pour récupérer l'huile lourde. Toutefois, ce nouveau procédé utilise un solvant plutôt que la vapeur, ce qui élimine le besoin de brûler du carburant, (habituellement du gaz naturel) pour créer de la vapeur et réduit ainsi l'émission de gaz. De plus, le solvant utilisé dans le procédé VAPEX peut être réutilisé. Avec le procédé VAPEX, les solvants vaporisés sont injectés dans le réservoir par un puits horizontal. Le solvant dilue le bitume, ce qui en réduit la viscosité et permet à l'huile d'être drainé vers les puits de production par gravité. 4, fiche 87, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Le VAPEX est un procédé équivalent au SAGD («steam-assisted gravity drainage», «drainage par gravité à l'aide de vapeur») dans lequel la vapeur d'eau est remplacée par un hydrocarbure injecté sous forme vapeur, en général du propane ou du naphta (coupe de pétrole proche du nonane). L'intérêt d'injecter cet hydrocarbure est d'éviter l'utilisation d'eau sous forme vapeur qui pose des problèmes environnementaux et nécessite une séparation coûteuse au niveau de la production. L'inconvénient du VAPEX est d'injecter un fluide qui coûte cher, qu'il est donc impératif de récupérer. Des essais pilotes doivent être réalisés pour vérifier que cela est possible. [Source : Institut français du pétrole, 2002.] 5, fiche 87, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
injection de vapeur de solvants : Équivalent proposé par une terminologue, Compagnie Pétrolière Impériale Ltée, en 1994; le terme «extraction à la vapeur» s'est répandu depuis. 6, fiche 87, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- asphalt overlay
1, fiche 88, Anglais, asphalt%20overlay
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Non-woven fabrics are generally used in conjunction with an asphalt overlay. 1, fiche 88, Anglais, - asphalt%20overlay
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- revêtement bitumineux
1, fiche 88, Français, rev%C3%AAtement%20bitumineux
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les géotextiles non tissés sont généralement utilisés conjointement avec un revêtement bitumineux. 1, fiche 88, Français, - rev%C3%AAtement%20bitumineux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 89, Anglais, fillet
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- listel 1, fiche 89, Anglais, listel
correct
- list 1, fiche 89, Anglais, list
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A narrow-band molding used in conjunction with, or to separate, other moldings or ornaments. 1, fiche 89, Anglais, - fillet
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- listel
1, fiche 89, Français, listel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- listeau 1, fiche 89, Français, listeau
correct, nom masculin
- liston 1, fiche 89, Français, liston
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Petite bande, filet ou moulure plate, en saillie qui bordent ou surmontent une moulure plus importante. 1, fiche 89, Français, - listel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Acabado (Construcción)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- listel
1, fiche 89, Espagnol, listel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- filete 1, fiche 89, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Moldura pequeña cuadrada que separa a su vez dos molduras. 1, fiche 89, Espagnol, - listel
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- measuring instrument
1, fiche 90, Anglais, measuring%20instrument
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- measurement instrument 2, fiche 90, Anglais, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, fiche 90, Anglais, measurement%20appliance
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, fiche 90, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, fiche 90, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, fiche 90, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 90, Anglais, - measuring%20instrument
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 90, Anglais, - measuring%20instrument
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- instrument de mesure
1, fiche 90, Français, instrument%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- appareil de mesure 2, fiche 90, Français, appareil%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
- appareil mesureur 3, fiche 90, Français, appareil%20mesureur
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, fiche 90, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur (parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée : «appareil à lecture directe» (par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort ...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur : «appareil de comparaison» (par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro ...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur : «appareil différentiel» (par exemple : indicateur optique d'un comparateur pour mesurer des longueurs ...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur (longueur, angle ...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires (par exemple : régulation automatique, signalisation ...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, fiche 90, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 90, Français, - instrument%20de%20mesure
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 90, Français, - instrument%20de%20mesure
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de medición
1, fiche 90, Espagnol, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Construction Materials
- Joints and Connections (Construction)
- Masonry Practice
- Finish Carpentry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- joint cover
1, fiche 91, Anglais, joint%20cover
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
May ABT co Trimboard be used in conjunction with Fiber Cement?... Can joint covers be used with fiber cement if desired by property owner/builder? We do not recommend or require the use of joint covers at this time. Our hardboard joint cover thickness would be different and should not be used. If it becomes necessary to offer joint covers due to demand, they can made available. 1, fiche 91, Anglais, - joint%20cover
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- joint-cover
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Joints et assemblages (Construction)
- Maçonnerie
- Menuiserie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- couvre-joint
1, fiche 91, Français, couvre%2Djoint
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
couvre-joint: Ce qui recouvre et cache les joints dans les ouvrages de maçonnerie ou de menuiserie. 2, fiche 91, Français, - couvre%2Djoint
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des couvre-joints. 3, fiche 91, Français, - couvre%2Djoint
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- couvre-joints
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Albañilería
- Carpintería
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- cubrejuntas
1, fiche 91, Espagnol, cubrejuntas
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Detalles varios: cubrejuntas, impermeabilizantes, recortado para ventanas, etc. 1, fiche 91, Espagnol, - cubrejuntas
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Se usa ordinariamente en el plural, pero también se usa a veces en el singular. 2, fiche 91, Espagnol, - cubrejuntas
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- cubrejunta
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- suction sheath
1, fiche 92, Anglais, suction%20sheath
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- aspiration sheath 2, fiche 92, Anglais, aspiration%20sheath
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit(ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction(vacuum) source. 2, fiche 92, Anglais, - suction%20sheath
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons. 3, fiche 92, Anglais, - suction%20sheath
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
3.5mm VAPR Suction Sheath. Procedure: Fluid/Tissue Management Systems. Category: Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family: VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration.] 4, fiche 92, Anglais, - suction%20sheath
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gaine de succion
1, fiche 92, Français, gaine%20de%20succion
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s'utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical (ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d'aspiration (à vide). 2, fiche 92, Français, - gaine%20de%20succion
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- vaina de aspiración
1, fiche 92, Espagnol, vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía (UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión (vacío). 1, fiche 92, Espagnol, - vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- air marshal
1, fiche 93, Anglais, air%20marshal
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- A/M 2, fiche 93, Anglais, A%2FM
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "lieutenant-general." 3, fiche 93, Anglais, - air%20marshal
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 3, fiche 93, Anglais, - air%20marshal
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- maréchal de l'Air
1, fiche 93, Français, mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- m/air 2, fiche 93, Français, m%2Fair
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «lieutenant-général». 3, fiche 93, Français, - mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, fiche 93, Français, - mar%C3%A9chal%20de%20l%27Air
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ballistic temperature
1, fiche 94, Anglais, ballistic%20temperature
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
That temperature, in °C or °F, which, when regarded as a surface temperature and used in conjunction with the lapse rate of the standard artillery atmosphere, would produce the same effect on a projectile as the actual temperature distribution encountered by the projectile in flight. 1, fiche 94, Anglais, - ballistic%20temperature
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- température balistique
1, fiche 94, Français, temp%C3%A9rature%20balistique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Température, en °C ou °F, qui, considérée comme température de surface et utilisée avec le gradient vertical de température de l'atmosphère type de l'artillerie, aurait les mêmes effets sur un projectile que les différentes températures du milieu dans lequel il se déplace. 1, fiche 94, Français, - temp%C3%A9rature%20balistique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
température balistique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 94, Français, - temp%C3%A9rature%20balistique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Prefabrication
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- door assembly
1, fiche 95, Anglais, door%20assembly
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- door unit 2, fiche 95, Anglais, door%20unit
correct
- prehung door 3, fiche 95, Anglais, prehung%20door
- prehung door unit 4, fiche 95, Anglais, prehung%20door%20unit
- entrance system 5, fiche 95, Anglais, entrance%20system
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A door and its frame with all necessary hardware and ready to be set in door opening. 4, fiche 95, Anglais, - door%20assembly
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Assemblies - Refers to a group of building components. For example, a door assembly would include the basic door along with the door locks, handles and hinges. 6, fiche 95, Anglais, - door%20assembly
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The 700-C Assembly Machine... Capabilities :Used in conjunction with either the Commander or 990F-3 Door Pre-Hanging machines. Model 700-C is adjustable for doors from 18" out to 48" wide, and a length capacity of 6’8"... The method of operation includes placing the strike jamb and header into position and clamping in place. The door with the hinge jamb attached is then moved out on a set of rollers, and hinge jamb located and clamped in position. A foot pedal activates guns which move vertically to staple in the side jambs to the header. After this, the rolls are raise so that the door unit is easily moved out from the end of the machine. 2, fiche 95, Anglais, - door%20assembly
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Steel Door Bonneville. ... An entrance system consisting of an insulated steel door ... hung in a wood frame equipped with a thermally broken, aluminum-clad wood sill. 5, fiche 95, Anglais, - door%20assembly
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Préfabrication
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bloc-porte
1, fiche 95, Français, bloc%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bloc porte 2, fiche 95, Français, bloc%20porte
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble [de porte] constitué par le vantail et l'huisserie, monté en usine avec sa quincaillerie et soigneusement ajusté. 3, fiche 95, Français, - bloc%2Dporte
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ces deux éléments ne pouvant être séparés, la pose doit s'effectuer dans un pré-bâti. 3, fiche 95, Français, - bloc%2Dporte
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prefabricación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- bloque de puerta
1, fiche 95, Espagnol, bloque%20de%20puerta
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- staff sergeant
1, fiche 96, Anglais, staff%20sergeant
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- Ssgt 2, fiche 96, Anglais, Ssgt
correct
- SSG 3, fiche 96, Anglais, SSG
États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "warrant officer." 4, fiche 96, Anglais, - staff%20sergeant
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 4, fiche 96, Anglais, - staff%20sergeant
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sergent d'état-major
1, fiche 96, Français, sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- sgt é-m 2, fiche 96, Français, sgt%20%C3%A9%2Dm
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «maître de 1re classe». 3, fiche 96, Français, - sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 3, fiche 96, Français, - sergent%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Investment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- debt-for-debt swap
1, fiche 97, Anglais, debt%2Dfor%2Ddebt%20swap
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- debt for debt swap 2, fiche 97, Anglais, debt%20for%20debt%20swap
correct
- debt swap 3, fiche 97, Anglais, debt%20swap
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A swap involving the exchange of a new obligation for an existing obligation held by investors. 1, fiche 97, Anglais, - debt%2Dfor%2Ddebt%20swap
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A technique used [in 1991] in the U. S. in conjunction with original-issue discount bonds as a means of realizing a capital gain on the retirement of a relatively low-coupon existing issue, and at the same time, achieving an interest cost saving due to special tax treatment of an original-issue discount bond issued as part of such a swap. 1, fiche 97, Anglais, - debt%2Dfor%2Ddebt%20swap
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
debt swap: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 97, Anglais, - debt%2Dfor%2Ddebt%20swap
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- échange de créances
1, fiche 97, Français, %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- swap de dettes 2, fiche 97, Français, swap%20de%20dettes
correct, nom masculin
- échange de dettes 3, fiche 97, Français, %C3%A9change%20de%20dettes
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Échange, entre deux banques ou organismes financiers, de créances privées ou publiques, essentiellement sur des pays différents pour rééquilibrer géographiquement leurs portefeuilles de créances. 4, fiche 97, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
échange de créances : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 97, Français, - %C3%A9change%20de%20cr%C3%A9ances
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de deudas
1, fiche 97, Espagnol, intercambio%20de%20deudas
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- swap de deudas 1, fiche 97, Espagnol, swap%20de%20deudas
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Nunavut
1, fiche 98, Anglais, Nunavut
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- Nun. 2, fiche 98, Anglais, Nun%2E
voir observation, Canada
- NU 3, fiche 98, Anglais, NU
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999). 3, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut :"the territory of Nunavut is quite large". 1, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory’s toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated. 1, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut. 3, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut." 4, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation. 3, fiche 98, Anglais, - Nunavut
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Nunavut
1, fiche 98, Français, Nunavut
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
- Nt 2, fiche 98, Français, Nt
voir observation, nom masculin, Canada
- Nun. 2, fiche 98, Français, Nun%2E
voir observation, nom masculin, Canada
- NU 3, fiche 98, Français, NU
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d'une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d'Hudson, de la baie James et de la baie d'Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec. (Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999). 3, fiche 98, Français, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.». 1, fiche 98, Français, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Nt; Nun. : L'abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l'aval de l'autorité toponymique de ce territoire; les règles d'écriture voudront qu'elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l'avantage d'être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l'usage. 1, fiche 98, Français, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l'indicatif à deux lettres «NT» jusqu'en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut. 3, fiche 98, Français, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle. 3, fiche 98, Français, - Nunavut
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Nunavut
1, fiche 98, Espagnol, Nunavut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- NU 2, fiche 98, Espagnol, NU
correct, voir observation, Canada
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá. 3, fiche 98, Espagnol, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 98, Espagnol, - Nunavut
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio. 2, fiche 98, Espagnol, - Nunavut
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- direct-on-line started squirrel-cage motor
1, fiche 99, Anglais, direct%2Don%2Dline%20started%20squirrel%2Dcage%20motor
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- across-the-line started squirrel-cage motor 2, fiche 99, Anglais, across%2Dthe%2Dline%20started%20squirrel%2Dcage%20motor
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In this respect the slipring motor is completely equivalent to a slip coupling, eddy current or fluid, and there are certainly occasions where it can be argued that an electromechanical combination, i. e., a direct-on-line started squirrel-cage motor used in conjunction with a fluid coupling, provides a better compromise solution. 1, fiche 99, Anglais, - direct%2Don%2Dline%20started%20squirrel%2Dcage%20motor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- moteur à cage d'écureuil à démarrage direct 1, fiche 99, Français, moteur%20%C3%A0%20cage%20d%27%C3%A9cureuil%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage%20direct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dynamic thermal insulation
1, fiche 100, Anglais, dynamic%20thermal%20insulation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- dynamic heat insulation 2, fiche 100, Anglais, dynamic%20heat%20insulation
correct
- active heat insulation 2, fiche 100, Anglais, active%20heat%20insulation
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
... Energyflo Cell... is a dynamic thermal insulation product used in walls, floors, ceilings and pitched roofs in conjunction with suitable air delivery systems to draw fresh outdoor air into the building through the filter layer. 3, fiche 100, Anglais, - dynamic%20thermal%20insulation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- isolation thermique dynamique
1, fiche 100, Français, isolation%20thermique%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Isolation thermique complémentaire réalisée par la récupération d'une partie du flux de chaleur traversant une paroi. 2, fiche 100, Français, - isolation%20thermique%20dynamique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


