TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED FUEL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double bottom
1, fiche 1, Anglais, double%20bottom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DB 2, fiche 1, Anglais, DB
nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double-bottom 3, fiche 1, Anglais, double%2Dbottom
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ship hull design feature involving an inner bottom and second outer bottom layer that is reinforced, providing additional protection from damage or leaks. 4, fiche 1, Anglais, - double%20bottom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The space between the two layers of a double bottom is sometimes used to store ballast water or fuel oil. 4, fiche 1, Anglais, - double%20bottom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a double hull, which applies when the entire hull rather than just the bottom has two layers for reinforcement purposes. 4, fiche 1, Anglais, - double%20bottom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- double-fond
1, fiche 1, Français, double%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'une coque de navire comportant un bordé intérieur et un bordé extérieur qui ont pour effet de renforcer le fond du navire et ainsi d'offrir une sécurité accrue en cas de dommage ou de fuite. 2, fiche 1, Français, - double%2Dfond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'espace entre les bordés peut servir à l'entreposage d'eau de lest ou de combustibles. 2, fiche 1, Français, - double%2Dfond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «double coque», qui s'applique lorsqu'il est question de renforcement de la coque en entier plutôt que simplement le fond. 2, fiche 1, Français, - double%2Dfond
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- double fond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- doble fondo
1, fiche 1, Espagnol, doble%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Storage of Oil and Natural Gas
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aviation fuel drum
1, fiche 2, Anglais, aviation%20fuel%20drum
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fuel drum 2, fiche 2, Anglais, fuel%20drum
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical metal container used to store aviation fuel. 3, fiche 2, Anglais, - aviation%20fuel%20drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baril de carburant d'aviation
1, fiche 2, Français, baril%20de%20carburant%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- baril de carburant 2, fiche 2, Français, baril%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contenant cylindrique en métal utilisé pour conserver du carburant d'aviation. 3, fiche 2, Français, - baril%20de%20carburant%20d%27aviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uranium enrichment
1, fiche 3, Anglais, uranium%20enrichment
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is uranium enrichment? Enrichment is a process that increases the capacity of uranium to fuel a nuclear chain reaction, either for use in nuclear power plants or for nuclear weapons. Uranium primarily occurs naturally as two isotopes : 99. 3% is uranium-238 and 0. 7% is uranium-235. Their atoms are identical except for the number of neutrons in the nucleus : uranium-238 has three more and this makes it less able to fission. Uranium enrichment is used to increase the percentage of the fissile U-235. 2, fiche 3, Anglais, - uranium%20enrichment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrichissement de l'uranium
1, fiche 3, Français, enrichissement%20de%20l%27uranium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les opérations d'enrichissement de l'uranium consistent à augmenter la proportion d'U 235, seul capable d'entretenir une réaction en chaîne. 2, fiche 3, Français, - enrichissement%20de%20l%27uranium
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le risque de rapprochement accidentel de quantités [d'uranium] suffisantes pour déclencher une réaction en chaîne s'élève parallèlement au degré d'enrichissement de l'uranium. Bien que la probabilité des accidents de criticité soit très faible, il convient de ne négliger aucun soin pour prévenir tout événement de ce type. 3, fiche 3, Français, - enrichissement%20de%20l%27uranium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enriquecimiento de uranio
1, fiche 3, Espagnol, enriquecimiento%20de%20uranio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El enriquecimiento de uranio es el proceso al cual es sometido el uranio natural para obtener el isótopo 235U conocido como uranio enriquecido. El uranio natural se compone principalmente del isótopo 238U, con una proporción en peso de alrededor del 0,7 % de 235U, el único isótopo en cantidad apreciable existente en la naturaleza que es fisionable mediante neutrones térmicos. Durante el enriquecimiento, el contenido porcentual de 235U en el uranio natural se incrementa gracias al proceso de separación de isótopos. 1, fiche 3, Espagnol, - enriquecimiento%20de%20uranio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Lamps
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- qulliq
1, fiche 4, Anglais, qulliq
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kudlik 2, fiche 4, Anglais, kudlik
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The qulliq is the traditional oil lamp used by the people of the Arctic. The qulliq is made of stone and uses the oil from blubber of seals or whales for fuel while arctic cotton was used as a wick. It provides warmth and heat to dry one's belongings, light and a source to cook... food. 3, fiche 4, Anglais, - qulliq
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Lampes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qulliq
1, fiche 4, Français, qulliq
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- kudlik 2, fiche 4, Français, kudlik
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le qulliq est une lampe fabriquée à partir de pierre de savon. Le récipient contient l'huile de phoque ou l'huile végétale qui sert à imbiber la mousse pour [lui] permettre de brûler délicatement. Un outil important pour les femmes inuit, qui à présent reste surtout symbolique. 3, fiche 4, Français, - qulliq
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- topping up
1, fiche 5, Anglais, topping%20up
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- topping-up 2, fiche 5, Anglais, topping%2Dup
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Of the 110. 6-metre height of the entire Apollo/Saturn V stack, 42. 1 metres comprise the S-IC first stage. Five F-1 engines, clustered at the bottom of the stage provide 33, 800 kN [kilonewtons] [7, 610, 000 pounds] of thrust. The propellants used are RP-1(Rocket Propellant one or highly refined kerosene) as the fuel and LOX [liquid oxygen] as the oxidizer. The lower of two tanks is filled with 810, 000 litres of RP-1 hours or days prior to launch with a final topping up occurring at T-minus [one] hour. 1, fiche 5, Anglais, - topping%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- complément de plein
1, fiche 5, Français, compl%C3%A9ment%20de%20plein
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouillage 2, fiche 5, Français, ouillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintien à un niveau constant, par additions successives, des ergols volatils contenus dans les réservoirs d'un lanceur, jusqu'au décollage de celui-ci. 1, fiche 5, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
complément de plein; ouillage : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 3, fiche 5, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fuel tank
1, fiche 6, Anglais, fuel%20tank
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compartment containing the liquid fuel that is used to power the vessel' s engines. 1, fiche 6, Anglais, - fuel%20tank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuel tank: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 6, Anglais, - fuel%20tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soute à combustible
1, fiche 6, Français, soute%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- citerne à combustible 1, fiche 6, Français, citerne%20%C3%A0%20combustible
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compartiment contenant le combustible liquide destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 1, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
citerne à combustible : Le mot «citerne» est employé pour désigner les compartiments utilisés pour transporter du liquide qui n'est pas destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 2, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soute à combustible : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 2, fiche 6, Français, - soute%20%C3%A0%20combustible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carbonera
1, fiche 6, Espagnol, carbonera
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pañol 1, fiche 6, Espagnol, pa%C3%B1ol
nom masculin
- bodega 1, fiche 6, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Properties of Fuels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel
1, fiche 7, Anglais, nuclear%20fuel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nuclear fuel refers to any substance, typically fissile material, which is used by nuclear power stations or other nuclear devices to generate energy. 2, fiche 7, Anglais, - nuclear%20fuel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Propriétés des combustibles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- combustible nucléaire
1, fiche 7, Français, combustible%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le combustible nucléaire est le produit qui, contenant des isotopes fissiles [...], fournit l'énergie dans le cœur d'un réacteur nucléaire en entretenant la réaction en chaîne de fission nucléaire. 2, fiche 7, Français, - combustible%20nucl%C3%A9aire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tricresyl phosphate
1, fiche 8, Anglais, tricresyl%20phosphate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TCP 2, fiche 8, Anglais, TCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tritolyl phosphate 3, fiche 8, Anglais, tritolyl%20phosphate
correct
- phosphoric acid tris(methylphenyl) ester 4, fiche 8, Anglais, phosphoric%20acid%20tris%28methylphenyl%29%20ester
correct
- PX-917 4, fiche 8, Anglais, PX%2D917
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A colourless liquid used as a fuel additive, plasticizer, and fire retardant. 5, fiche 8, Anglais, - tricresyl%20phosphate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3C6H4O)3PO 6, fiche 8, Anglais, - tricresyl%20phosphate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tricrésylphosphate
1, fiche 8, Français, tricr%C3%A9sylphosphate
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TCP 2, fiche 8, Français, TCP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- phosphate de tricrésyle 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20tricr%C3%A9syle
correct, nom masculin
- phosphate de tri-tolyle 2, fiche 8, Français, phosphate%20de%20tri%2Dtolyle
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, dérivé de la réaction du crésol sur l'oxychlorure de phosphore. 4, fiche 8, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le tricrésylphosphate est un additif pour les huiles et les essences. 4, fiche 8, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3C6H4O)3PO 5, fiche 8, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- phosphate de tritolyle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fosfato de tricesilo
1, fiche 8, Espagnol, fosfato%20de%20tricesilo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Llama la atención que, entre numerosas muestras analizadas, las mínimas cantidades de fósforo orgánico y de fosfato de tricesilo pertenezcan a una misma fuente de fabricación. 1, fiche 8, Espagnol, - fosfato%20de%20tricesilo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green ammonia
1, fiche 9, Anglais, green%20ammonia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Green ammonia is intended to be used in the production of carbon-neutral fertiliser products, decarbonising the food value chain, and also has potential as a future climate-neutral shipping fuel. 2, fiche 9, Anglais, - green%20ammonia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ammoniac vert
1, fiche 9, Français, ammoniac%20vert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ammoniac propre 2, fiche 9, Français, ammoniac%20propre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ammoniac vert apparaît de plus en plus comme une forme alternative de carburant à émission zéro et fait l'objet d’une attention croissante de la part de géants de l'énergie […] 3, fiche 9, Français, - ammoniac%20vert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fossil fuel
1, fiche 10, Anglais, fossil%20fuel
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fossil fuel is a generic term for non-renewable energy sources such as coal, coal products, natural gas, derived gas, crude oil, petroleum products and non-renewable wastes. These fuels originate from plants and animals that existed in the geological past (for example, millions of years ago). 2, fiche 10, Anglais, - fossil%20fuel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fossil fuel : term often used in the plural as a collective term. 3, fiche 10, Anglais, - fossil%20fuel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fossil fuel : term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 4, fiche 10, Anglais, - fossil%20fuel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
fossil fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 10, Anglais, - fossil%20fuel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fossil fuels
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combustible fossile
1, fiche 10, Français, combustible%20fossile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le terme combustible fossile est un terme générique désignant toutes les ressources énergétiques naturelles non renouvelables, telles que le charbon, le gaz naturel et le pétrole, formées à partir de plantes et d'animaux (biomasse) vivant dans le passé géologique (il y a des centaines de millions d'années, par exemple). 2, fiche 10, Français, - combustible%20fossile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
combustible fossile : terme souvent utilisé au pluriel comme collectif. 3, fiche 10, Français, - combustible%20fossile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
combustible fossile : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et extrait de son rapport annuel de 2001. 4, fiche 10, Français, - combustible%20fossile
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
combustible fossile : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 10, Français, - combustible%20fossile
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- combustibles fossiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Cambio climático
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- combustible fósil
1, fiche 10, Espagnol, combustible%20f%C3%B3sil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Combustibles fósiles. Se agrupan bajo esta denominación el carbón, el petróleo y el gas natural, productos que por sus características químicas se emplean como combustibles. Se han formado naturalmente a través de complejos procesos biogeoquímicos, desarrollados bajo condiciones especiales durante millones de años. La materia prima a partir de la cual se generaron incluye restos vegetales y antiguas comunidades planctónicas. Constituyen un recurso natural no renovable. 2, fiche 10, Espagnol, - combustible%20f%C3%B3sil
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Algae
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- third-generation biofuel
1, fiche 11, Anglais, third%2Dgeneration%20biofuel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- third generation biofuel 2, fiche 11, Anglais, third%20generation%20biofuel
correct, voir observation
- 3G biofuel 3, fiche 11, Anglais, 3G%20biofuel
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Algae and aquatic biomass has the potential to provide a new range of third generation biofuels, including jet fuels. Their high oil and biomass yields, widespread availability, absent (or very reduced) competition with agricultural land, high quality and versatility of the by-products, their efficient use as a mean to capture CO2 and their suitability for wastewater treatments and other industrial plants make algae and aquatic biomass one of the most promising and attractive renewable sources for a fully sustainable and low-carbon economy portfolio. 2, fiche 11, Anglais, - third%2Dgeneration%20biofuel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There is considerable debate on how to classify biofuels. Biofuels are commonly divided into first-, second-and third-generation biofuels, but the same fuel might be classified differently depending on whether technology maturity, GHG [greenhouse gas] emission balance or the feedstock is used to guide the distinction. 4, fiche 11, Anglais, - third%2Dgeneration%20biofuel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
According to The Canadian Style: A Guide to Writing and Editing, compound adjectives that contain a cardinal or ordinal number and a noun should be hyphenated; therefore "third-generation biofuel" is preferable to "third generation biofuel" in a Canadian context. 5, fiche 11, Anglais, - third%2Dgeneration%20biofuel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 3rd-generation biofuel
- 3rd-generation bio-fuel
- third-generation bio-fuel
- 3G bio-fuel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Algues
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biocarburant de troisième génération
1, fiche 11, Français, biocarburant%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- biocarburant 3G 2, fiche 11, Français, biocarburant%203G
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les biocarburants de troisième génération sont principalement produits par des microalgues. 3, fiche 11, Français, - biocarburant%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Grâce à la photosynthèse, certaines microalgues et cyanobactéries (capable de transformer l'énergie lumineuse en énergie chimique, comme les plantes) peuvent dans des conditions spécifiques produire de l'hydrogène, des hydrocarbures ou des lipides. Les algues peuvent ainsi accumuler jusqu'à 50 % de leur poids sec en lipides de réserve. 4, fiche 11, Français, - biocarburant%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il faut noter qu’il n’y a pas encore de consensus sur la définition de la 3e génération. Certains, en plus des microalgues, y incluent l’ensemble des microorganismes et y classent les biocarburants où la biomasse utilisée ne provient pas de surfaces terrestres. 5, fiche 11, Français, - biocarburant%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- biocarburant de 3ème génération
- bio-carburant de 3ème génération
- biocarburant de 3e génération
- bio-carburant de 3e génération
- bio-carburant de troisième génération
- bio-carburant 3G
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell electric vehicle
1, fiche 12, Anglais, fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FCEV 1, fiche 12, Anglais, FCEV
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fuel cell electric vehicle 2, fiche 12, Anglais, fuel%20cell%20electric%20vehicle
correct
- FCEV 2, fiche 12, Anglais, FCEV
correct
- FCEV 2, fiche 12, Anglais, FCEV
- fuel-cell vehicle 3, fiche 12, Anglais, fuel%2Dcell%20vehicle
correct
- FCV 1, fiche 12, Anglais, FCV
correct
- FCV 1, fiche 12, Anglais, FCV
- fuel cell vehicle 4, fiche 12, Anglais, fuel%20cell%20vehicle
correct
- FCV 5, fiche 12, Anglais, FCV
correct
- FCV 5, fiche 12, Anglais, FCV
- fuel-cell-powered electric vehicle 6, fiche 12, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- fuel cell powered vehicle 7, fiche 12, Anglais, fuel%20cell%20powered%20vehicle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 1, fiche 12, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen. 1, fiche 12, Anglais, - fuel%2Dcell%20electric%20vehicle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fuel-cell powered electric vehicle
- fuel cell-powered electric vehicle
- fuel cell powered electric vehicle
- fuel-cell-powered vehicle
- fuel-cell powered vehicle
- fuel cell-powered vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à pile à combustible
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VEPC 2, fiche 12, Français, VEPC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule à pile à combustible 3, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 12, Français, VPC
correct, nom masculin
- VPC 3, fiche 12, Français, VPC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 4, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène. 4, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de pila de combustible
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 2, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina. 3, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 2, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 2, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
vehículo eléctrico de pila de combustible: No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 2, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 13, Anglais, spider
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- spider assembly 2, fiche 13, Anglais, spider%20assembly
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A "spider, "in the form of a centrally disposed hub from which a number of arms radiate often is used to couple the burnable poison rods together for longitudinal movement relative to the balance of the fuel assembly. 3, fiche 13, Anglais, - spider
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 13, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 13, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui, dans un réacteur à eau sous pression, maintient solidairement des crayons de même type ne renfermant pas de combustible nucléaire. 2, fiche 13, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
araignée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 3, fiche 13, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coal oil
1, fiche 14, Anglais, coal%20oil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A flammable hydrocarbon oil that is distilled from bituminous coal and is used as a fuel for lamps. 2, fiche 14, Anglais, - coal%20oil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- huille de houille
1, fiche 14, Français, huille%20de%20houille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- huile de charbon 2, fiche 14, Français, huile%20de%20charbon
nom féminin, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] il fallut un certain temps avant que l'huile de houille remplace les autres combustibles d'éclairage — les annonces publicitaires des marchands et des fabricants d'huiles et de lampes qui étaient abonnés au Canada Directory de 1857-1858 laissent supposer que même sept ans après le brevet anglais original, dans la plupart des villes canadiennes et américaines, la demande d'huile de houille était minime [...] 3, fiche 14, Français, - huille%20de%20houille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aviation gasoline
1, fiche 15, Anglais, aviation%20gasoline
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AVGAS 2, fiche 15, Anglais, AVGAS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- avgas 3, fiche 15, Anglais, avgas
correct
- aviation spirit 4, fiche 15, Anglais, aviation%20spirit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A gasoline for use as a fuel in spark-ignition aviation engines and having a distillation range usually within the limits of 30 °C and 180 °C. 5, fiche 15, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Piston engine aircraft use aviation gasoline or avgas. The fuel is high grade(high octane) gasoline. In contrast, jet fuel(generally kerosine) is used in turbine-powered aircraft. 6, fiche 15, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aviation gasoline: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 15, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aviation gasoline; AVGAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 7, fiche 15, Anglais, - aviation%20gasoline
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
aviation gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 15, Anglais, - aviation%20gasoline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- essence d'aviation
1, fiche 15, Français, essence%20d%27aviation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AVGAS 2, fiche 15, Français, AVGAS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- essence aviation 3, fiche 15, Français, essence%20aviation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AVGAS 4, fiche 15, Français, AVGAS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AVGAS 4, fiche 15, Français, AVGAS
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Essence destinée à être utilisée comme carburant dans les moteurs d'avion du type à allumage commandé et dont l'intervalle de distillation est généralement compris entre 30 °C et 180 °C. 5, fiche 15, Français, - essence%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
essence aviation : désignation et définition normalisées par l'ISO. 6, fiche 15, Français, - essence%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
essence d'aviation; AVGAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - essence%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
essence d'aviation : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 15, Français, - essence%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
essence aviation; AVGAS : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 15, Français, - essence%20d%27aviation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gasolina de aviación
1, fiche 15, Espagnol, gasolina%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- AVGAS 2, fiche 15, Espagnol, AVGAS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gasolina de aviación. El sistema de denominación para los grados de gasolina de aviación se deriva desde el término general "AVGAS", una sigla ampliamente usada de las palabras "gasolina de aviación", seguida por la marca del grado. 2, fiche 15, Espagnol, - gasolina%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hydrogen and fuel cell technology
1, fiche 16, Anglais, hydrogen%20and%20fuel%20cell%20technology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While some hydrogen and fuel cell technologies are at a level of commercial readiness, support for R&D [research and development] is needed to reduce costs further, develop solutions in the less mature applications and discover new breakthrough technologies to benefit the sector. 1, fiche 16, Anglais, - hydrogen%20and%20fuel%20cell%20technology
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
commercial deployment of hydrogen and fuel cell technologies 1, fiche 16, Anglais, - hydrogen%20and%20fuel%20cell%20technology
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
global hydrogen and fuel cell technology developers 1, fiche 16, Anglais, - hydrogen%20and%20fuel%20cell%20technology
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hydrogen and fuel cell technology : designation usually used in the plural. 2, fiche 16, Anglais, - hydrogen%20and%20fuel%20cell%20technology
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hydrogen and fuel cell technologies
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technologie de l'hydrogène et des piles à combustible
1, fiche 16, Français, technologie%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne%20et%20des%20piles%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bien que certaines technologies de l'hydrogène et des piles à combustible soient à un niveau de maturité commerciale, un soutien à la R-D [recherche et développement] est nécessaire pour réduire davantage les coûts, concevoir des solutions dans les applications moins matures et découvrir de nouvelles technologies de pointe au profit du secteur. 1, fiche 16, Français, - technologie%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne%20et%20des%20piles%20%C3%A0%20combustible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
technologie de l'hydrogène et des piles à combustible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 16, Français, - technologie%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne%20et%20des%20piles%20%C3%A0%20combustible
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- technologies de l'hydrogène et des piles à combustible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pilas de combustible (Electricidad)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de hidrógeno y pilas de combustible
1, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20hidr%C3%B3geno%20y%20pilas%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tecnología de hidrógeno y pilas de combustible: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 16, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20hidr%C3%B3geno%20y%20pilas%20de%20combustible
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tecnologías de hidrógeno y pilas de combustible
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- compressed natural gas vehicle
1, fiche 17, Anglais, compressed%20natural%20gas%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CNG vehicle 1, fiche 17, Anglais, CNG%20vehicle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In addition to being used directly as a fuel in FCEVs [fuel cell electric vehicles], hydrogen can enable higher amounts of renewable gas in natural gas supply networks that provide fuel for compressed natural gas(CNG) vehicles. 1, fiche 17, Anglais, - compressed%20natural%20gas%20vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule alimenté au gaz naturel comprimé
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- véhicule alimenté au GNC 1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20GNC
correct, nom masculin
- véhicule au gaz naturel comprimé 2, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule au GNC 2, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20au%20GNC
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En plus d'être utilisé directement comme carburant dans les VEPC [véhicules électriques à pile à combustible], l'hydrogène permet d'augmenter la production de gaz renouvelable dans les réseaux d'approvisionnement en gaz naturel qui fournissent du carburant pour les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé (GNC). 1, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de gas natural comprimido
1, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20gas%20natural%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- vehículo GNC 1, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20GNC
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jet fuel
1, fiche 18, Anglais, jet%20fuel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- jet propellant 2, fiche 18, Anglais, jet%20propellant
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 18, Anglais, JP
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 18, Anglais, JP
- aviation turbine fuel 4, fiche 18, Anglais, aviation%20turbine%20fuel
- aviation turbo fuel 5, fiche 18, Anglais, aviation%20turbo%20fuel
normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A petroleum distillate used as a source of energy in systems of jet propulsion and by extension, fuel suitable for use in aircraft gas turbines. 6, fiche 18, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
jet fuel: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 18, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
jet fuel; jet propellant; JP: designations standardized by NATO. 8, fiche 18, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
aviation turbo fuel: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 9, fiche 18, Anglais, - jet%20fuel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- jet propellent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carburéacteur
1, fiche 18, Français, carbur%C3%A9acteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carburant de turbo-moteur 2, fiche 18, Français, carburant%20de%20turbo%2Dmoteur
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole utilisé comme source d'énergie dans les systèmes de propulsion par réaction et, par extension, combustible destiné aux turbines à gaz utilisées en aéronautique. 3, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carburéacteur : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
carburéacteur : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
carburant de turbo-moteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 18, Français, - carbur%C3%A9acteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- combustible para reactores
1, fiche 18, Espagnol, combustible%20para%20reactores
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- combustible para motores de reacción 2, fiche 18, Espagnol, combustible%20para%20motores%20de%20reacci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El combustible para motores de reacción es un destilado intermedio de queroseno cuyas cualidades críticas son el punto de congelación, el punto de inflamación y el punto de humo. 2, fiche 18, Espagnol, - combustible%20para%20reactores
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microbial fuel cell
1, fiche 19, Anglais, microbial%20fuel%20cell
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MFC 2, fiche 19, Anglais, MFC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device that converts chemical energy to electrical energy by the catalytic reaction of microorganisms ... 3, fiche 19, Anglais, - microbial%20fuel%20cell
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Microbial fuel cell(MFC) is an environmentally friendly technology for electricity harvesting from a variety of substrates. Microorganisms used as catalysts in the anodic chamber, which are termed as electricigens, play a major role in the operation of MFCs. 4, fiche 19, Anglais, - microbial%20fuel%20cell
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pile à combustible microbienne
1, fiche 19, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20microbienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pile microbienne 2, fiche 19, Français, pile%20microbienne
correct, nom féminin
- pile à combustible bactérienne 3, fiche 19, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- pile à bactérie 4, fiche 19, Français, pile%20%C3%A0%20bact%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui convertit l'énergie chimique en énergie électrique par réaction catalytique de microorganismes. 5, fiche 19, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible%20microbienne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des bactéries qui produisent de l'électricité en se nourrissant sur la racine de plantes vertes ou même en dépolluant des eaux usées : c'est le principe des piles microbiennes, sur lesquelles des chercheurs rennais travaillent. 3, fiche 19, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible%20microbienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gasoline
1, fiche 20, Anglais, gasoline
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- gas 2, fiche 20, Anglais, gas
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gasolene 3, fiche 20, Anglais, gasolene
correct
- gas 4, fiche 20, Anglais, gas
correct, nom, uniformisé
- petrol 3, fiche 20, Anglais, petrol
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum. 3, fiche 20, Anglais, - gasoline
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 20, Anglais, - gasoline
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 20, Anglais, - gasoline
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 20, Anglais, - gasoline
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essence
1, fiche 20, Français, essence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ess 2, fiche 20, Français, ess
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C. 3, fiche 20, Français, - essence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - essence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 20, Français, - essence
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 6, fiche 20, Français, - essence
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 20, Français, - essence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gasolina
1, fiche 20, Espagnol, gasolina
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros. 2, fiche 20, Espagnol, - gasolina
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reactor moderator
1, fiche 21, Anglais, reactor%20moderator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An essential part of a nuclear reactor, used to slow down or "moderate" neutrons produced by the nuclear fuel. 1, fiche 21, Anglais, - reactor%20moderator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modérateur du réacteur
1, fiche 21, Français, mod%C3%A9rateur%20du%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Composante essentielle d'un réacteur nucléaire [qui] sert à ralentir ou à «modérer» les neutrons produits par le combustible nucléaire. 1, fiche 21, Français, - mod%C3%A9rateur%20du%20r%C3%A9acteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hydrotreated vegetable oil
1, fiche 22, Anglais, hydrotreated%20vegetable%20oil
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HVO 2, fiche 22, Anglais, HVO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hydrogenated vegetable oil 3, fiche 22, Anglais, hydrogenated%20vegetable%20oil
correct
- HVO 4, fiche 22, Anglais, HVO
correct
- HVO 4, fiche 22, Anglais, HVO
- hydro-treated vegetable oil 5, fiche 22, Anglais, hydro%2Dtreated%20vegetable%20oil
correct, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hydrotreated vegetable oils(HVO) are paraffinic hydrocarbons similar to gas-to-liquids(GTL) and biomass-to-liquids(BTL) diesel fuels.... HVO can be used as blending component in diesel fuel or as pure fuel. 6, fiche 22, Anglais, - hydrotreated%20vegetable%20oil
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[A biofuel] produced by hydrogenating vegetable oils or animal fats. 7, fiche 22, Anglais, - hydrotreated%20vegetable%20oil
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- huile végétale hydrotraitée
1, fiche 22, Français, huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrotrait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HVO 2, fiche 22, Français, HVO
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- huile végétale hydrogénée 3, fiche 22, Français, huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrog%C3%A9n%C3%A9e
correct, nom féminin
- HVO 3, fiche 22, Français, HVO
correct, nom féminin
- HVO 3, fiche 22, Français, HVO
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les huiles végétales hydrotraitées. La première voie consiste à utiliser des huiles végétales (colza, soja, palme, jatropha, etc., et à plus long terme des algues) pour produire des hydrocarbures. 4, fiche 22, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrotrait%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Biocarburant issu d'un hydrotraitement poussé des huiles végétales ou animales [...] 2, fiche 22, Français, - huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrotrait%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aceite vegetal hidrotratado
1, fiche 22, Espagnol, aceite%20vegetal%20hidrotratado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- HVO 2, fiche 22, Espagnol, HVO
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- aceite vegetal hidrogenado 1, fiche 22, Espagnol, aceite%20vegetal%20hidrogenado
correct, nom masculin
- HVO 2, fiche 22, Espagnol, HVO
correct, nom masculin
- HVO 2, fiche 22, Espagnol, HVO
- hidrobiodiésel 1, fiche 22, Espagnol, hidrobiodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aceite vegetal hidrotratado; aceite vegetal hidrogenado; hidrobiodiésel; HVO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aceite vegetal hidrotratado" es la traducción de la expresión inglesa "hydrotreated vegetable oil", frecuentemente citada por su sigla "HVO". [...] Además, y de acuerdo concretamente con la legislación española, no es incorrecto incluirlo dentro de los llamados "biocarburantes" o "biocombustibles", por lo que tanto [...] denominaciones como ["aceite vegetal hidrogenado" e] "hidrobiodiésel" son apropiadas, pero menos específicas [...] 1, fiche 22, Espagnol, - aceite%20vegetal%20hidrotratado
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
HVO, por sus siglas en inglés. 3, fiche 22, Espagnol, - aceite%20vegetal%20hidrotratado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Electromagnetic Radiation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hazard of electromagnetic radiation to fuel
1, fiche 23, Anglais, hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HERF 1, fiche 23, Anglais, HERF
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel : term usually used in the plural. 2, fiche 23, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hazard of electromagnetic radiation to fuel; HERF: The plural form of this term (hazards of electromagnetic radiation to fuel) and its abbreviation were officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 23, Anglais, - hazard%20of%20electromagnetic%20radiation%20to%20fuel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hazards of electromagnetic radiation to fuel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Pétroles bruts et dérivés
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
1, fiche 23, Français, danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- HERF 1, fiche 23, Français, HERF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
danger posé par le rayonnement électromagnétique pour le carburant; HERF : Le terme au pluriel (dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant) et son abréviation ont été uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 23, Français, - danger%20pos%C3%A9%20par%20le%20rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20pour%20le%20carburant
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dangers posés par le rayonnement électromagnétique pour le carburant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- second-generation biofuel
1, fiche 24, Anglais, second%2Dgeneration%20biofuel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cellulosic fuel 2, fiche 24, Anglais, cellulosic%20fuel
correct
- 2G biofuel 3, fiche 24, Anglais, 2G%20biofuel
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fuel produced from cellulosic materials, crop residues and agricultural and municipal wastes. 4, fiche 24, Anglais, - second%2Dgeneration%20biofuel
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Second-generation biofuels use advanced technical processes and can be made from any lignocellulosic biomass feedstock, such as forest and crop residues, wood chips, food waste, municipal solid waste, chicken litter, straw and algae. Evidence shows that these fuels tend to offer lower full life-cycle greenhouse gas emissions than first-generation biofuels ... 5, fiche 24, Anglais, - second%2Dgeneration%20biofuel
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Since the main component of these biomass materials is cellulose, second-generation biofuels are also known as cellulosic fuels ... Other than cellulosic ethanol, which is the principal second-generation biofuel, biomethanol, dimethyl ether, biohydrogen, synthetic diesel and synthetic gasoline are also emerging from the ... biomass materials. 6, fiche 24, Anglais, - second%2Dgeneration%20biofuel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There is considerable debate on how to classify biofuels. Biofuels are commonly divided into first-, second-and third-generation biofuels, but the same fuel might be classified differently depending on whether technology maturity, GHG [greenhouse gas] emission balance or the feedstock is used to guide the distinction. 7, fiche 24, Anglais, - second%2Dgeneration%20biofuel
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- 2nd-generation biofuel
- second-generation bio-fuel
- 2G bio-fuel
- 2nd-generation bio-fuel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biocarburant de seconde génération
1, fiche 24, Français, biocarburant%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- biocarburant de deuxième génération 2, fiche 24, Français, biocarburant%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
- biocarburant cellulosique 3, fiche 24, Français, biocarburant%20cellulosique
correct, nom masculin
- biocarburant 2G 4, fiche 24, Français, biocarburant%202G
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Carburant produit à partir de matières cellulosiques, de résidus agricoles et de déchets agricoles et municipaux. 5, fiche 24, Français, - biocarburant%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les biocarburants de seconde génération : la seconde génération de biocarburants est issue de source ligno-cellulosique (bois, feuilles, paille, etc.) à partir de processus techniques avancés. Au lieu d'utiliser les graines ou les tubercules des plantes comme dans la première génération, les nouveaux procédés cherchent à améliorer le bilan énergétique en utilisant toute la plante. 6, fiche 24, Français, - biocarburant%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Principales méthodes de production des biocarburants de seconde génération : production par voie thermochimique (gazéification) : la gazéification est un procédé technologique complexe qui permet de transformer de la biomasse en gaz (essentiellement de l'hydrogène et du monoxyde de carbone). Ce procédé thermochimique est obtenu dans des conditions de températures et de pression élevées (environ 1000 °C et 40 bars); production par voie biochimique : la biomasse (de type lignocellulosique) est transformée en sucre par des enzymes. Le sucre ainsi produit est ensuite transformé en éthanol par un procédé de fermentation. 6, fiche 24, Français, - biocarburant%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
biocarburant de deuxième génération : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018. 7, fiche 24, Français, - biocarburant%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- biocarburant de 2ème génération
- biocarburant de 2e génération
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Society
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Society
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CNS 2, fiche 25, Anglais, CNS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- The technical society of the Canadian Nuclear Association 3, fiche 25, Anglais, The%20technical%20society%20of%20the%20Canadian%20Nuclear%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Nuclear Society(CNS) promotes the exchange of information on all aspects of nuclear science and technology and its applications. This includes nuclear power generation, fuel production, uranium mining and refining, management of radioactive wastes and used fuel. Other topics include medical and industrial uses of radionuclides, occupational and environmental radiation protection, the science and technology of nuclear fusion, and associated activities in research and development. 4, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Society
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Nuclear Society was established in 1979 as "The technical society of the Canadian Nuclear Association (CNA)". In 1998, the CNS incorporated independently as a federal, not-for-profit corporation. 4, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Society
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Société Nucléaire Canadienne
1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nucl%C3%A9aire%20Canadienne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SNC 2, fiche 25, Français, SNC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- société technique de l'Association Nucléaire Canadienne 3, fiche 25, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20technique%20de%20l%27Association%20Nucl%C3%A9aire%20Canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le but principal de la SNC est de favoriser l'échange de connaissances en sciences et technologies nucléaires. Ceci comprend tous les aspects de l'énergie nucléaire, l'uranium, la fission et les autres technologies nucléaires telles que la protection des travailleurs et de l'environnement, les diagnostics et les traitements médicaux, l'utilisation des radio-isotopes et la conservation des aliments. 3, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nucl%C3%A9aire%20Canadienne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La Société Nucléaire Canadienne (SNC) a été fondée en 1979 au titre de "société technique de l'Association Nucléaire Canadienne (ANC)". [...] En 1998, la SNC changea de statut et s'incorpora fédéralement, à but non lucratif. 3, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nucl%C3%A9aire%20Canadienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 26, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 26, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 26, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 26, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 26, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 26, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 26, Anglais, Zarya
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station’s initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module’s 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 26, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 26, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 26, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 26, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 26, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 26, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 26, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 26, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 26, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 26, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 26, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 26, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 26, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 26, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 26, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 26, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 26, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 26, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 26, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- specific range
1, fiche 27, Anglais, specific%20range
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The fuel-management computer processes ground speed information and directly displays specific range(miles per pound of fuel). In addition, seven other vital fuel parameters are provided :fuel-flow rate(lb/h), fuel used(lb), range(nmi), time remaining(h/min), fuel remaining(lb), aircraft gross weight(lb) and ground speed(km). 1, fiche 27, Anglais, - specific%20range
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distance spécifique
1, fiche 27, Français, distance%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De type entièrement «solid-state» et utilisant des afficheurs à incandescence dont la durée de vie est de 100 000 heures, [le] calculateur [de gestion de carburant] fournit une indication directe de la distance spécifique (milles par livre de carburant) ainsi que sept autres indications très utiles: débit de carburant (livres par heure), quantité de carburant utilisée (livres), distance (milles marins), durée de vol restante (heures et minutes), quantité de carburant restante (livres), masse totale de l'avion (livres) et vitesse-sol (nœuds). 1, fiche 27, Français, - distance%20sp%C3%A9cifique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- petroleum product
1, fiche 28, Anglais, petroleum%20product
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Petroleum product means, other than an allied petroleum product, a single hydrocarbon or a mixture of at least 70% hydrocarbons by volume, refined from crude oil, with or without additives, that is used or could be used as a fuel, lubricant or power transmitter, and includes used oil, but does not include propane, paint and solvents. 2, fiche 28, Anglais, - petroleum%20product
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- produit pétrolier
1, fiche 28, Français, produit%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure ou mélange renfermant en volume au moins 70 % d’hydrocarbures, autre qu’un produit apparenté, résultant du raffinage du pétrole brut, contenant ou non des additifs, qui sert ou pourrait servir de combustible, de lubrifiant ou de fluide d’entraînement, à l’exclusion du propane, des peintures et des solvants. 2, fiche 28, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Est assimilée au produit pétrolier l’huile usée. 2, fiche 28, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
produit pétrolier : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 28, Français, - produit%20p%C3%A9trolier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- solenoid valve
1, fiche 29, Anglais, solenoid%20valve
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- magnetic valve 2, fiche 29, Anglais, magnetic%20valve
correct
- solenoid-actuated valve 3, fiche 29, Anglais, solenoid%2Dactuated%20valve
correct
- solenoid-operated valve 3, fiche 29, Anglais, solenoid%2Doperated%20valve
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An automatic safety shutoff valve which is opened or closed by the action of a solenoid upon an armature attached to the valve disc, resulting in fast opening and closing times (less than 1 second). 2, fiche 29, Anglais, - solenoid%20valve
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is widely used for low volume duty, such as a pilot valve, or a main fuel valve in a small-to-medium size on-off system. 2, fiche 29, Anglais, - solenoid%20valve
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
solenoid valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 29, Anglais, - solenoid%20valve
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vanne électromagnétique
1, fiche 29, Français, vanne%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- robinet électromagnétique 2, fiche 29, Français, robinet%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
- électrorobinet 3, fiche 29, Français, %C3%A9lectrorobinet
correct, nom masculin, uniformisé
- électrovanne 3, fiche 29, Français, %C3%A9lectrovanne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vanne de régulation dont les mouvements de l'équipage mobile sont commandés par un électroaimant, destiné à régler par tout ou rien le débit d'un fluide. 4, fiche 29, Français, - vanne%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
électrorobinet; électrovanne : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 29, Français, - vanne%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vanne électromagnétique; robinet électromagnétique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 29, Français, - vanne%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Anti-pollution Measures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unleaded gasoline
1, fiche 30, Anglais, unleaded%20gasoline
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- unleaded petrol 2, fiche 30, Anglais, unleaded%20petrol
correct, Grande-Bretagne
- lead-free gasoline 3, fiche 30, Anglais, lead%2Dfree%20gasoline
correct
- lead-free gas 3, fiche 30, Anglais, lead%2Dfree%20gas
correct
- unleaded gas 4, fiche 30, Anglais, unleaded%20gas
correct
- unleaded fuel 3, fiche 30, Anglais, unleaded%20fuel
voir observation
- lead-free fuel 3, fiche 30, Anglais, lead%2Dfree%20fuel
voir observation
- non-lead gasoline 5, fiche 30, Anglais, non%2Dlead%20gasoline
- no-lead gasoline 6, fiche 30, Anglais, no%2Dlead%20gasoline
correct, uniformisé
- regular unleaded gasoline 5, fiche 30, Anglais, regular%20unleaded%20gasoline
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Many people think that cars with a leaded fuel option cannot run on anything else. But manufacturers do not prohibit the use of lead-free gas for those cars that aren’t equipped with catalytic converters ... 3, fiche 30, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gas: ... short [form] for gasoline. 7, fiche 30, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In the source "Environment Update", the more generic term "fuel", which applies to any material(oil, gas, coal, etc.) burned to supply heat or power, is sometimes used to mean "gasoline", that is a fuel for internal combustion engines consisting essentially of volatile flammable liquid hydrocarbons. 4, fiche 30, Anglais, - unleaded%20gasoline
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
unleaded gasoline; no-lead gasoline: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 30, Anglais, - unleaded%20gasoline
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Mesures antipollution
Fiche 30, La vedette principale, Français
- essence sans plomb
1, fiche 30, Français, essence%20sans%20plomb
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- carburant sans plomb 2, fiche 30, Français, carburant%20sans%20plomb
correct, nom masculin
- carburant non plombé 2, fiche 30, Français, carburant%20non%20plomb%C3%A9
nom masculin
- sans-plomb 2, fiche 30, Français, sans%2Dplomb
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carburant à indice d'octane normal, ne contenant pas d'additif au plomb, destiné à alimenter les moteurs à allumage par bougies munis de systèmes antipollution, fonctionnant dans toutes les conditions climatiques. 3, fiche 30, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
essence sans plomb : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française du Québec. 4, fiche 30, Français, - essence%20sans%20plomb
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
essence sans plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 30, Français, - essence%20sans%20plomb
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gasolina sin plomo
1, fiche 30, Espagnol, gasolina%20sin%20plomo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- gasolina común sin plomo 2, fiche 30, Espagnol, gasolina%20com%C3%BAn%20sin%20plomo
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- liquefied petroleum gas
1, fiche 31, Anglais, liquefied%20petroleum%20gas
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LPG 2, fiche 31, Anglais, LPG
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- liquified petroleum gas 3, fiche 31, Anglais, liquified%20petroleum%20gas
correct
- LPG 3, fiche 31, Anglais, LPG
correct
- LPG 3, fiche 31, Anglais, LPG
- LP gas 4, fiche 31, Anglais, LP%20gas
correct
- liquid petroleum gas 5, fiche 31, Anglais, liquid%20petroleum%20gas
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A compressed gas that consists of flammable hydrocarbons(as propane and butane) and is used especially as fuel or as raw material for chemical synthesis. 6, fiche 31, Anglais, - liquefied%20petroleum%20gas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
liquefied petroleum gas; LPG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 31, Anglais, - liquefied%20petroleum%20gas
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gaz de pétrole liquéfié
1, fiche 31, Français, gaz%20de%20p%C3%A9trole%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GPL 2, fiche 31, Français, GPL
correct, nom masculin
- G.P.L. 3, fiche 31, Français, G%2EP%2EL%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gaz de pétrole liquide 4, fiche 31, Français, gaz%20de%20p%C3%A9trole%20liquide
nom masculin
- GPL 4, fiche 31, Français, GPL
nom masculin
- GPL 4, fiche 31, Français, GPL
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le gaz de pétrole liquéfié ou GPL est un mélange d'hydrocarbures légers stocké à l'état liquide et issu du raffinage du pétrole (40 % des ressources mondiales) et plus généralement du traitement du gaz naturel (60 % des ressources mondiales). 5, fiche 31, Français, - gaz%20de%20p%C3%A9trole%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gaz de pétrole liquéfié; G.P.L. : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 31, Français, - gaz%20de%20p%C3%A9trole%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gas licuado de petróleo
1, fiche 31, Espagnol, gas%20licuado%20de%20petr%C3%B3leo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- GLP 1, fiche 31, Espagnol, GLP
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- gas de petróleo licuado 2, fiche 31, Espagnol, gas%20de%20petr%C3%B3leo%20licuado
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gas comprimido que aparece como subproducto de la refinación de petróleo o de fabricación de gasolina natural. 3, fiche 31, Espagnol, - gas%20licuado%20de%20petr%C3%B3leo
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El gas natural no es lo mismo que GLP, que es gas licuado de petróleo. El gas natural es metano en aproximadamente un 95 % en nuestro medio, según el yacimiento de origen y normalmente se lo almacena en forma de gas, mientras que el GLP [gas licuado de petróleo] es propano en su mayor parte, que es almacenado como líquido. 1, fiche 31, Espagnol, - gas%20licuado%20de%20petr%C3%B3leo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Incoloro, no corrosivo, no tóxico. Inflamable. 3, fiche 31, Espagnol, - gas%20licuado%20de%20petr%C3%B3leo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fuel oil
1, fiche 32, Anglais, fuel%20oil
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- FO 2, fiche 32, Anglais, FO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fuel-oil 3, fiche 32, Anglais, fuel%2Doil
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Heavy distillate, residue or mixture of the two, used as fuel for the production of heat or power. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 32, Anglais, - fuel%20oil
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fuel-oil: term standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - fuel%20oil
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
fuel oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 32, Anglais, - fuel%20oil
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mazout
1, fiche 32, Français, mazout
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fioul 2, fiche 32, Français, fioul
correct, nom masculin
- fuel-oil 3, fiche 32, Français, fuel%2Doil
voir observation, nom masculin, normalisé
- fuel 4, fiche 32, Français, fuel
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Distillat lourd, résidu, ou mélange des deux, utilisé comme combustible pour la production de chaleur ou d'énergie. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 32, Français, - mazout
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les huiles de pétrole utilisées comme combustibles sont toutes désignées aujourd'hui par les termes mazout et fuel. 6, fiche 32, Français, - mazout
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mazout; fuel-oil : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 32, Français, - mazout
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 32, Français, - mazout
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 32, Français, - mazout
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fuelóleo
1, fiche 32, Espagnol, fuel%C3%B3leo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- fueloil 2, fiche 32, Espagnol, fueloil
correct, nom masculin
- combustóleo 3, fiche 32, Espagnol, combust%C3%B3leo
correct, nom masculin
- fuel 4, fiche 32, Espagnol, fuel
correct, nom masculin, Espagne
- fuel-oil 5, fiche 32, Espagnol, fuel%2Doil
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fracción del petróleo que se obtiene como residuo en la destilación fraccionada. 6, fiche 32, Espagnol, - fuel%C3%B3leo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil". 4, fiche 32, Espagnol, - fuel%C3%B3leo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 33, Anglais, fusible%20link
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, fiche 33, Anglais, - fusible%20link
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, fiche 33, Anglais, - fusible%20link
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - fusible%20link
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- élément fusible
1, fiche 33, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fusible 2, fiche 33, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- maillon fusible 3, fiche 33, Français, maillon%20fusible
nom masculin
- attache fusible 4, fiche 33, Français, attache%20fusible
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Wood Industries
- Biomass Energy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wood pellet
1, fiche 34, Anglais, wood%20pellet
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- fuel wood pellet 2, fiche 34, Anglais, fuel%20wood%20pellet
correct
- wood fuel pellet 3, fiche 34, Anglais, wood%20fuel%20pellet
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A product used for heat production, constructed by compressing pulverized dry biomass materials from plants and trees, usually sawdust, ground wood chips or wood flour. 2, fiche 34, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The wood pellets are made by compacting the feedstock through small holes in a die. Die holes are round and the pellets are pushed from the inside out by rollers. The pellets are formed as a continuous "rod" and cut to length by a knife at the periphery of the die. 4, fiche 34, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
wood pellet; fuel wood pellet; wood fuel pellet : terms generally used in the plural. 5, fiche 34, Anglais, - wood%20pellet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
wood pellet: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 34, Anglais, - wood%20pellet
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- wood pellets
- fuel wood pellets
- wood fuel pellets
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie du bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- granulé de bois
1, fiche 34, Français, granul%C3%A9%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- granule de bois 2, fiche 34, Français, granule%20de%20bois
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- pastille de bois 3, fiche 34, Français, pastille%20de%20bois
à éviter, voir observation, nom féminin
- pellet 4, fiche 34, Français, pellet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour la production de chaleur et constitué de petits cylindres obtenus par compression de biomasse sèche [et] pulvérisée provenant d'arbres ou d'autres végétaux, généralement composé de sciure, de copeaux de bois pulvérisés ou de farine de bois. 5, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
granule : Même s'il est utilisé au féminin par certains auteurs, le terme «granule» est considéré comme substantif masculin par les dictionnaires généraux. 6, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pastille de bois : terme parfois utilisé au sens de «granulé de bois». Le terme «pastille» a généralement une forme «ronde» alors que le «granulé de bois» est un bâtonnet de bois et a donc une forme allongée. 6, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
granulé de bois; granule de bois; pastille de bois; pellet : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
granulé de bois : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015. 8, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
granule de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 9, fiche 34, Français, - granul%C3%A9%20de%20bois
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- granulés de bois
- pastilles de bois
- pellets
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pebble bed modular reactor
1, fiche 35, Anglais, pebble%20bed%20modular%20reactor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PBMR 1, fiche 35, Anglais, PBMR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A particular design of pebble bed reactor [that] is fueled and moderated by fuel spheres each containing TRISO coated oxide fuel grains and a surrounding hollow sphere of graphite moderator. 1, fiche 35, Anglais, - pebble%20bed%20modular%20reactor
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
These are stacked in a close packed lattice and cooled by helium, which is used to drive a turbine directly, or may be used to provide process heat for the production of hydrogen fuel. The PBMR is modular in that only small to mid-sized units [are] designed... 1, fiche 35, Anglais, - pebble%20bed%20modular%20reactor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réacteur modulaire à lit de boulets
1, fiche 35, Français, r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Réacteur à haute température refroidi au gaz de quelque 160 MW fondé sur un développement allemand [...] 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour modérer la réaction en chaîne, il utilise du graphite pyrolytique à la place de l'eau. Pour refroidir le réacteur, il utilise un gaz semi-inerte tel que l'hélium, l'azote ou le dioxyde de carbone qui est porté à très haute température puis actionne directement une turbine. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le combustible du PBMR est confiné dans des billes de graphite de la grandeur d'une boule de billard. Une fusion du cœur est impossible pour des raisons de physique. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fuel bundle head
1, fiche 36, Anglais, fuel%20bundle%20head
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cluster head 2, fiche 36, Anglais, cluster%20head
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The basic idea was expanded to include a manifold for each fuel assembly which would be constructed very similar to the spider-like control rod clusters presently used in reactors. All the rods in the cluster would be controlled by a single end-cap in the cluster head. 3, fiche 36, Anglais, - fuel%20bundle%20head
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tête de grappe
1, fiche 36, Français, t%C3%AAte%20de%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans un REP [réacteur à eau sous pression], le cœur est généralement constitué d'assemblages carrés de 17x17 «crayons», qui sont des tubes cylindriques métalliques très allongés contenant la matière fissile ou le matériau absorbant. Un quart à un tiers de ces assemblages accueille également des grappes de commande (24 crayons absorbants répartis dans l'assemblage et réunis à leur partie supérieure par une «tête de grappe» [...] 1, fiche 36, Français, - t%C3%AAte%20de%20grappe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bipolar plate
1, fiche 37, Anglais, bipolar%20plate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- interconnect 2, fiche 37, Anglais, interconnect
nom
- separator plate 3, fiche 37, Anglais, separator%20plate
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conductive plate in a fuel cell stack that acts as an anode for one cell and a cathode for the adjacent cell ... The plate usually incorporates flow channels for the fluid feeds and may also contain conduits for heat transfer. 4, fiche 37, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Because of the configuration of a flat plate cell, ... , the interconnect becomes a separator plate with two functions : 1)to provide an electrical series connection between adjacent cells, specifically for flat plate cells, and 2)to provide a gas barrier that separates the fuel and oxidant of adjacent cells. 5, fiche 37, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The separator plates provide the electrical series connection between cells and physically separate the oxidant flow of one cell from the fuel flow of the adjacent cell. 6, fiche 37, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
While the current SOFC [Solid oxide fuel cell] operates at 1000 °C, this high temperature has limited the materials that can be used for the various cell components(electrolyte, anode, cathode, and interconnect or bipolar plate) to relatively expensive ceramic compositions. 7, fiche 37, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 37, Textual support number: 4 CONT
[In the] SOFC ... [the] electrolyte, anode, cathode and interconnect or bipolar plate [have] relatively expensive ceramic composition. 7, fiche 37, Anglais, - bipolar%20plate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plaque bipolaire
1, fiche 37, Français, plaque%20bipolaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- interconnecteur 2, fiche 37, Français, interconnecteur
correct, nom masculin
- plaque d'interconnexion 3, fiche 37, Français, plaque%20d%27interconnexion
correct, nom féminin
- plaque de connexion 2, fiche 37, Français, plaque%20de%20connexion
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Plaque utilisée pour brancher des piles à combustible en série. 4, fiche 37, Français, - plaque%20bipolaire
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Les] plaques [bipolaires] assurent diverses fonctions dans un assemblage (stack) de piles à combustible : distribution du gaz dans chaque pile de l'assemblage, séparation et distribution des fluides, conductivité électrique et support des piles. 4, fiche 37, Français, - plaque%20bipolaire
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Le cœur de [la] pile [à membrane électrolyte polymérique (PEMFC)] [...] est mis en série avec le suivant par un interconnecteur qui assure une triple fonction : amener les gaz réactifs au contact des électrodes, transférer le courant électrique d'un cœur de pile à son voisin et évacuer la chaleur produite. 5, fiche 37, Français, - plaque%20bipolaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- uranium oxide pellet
1, fiche 38, Anglais, uranium%20oxide%20pellet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In Canada, high-level nuclear waste consists of used fuel bundles from Canada's CANDU nuclear power plants.... Each fuel bundle... comprises zirconium-alloy-clad pencils, or fuel elements. A fuel element contains 30 uranium oxide pellets, each about 2 cm long, stacked end to end. 1, fiche 38, Anglais, - uranium%20oxide%20pellet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See also "fuel pellet". 2, fiche 38, Anglais, - uranium%20oxide%20pellet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pastille d'oxyde d'uranium
1, fiche 38, Français, pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur à eau ordinaire sous pression ou filière REP. [...] Les assemblages de combustible sont constitués de crayons, tubes de zircaloy (Alliage de zirconium et de métaux dont l'étain, le fer, le chrome et le nickel), de diamètre de l'ordre du centimètre et de longueur quelques mètres, emplis de pastilles d'oxyde d'uranium légèrement enrichi. Le cœur du réacteur contient quelques dizaines de milliers de crayons regroupés en éléments combustibles contenant chacun environ 250 crayons. Le fluide de refroidissement, qui sert aussi de modérateur, est de l'eau ordinaire maintenue liquide sous une pression supérieure à sa pression de vapeur saturante. 2, fiche 38, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
pastille : Forme sous laquelle se présente le combustible de nombreux réacteurs nucléaires. (Les pastilles, souvent cylindriques, sont constituées, par exemple, d'oxyde d'uranium fritté.) 3, fiche 38, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Au Canada, les déchets de haute activité (HA) consistent en des grappes de combustible irradié provenant de nos centrales nucléaires CANDU [...]. Chaque grappe [...] se compose de tubes en alliage de zirconium ou éléments combustibles. Un élément comprend trente pastilles d'oxyde d'uranium, mesurant chacune environ 2 cm, empilées bout à bout. 4, fiche 38, Français, - pastille%20d%27oxyde%20d%27uranium
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pastilla de óxido de uranio
1, fiche 38, Espagnol, pastilla%20de%20%C3%B3xido%20de%20uranio
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- MAPLE reactor
1, fiche 39, Anglais, MAPLE%20reactor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Multipurpose Applied Physics Lattice Experimental reactor 1, fiche 39, Anglais, Multipurpose%20Applied%20Physics%20Lattice%20Experimental%20reactor
correct
- MAPLE 1, fiche 39, Anglais, MAPLE
correct
- MAPLE research reactor 1, fiche 39, Anglais, MAPLE%20research%20reactor
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... MAPLE is tiny-just five metres high and one and a half metres in diameter at its widest point. The reactor core, which is loaded with 32 kilograms of uranium fuel, is the size of a large wastepaper basket. The entire reactor assembly rests in a pool of ordinary water, about 9. 5 metres deep and a minimum of two metres across, contained by a two-metre-thick wall of heavy concrete lined with stainless steel. The water is used to cool the fuel, establish the chain reaction that generates the neutrons, and shield researchers from radiation emanating from the core. 1, fiche 39, Anglais, - MAPLE%20reactor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réacteur MAPLE
1, fiche 39, Français, r%C3%A9acteur%20MAPLE
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- MAPLE 1, fiche 39, Français, MAPLE
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] le MAPLE est minuscule : à peine cinq mètres de hauteur et 1 m 50 de diamètre dans sa plus grande largeur. Le cœur du réacteur, chargé de 32 kg de combustible d'uranium, a les dimensions d'une grande corbeille à papier. L'ensemble du réacteur repose dans une piscine d'eau ordinaire, d'une profondeur d'environ 9 m 50 et d'une largeur minimale de deux mètres, entourée d'un mur de deux mètres d'épaisseur, en béton lourd doublé d'acier inoxydable. L'eau refroidit le combustible, établit la réaction en chaîne produisant les neutrons, et protège les chercheurs contre les radiations émanant du cœur. 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9acteur%20MAPLE
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Automated Fuel Data System
1, fiche 40, Anglais, Automated%20Fuel%20Data%20System
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AFDS 1, fiche 40, Anglais, AFDS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Automated Fuel Data System; AFDS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 40, Anglais, - Automated%20Fuel%20Data%20System
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Système de données automatisées - Dépenses en carburant
1, fiche 40, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20automatis%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9penses%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 40, Français, SADC
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Système de données automatisées - Dépenses en carburant; SADC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 40, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20automatis%C3%A9es%20%2D%20D%C3%A9penses%20en%20carburant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Gas Industry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fuel gas
1, fiche 41, Anglais, fuel%20gas
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- combustible gas 2, fiche 41, Anglais, combustible%20gas
correct, uniformisé
- power gas 3, fiche 41, Anglais, power%20gas
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A gaseous fuel used to provide heat energy when burned with oxygen. 4, fiche 41, Anglais, - fuel%20gas
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Fuel gases usually include the following: natural gas, LP gas, oil gas, coke-oven gas, coal gas, producer gas, blue gas (water gas), carbureted blue gas, blast-furnace gas, mixed gases, sewage gas, and synthesis gas. 5, fiche 41, Anglais, - fuel%20gas
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fuel gas; combustible gas: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 41, Anglais, - fuel%20gas
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Industrie du gaz
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gaz combustible
1, fiche 41, Français, gaz%20combustible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gaz de combustion 2, fiche 41, Français, gaz%20de%20combustion
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'éventail des gaz combustibles utilisés pour tous les besoins domestiques, commerciaux et industriels est extrêmement vaste, puisqu'en dehors de tous les gaz qui sont fabriqués spécialement en vue de leur distribution et de leur utilisation, il y a ceux qui sont les sous-produits d'opérations destinées à d'autres fins (gaz de haut fourneau, gaz de raffinerie, gaz de cokeries, etc.). 3, fiche 41, Français, - gaz%20combustible
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
gaz combustible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 41, Français, - gaz%20combustible
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Industria del gas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gas combustible
1, fiche 41, Espagnol, gas%20combustible
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coal-fired boiler
1, fiche 42, Anglais, coal%2Dfired%20boiler
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- coal-fired heating boiler 2, fiche 42, Anglais, coal%2Dfired%20heating%20boiler
correct
- coal boiler 3, fiche 42, Anglais, coal%20boiler
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Boiler Classifications] By Fuel Used. Boilers may be designed to burn coal, wood, various grades of fuel oil, various types of fuel gas, or to operate as electric boilers. A boiler designed for one specific fuel type may not be convertible to another type of fuel. Some boiler designs can be adapted to burn coal, oil or gas.... Coal-fired heating boilers have generally been unavailable due to lack of demand; however, recent demand has resulted in the re-introduction of coal-fired designs. 2, fiche 42, Anglais, - coal%2Dfired%20boiler
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
coal-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 42, Anglais, - coal%2Dfired%20boiler
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chaudière à charbon
1, fiche 42, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- générateur à charbon 2, fiche 42, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20charbon
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières à charbon. [...] Elles comportent : un foyer constitué par une grille supportant le combustible et au-dessous, un récipient pour recueillir les cendres, le cendrier. Le foyer est entouré par une enveloppe à double paroi (échangeur) qui contient le fluide chauffant. Le combustible, brûlant dans le foyer, transmet sa chaleur au fluide par l'intermédiaire des parois. 3, fiche 42, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
générateur; chaudière : Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l'importance de l'appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d'autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général «d'appareil qui produit de la chaleur». 4, fiche 42, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
chaudière à charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 42, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20charbon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vapor separator
1, fiche 43, Anglais, vapor%20separator
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- liquid-vapor separator 2, fiche 43, Anglais, liquid%2Dvapor%20separator
correct, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A device used on cars equipped with air conditioning to prevent vapor lock by sending gasoline vapors back to the fuel tank through a separate line. 3, fiche 43, Anglais, - vapor%20separator
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
vapor separator; liquid-vapor separator: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 43, Anglais, - vapor%20separator
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- vapour separator
- liquid-vapour separator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- séparateur de vapeur
1, fiche 43, Français, s%C3%A9parateur%20de%20vapeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- séparateur vapeur-liquide 2, fiche 43, Français, s%C3%A9parateur%20vapeur%2Dliquide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
séparateur de vapeur; séparateur vapeur-liquide : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 43, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20vapeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- light fuel-oil
1, fiche 44, Anglais, light%20fuel%2Doil
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- light fuel oil 2, fiche 44, Anglais, light%20fuel%20oil
correct, normalisé
- distillate fuel oil 3, fiche 44, Anglais, distillate%20fuel%20oil
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Light fuel oil is a convenient heating fuel used to heat homes and buildings, and a fuel in industry, agriculture and ships. It also makes an ideal reserve and emergency fuel for industrial plants and power stations using other forms of energy. 4, fiche 44, Anglais, - light%20fuel%2Doil
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
light fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 5, fiche 44, Anglais, - light%20fuel%2Doil
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mazout léger
1, fiche 44, Français, mazout%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les variations de la teneur en énergie observées au fil du temps pour le mazout lourd, le mazout léger et le gaz de raffinerie ont aussi eu une incidence. 2, fiche 44, Français, - mazout%20l%C3%A9ger
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mazout léger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir. 3, fiche 44, Français, - mazout%20l%C3%A9ger
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- fuelóleo ligero
1, fiche 44, Espagnol, fuel%C3%B3leo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- fueloil ligero 2, fiche 44, Espagnol, fueloil%20ligero
correct, nom masculin
- combustóleo ligero 3, fiche 44, Espagnol, combust%C3%B3leo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En general todo equipo que requiera de una combustión en flama abierta es un candidato perfecto para el combustóleo ligero. 3, fiche 44, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil". 4, fiche 44, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- used fuel rod
1, fiche 45, Anglais, used%20fuel%20rod
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The major waste products from nuclear power plants are used fuel rods. Used fuel rods are extremely radioactive, especially initially, and contain unburned uranium and plutonium as well as lots of other radioactive isotopes. 1, fiche 45, Anglais, - used%20fuel%20rod
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- barre de combustible usé
1, fiche 45, Français, barre%20de%20combustible%20us%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flue gas desulphurization
1, fiche 46, Anglais, flue%20gas%20desulphurization
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FGD 2, fiche 46, Anglais, FGD
correct, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- flue gas desulfurization 3, fiche 46, Anglais, flue%20gas%20desulfurization
correct
- flue gas desulphurisation 4, fiche 46, Anglais, flue%20gas%20desulphurisation
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any pollution control process which treats stationary source combustion flue gas to remove sulfur oxides. 3, fiche 46, Anglais, - flue%20gas%20desulphurization
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Moreover, limestone is used in other areas such as pulp and paper mills(used for makeup lime), flue gas desulphurization(FGD) in fossil fuel-burning power plants and other high-sulphur fuel industrial combustion, and wastewater treatment. 5, fiche 46, Anglais, - flue%20gas%20desulphurization
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
flue gas desulphurization: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 46, Anglais, - flue%20gas%20desulphurization
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- désulfuration des gaz de combustion
1, fiche 46, Français, d%C3%A9sulfuration%20des%20gaz%20de%20combustion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DGC 2, fiche 46, Français, DGC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- désulfuration des effluents gazeux 3, fiche 46, Français, d%C3%A9sulfuration%20des%20effluents%20gazeux
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Désulfuration des gaz de combustion. Les procédés sans récupération «à rejets» par lavage à la chaux ou au calcaire sont considérés comme ayant atteint le stade de la fiabilité industrielle [...] 4, fiche 46, Français, - d%C3%A9sulfuration%20des%20gaz%20de%20combustion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
désulfuration des gaz de combustion : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, fiche 46, Français, - d%C3%A9sulfuration%20des%20gaz%20de%20combustion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- desulfuración de gases de chimenea
1, fiche 46, Espagnol, desulfuraci%C3%B3n%20de%20gases%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- desulfuración de gases de combustión 1, fiche 46, Espagnol, desulfuraci%C3%B3n%20de%20gases%20de%20combusti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La desulfuración de gases de chimenea es la tecnología más utilizada para controlar la contaminación poscombustión en la quema de carbón. Existen dos tipos de procesos: "húmedo" y "seco"; en ambos procesos, a las emisiones se las "depura" de dióxido de carbono con carbonato de calcio o cal. Los equipos de desulfuración permiten extraer más del 90 % del dióxido de azufre de los gases de combustión y pueden instalarse en las actuales centrales eléctricas. 2, fiche 46, Espagnol, - desulfuraci%C3%B3n%20de%20gases%20de%20chimenea
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- desulfuración de los gases de combustión
- desulfuración de los gases de chimenea
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heavy fuel oil
1, fiche 47, Anglais, heavy%20fuel%20oil
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- HFO 2, fiche 47, Anglais, HFO
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- residual fuel oil 3, fiche 47, Anglais, residual%20fuel%20oil
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Residual fuel oils. Those fuel oils [are] commonly known as No. 4, 5, and 6 fuel oil, Bunker C and [include] any other fuel oil which has a fifty per cent boiling point over 700 degrees F in the ASTM [American Society for Testing and Materials] D86 standard distillation test. 3, fiche 47, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... heavy fuel oil... is used as fuel for ships and steam locomotives and for industrial heating and power. 3, fiche 47, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
heavy fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 47, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mazout lourd
1, fiche 47, Français, mazout%20lourd
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fuel lourd 2, fiche 47, Français, fuel%20lourd
correct, nom masculin, France
- fuel-oil lourd 2, fiche 47, Français, fuel%2Doil%20lourd
correct, nom masculin, France
- fuel lourd résiduel 3, fiche 47, Français, fuel%20lourd%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Combustible pour installations de chauffage de grande puissance, pour les centrales électriques ou carburant pour les gros moteurs Diesel fixes ou marins. 2, fiche 47, Français, - mazout%20lourd
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mazout lourd : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 47, Français, - mazout%20lourd
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fuelóleo pesado
1, fiche 47, Espagnol, fuel%C3%B3leo%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- fueloil pesado 2, fiche 47, Espagnol, fueloil%20pesado
correct, nom masculin
- fueloil residual 2, fiche 47, Espagnol, fueloil%20residual
correct, nom masculin
- petróleo combustible pesado 3, fiche 47, Espagnol, petr%C3%B3leo%20combustible%20pesado
correct, nom masculin
- fuel oil pesado 2, fiche 47, Espagnol, fuel%20oil%20pesado
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de combustibles líquidos de origen mineral de alta viscosidad. 2, fiche 47, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
El fueloil se clasifica en seis clases, enumeradas del 1 al 6, de acuerdo a su punto de ebullición, su composición y su uso. [...] Los términos "fueloil pesado" y "fueloil residual" son usados como los nombres para número 6. 2, fiche 47, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil". 4, fiche 47, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- crude iron
1, fiche 48, Anglais, crude%20iron
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Reducing agents used to produce crude iron from iron ore can be coke, coal, charcoal, heavy fuel oil or petroleum coke. 1, fiche 48, Anglais, - crude%20iron
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
crude iron: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 48, Anglais, - crude%20iron
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fer brut
1, fiche 48, Français, fer%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le fer brut contient environ 4 % de carbone et est très cassant [...] Le fer brut étant plus lourd que les scories, il descend dans le haut-fourneau et peut être ainsi récupéré ou retiré au cours du processus. 2, fiche 48, Français, - fer%20brut
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fer brut : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 48, Français, - fer%20brut
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hierro bruto
1, fiche 48, Espagnol, hierro%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Después de su suministro y tratamiento previo en la sección de preparación, en la instalación de sinterización y en su caso en la de pelletización, se funden los minerales en el alto horno, añadiendo coque y sustancias adicionales, a fin de obtener hierro bruto. El coque aporta la energía y reduce el mineral a hierro bruto. 1, fiche 48, Espagnol, - hierro%20bruto
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Aluminum
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aluminium industry
1, fiche 49, Anglais, aluminium%20industry
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- aluminum industry 2, fiche 49, Anglais, aluminum%20industry
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A key fuel used to make electrodes for the aluminium industry is petroleum coke. 3, fiche 49, Anglais, - aluminium%20industry
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aluminium industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report, the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 49, Anglais, - aluminium%20industry
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Aluminium
Fiche 49, La vedette principale, Français
- industrie de l'aluminium
1, fiche 49, Français, industrie%20de%20l%27aluminium
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Parmi les principaux combustibles utilisés pour la production d'électrodes pour l'industrie de l'aluminium, on trouve le coke de pétrole. 2, fiche 49, Français, - industrie%20de%20l%27aluminium
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
industrie de l'aluminium : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 49, Français, - industrie%20de%20l%27aluminium
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Aluminio
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- industria del aluminio
1, fiche 49, Espagnol, industria%20del%20aluminio
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- oil burner
1, fiche 50, Anglais, oil%20burner
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fuel oil burner 2, fiche 50, Anglais, fuel%20oil%20burner
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A liquid-fuel burner ... using a mixture of air and vaporized or atomized oil for combustion. 3, fiche 50, Anglais, - oil%20burner
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An oil burner is defined by the National Oil Fuel Institute as a mechanical device for preparing fuel oil to combine with air under controlled conditions for combustion. Two methods(atomization and vaporization) are used for the preparation of fuel oil for the combustion process. Air for combustion is supplied by natural or mechanical draft. Ignition is generally accomplished by an electric spark, gas pilot flame, or oil pilot flame. Burners of different types operate with luminous or nonluminous flame. Operation may be continuous, intermittent, modulating, or high-low flame. 4, fiche 50, Anglais, - oil%20burner
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
oil burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 50, Anglais, - oil%20burner
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brûleur à mazout
1, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20mazout
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- brûleur à fioul 2, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20fioul
correct, voir observation, nom masculin, France
- brûleur à fuel 3, fiche 50, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20fuel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un brûleur à mazout a deux tâches essentielles à remplir : [transformer] le mazout [...] en vapeur ou en fines particules; assurer la distribution de tout ou partie de l'air nécessaire à la combustion. La transformation du mazout en fines particules peut s'opérer suivant plusieurs méthodes : brûleur à gazéification [...] brûleur à pulvérisation par air [...] 4, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20mazout
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20mazout
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
brûleur à fuel : Ce terme est à éviter, car le mot «fuel» est un anglicisme pour «mazout». 6, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20mazout
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
brûleur à mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 50, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20mazout
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- compressed natural gas
1, fiche 51, Anglais, compressed%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CNG 2, fiche 51, Anglais, CNG
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Natural gas that has been compressed after processing for storage and transportation purposes. 3, fiche 51, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CNG is mainly used as a fuel for vehicles, typically compressed up to 20 000 kilopascals in the gaseous state. 3, fiche 51, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
compressed natural gas; CNG: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2014. 4, fiche 51, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
compressed natural gas; CNG: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary and standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 51, Anglais, - compressed%20natural%20gas
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gaz naturel comprimé
1, fiche 51, Français, gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- GNC 2, fiche 51, Français, GNC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel qui a subi un traitement de compression pour pouvoir être stocké ou transporté. 3, fiche 51, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le GNC est principalement utilisé comme carburant pour les véhicules, généralement comprimé à l’état gazeux jusqu’à 20 000 kilopascals. 3, fiche 51, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
gaz naturel comprimé; GNC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014. 4, fiche 51, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
gaz naturel comprimé; GNC : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable et normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 51, Français, - gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- gas natural comprimido
1, fiche 51, Espagnol, gas%20natural%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- GNC 2, fiche 51, Espagnol, GNC
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Gas natural comprimido. El gas natural […] está formado principalmente por metano, constituido por un átomo de carbono con cuatro hidrógenos. […] El metano o gas natural puede utilizarse de dos formas, comprimido o licuado (líquido) […] 3, fiche 51, Espagnol, - gas%20natural%20comprimido
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
El GNC [gas natural comprimido] es almacenado en cilindros a alta presión (200 bar o sea alrededor de 200 Kg/cm2) y puede usarse como combustible alternativo en cualquier vehículo alimentado a nafta con sistema a carburador o sistema de inyección. 2, fiche 51, Espagnol, - gas%20natural%20comprimido
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 52, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 52, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 52, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 52, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 52, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 52, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 52, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 52, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 52, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 52, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 52, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 52, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 52, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 52, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 52, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 52, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 52, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 52, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 52, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- undumpable fuel
1, fiche 53, Anglais, undumpable%20fuel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The average dump rate required is equal to about three times the takeoff fuel flow used in some calculations of unusable fuel. This rate would obviously leave much more undumpable fuel in the tanks than would be desirable. 2, fiche 53, Anglais, - undumpable%20fuel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carburant non largable
1, fiche 53, Français, carburant%20non%20largable
nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
carburant non largable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 53, Français, - carburant%20non%20largable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- flight management system
1, fiche 54, Anglais, flight%20management%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FMS 1, fiche 54, Anglais, FMS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- onboard flight management system 2, fiche 54, Anglais, onboard%20flight%20management%20system
correct
- flight management unit 3, fiche 54, Anglais, flight%20management%20unit
- multi-sensor RNAV 5, fiche 54, Anglais, multi%2Dsensor%20RNAV
moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An aircraft computer system that uses a large database to allow routes to be programmed and fed into the system by means of a data loader. 6, fiche 54, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The system is constantly updated with regard to position and accuracy by reference to conventional NAVAIDs [navigation aids]. 6, fiche 54, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Flight Management Systems. FMS is the term used to describe an integrated system that uses navigation, atmospheric and fuel flow data from several sensors to provide a centralized control system for flight planning, and flight and fuel management. The system processes navigation data to calculate and update a best-computed position based on the known system accuracy and reliability of the input sensors. 5, fiche 54, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
flight management system; FMS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 54, Anglais, - flight%20management%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de gestion de vol
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FMS 2, fiche 54, Français, FMS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système de conduite et de gestion de vol 3, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20et%20de%20gestion%20de%20vol
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système informatique d'aéronef qui utilise une grande base de données pour permettre la programmation de routes et leur introduction dans le système au moyen d'un dispositif de chargement de données. 4, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les données de position et de précision du système sont constamment mises à jour par référence aux NAVAID [aides à la navigation] conventionnelles. 4, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Sur l'A 310 [Airbus], le tube ND (navigation display) remplace deux instruments : l'indicateur de situation horizontale (HSI) et l'écran cathodique du radar météo de bord [...] Les informations de navigation présentées par ce tube proviennent en partie d'un système de gestion de vol [...] Ce système assure : d'une part, le suivi du plan de vol [...] d'autre part, l'économie du vol [...] 5, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de vol; FMS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Système de gestion de vol optimisé. 7, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de vuelo
1, fiche 54, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- FMS 2, fiche 54, Espagnol, FMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sistema de dirección de vuelo 3, fiche 54, Espagnol, sistema%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de vuelo; FMS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 54, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crude oil spill
1, fiche 55, Anglais, crude%20oil%20spill
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- oil spill 2, fiche 55, Anglais, oil%20spill
à éviter
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Alberta has seen 28,666 crude oil spills since 1975, an average of 2 per day. 3, fiche 55, Anglais, - crude%20oil%20spill
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Crude oil is comprised of a complex mixture of petroleum hydrocarbon and non-hydrocarbon compounds. 4, fiche 55, Anglais, - crude%20oil%20spill
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Crude oil spills are the most frequent spills and are wrongly called "oil spills. "Oil spills encompass different products such as the transportation fuel used by the vessels themselves and/or their cargos, such as crude oil, fuel oil or heating oil. 5, fiche 55, Anglais, - crude%20oil%20spill
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- déversement de pétrole brut
1, fiche 55, Français, d%C3%A9versement%20de%20p%C3%A9trole%20brut
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- déversement de pétrole 2, fiche 55, Français, d%C3%A9versement%20de%20p%C3%A9trole
à éviter, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Déversement de pétrole brut survenu à la station de pompage du terminal de [l'entreprise.] 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9versement%20de%20p%C3%A9trole%20brut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les déversements de pétrole brut sont les plus fréquents et sont nommés à tort des «déversements de pétrole». Le pétrole brut et ses dérivés constituent un sous-ensemble du pétrole. 2, fiche 55, Français, - d%C3%A9versement%20de%20p%C3%A9trole%20brut
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- feeding station
1, fiche 56, Anglais, feeding%20station
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A boat or structure used by coaches to provide racers with water and fuel. 1, fiche 56, Anglais, - feeding%20station
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In open water swimming. 2, fiche 56, Anglais, - feeding%20station
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poste de ravitaillement
1, fiche 56, Français, poste%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bateau ou structure dont se servent les entraîneurs pour fournir eau et nourriture aux nageurs. 1, fiche 56, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En natation en eaux libres. 2, fiche 56, Français, - poste%20de%20ravitaillement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- puesto de avituallamiento
1, fiche 56, Espagnol, puesto%20de%20avituallamiento
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Barco o estructura usada por los entrenadores para darles a los competidores agua y suministros. 1, fiche 56, Espagnol, - puesto%20de%20avituallamiento
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En natación en aguas abiertas. 2, fiche 56, Espagnol, - puesto%20de%20avituallamiento
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Algae
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- algal biorefinery
1, fiche 57, Anglais, algal%20biorefinery
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Canadian Natural Resources Limited(Canadian Natural) and Pond Biofuels are partnering in a three-year project with the [National Research] Council to develop a demonstration-scale algal biorefinery, which will use algae to transform industrial carbon dioxide emissions from Canadian Natural' s Primrose South oil sands site into commercial products such as fuel for jet planes and biomass used in feedstocks and land reclamation. 1, fiche 57, Anglais, - algal%20biorefinery
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- algal bio-refinery
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Algues
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bioraffinerie d'algues
1, fiche 57, Français, bioraffinerie%20d%27algues
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Canadian Natural Resources Limited (Canadian Natural) et Pond Biofuels s'associent dans le cadre d'un projet triennal réalisé avec le Conseil [national de recherches] dans le but de développer une bioraffinerie d'algues de démonstration, dans laquelle les algues serviront à transformer les émissions industrielles de dioxyde de carbone provenant du site de sables bitumineux de Primrose South de Canadian Natural en produits commerciaux comme le carburant pour les avions à réaction et la biomasse utilisée dans les matières premières biologiques et la mise en valeur des terres. 1, fiche 57, Français, - bioraffinerie%20d%27algues
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- bio-raffinerie d'algues
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Calorimetry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- high grade fuel
1, fiche 58, Anglais, high%20grade%20fuel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The fuel produced after processing usually ranges from low grade to high grade fuels.... Medium grade fuels can be used in gas turbines in a combined cycle, reciprocating engines, micro-turbines, and process heating, while high grades are used in fuel cells and in production of pipeline quality gas and other applications... 2, fiche 58, Anglais, - high%20grade%20fuel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Calorimétrie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- combustible supérieur
1, fiche 58, Français, combustible%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un traitement progressivement plus élaboré du biogaz est requis pour passer d'une utilisation avec combustible inférieur à une utilisation avec combustible supérieur. 1, fiche 58, Français, - combustible%20sup%C3%A9rieur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Calorimetry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- medium grade fuel
1, fiche 59, Anglais, medium%20grade%20fuel
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The fuel produced after processing usually ranges from low grade to high grade fuels.... Medium grade fuels can be used in gas turbines in a combined cycle, reciprocating engines, micro-turbines, and process heating, while high grades are used in fuel cells and in production of pipeline quality gas and other applications... 2, fiche 59, Anglais, - medium%20grade%20fuel
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Calorimétrie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- combustible moyen
1, fiche 59, Français, combustible%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fuel rod
1, fiche 60, Anglais, fuel%20rod
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Rod-shaped fuel element. 2, fiche 60, Anglais, - fuel%20rod
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The fuel rods, made of the fissionable material, are usually alloyed with other metals to minimize corrosion and maximize heat conductivity and strength. 3, fiche 60, Anglais, - fuel%20rod
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... one type of fuel assembly contains 264 fuel rods, and 193 fuel assemblies are used for the 3411-MW-thermal, four-loop plant. The outside diameter of the fuel rods is. 374 in.(9. 5 mm). 4, fiche 60, Anglais, - fuel%20rod
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term "fuel rod" has been standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 60, Anglais, - fuel%20rod
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- barre de combustible
1, fiche 60, Français, barre%20de%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cartouche de combustible 2, fiche 60, Français, cartouche%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de barreaux de combustible empilés, ou barreau de grandes dimensions, généralement contenu dans une gaine. 3, fiche 60, Français, - barre%20de%20combustible
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
D'après les ouvrages unilingues consultés, le terme « barre de combustible » s'emploie plus souvent que « cartouche de combustible ». 4, fiche 60, Français, - barre%20de%20combustible
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
barre de combustible : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale et par l'ISO. 4, fiche 60, Français, - barre%20de%20combustible
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fleet credit card
1, fiche 61, Anglais, fleet%20credit%20card
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A credit card provided by a fleet management support services provider, to be used for the purchase of fuel and other operating and maintenance expenses related to government vehicles; normally a credit card should be assigned to one executive vehicle. 1, fiche 61, Anglais, - fleet%20credit%20card
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte de crédit de parc automobile
1, fiche 61, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20parc%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit fournie par le fournisseur de services de gestion du parc automobile pour acheter du carburant ou payer d'autres dépenses d'exploitation ou d'entretien liées aux véhicules gouvernementaux. 1, fiche 61, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20parc%20automobile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- additive
1, fiche 62, Anglais, additive
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Material added to another, usually in small amounts, to impart or enhance desirable properties or to suppress undesirable properties. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 62, Anglais, - additive
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In the oil industry, additives are used in lubricating oil, fuel, drilling mud, and cement for cementing casing. 3, fiche 62, Anglais, - additive
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
additive: term standardized by ISO. 4, fiche 62, Anglais, - additive
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- additif
1, fiche 62, Français, additif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- produit d'addition 2, fiche 62, Français, produit%20d%27addition
correct, nom masculin
- adjuvant 2, fiche 62, Français, adjuvant
correct, nom masculin
- dope 3, fiche 62, Français, dope
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à un produit, normalement en petites quantités, qui permet d'obtenir ou de renforcer des propriétés spéciales, ou de supprimer des propriétés indésirables. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 62, Français, - additif
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
additif : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 62, Français, - additif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- aditivo
1, fiche 62, Espagnol, aditivo
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-01-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
- Diesel Motors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- governor
1, fiche 63, Anglais, governor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Once a diesel engine is running, the engine speed is monitored and controlled through a governor. The governor ensures that the engine speed stays high enough to idle at the right speed and that the engine speed will not rise too high when full power is demanded. The governor is a simple mechanical device which first appeared on steam engines.... The governor consists of a rotating shaft, which is driven by the diesel engine. A pair of flyweights are linked to the shaft and they rotate as it rotates. The centrifugal force caused by the rotation causes the weights to be thrown outwards as the speed of the shaft rises. If the speed falls the weights move inwards. The flyweights are linked to a collar fitted around the shaft by a pair of arms. As the weights move out, so the collar rises on the shaft. If the weights move inwards, the collar moves down the shaft. The movement of the collar is used to operate the fuel rack lever controlling the amount of fuel supplied to the engine by the injectors. 2, fiche 63, Anglais, - governor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
- Moteurs diesel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- régulateur de vitesse
1, fiche 63, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- slow-twitch muscle fiber
1, fiche 64, Anglais, slow%2Dtwitch%20muscle%20fiber
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ST muscle fiber 2, fiche 64, Anglais, ST%20muscle%20fiber%20%20%20%20%20
correct
- slow-twitch fiber 3, fiche 64, Anglais, slow%2Dtwitch%20fiber
correct
- type I muscle fiber 4, fiche 64, Anglais, type%20I%20muscle%20fiber%20%20%20%20%20
correct
- slow muscle fiber 5, fiche 64, Anglais, slow%20muscle%20fiber
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
ST muscle fibers function primarily for endurance. They contract at relatively low speeds and are primarily used during typical low-to moderate-threshold endurance-type activities. Thses muscle fibers have the ability to use fat, glucose(glycogen), lactic acid and protein(to an extent) as their fuel sources. These fibers have a large number of mitochondria(fuel-processing plant) giving rise to their endurance nature. Slow-twitch fibers are recruited first, are relatively fatigue resistant, and have a relatively low force output per cross-sectional area... 3, fiche 64, Anglais, - slow%2Dtwitch%20muscle%20fiber
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- slow-twitch muscle fibre
- ST muscle fibre
- slow-twitch fibre
- type I muscle fibre
- slow muscle fibre
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fibre musculaire à contraction lente
1, fiche 64, Français, fibre%20musculaire%20%C3%A0%20contraction%20lente
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fibre musculaire lente 2, fiche 64, Français, fibre%20musculaire%20lente
correct, nom féminin
- fibre lente 3, fiche 64, Français, fibre%20lente
correct, nom féminin
- fibre de type I 4, fiche 64, Français, fibre%20de%20type%20I
correct, nom féminin
- fibre I 5, fiche 64, Français, fibre%20I
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Leur couleur rouge est due à l'abondance de myoglobine et à leur importante vascularisation. Ce sont de petites cellules dont la myosine consomme l'ATP beaucoup plus lentement que dans les fibres rapides. Elles se contractent beaucoup moins vite et moins fort, mais sont résistantes (leur contraction dure beaucoup plus longtemps). Elles contiennent de nombreuses mitochondries et de la myoglobine, source d'oxygène. Elles sont capables de produire de l'ATP par voie aérobie même quand la circulation n'en apporte pas assez [...] elles n'ont que très peu de réserves de glycogène. 1, fiche 64, Français, - fibre%20musculaire%20%C3%A0%20contraction%20lente
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pumps
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- diaphragm-type fuel pump 1, fiche 65, Anglais, diaphragm%2Dtype%20fuel%20pump
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... a fuel-system employing diaphragm-type fuel pump, driven by the engine camshaft, to force the gasoline from the fuel tank to the carburetor has been used on American cars. 1, fiche 65, Anglais, - diaphragm%2Dtype%20fuel%20pump
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pompes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pompe à membrane
1, fiche 65, Français, pompe%20%C3%A0%20membrane
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] pour éviter les temps morts, les carburateurs comportent latéralement une pompe à membrane. 1, fiche 65, Français, - pompe%20%C3%A0%20membrane
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- biodiesel
1, fiche 66, Anglais, biodiesel
correct, nom, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- biodiesel fuel 2, fiche 66, Anglais, biodiesel%20fuel
correct
- bio-diesel 3, fiche 66, Anglais, bio%2Ddiesel
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum. 4, fiche 66, Anglais, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow. 4, fiche 66, Anglais, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …" 5, fiche 66, Anglais, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
biodiesel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 66, Anglais, - biodiesel
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- bio-diesel fuel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 66, La vedette principale, Français
- biodiesel
1, fiche 66, Français, biodiesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- biodiésel 2, fiche 66, Français, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- bio-diésel 3, fiche 66, Français, bio%2Ddi%C3%A9sel
correct, nom masculin
- biogazole 4, fiche 66, Français, biogazole
correct, nom masculin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers. 5, fiche 66, Français, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale]. 6, fiche 66, Français, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 66, Français, - biodiesel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 8, fiche 66, Français, - biodiesel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- biodiésel
1, fiche 66, Espagnol, biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- biodísel 2, fiche 66, Espagnol, biod%C3%ADsel%20
correct, nom masculin
- combustible biodiésel 3, fiche 66, Espagnol, combustible%20biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo. 4, fiche 66, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE.UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo. 3, fiche 66, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
biodiésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado. 5, fiche 66, Espagnol, - biodi%C3%A9sel
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Adaptive Phased Management
1, fiche 67, Anglais, Adaptive%20Phased%20Management
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In 2007, the Government of Canada approved a plan for the long-term management of the used nuclear fuel produced by Canada's nuclear electricity production. Called Adaptive Phased Management, the plan enables our generation to proceed in a deliberate and collaborative way to establish the foundation for the safe and secure stewardship of Canada's used nuclear fuel for the long term. 1, fiche 67, Anglais, - Adaptive%20Phased%20Management
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Gestion adaptative progressive
1, fiche 67, Français, Gestion%20adaptative%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En 2007, le gouvernement du Canada a approuvé un plan pour la gestion à long terme du combustible nucléaire irradié produit par les centrales nucléaires canadiennes. Appelé la Gestion adaptative progressive, ce plan permet à notre génération de procéder d'une manière mesurée et concertée à jeter les bases d'une gestion à long terme du combustible nucléaire irradié canadien qui sera sûre et sécuritaire. 1, fiche 67, Français, - Gestion%20adaptative%20progressive
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- upper core plate
1, fiche 68, Anglais, upper%20core%20plate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- core grid 2, fiche 68, Anglais, core%20grid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A grid at the top of the core used for lateral support of fuel assemblies, neutron detectors, and start-up neutron sources in their upper end. 2, fiche 68, Anglais, - upper%20core%20plate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
core grid: Not to be confused with "core support plate" (support grid placed in the lower part of the core.) 3, fiche 68, Anglais, - upper%20core%20plate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
core grid: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 68, Anglais, - upper%20core%20plate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plaque supérieure de cœur
1, fiche 68, Français, plaque%20sup%C3%A9rieure%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- plaque supérieure du cœur 2, fiche 68, Français, plaque%20sup%C3%A9rieure%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Élément ajouré situé au sommet du cœur utilisé comme support latéral dans leur partie supérieure des assemblages combustibles, des détecteurs de neutrons et des sources de neutrons de démarrage. 2, fiche 68, Français, - plaque%20sup%C3%A9rieure%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
plaque supérieure du cœur : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 68, Français, - plaque%20sup%C3%A9rieure%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- biobutanol
1, fiche 69, Anglais, biobutanol
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Biobutanol can be produced by fermentation of biomass by the A.B.E. [acetone, butanol and ethanol] process. The process uses the bacterium Clostridium acetobutylicum, also known as the Weizmann organism. 2, fiche 69, Anglais, - biobutanol
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Biobutanol is a renewable, biodegradable, alternative fuel, which can be used neat or blended with gasoline. Properties... are similar to gasoline; hence current vehicles can use biobutanol without any engine modifications. Biobutanol can be produced from biomass by the fermentation of sugars and starches or by thermochemical routes using gasification. 3, fiche 69, Anglais, - biobutanol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Butanol: a 4-carbon alcohol (butyl alcohol). 4, fiche 69, Anglais, - biobutanol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- bio-butanol
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 69, La vedette principale, Français
- biobutanol
1, fiche 69, Français, biobutanol
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- bio-butanol 2, fiche 69, Français, bio%2Dbutanol
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Biocarburant] fabriqué par fermentation des ressources lignocellulosiques telles que le bois, le blé et la canne à sucre. 2, fiche 69, Français, - biobutanol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Comme l’éthanol, le biobutanol est un produit issu de la fermentation [...] Cet alcool, qui a une plus longue chaîne d’atomes de carbone, présente un meilleur contenu énergétique, proche de celui de l’essence [...] De ce fait, il peut être plus facilement mélangé avec l’essence et plus aisément transporté par pipeline que l’éthanol. 3, fiche 69, Français, - biobutanol
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Biomass Energy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sequential blending
1, fiche 70, Anglais, sequential%20blending
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A process that] consits of loading multiple products, one at a time, through one meter and control valve. 2, fiche 70, Anglais, - sequential%20blending
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
This method is commonly used for products that have similar density and viscosity, characteristics that enable them to mix well. The disadvantages of sequential blending biodiesel is that when products have dissimilar characteristics the blend may stratify in the fuel due to inadequate mixing or there is not enough room in the truck to get the required volume of each product. 2, fiche 70, Anglais, - sequential%20blending
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Énergie de la biomasse
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mélange séquentiel
1, fiche 70, Français, m%C3%A9lange%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Processus au cours duquel un seul compteur de transaction est utilisé pour mesurer deux produits ou plus. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9lange%20s%C3%A9quentiel
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Chaque] produit est mesuré séparément, en séquence, et le mélange s’effectue dans le contenant récepteur. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9lange%20s%C3%A9quentiel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical conversion process
1, fiche 71, Anglais, physico%2Dchemical%20conversion%20process
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A physico-chemical conversion process provides a liquid fuel based on physical and chemical processes. The most important process so far is vegetable oil production from oil seed, and the esterification of this oil to fatty acid methyl ester as a substitute for diesel fuel. This technology is used on a large scale within Europe. 2, fiche 71, Anglais, - physico%2Dchemical%20conversion%20process
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical conversion process
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- procédé de conversion physico-chimique
1, fiche 71, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de conversion physico-chimique donnent lieu à un combustible liquide moyennant une série de processus physiques et chimiques. Le procédé le plus important utilisé de nos jours est la production d'huile végétale à partir de graines d'oléagineux et l'estérification de cette huile pour obtenir un ester méthylique d'acide gras (communément appelé biodiesel) pouvant servir de succédané du gazole (alimentation des moteurs diesel). Cette technologie est utilisée à grande échelle en Europe. 2, fiche 71, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mineralogy
- Industries - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- makeup lime
1, fiche 72, Anglais, makeup%20lime
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... limestone is used in other areas such as pulp and paper mills(used for makeup lime), flue gas desulphurization(FGD) in fossil fuel-burning power plants and other high-sulphur fuel industrial combustion, and wastewater treatment. 1, fiche 72, Anglais, - makeup%20lime
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minéralogie
- Industries - Généralités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaux d’appoint
1, fiche 72, Français, chaux%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise du calcaire dans d’autres secteurs, tels que les pâtes et papiers (pour la chaux d’appoint), la désulfuration des gaz de combustion pour les centrales alimentées aux combustibles fossiles et d’autres activités industrielles utilisant du carburant à haute teneur en soufre et le traitement des eaux usées. 1, fiche 72, Français, - chaux%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- long-distance pipeline
1, fiche 73, Anglais, long%2Ddistance%20pipeline
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
This category comprises vehicles and equipment that are not licensed to operate on roads or highways, and includes GHG [greenhouse gas] emissions from the combustion of fuel used to propel products in long-distance pipelines. 1, fiche 73, Anglais, - long%2Ddistance%20pipeline
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pipeline longue distance
1, fiche 73, Français, pipeline%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ce sous-secteur englobe les émissions des véhicules et de l’équipement qui ne sont pas autorisés à circuler sur les chemins ou les grandes routes et inclut les émissions de GES [gaz à effet de serre] découlant de la combustion des combustibles qui servent à propulser les produits dans les pipelines longue distance. 1, fiche 73, Français, - pipeline%20longue%20distance
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- accelerating pump jet 1, fiche 74, Anglais, accelerating%20pump%20jet
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The accelerating pump jet meters the amount of fuel used. 1, fiche 74, Anglais, - accelerating%20pump%20jet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gicleur d'accélération
1, fiche 74, Français, gicleur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Placé de façon à injecter l'essence sur les parois du diffuseur pour mieux la mélanger à l'air. 1, fiche 74, Français, - gicleur%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Antifreeze Products
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fuel system icing inhibitor
1, fiche 75, Anglais, fuel%20system%20icing%20inhibitor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- FSII 2, fiche 75, Anglais, FSII
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- icing inhibitor 3, fiche 75, Anglais, icing%20inhibitor
correct
- ice inhibitor 3, fiche 75, Anglais, ice%20inhibitor
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[An additive] for aviation fuels used to inhibit ice formation in aircraft fuel systems. 4, fiche 75, Anglais, - fuel%20system%20icing%20inhibitor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- additif antiglace pour carburant
1, fiche 75, Français, additif%20antiglace%20pour%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 75, Français, AAC
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- additif antiglace 3, fiche 75, Français, additif%20antiglace
correct, nom masculin
- AA 2, fiche 75, Français, AA
proposition, nom masculin
- AAG 4, fiche 75, Français, AAG
nom masculin
- AA 2, fiche 75, Français, AA
- additif antigel pour carburant 2, fiche 75, Français, additif%20antigel%20pour%20carburant
correct, nom masculin
- AAC 2, fiche 75, Français, AAC
proposition, nom masculin
- AAC 2, fiche 75, Français, AAC
- additif antigel 5, fiche 75, Français, additif%20antigel
correct, nom masculin
- AA 2, fiche 75, Français, AA
proposition, nom masculin
- AA 2, fiche 75, Français, AA
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- additif anti-glace pour carburant
- additif anti-glace
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- volatility process
1, fiche 76, Anglais, volatility%20process
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical separation process based on the differences in volatility of the constituents of a mixture. 1, fiche 76, Anglais, - volatility%20process
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This process is used, in particular, to purify uranium and separate it from plutonium in fuel reprocessing, owing to the great volatility of uranium hexafluoride. 1, fiche 76, Anglais, - volatility%20process
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
volatility process: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 76, Anglais, - volatility%20process
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Déchets nucléaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 76, Français, volatilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séparation chimique basé sur les différences de volatilité des constituants d'un mélange. 1, fiche 76, Français, - volatilisation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est employé, en particulier, pour purifier l'uranium et le séparer du plutonium dans le retraitement du combustible irradié, grâce à la grande volatilité de l'hexafluorure d'uranium. 1, fiche 76, Français, - volatilisation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
volatilisation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 76, Français, - volatilisation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- canyon
1, fiche 77, Anglais, canyon
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow space enclosed with heavy shields, constituting the major part of a building used in certain types of radiochemical plants such as those for fuel reprocessing. 1, fiche 77, Anglais, - canyon
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
canyon: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 77, Anglais, - canyon
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 77, La vedette principale, Français
- canyon
1, fiche 77, Français, canyon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Espace long et étroit, entouré d'écrans lourds, constituant la majeure partie d'un bâtiment utilisé dans certains types d'installations radiochimiques telles que celles du retraitement du combustible irradié. 1, fiche 77, Français, - canyon
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
canyon : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 77, Français, - canyon
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bis(eta5-pentadienyl)iron
1, fiche 78, Anglais, bis%28eta5%2Dpentadienyl%29iron
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ferrocene 2, fiche 78, Anglais, ferrocene
correct
- biscyclopentadienyliron 3, fiche 78, Anglais, biscyclopentadienyliron
à éviter
- dicyclopentadienyliron 4, fiche 78, Anglais, dicyclopentadienyliron
à éviter
- dicyclopentadienyl iron 3, fiche 78, Anglais, dicyclopentadienyl%20iron
à éviter
- di-2,4-cyclopentadien-1-yliron 3, fiche 78, Anglais, di%2D2%2C4%2Dcyclopentadien%2D1%2Dyliron
à éviter
- iron bis(cyclopentadiene) 3, fiche 78, Anglais, iron%20bis%28cyclopentadiene%29
à éviter
- iron dicyclopentadienyl 3, fiche 78, Anglais, iron%20dicyclopentadienyl
à éviter
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A coordination compound of ferrous iron and two molecules of cyclopentadiene in which the organic portions have typically aromatic chemical properties whose activity is intermediate between phenol and anisole, which constitutes the first compound shown to have the "sandwich" structure found in certain types of metallocene molecules, and which is used as an additive to fuel oils to improve efficiency of combustion and eliminate smoke, as an antiknock agent, a catalyst, a coating for missiles and satellites, a high-temperature lubricant, an intermediate for high temperature polymers and an ultraviolet absorber. 5, fiche 78, Anglais, - bis%28eta5%2Dpentadienyl%29iron
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bis(eta5-pentadienyl)iron: The word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number "5" following it is a superscript. 5, fiche 78, Anglais, - bis%28eta5%2Dpentadienyl%29iron
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C5H5)2Fe or C10H10Fe 5, fiche 78, Anglais, - bis%28eta5%2Dpentadienyl%29iron
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ferrocène
1, fiche 78, Français, ferroc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- bis(êta5-pentadiényl)fer 2, fiche 78, Français, bis%28%C3%AAta5%2Dpentadi%C3%A9nyl%29fer
correct, voir observation, nom masculin
- bis cyclopentadiényl-fer 3, fiche 78, Français, bis%20cyclopentadi%C3%A9nyl%2Dfer
à éviter, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique où l'atome de fer est logé «en sandwich» entre les deux plans pentagonaux C5H5, qui se présente sous la forme d'aiguilles orange à odeur de camphre et s'oxyde en donnant le cation ferricinium bleu, et que l'on utilise comme antidétonant. 4, fiche 78, Français, - ferroc%C3%A8ne
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bis(êta5-pentadiényl)fer : Le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou mis en italique; le chiffre «5» qui le suit est en exposant. 4, fiche 78, Français, - ferroc%C3%A8ne
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C5H5)2Fe ou C10H10Fe 4, fiche 78, Français, - ferroc%C3%A8ne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ferroceno
1, fiche 78, Espagnol, ferroceno
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino naranja, con olor a alcanfor. Insoluble en agua, ligeramente soluble en benceno, éter y éter del petróleo. Despide productos tóxicos al calentar o descomponer. 2, fiche 78, Espagnol, - ferroceno
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C5H5)2Fe o C10H10Fe 3, fiche 78, Espagnol, - ferroceno
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 79, Anglais, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- hexylene glycol 2, fiche 79, Anglais, hexylene%20glycol
correct, voir observation
- 2,4-dihydroxy-2-methylpentane 3, fiche 79, Anglais, 2%2C4%2Ddihydroxy%2D2%2Dmethylpentane
à éviter
- 1,2-hexanediol 3, fiche 79, Anglais, 1%2C2%2Dhexanediol
à éviter
- 2-methyl pentane-2,4-diol 3, fiche 79, Anglais, 2%2Dmethyl%20pentane%2D2%2C4%2Ddiol
à éviter
- 2-methyl-2,4-pentanediol 3, fiche 79, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- 4-methyl-2,4-pentanediol 4, fiche 79, Anglais, 4%2Dmethyl%2D2%2C4%2Dpentanediol
à éviter
- alpha,alpha,alpha'-trimethyltrimethylene glycol 3, fiche 79, Anglais, alpha%2Calpha%2Calpha%27%2Dtrimethyltrimethylene%20glycol
à éviter, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nearly odourless liquid, is miscible with water, hydrocarbons and fatty acids, and is used in hydraulic brake fluids, in printing inks, as a coupling agent and penetrant for textiles, a fuel and a lubricant additive, an emulsifying agent, an inhibitor of ice formation in carburetors, and in cosmetics. 5, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
2-methylpentane-2,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Diolane; Isol; Pinakon. 5, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
hexylene glycol: commercial name. 1, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 5 OBS
chemical formula: C6H14O2 or (CH3)2COHCH2CH2OCH3 5, fiche 79, Anglais, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- a,a,a'-trimethyltrimethylene glycol
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- 2-methylpentane-2,4-diol
1, fiche 79, Français, 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- hexylèneglycol 2, fiche 79, Français, hexyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpentane-2,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 79, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
hexylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 79, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H14O2 ou (CH3)2COHCH2CH2OCH3 3, fiche 79, Français, - 2%2Dmethylpentane%2D2%2C4%2Ddiol
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hexilenglicol
1, fiche 79, Espagnol, hexilenglicol
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro miscible con agua, hidrocarburos y ácidos grasos. Combustible. Irritante. 1, fiche 79, Espagnol, - hexilenglicol
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H14O2 o (CH3)2COHCH2CH2OCH3 2, fiche 79, Espagnol, - hexilenglicol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Coal-Derived Fuels
- Biomass Energy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Fischer-Tropsch process
1, fiche 80, Anglais, Fischer%2DTropsch%20process
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Fischer-Tropsch synthesis 2, fiche 80, Anglais, Fischer%2DTropsch%20synthesis
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A catalyzed chemical reaction in which carbon monoxide and hydrogen are converted into liquid hydrocarbons of various forms. 3, fiche 80, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[This] method [is generally used] for producing liquid fuels, usually diesel fuel, with natural gas or synthetic gas derived from gasified coal or biomass. 4, fiche 80, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The process is named after F. Fischer and H. Tropsch, the German coal researchers who discovered it in 1923. 5, fiche 80, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génie chimique
- Combustibles dérivés des charbons
- Énergie de la biomasse
Fiche 80, La vedette principale, Français
- procédé Fischer-Tropsch
1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- synthèse de Fischer-Tropsch 2, fiche 80, Français, synth%C3%A8se%20de%20Fischer%2DTropsch
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Synthèse d'hydrocarbures par hydrogénation catalytique de l'oxyde de carbone. 3, fiche 80, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'obtenir du pétrole de synthèse à partir du gaz naturel ou du charbon. Ce procédé, appelé procédé Fischer-Tropsch, du nom de ses deux inventeurs allemands en 1920, a été utilisé avec succès dans un contexte de pénurie de pétrole [...] par l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre mondiale et par l'Afrique du Sud pendant l'apartheid. 4, fiche 80, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- liquid biofuel
1, fiche 81, Anglais, liquid%20biofuel
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fuel of biological origin that is used in liquid form, such as biodiesel and bioethanol, currently manufactured predominantly from food crops including oil-palm, sugar cane, maize, rapeseed, soybeans, and wheat. 2, fiche 81, Anglais, - liquid%20biofuel
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- liquid bio-fuel
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- biocombustible liquide
1, fiche 81, Français, biocombustible%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Combustible d’origine biologique utilisé sous forme liquide, comme le biodiesel et le bioéthanol, tiré aujourd’hui principalement de cultures vivrières comprenant le palmier à huile, la canne à sucre, le maïs, le colza, le soja et le blé. 2, fiche 81, Français, - biocombustible%20liquide
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- bio-combustible liquide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wood Products
- Types of Wood
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Solid Fuel Heating
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fuelwood
1, fiche 82, Anglais, fuelwood
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- firewood 2, fiche 82, Anglais, firewood
correct
- wood fuel 3, fiche 82, Anglais, wood%20fuel
correct
- woodfuel 4, fiche 82, Anglais, woodfuel
correct
- fuel wood 5, fiche 82, Anglais, fuel%20wood
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Wood - round, cleft or sawn, and generally otherwise refuse material - cut into short lengths or hogged (hog fuel) for burning. 2, fiche 82, Anglais, - fuelwood
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Most wood fuel is used in the less developed southern countries... 6, fiche 82, Anglais, - fuelwood
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
firewood: term used by Parks Canada. 7, fiche 82, Anglais, - fuelwood
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Produits du bois
- Sortes de bois
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bois de chauffage
1, fiche 82, Français, bois%20de%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- bois de feu 2, fiche 82, Français, bois%20de%20feu
correct, nom masculin
- bois à brûler 3, fiche 82, Français, bois%20%C3%A0%20br%C3%BBler
correct, nom masculin
- bois de chauffe 4, fiche 82, Français, bois%20de%20chauffe
correct, nom masculin
- combustible ligneux 5, fiche 82, Français, combustible%20ligneux
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Bois (ûches fendues ou sciées, rondins, etc.), utilisé à des fins de chauffage. 6, fiche 82, Français, - bois%20de%20chauffage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bois de feu; bois à brûler : termes en usage à Parcs Canada. 7, fiche 82, Français, - bois%20de%20chauffage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Tipos de madera
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calefacción por combustibles sólidos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- leña
1, fiche 82, Espagnol, le%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Madera utilizada como combustible procedente de residuos de elaboraciones diversas. Comprende ramas, raberones, trozas defectuosas o pequeñas, desperdicios de madera y pies cortados especialmente para ello, en largos adecuados a los hornos y hogares. 1, fiche 82, Espagnol, - le%C3%B1a
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- combustion air
1, fiche 83, Anglais, combustion%20air
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- main air 2, fiche 83, Anglais, main%20air
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The air required for complete and satisfactory combustion of the fuel [which] does not include the air used for atomization. 2, fiche 83, Anglais, - combustion%20air
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The actual amount of air supplied is usually expressed as a percentage of the theoretical amount required for complete combustion. 2, fiche 83, Anglais, - combustion%20air
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- air de combustion
1, fiche 83, Français, air%20de%20combustion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- air comburant 2, fiche 83, Français, air%20comburant
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Air requis pour la combustion adéquate du combustible, notamment l'excès d'air. 3, fiche 83, Français, - air%20de%20combustion
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
comburant : Qualifie un corps qui, se combinant avec un autre, permet sa combustion : par exemple, dans le mélange air-gaz, l'air est le comburant et le gaz est le combustible (le gaz ne peut en effet brûler sans être mélangé à l'oxygène de l'air). 4, fiche 83, Français, - air%20de%20combustion
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
air de combustion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 83, Français, - air%20de%20combustion
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- aire comburente
1, fiche 83, Espagnol, aire%20comburente
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- aire de combustión 2, fiche 83, Espagnol, aire%20de%20combusti%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Aire que provee el oxígeno necesario para que se queme el combustible de un artefacto. 2, fiche 83, Espagnol, - aire%20comburente
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ciertas aplicaciones usan aire interno para obtener dicho oxígeno; otras se abastecen de aire del exterior. 2, fiche 83, Espagnol, - aire%20comburente
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transmit fuel sheet 1, fiche 84, Anglais, transmit%20fuel%20sheet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to issue a hard copy of the fuel sheet through the CRT 40 Printer. If this transaction is not used the agent will have to issue an ACF 276. 1, fiche 84, Anglais, - transmit%20fuel%20sheet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transmission plan de carburant 1, fiche 84, Français, transmission%20plan%20de%20carburant
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative qui produit sur papier la feuille d'avitaillement par l'intermédiaire de l'imprimante de terminal 40. Si on n'utilise pas cette transaction, l'agent devra émettre un ACF276. 1, fiche 84, Français, - transmission%20plan%20de%20carburant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- fuel-cell car
1, fiche 85, Anglais, fuel%2Dcell%20car
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- fuel-cell-powered car 2, fiche 85, Anglais, fuel%2Dcell%2Dpowered%20car
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An electric car that uses a fuel cell as power source for its electric motor. 3, fiche 85, Anglais, - fuel%2Dcell%20car
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The fuel used in existing fuel-cell cars is hydrogen. 3, fiche 85, Anglais, - fuel%2Dcell%20car
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- fuel cell car
- fuel cell powered car
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- voiture à pile à combustible
1, fiche 85, Français, voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Voiture propulsée par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible. 2, fiche 85, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Une voiture à pile à combustible ne produit aucune émission et accroît l'efficacité énergétique. [...] La voiture de l'avenir s'arrêtera à Ottawa aujourd'hui dans le cadre d'une tournée au Canada. Le prototype de la Ford Focus est un véhicule à pile à combustible propulsé par une pile à hydrogène Ballard. Ses avantages sont l'absence d'émissions (lorsque l'hydrogène est produit à partir de sources renouvelables), une plus grande efficacité énergétique et un fonctionnement silencieux. 1, fiche 85, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les piles à combustible des voitures à pile à combustible actuelles sont des piles à hydrogène. 2, fiche 85, Français, - voiture%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de pila de combustible
1, fiche 85, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- automóvil a pila de combustible 2, fiche 85, Espagnol, autom%C3%B3vil%20a%20pila%20de%20combustible
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Automóvil eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante. 3, fiche 85, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante. 3, fiche 85, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo eléctrico de pila de combustible” ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 3, fiche 85, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
automóvil de pila de combustible: No confundir con “vehículo de hidrógeno” ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 85, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
automóvil a pila de combustible: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: automóvil de pila de combustible. 3, fiche 85, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20pila%20de%20combustible
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pressure fuelling
1, fiche 86, Anglais, pressure%20fuelling
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- pressure refuelling 2, fiche 86, Anglais, pressure%20refuelling
correct
- pressure fueling 3, fiche 86, Anglais, pressure%20fueling
correct
- single point fuelling 4, fiche 86, Anglais, single%20point%20fuelling
correct
- single-point fuelling 5, fiche 86, Anglais, single%2Dpoint%20fuelling
correct
- single point refuelling 6, fiche 86, Anglais, single%20point%20refuelling
correct, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pressure fueling is used on many late model aircraft. This fueling process... greatly reduces the time required to service large aircraft. There are also other advantages in the pressure fueling process. It eliminates aircraft skin damage and hazards to personnel and reduces the chances for fuel contamination. Pressure fueling also reduces the chance of static electricity igniting fuel vapors. 3, fiche 86, Anglais, - pressure%20fuelling
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Pressure refuelling is much quicker than gravity fuelling. The fuel tanks are filled to the desired level according to the sequence selected by the fuelling personnel. 7, fiche 86, Anglais, - pressure%20fuelling
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
single point refuelling: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, fiche 86, Anglais, - pressure%20fuelling
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- single point fueling
- pressure refueling
- single point refueling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- avitaillement sous pression
1, fiche 86, Français, avitaillement%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ravitaillement sous pression 1, fiche 86, Français, ravitaillement%20sous%20pression
correct, nom masculin
- avitaillement à point unique 2, fiche 86, Français, avitaillement%20%C3%A0%20point%20unique
correct, nom masculin, uniformisé
- ravitaillement par point unique 1, fiche 86, Français, ravitaillement%20par%20point%20unique
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
avitaillement à point unique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 86, Français, - avitaillement%20sous%20pression
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
avitaillement à point unique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 86, Français, - avitaillement%20sous%20pression
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- suction defuelling
1, fiche 87, Anglais, suction%20defuelling
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- suction defueling 2, fiche 87, Anglais, suction%20defueling
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Suction defuelling can be accomplished with a fuel truck defuelling pump through the pressure fuelling receptacle. Suction defuelling can also be accomplished by inserting a suction hose through the overwing fill ports, but this method is only recommended as a last resort. Aircraft system pumps and suction defuelling performed simultaneously through the pressure fuelling receptacle will provide the highest flow rates possible and should be used when time is critical. 1, fiche 87, Anglais, - suction%20defuelling
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 87, La vedette principale, Français
- reprise de carburant par aspiration
1, fiche 87, Français, reprise%20de%20carburant%20par%20aspiration
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- vidange du carburant par aspiration 2, fiche 87, Français, vidange%20du%20carburant%20par%20aspiration
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bowser
1, fiche 88, Anglais, bowser
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- refuelling tender 2, fiche 88, Anglais, refuelling%20tender
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A tank vehicle carrying fuel, pumping apparatus and associated equipment used in refuelling aircraft. 2, fiche 88, Anglais, - bowser
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- refueling tender
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 88, La vedette principale, Français
- avitailleur
1, fiche 88, Français, avitailleur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- camion-citerne de ravitaillement 2, fiche 88, Français, camion%2Dciterne%20de%20ravitaillement
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Véhicule citerne destiné à assurer le transport des ergols liquides et le remplissage des réservoirs. 3, fiche 88, Français, - avitailleur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Airport Runways and Areas
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- maximum ramp weight
1, fiche 89, Anglais, maximum%20ramp%20weight
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- MRW 2, fiche 89, Anglais, MRW
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- maximum ramp mass 3, fiche 89, Anglais, maximum%20ramp%20mass
correct
- maximum apron mass 3, fiche 89, Anglais, maximum%20apron%20mass
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The maximum weight approved for ground maneuvering. 4, fiche 89, Anglais, - maximum%20ramp%20weight
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up. 4, fiche 89, Anglais, - maximum%20ramp%20weight
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 89, La vedette principale, Français
- masse maximale sur l'aire de trafic
1, fiche 89, Français, masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- poids maximum sur la rampe 2, fiche 89, Français, poids%20maximum%20sur%20la%20rampe
correct, nom masculin
- masse maximum sur l'aire de stationnement 3, fiche 89, Français, masse%20maximum%20sur%20l%27aire%20de%20stationnement
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol. 2, fiche 89, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe. 2, fiche 89, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
masse maximale sur l'aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 89, Français, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minimum fuel
1, fiche 90, Anglais, minimum%20fuel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- minimum fuel load 2, fiche 90, Anglais, minimum%20fuel%20load
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An expression used to inform ATC [air traffic control] that an aircraft's fuel supply has reached a state that is sufficient to reach destination, provided that unexpected delays are not encountered. 3, fiche 90, Anglais, - minimum%20fuel
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This is not an emergency situation but merely indicates that an emergency situation is possible, should any undue delay occur. 4, fiche 90, Anglais, - minimum%20fuel
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
minimum fuel: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 90, Anglais, - minimum%20fuel
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carburant minimal
1, fiche 90, Français, carburant%20minimal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- carburant minimum 2, fiche 90, Français, carburant%20minimum
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Expression servant à informer l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] que la quantité de carburant restant à bord d'un aéronef lui permettra d'arriver à destination pourvu qu'il ne subisse aucun retard imprévu. 2, fiche 90, Français, - carburant%20minimal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette expression n'indique pas qu'il y a situation d'urgence, mais qu'une situation d'urgence est possible s'il se produit un délai imprévu. 3, fiche 90, Français, - carburant%20minimal
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
carburant minimal : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 90, Français, - carburant%20minimal
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
carburant minimum : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 90, Français, - carburant%20minimal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- combustible mínimo
1, fiche 90, Espagnol, combustible%20m%C3%ADnimo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado para describir una situación en que el combustible restante de la aeronave es tal que poco o ningún retraso puede aceptarse. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 90, Espagnol, - combustible%20m%C3%ADnimo
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
No se trata de una situación de emergencia sino que se indica simplemente que es posible que surja una situación de emergencia en el caso de que se produzca algún retraso indebido. 1, fiche 90, Espagnol, - combustible%20m%C3%ADnimo
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
combustible mínimo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 90, Espagnol, - combustible%20m%C3%ADnimo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Renewable Energy
- Environmental Management
- Transportation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fuel efficiency
1, fiche 91, Anglais, fuel%20efficiency
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- fuel performance 1, fiche 91, Anglais, fuel%20performance
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Through strategic alliances with the fleet industry, the program [FleetSmart] will compile comprehensive information on fleet energy use, establish "best practices" and promote fuel efficiency in vehicle specifications, fleet maintenance, driving practices and management systems. 2, fiche 91, Anglais, - fuel%20efficiency
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fuel efficiency : term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 3, fiche 91, Anglais, - fuel%20efficiency
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Énergies renouvelables
- Gestion environnementale
- Transports
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rendement du carburant
1, fiche 91, Français, rendement%20du%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Par le truchement d'alliances stratégiques avec l'industrie des parcs de véhicules, le programme [Écoflotte] permettra de recueillir des données exhaustives sur la consommation d'énergie, de cerner les pratiques les plus efficaces en matière d'exploitation de parcs de véhicules, de promouvoir l'amélioration du rendement du carburant dans les spécifications des véhicules, l'entretien des parcs, l'adoption de bonnes pratiques de conduite et l'utilisation de systèmes de gestion. 2, fiche 91, Français, - rendement%20du%20carburant
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rendement du carburant : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 3, fiche 91, Français, - rendement%20du%20carburant
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Energía renovable
- Gestión del medio ambiente
- Transporte
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento del combustible
1, fiche 91, Espagnol, rendimiento%20del%20combustible
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 92, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 92, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 92, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 92, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 92, Anglais, disposal%20room
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 92, Anglais, - disposal%20module
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1, 000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191, 000 tonnes of used fuel. 5, fiche 92, Anglais, - disposal%20module
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 92, Anglais, - disposal%20module
Record number: 92, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 92, Anglais, - disposal%20module
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 92, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 92, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d'évacuation 3, fiche 92, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 92, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 2, fiche 92, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d'activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d'un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 92, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 92, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 92, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 92, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 92, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 92, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 92, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- electric spark ignitor 1, fiche 93, Anglais, electric%20spark%20ignitor
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Electric spark ignitors are generally used only for ignition of distillate grades of fuel oil. The spark is generated by a transformer, which supplies up to 10 000 V to the sparking electrodes. This ignition system is frequently used on oil burners having capacities of up to 75. 8 l/h. 1, fiche 93, Anglais, - electric%20spark%20ignitor
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The burner also forces combustion air into oil spray, causing an intimate and turbulent mixing of air and oil. An electric spark or spark-ignited gas or oil ignitor, applied for a predetermined time, ignites the mixture and sustained combustion takes place. 1, fiche 93, Anglais, - electric%20spark%20ignitor
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- electric spark igniter
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- allumeur à étincelle électrique
1, fiche 93, Français, allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- dispositif d'allumage par étincelle électrique 1, fiche 93, Français, dispositif%20d%27allumage%20par%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] l'allumage automatique [...] peut-être: -soit électrique par arc ou résistance incandescente; -soit au gaz [...] -soit au combustible liquide [...] 2, fiche 93, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Dans les brûleurs automatiques et dans les brûleurs partout ou rien, l'allumage du mélange combustible s'effectue par étincelle électrique provenant de deux électrodes installées au bec du brûleur (figure 30 [:Dispositif d'allumage par électrode dans un brûleur à pulvérisation mécanique.] ). 3, fiche 93, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
allumeur à étincelle à haute fréquence [...] 3, fiche 93, Français, - allumeur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle%20%C3%A9lectrique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- biocrude
1, fiche 94, Anglais, biocrude
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A liquid feedstock that is derived from renewable fuel feedstock and that is used as a feedstock, with petroleum-derived feedstocks, in a production facility... in the production of gasoline, diesel fuel, heating distillate oil or other liquid petroleum fuels. 1, fiche 94, Anglais, - biocrude
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- bio-crude
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 94, La vedette principale, Français
- biobrut
1, fiche 94, Français, biobrut
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Matière première liquide qui est issue de matières premières de carburant renouvelable et qui, dans une installation de production [...], sert de matière première avec des matières premières issues du pétrole pour produire de l’essence, du carburant diesel, du mazout de chauffage ou tout autre carburant à base de pétrole liquide. 1, fiche 94, Français, - biobrut
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- bio-brut
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- vehicle natural gas
1, fiche 95, Anglais, vehicle%20natural%20gas
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- VNG 2, fiche 95, Anglais, VNG
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- vehicular natural gas 3, fiche 95, Anglais, vehicular%20natural%20gas
correct
- VNG 4, fiche 95, Anglais, VNG
correct
- VNG 4, fiche 95, Anglais, VNG
- natural gas for vehicles 4, fiche 95, Anglais, natural%20gas%20for%20vehicles
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Vehicular natural gas means natural gas that is ultimately used as a fuel in a self-propelled vehicle. 3, fiche 95, Anglais, - vehicle%20natural%20gas
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gaz naturel pour véhicules
1, fiche 95, Français, gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- GNV 1, fiche 95, Français, GNV
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- gaz naturel pour véhicule 2, fiche 95, Français, gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- GNV 2, fiche 95, Français, GNV
correct, nom masculin
- GNV 2, fiche 95, Français, GNV
- gaz naturel véhicule 3, fiche 95, Français, gaz%20naturel%20v%C3%A9hicule
nom masculin
- GNV 4, fiche 95, Français, GNV
nom masculin
- GNV 4, fiche 95, Français, GNV
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le GNV est identique au gaz naturel utilisé pour la cuisson et le chauffage, à la seule différence qu'il est comprimé dans une station de distribution à la pression de 200 bar (soit la pression d'une bouteille de plongée). 5, fiche 95, Français, - gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le gaz naturel pour véhicules comprend le gaz naturel liquéfié et le gaz naturel comprimé. 6, fiche 95, Français, - gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- gaz naturel véhicules
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Burners and Steamfitting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vaporization
1, fiche 96, Anglais, vaporization
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The change of state of a liquid or a solid to a gas or a vapour. 2, fiche 96, Anglais, - vaporization
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... oil burner... Two methods(atomization and vaporization) are used for the preparation of fuel oil for the combustion process. 3, fiche 96, Anglais, - vaporization
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
When a liquid absorbs heat and turns into a gaseous form. 4, fiche 96, Anglais, - vaporization
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- vapourization
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vaporisation
1, fiche 96, Français, vaporisation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Passage d'une substance de l'état liquide à l'état gazeux. 2, fiche 96, Français, - vaporisation
Record number: 96, Textual support number: 2 DEF
Action de passer à l'état de gaz ou de vapeur; Enviroguide Chlore 5.3.1; DCHIM; QUENC. 3, fiche 96, Français, - vaporisation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Un brûleur à mazout a deux tâches essentielles à remplir: - faire subir au mazout liquide une transformation physique qui permette une bonne combustion: le mazout sera transformé en vapeur [vaporisation) ou en fines particules [pulvérisation] [...]. 4, fiche 96, Français, - vaporisation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Química
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- vaporización
1, fiche 96, Espagnol, vaporizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ethane
1, fiche 97, Anglais, ethane
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- bimethyl 2, fiche 97, Anglais, bimethyl
- dimethyl 2, fiche 97, Anglais, dimethyl
correct
- ethyl hydride 2, fiche 97, Anglais, ethyl%20hydride
correct
- methylmethane 2, fiche 97, Anglais, methylmethane
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A light hydrocarbon having the formula C2H6 or CH3CH3 which is associated with petroleum, appears as a gas at atmospheric conditions, is mainly used as a fuel and is considered a minor greenhouse gas. 3, fiche 97, Anglais, - ethane
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the national Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 97, Anglais, - ethane
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- éthane
1, fiche 97, Français, %C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- biméthyle 2, fiche 97, Français, bim%C3%A9thyle
nom masculin
- diméthyle 3, fiche 97, Français, dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydrure d'éthyle 3, fiche 97, Français, hydrure%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylméthane 3, fiche 97, Français, m%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Second terme des carbures saturés de formule C2H6 ou CH3CH3, constituant important du gaz naturel, se présentant sous la forme d'un gaz liquéfiable à -84 °C, pouvant être déshydrogéné en éthylène mais utilisé principalement comme combustible, et qui est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 4, fiche 97, Français, - %C3%A9thane
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 97, Français, - %C3%A9thane
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- etano
1, fiche 97, Espagnol, etano
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro, inodoro, inflamable, algo más denso que el aire. Inflamable si se expone a chispa o llama abierta. 2, fiche 97, Espagnol, - etano
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ethene
1, fiche 98, Anglais, ethene
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- acetene 2, fiche 98, Anglais, acetene
correct
- bicarburretted hydrogen 3, fiche 98, Anglais, bicarburretted%20hydrogen
- Elayl 2, fiche 98, Anglais, Elayl
marque de commerce
- ethylene 4, fiche 98, Anglais, ethylene
correct, voir observation
- olefiant gas 5, fiche 98, Anglais, olefiant%20gas
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A colorless, flammable gaseous hydrocarbon of the olefin series with a disagreeable odour having the formula H2C=CH2 or C2H4 which is used as a fuel, an anesthetic, in hastening the ripening of fruits and to form polyethylene. 6, fiche 98, Anglais, - ethene
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 98, Anglais, - ethene
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
ethylene: ambiguous commercial name; it was discarded by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) in 1993 and replaced by "ethene," the systematic name; the prefix designating the substituant -H2C-CH2- is the only one to bear the name "ethylene;" however, this is the term which has been adopted by Environment Canada: it is used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 98, Anglais, - ethene
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H2C=CH2 or C2H4 8, fiche 98, Anglais, - ethene
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- éthène
1, fiche 98, Français, %C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- acétène 2, fiche 98, Français, ac%C3%A9t%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hydrogène bicarboné 3, fiche 98, Français, hydrog%C3%A8ne%20bicarbon%C3%A9
nom masculin
- Elayl 2, fiche 98, Français, Elayl
marque de commerce, nom masculin
- éthylène 4, fiche 98, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gaz oléfiant 3, fiche 98, Français, gaz%20ol%C3%A9fiant
correct, nom masculin
- bicarbure d'hydrogène 3, fiche 98, Français, bicarbure%20d%27hydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Premier terme de la série des oléfines, de formule H2C=CH2 ou C2H4, se présentant sous la forme d'un gaz incolore, d'odeur éthérée, utilisé comme anesthésiant ainsi que pour favoriser la maturation des fruits. 5, fiche 98, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
éthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
éthylène : terme commercial ambigu pour désigner l'hydrocarbure H2C=CH2; rejeté en 1993 par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et remplacé par le nom systématique «éthène»; le préfixe désignant le substituant -H2C-CH2- est le seul à porter le nom d'«éthylène»; c'est cependant le terme qui a été retenu par Environnement Canada : il est utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 98, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H2C=CH2 or C2H4 5, fiche 98, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- etileno
1, fiche 98, Espagnol, etileno
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro con sabor y olor dulce. Soluble en agua, alcohol y éter etílico. Poco tóxico. 2, fiche 98, Espagnol, - etileno
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H2C=CH2 o C2H4 3, fiche 98, Espagnol, - etileno
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- metallurgical coal
1, fiche 99, Anglais, metallurgical%20coal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- metallurgic coal 2, fiche 99, Anglais, metallurgic%20coal
correct
- metallurgic grade coal 2, fiche 99, Anglais, metallurgic%20grade%20coal
correct
- metallurgical grade coal 3, fiche 99, Anglais, metallurgical%20grade%20coal
correct
- metallurgical-grade coal 4, fiche 99, Anglais, metallurgical%2Dgrade%20coal
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A coke with very high compressive strength at elevated temperatures, used in metallurgical furnaces, not only as a fuel, but also to support the weight of the charge. 5, fiche 99, Anglais, - metallurgical%20coal
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- metallurgic-grade coal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 99, La vedette principale, Français
- charbon métallurgique
1, fiche 99, Français, charbon%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- charbon de qualité métallurgique 2, fiche 99, Français, charbon%20de%20qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
- charbon d'intérêt métallurgique 3, fiche 99, Français, charbon%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20m%C3%A9tallurgique
nom masculin
- charbon à vocation sidérurgique 4, fiche 99, Français, charbon%20%C3%A0%20vocation%20sid%C3%A9rurgique
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le charbon métallurgique utilisé par les industries sidérurgiques représentait environ 83 p. 100 des exportations canadiennes [en 1988], et le charbon thermique servant à la production d'électricité, les autres 17 p. 100. 5, fiche 99, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Coke métallurgique : coke en morceaux relativement gros et surtout très résistants à la compression, obtenu à partir de charbon de qualité, et utilisé dans les fours métallurgiques. [...] Le coke destiné à la métallurgie doit posséder une résistance mécanique suffisante pour ne pas s'écraser sous le poids de la charge du haut fourneau [...] 6, fiche 99, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le charbon est principalement utilisé pour la fourniture d'électricité et pour l'industrie métallurgique [...]. Pour les utilisations métallurgiques, il est nécessaire d'avoir un charbon susceptible de donner un bon coke. Ce coke doit avoir une bonne activité et des caractéristiques suffisantes pour supporter les hautes pressions des hauts-fourneaux. [...] Beaucoup de recherches sur les méthodes de fabrication de l'acier avec des charbons à coke de moins bonnes caractéristiques sont en cours [...] 7, fiche 99, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 100, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 100, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 100, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 100, Anglais, ion%20separator
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 100, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 100, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 100, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 100, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 100, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d'ions; 2. une source d'ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 100, Français, - analyseur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 100, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


