TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED FURNITURE [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edge-glued panel
1, fiche 1, Anglais, edge%2Dglued%20panel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Edge-glued panels are non-structural wood products used in the manufacturing of products such as furniture and cutting boards. They are relatively wide and thin, produced by laminating narrow pieces of wood along their edges to create products of greater width using glue. 1, fiche 1, Anglais, - edge%2Dglued%20panel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- edge glued panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau collé sur chant
1, fiche 1, Français, panneau%20coll%C3%A9%20sur%20chant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux collés sur chant sont des produits de bois non structuraux utilisés dans la fabrication de produits comme des meubles et des planches à découper. Ils sont relativement larges et minces, produits à partir d'étroites pièces de bois lamellées le long de leurs arêtes, ce qui permet de créer des produits plus larges à l'aide de colle. 2, fiche 1, Français, - panneau%20coll%C3%A9%20sur%20chant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marker-based tracking
1, fiche 2, Anglais, marker%2Dbased%20tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marker tracking 2, fiche 2, Anglais, marker%20tracking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… ARToolkit library is used for marker-based tracking in real scenes … Large markers are used for large virtual objects, such as furniture … Using large markers makes the recognition and registration easier and more reliable. With large markers, online consumers can bring virtual furniture or other large virtual products into their homes, and view it in a farther distance. Otherwise it will bring more instability since marker tracking is based on computer vision technology. 3, fiche 2, Anglais, - marker%2Dbased%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi par marqueur
1, fiche 2, Français, suivi%20par%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le suivi par marqueur a été grandement popularisé par l'outil ARToolkit […] Un marqueur […] est une image avec de fortes contraintes […] Elle possède les caractéristiques suivantes : l'image est carrée, sa dimension est connue dans la scène réelle, elle est en noir et blanc, elle est entourée d'une épaisse bande noire, et elle possède un identifiant unique au centre du carré. 1, fiche 2, Français, - suivi%20par%20marqueur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de marcadores cuadrados
1, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de marcadores 2, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20marcadores
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless). 1, fiche 2, Espagnol, - seguimiento%20de%20marcadores%20cuadrados
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roller sport
1, fiche 3, Anglais, roller%20sport
correct, nom, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In English, the designation "roller sport" is used to describe any sport that uses human-powered vehicles with rollers that roll by gravity or pushing techniques. In French, the designation "sport de glisse urbaine" refers more specifically to the sport where participants use such vehicles to perform tricks and jumps on the ground or using street furniture or other purpose-built objects installed in skate parks, for example. 2, fiche 3, Anglais, - roller%20sport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sport de glisse urbaine
1, fiche 3, Français, sport%20de%20glisse%20urbaine
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- glisse urbaine 1, fiche 3, Français, glisse%20urbaine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pratique sportive qui consiste à se déplacer et à réaliser des figures avec un engin muni de roulettes sur des sols ou du mobilier urbains. 1, fiche 3, Français, - sport%20de%20glisse%20urbaine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sport de glisse urbaine; glisse urbaine : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 3, Français, - sport%20de%20glisse%20urbaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Zinc (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Zamak alloy
1, fiche 4, Anglais, Zamak%20alloy
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Zamac alloy 2, fiche 4, Anglais, Zamac%20alloy
correct
- Mazak alloy 3, fiche 4, Anglais, Mazak%20alloy
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a metal alloy composed of zinc, aluminum, magnesium and copper. 4, fiche 4, Anglais, - Zamak%20alloy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Zamak alloys are used in mechanical constructions, automotive industry, furniture, jewellery and much more. 5, fiche 4, Anglais, - Zamak%20alloy
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The great bulk of zinc die casting currently is carried out with two alloys, commonly identified as alloys 3 and 5, which have been in use for several decades. A third alloy has been added and is commonly designated as alloy 7. The entire group in the United States is often spoken of by its original trade name as Zamak alloys, and in England as the Mazak alloys. 6, fiche 4, Anglais, - Zamak%20alloy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zamak alloy: The designation "Zamak" is a trademark of the New Jersey Zinc Company. 7, fiche 4, Anglais, - Zamak%20alloy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Zinc (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alliage de Zamak
1, fiche 4, Français, alliage%20de%20Zamak
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alliage Zamak 2, fiche 4, Français, alliage%20Zamak
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zamak est un acronyme des noms allemands des métaux dont sont composés les alliages de zinc : Z (Zink), A (Aluminium), MA (Magnesium) et K (Kupfer, cuivre). 3, fiche 4, Français, - alliage%20de%20Zamak
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alliage de Zamak; alliage Zamak : La désignation «Zamak» est une marque déposée de la New Jersey Zinc Company. 4, fiche 4, Français, - alliage%20de%20Zamak
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alliage de Zamac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pressboard
1, fiche 5, Anglais, pressboard
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- press-board 2, fiche 5, Anglais, press%2Dboard
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A... smooth, hard, high-density laminated board formed by the compression of layers of pulp made from wood, textile, or waste paper, used in small manufactured articles, light furniture, and as a separator or insulator in electrical equipment. 2, fiche 5, Anglais, - pressboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pressboard: designation standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - pressboard
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- press board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carton comprimé
1, fiche 5, Français, carton%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carton comprimé : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - carton%20comprim%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- down
1, fiche 6, Anglais, down
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Down is [used as an] insulating material [in] clothing, bedding, sleeping bags and furniture. It has a natural ability to provide warmth, while wicking away body moisture. 1, fiche 6, Anglais, - down
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- duvet
1, fiche 6, Français, duvet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[…] ensemble de plumules très légères qui constituent le seul plumage des jeunes oiseaux et qui subsistent sur le ventre et sous les plumes des oiseaux adultes. 2, fiche 6, Français, - duvet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le duvet est [utilisé comme] matériau isolant […] pour fabriquer des vêtements, des articles de literie, des sacs de couchage et des meubles. Il a la capacité naturelle de fournir de la chaleur tout en évacuant l'humidité corporelle. 3, fiche 6, Français, - duvet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Industrias textiles
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plumón
1, fiche 6, Espagnol, plum%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo de pluma suave con raquis muy corto, o ausente, cuyas barbas están sueltas y no se entrelazan. 1, fiche 6, Espagnol, - plum%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Durante siglos los humanos de las zonas frías del planeta se han aprovechado de las características aislantes del plumón como relleno de prendas de abrigo y edredones. 1, fiche 6, Espagnol, - plum%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polychloroprene
1, fiche 7, Anglais, polychloroprene
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chloroprene rubber 2, fiche 7, Anglais, chloroprene%20rubber
correct, normalisé
- CR 2, fiche 7, Anglais, CR
correct, normalisé
- CR 2, fiche 7, Anglais, CR
- neoprene 3, fiche 7, Anglais, neoprene
correct
- neoprene rubber 4, fiche 7, Anglais, neoprene%20rubber
correct
- polychloroprene rubber 4, fiche 7, Anglais, polychloroprene%20rubber
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A range of synthetic rubbers based on polymerized 2-chlorobuta-1,3-diene. 5, fiche 7, Anglais, - polychloroprene
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polychloroprene, particularly the strong and medium crystallizing grades, is widely used as a basis for solvent and contact adhesives used both by industry(e. g. the footwear, furniture, construction and car industries) and by other users. Polychloroprene is also available in the form of a latex for dispersion adhesives. 5, fiche 7, Anglais, - polychloroprene
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
neoprene: This designation, which was formerly used as a trademark, is now used as a generic name. 6, fiche 7, Anglais, - polychloroprene
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
polychloroprene; chloroprene rubber; CR: designations and definition standardized by ISO. 6, fiche 7, Anglais, - polychloroprene
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polychloroprène
1, fiche 7, Français, polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 7, Français, CR
nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- caoutchouc de chloroprène 3, fiche 7, Français, caoutchouc%20de%20chloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- néoprène 4, fiche 7, Français, n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc néoprène 5, fiche 7, Français, caoutchouc%20n%C3%A9opr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- caoutchouc polychloroprène 6, fiche 7, Français, caoutchouc%20polychloropr%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gamme de caoutchoucs synthétiques à base de chloro-2 butadiène-1,3 polymérisé. 2, fiche 7, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les polychloroprènes, en particulier ceux à cristallisation forte et moyenne, servent couramment de base pour les adhésifs à solvant et les adhésifs de contact qui sont employés dans l'industrie (par exemple, [dans les industries des] chaussures, [du] mobilier, [...] de la construction et de l'automobile) et par d'autres utilisateurs. Le polychloroprène est également disponible sous forme de latex pour les dispersions adhésives. 2, fiche 7, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
néoprène : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 7, fiche 7, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
polychloroprène; CR : désignations et définition normalisées par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - polychloropr%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Neopreno 1, fiche 7, Espagnol, Neopreno
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beech wood
1, fiche 8, Anglais, beech%20wood
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beechwood 1, fiche 8, Anglais, beechwood
correct
- beech 1, fiche 8, Anglais, beech
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Beech is one of the most widely used woods throughout history. Although there has always been a certain rivalry with oak, due to its similarity in properties, beech wood has survived to this day as one of the most sustainable woods for the manufacture of all types of furniture. 1, fiche 8, Anglais, - beech%20wood
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bois de hêtre
1, fiche 8, Français, bois%20de%20h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hêtre 1, fiche 8, Français, h%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- threaded rod
1, fiche 9, Anglais, threaded%20rod
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- threaded bar 2, fiche 9, Anglais, threaded%20bar
correct
- thread rod 3, fiche 9, Anglais, thread%20rod
correct
- thread bar 4, fiche 9, Anglais, thread%20bar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Threaded rods can be used for example to join metal and wood, in wall construction and also in furniture. The threading enables nuts [or] bolts... to screw on to the rod quickly and easily. 2, fiche 9, Anglais, - threaded%20rod
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- threadbar
- threadrod
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Joints et assemblages (Construction)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tige filetée
1, fiche 9, Français, tige%20filet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barre filetée 2, fiche 9, Français, barre%20filet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tiges filetées sont des fixations qui se composent d'une longue tige dotée de filetages tout le long ou seulement aux extrémités. Ces tiges sont similaires [aux vis], mais beaucoup plus épaisses et longues. 2, fiche 9, Français, - tige%20filet%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- French polishing
1, fiche 10, Anglais, French%20polishing
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
French polish : A preparation usually of shellac and oil used as a furniture polish. 2, fiche 10, Anglais, - French%20polishing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
French polishing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - French%20polishing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vernissage au tampon
1, fiche 10, Français, vernissage%20au%20tampon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le vernissage au tampon se déroule en [cinq] temps : le passage à l'huile, le remplissage, le vernissage, le rechargement, le bufflage [...] Le passage à l'huile a pour but de faire ressortir les veines du bois [...] Le remplissage consiste à boucher les pores du bois pour que la surface soit très unie et nette [...] Le vernissage est la partie la plus délicate de l'opération; il peut être fait avec le même tampon que celui qui a servi au remplissage [...] On imbibe le tampon avec une moitié de vernis et une moitié d'alcool [...] Le rechargement consiste à appliquer une nouvelle couche de vernis après quelques jours de séchage [...] Le bufflage vient après chaque rechargement mais souvent seulement après le premier. 2, fiche 10, Français, - vernissage%20au%20tampon
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vernissage au tampon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - vernissage%20au%20tampon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- French polish
1, fiche 11, Anglais, French%20polish
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A preparation usually of shellac and oil used as a furniture polish. 2, fiche 11, Anglais, - French%20polish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
French polish: term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - French%20polish
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
French polish: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - French%20polish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vernis au tampon
1, fiche 11, Français, vernis%20au%20tampon
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vernis tampon 2, fiche 11, Français, vernis%20tampon
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vernis appliqué par couches et frotté avec un tampon sur une pièce de bois. 3, fiche 11, Français, - vernis%20au%20tampon
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le vernis au tampon ordinaire [...] s'obtient par simple dissolution à froid de gomme laque dans l'alcool éthylique dénaturé pesant 95 degrés Gay-Lussac. [...] Pour vernir l'ébène et les bois noirs, on devra employer du «vernis au tampon noir» [...] 4, fiche 11, Français, - vernis%20au%20tampon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On devrait dire «vernis laque au tampon» s'il est à base de gomme laque ou «vernis pour vernissage au tampon». 5, fiche 11, Français, - vernis%20au%20tampon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vernis au tampon : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 11, Français, - vernis%20au%20tampon
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
vernis au tampon; vernis tampon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 11, Français, - vernis%20au%20tampon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bamboo
1, fiche 12, Anglais, bamboo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of semitropical or tropical grasses(subfamily Bambusoideae) often resembling trees, with perennial, jointed stems that are woody, hard, springy, and often hollow and sometimes grow to a height of c. 36 m(c. 120 feet) ;the stems are used in light construction and for furniture, canes, etc., and the young shoots of some species are eaten. 1, fiche 12, Anglais, - bamboo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bambou
1, fiche 12, Français, bambou
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plante (graminées) tropicale ou semi-tropicale, à tige cylindrique souvent creuse, ligneuse, cloisonnée au niveau des nœuds, qui peut atteindre quarante mètres de hauteur. 1, fiche 12, Français, - bambou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bambú
1, fiche 12, Espagnol, bamb%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bambuc 1, fiche 12, Espagnol, bambuc
correct, nom masculin
- caña brava 2, fiche 12, Espagnol, ca%C3%B1a%20brava
correct, nom féminin, générique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Planta de la familia de las Gramíneas, originaria de la India, con tallo leñoso que llega a más de 20 m de altura, y de cuyos nudos superiores nacen ramitos muy cargados de hojas grandes de color verde claro, y con flores en panojas derechas, ramosas y extendidas. 1, fiche 12, Espagnol, - bamb%C3%BA
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las cañas, aunque ligeras, son muy resistentes, y se emplean en la construcción de casas y en la fabricación de muebles, armas, instrumentos, vasijas y otros objetos; las hojas, para envolver las cajas de té que venían de China; la corteza, en las fábricas de papel; los nudos proporcionan una especie de azúcar, y los brotes tiernos son comestibles. 1, fiche 12, Espagnol, - bamb%C3%BA
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Nombre común de diversas gramíneas leñosas de los genéros Bambusa, Guadua y Gynerium, con cuyos tallos se hacen tabiques y se emplean en los tejados para sostener las tejas. 2, fiche 12, Espagnol, - bamb%C3%BA
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- walnut burl
1, fiche 13, Anglais, walnut%20burl
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Walnut burl is one of the most valuable types of wood there is and thus used very sparingly, for instance in interior finishing, for design furniture, for living rooms or prestigious rooms, and for exclusive automobiles. 2, fiche 13, Anglais, - walnut%20burl
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ronce de noyer
1, fiche 13, Français, ronce%20de%20noyer
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- noyer ronceux 2, fiche 13, Français, noyer%20ronceux
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Meuble en ronce de noyer. 3, fiche 13, Français, - ronce%20de%20noyer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ronce : Nœuds, veines de certains bois - Bois qui présente ces veines. 3, fiche 13, Français, - ronce%20de%20noyer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plywood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hardwood Plywood and Veneer Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Hardwood%20Plywood%20and%20Veneer%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CHPVA 2, fiche 14, Anglais, CHPVA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The CHPVA is the national association representing the Canadian hardwood plywood and veneer industry in all technical, regulatory, quality assurance, and product acceptance. Its members manufacture rotary, sliced, and jointed hardwood veneer, as well as decorative panels used in manufacturing furniture, panelling, cabinetry, doors, shelving, and other similar products. Its associate members are businesses engaged in production, sales, and distribution of materials and machines for the industry, or that provide services such as brokerage, research, consultation, and transportation to the industry. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Hardwood%20Plywood%20and%20Veneer%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Contreplaqués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20du%20contreplaqu%C3%A9%20et%20des%20placages%20de%20bois%20dur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACCPBD 2, fiche 14, Français, ACCPBD
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'ACCPBD est l'association nationale représentant l'industrie canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur pour ce qui concerne toutes les questions techniques, réglementaires, d'assurance de la qualité et d'acceptation de produits. Ses membres fabriquent des placages de bois dur déroulé, tranché et jointé, ainsi que des panneaux décoratifs destinés à la fabrication de meubles, de lambris, d'armoires, de portes, de rayonnages et d'autres produits de même nature. Ses membres associés sont des entreprises qui s'occupent de la production, de la vente et de la distribution de matériaux et de machines ou qui offrent à l'industrie des services, notamment de courtage, de recherche, de consultation et de transport. 3, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20du%20contreplaqu%C3%A9%20et%20des%20placages%20de%20bois%20dur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Furniture (Various)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Furniture finishers and refinishers
1, fiche 15, Anglais, Furniture%20finishers%20and%20refinishers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Furniture finishers finish new wood or metal furniture to specified colour and finish. They are employed in furniture manufacturing plants, retail furniture stores or refinishing and repair shops. Furniture refinishers refinish repaired, used or old furniture. They are employed in furniture refinishing and repair shops or they may be self-employed. 1, fiche 15, Anglais, - Furniture%20finishers%20and%20refinishers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9534: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 15, Anglais, - Furniture%20finishers%20and%20refinishers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mobilier divers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Finisseurs/finisseuses et restaurateurs/restauratrices de meubles
1, fiche 15, Français, Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les finisseurs de meubles vernissent les nouveaux meubles en bois ou en métal en leur donnant la teinte et le vernis spécifiés. Ils travaillent dans des usines de fabrication de meubles, des magasins de meubles ou dans des ateliers de finition et de réparation de meubles. Les restaurateurs de meubles refinissent les meubles réparés, usés ou vieillis. Ils travaillent dans des ateliers de finition ou de réparation de meubles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 15, Français, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
9534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 15, Français, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Design (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interior designer
1, fiche 16, Anglais, interior%20designer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- interior architect 2, fiche 16, Anglais, interior%20architect
- space cadet 3, fiche 16, Anglais, space%20cadet
voir observation, jargon
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One who specializes in interior design. 4, fiche 16, Anglais, - interior%20designer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Clear and attractive graphics are frequently a vital part of nonresidential interiors such as airports, hospitals, and schools. The interior designer is concerned with all aspects of how a space looks and functions. He may also choose to design particular components of the interior himself, such as furniture or graphics or he may choose readily available items from a wide variety of manufacturers’ and designers’ ranges. 5, fiche 16, Anglais, - interior%20designer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
space cadet: Architects’ slang for interiors specialists. 3, fiche 16, Anglais, - interior%20designer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space; the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours, and accessory furnishing to enhance the entire interior space. 5, fiche 16, Anglais, - interior%20designer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- interiors specialist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- architecte d'intérieur
1, fiche 16, Français, architecte%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans l'aménagement d'un local, est chargée d'organiser l'espace intérieur délimité par l'architecte, pour tout ce qui concerne le second œuvre. 2, fiche 16, Français, - architecte%20d%27int%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer l'«architecture d'intérieur» de ce qu'on nomme communément «décoration». Dans l'acception courante, ce dernier terme signifie une activité dont le but est moins celui d'organiser que d'«embellir» les espaces intérieurs, de leur donner du «caractère» ou du «style» [...] En ce sens, bien souvent, l'architecture d'intérieur se confond avec la décoration [...] L'architecte d'intérieur se substitue en quelque sorte au client pour lui proposer un véritable «art de vivre». 3, fiche 16, Français, - architecte%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tieghemella
1, fiche 17, Anglais, Tieghemella
latin
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A very large African tropical tree yielding a pinkish wood used for furniture making. 2, fiche 17, Anglais, - Tieghemella
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- makoré
1, fiche 17, Français, makor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- douka 1, fiche 17, Français, douka
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Très grand arbre d'Afrique tropicale (Côte-d'Ivoire) dont le bois au grain très fin, moiré, rosé clair est utilisé en ébénisterie. 2, fiche 17, Français, - makor%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- avodire
1, fiche 18, Anglais, avodire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A West African tree of the mahogany family. The hard, light-colored wood of this tree is used for making furniture. 2, fiche 18, Anglais, - avodire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avodiré
1, fiche 18, Français, avodir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arbre d'Afrique tropicale au bois blanc uni léger et brillant, possède un grain assez fin. Employé en menuiserie et agencement intérieur. 2, fiche 18, Français, - avodir%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gaboon
1, fiche 19, Anglais, gaboon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gaboon mahogany 2, fiche 19, Anglais, gaboon%20mahogany
correct
- okoume 2, fiche 19, Anglais, okoume
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The soft reddish-brown wood of an African tree, Aucoumea klaineana, used for making furniture. [the tree itself]. 2, fiche 19, Anglais, - gaboon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acajou du Gabon
1, fiche 19, Français, acajou%20du%20Gabon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- okoumé 1, fiche 19, Français, okoum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carapa
1, fiche 20, Anglais, carapa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- andiroba 1, fiche 20, Anglais, andiroba
correct
- crabwood 1, fiche 20, Anglais, crabwood
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A South American tree of the mahogany family. The light, reddish-brown wood of this tree is used for making furniture. 1, fiche 20, Anglais, - carapa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carapa
1, fiche 20, Français, carapa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- andiroba 1, fiche 20, Français, andiroba
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arbre d'Amérique tropicale. Bois rouge clair qui brunit à la lumière, grain mi-fin, mi-dur, mi-lourd. Employé en ébénisterie, placage, menuiserie. 2, fiche 20, Français, - carapa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- koa tree
1, fiche 21, Anglais, koa%20tree
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A Hawaiian acacia, Acacia koa, of the legume family characterized by spreading branches and gray bark. The hard, red or golden-brown wood of this tree is used for making furniture. 1, fiche 21, Anglais, - koa%20tree
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Acacia Koa
1, fiche 21, Français, Acacia%20Koa
latin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de nom français pour cette espèce. 1, fiche 21, Français, - Acacia%20Koa
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pali
1, fiche 22, Anglais, pali
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- malay gutta-percha tree 2, fiche 22, Anglais, malay%20gutta%2Dpercha%20tree
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An Indian timber tree... of the family Sapotaceae that yields a moderately hard, heavy and durable reddish to reddish brown straight or wavy grained lumber which is used esp. for joinery, furniture, cooperage, and planking. 1, fiche 22, Anglais, - pali
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbre à gutta
1, fiche 22, Français, arbre%20%C3%A0%20gutta
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le palaquium est un arbre de 25 m environ de hauteur; à feuilles simples, alternes, coriaces, couvertes d'un duvet roussâtre à la face inférieure, vert foncé en dessus. (Ce genre d'arbres) fournit la gutta-percha et deux bois commerciaux, le bitis et la nyatoh. (Famille des Sapotacées.). 2, fiche 22, Français, - arbre%20%C3%A0%20gutta
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Types of Wood
- Botany
- Paddle Sports
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mahogany
1, fiche 23, Anglais, mahogany
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outstanding furniture and cabinet wood which is also used in paneling and boat building. 2, fiche 23, Anglais, - mahogany
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
True mahogany lumber comes from a Central American tree. The wood is deep red-brown, close-grained, highly figured, and has prominent growth rings and white mineral deposits in the pores after sanding. It is moderately hard and heavy, but easily worked. 2, fiche 23, Anglais, - mahogany
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Sortes de bois
- Botanique
- Sports de pagaie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- acajou
1, fiche 23, Français, acajou
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bois exotique de couleur vive, rouge brunâtre, qui devient foncé lorsqu'il a été exposé à l'air et à la lumière. 1, fiche 23, Français, - acajou
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les acajous chenillés, ronceux ou mouchetés sont recherchés pour le placage. 2, fiche 23, Français, - acajou
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Tipos de madera
- Botánica
- Deportes de remo
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- caoba
1, fiche 23, Espagnol, caoba
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 24, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cockspur 2, fiche 24, Anglais, cockspur
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Refractory tetrahedron with concave faces and very sharp points. 3, fiche 24, Anglais, - spur
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Piece of kiln furniture for setting glazed ware. Formerly used for plates but in this particular use it has now been replaced by thimbles and cranks.... 4, fiche 24, Anglais, - spur
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- picot
1, fiche 24, Français, picot
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- patte de coq 1, fiche 24, Français, patte%20de%20coq
correct, nom féminin
- ergot 2, fiche 24, Français, ergot
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tétraèdre réfractaire à face incurvée et à pointes très décidées. 1, fiche 24, Français, - picot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cabinetmaking
- Museums
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- marquetry chevalet
1, fiche 25, Anglais, marquetry%20chevalet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Photography was used to reveal original details and a marquetry chevalet was constructed in the CCI [Canadian Conservation Institute] furniture lab to reproduce, using traditional techniques, the decorative elements revealed through the photographs. 1, fiche 25, Anglais, - marquetry%20chevalet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ébénisterie
- Muséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chevalet de marqueterie
1, fiche 25, Français, chevalet%20de%20marqueterie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La photographie a été utilisée et a permis de révéler des détails concernant l'origine, et un chevalet de marqueterie a été construit par le laboratoire de meubles de l'ICC [Institut canadien de conservation] afin de reproduire, à l'aide des techniques traditionnelles, les éléments décoratifs révélés par les photographies. 1, fiche 25, Français, - chevalet%20de%20marqueterie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Museums
- Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- protocol for sampling
1, fiche 26, Anglais, protocol%20for%20sampling
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sampling protocol 2, fiche 26, Anglais, sampling%20protocol
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A protocol for sampling will be developed to ensure consistent and accurate results. 1, fiche 26, Anglais, - protocol%20for%20sampling
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this project is to develop a protocol for sampling finishes that will facilitate the identification of original transparent finishes used on wooden furniture made in Canada before WW1 [World War 1]. 1, fiche 26, Anglais, - protocol%20for%20sampling
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protocole d'échantillonnage
1, fiche 26, Français, protocole%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un protocole d'échantillonnage sera élaboré afin de garantir l'obtention de résultats exacts et cohérents. 1, fiche 26, Français, - protocole%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hiring agreement
1, fiche 27, Anglais, hiring%20agreement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In modern commercial parlance hiring agreements in respect of furniture, television sets, motor cars and other chattels are often styled "leases, "and cognate expressions used accordingly. These agreements are not true leases.... [Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 27]. 1, fiche 27, Anglais, - hiring%20agreement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- convention de louage
1, fiche 27, Français, convention%20de%20louage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'emploie aussi dans l'acception métonymique. 1, fiche 27, Français, - convention%20de%20louage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
convention de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - convention%20de%20louage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- drawer chest
1, fiche 28, Anglais, drawer%20chest
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- chest of drawers 2, fiche 28, Anglais, chest%20of%20drawers
correct
- chest 3, fiche 28, Anglais, chest
correct
- commode 3, fiche 28, Anglais, commode
correct
- bureau 3, fiche 28, Anglais, bureau
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A piece of furniture with drawers [generally used to hold and store clothing and household linens]. 3, fiche 28, Anglais, - drawer%20chest
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commode
1, fiche 28, Français, commode
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bureau 2, fiche 28, Français, bureau
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Meuble à hauteur d'appui, muni de tiroirs, où l'on peut ranger des objets [tels que les vêtements ou le linge de maison]. 3, fiche 28, Français, - commode
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene
1, fiche 29, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropenyl-1-methylcyclohex-1-ene 1, fiche 29, Anglais, 4%2Disopropenyl%2D1%2Dmethylcyclohex%2D1%2Dene
correct
- alpha-limonene 1, fiche 29, Anglais, alpha%2Dlimonene
correct, voir observation
- p-mentha-1,8-diene 2, fiche 29, Anglais, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
correct, voir observation
- dipentene 3, fiche 29, Anglais, dipentene
ancienne désignation, à éviter
- cajeputene 4, fiche 29, Anglais, cajeputene
à éviter
- cinene 4, fiche 29, Anglais, cinene
à éviter
- inactive limonene 5, fiche 29, Anglais, inactive%20limonene
à éviter
- kautschin 6, fiche 29, Anglais, kautschin
à éviter
- dl-p-mentha-1,8-diene 5, fiche 29, Anglais, dl%2Dp%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
à éviter, voir observation
- p-menthane 2, fiche 29, Anglais, p%2Dmenthane
à éviter, voir observation
- 1-methyl-4-isopropenyl-1-cyclohexene 2, fiche 29, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Disopropenyl%2D1%2Dcyclohexene
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes. 7, fiche 29, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 29, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "dl" and "p" must be italicized. 7, fiche 29, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H16 7, fiche 29, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- a-limonene
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène
1, fiche 29, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- 4-isopropényl-1-méthylcyclohex-1-ène 1, fiche 29, Français, 4%2Disoprop%C3%A9nyl%2D1%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-mentha-1,8-diène 1, fiche 29, Français, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-limonène 1, fiche 29, Français, alpha%2Dlimon%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- dipentène 2, fiche 29, Français, dipent%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- cajeputène 1, fiche 29, Français, cajeput%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cinène 1, fiche 29, Français, cin%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- diisoprène 3, fiche 29, Français, diisopr%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- limonène inactif 1, fiche 29, Français, limon%C3%A8ne%20inactif
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie. 4, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le pinène bicyclique s'isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène. 5, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s'écrit en italique. 1, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Formule chimique : C10H16 1, fiche 29, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- a-limonène
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dipenteno
1, fiche 29, Espagnol, dipenteno
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cayeputeno 2, fiche 29, Espagnol, cayeputeno
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. 3, fiche 29, Espagnol, - dipenteno
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 4, fiche 29, Espagnol, - dipenteno
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- polyresin
1, fiche 30, Anglais, polyresin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] resin compound generally used for statues, figurines, and decorative furniture. 2, fiche 30, Anglais, - polyresin
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Polyresin] is a sturdy material that can be intricately molded, allowing a great level of detail with consistent texture. Additives can be incorporated into the compound to enhance the material’s strength, reduce its weight, add heat stability, decorative effects, and so on. Polyresin is also compatible with a large range of different finishes, including paint and metallic finishes, which is why many decorative pieces are made from this material. 2, fiche 30, Anglais, - polyresin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Mobilier de jardin
Fiche 30, La vedette principale, Français
- polyrésine
1, fiche 30, Français, polyr%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- résine de poly 2, fiche 30, Français, r%C3%A9sine%20de%20poly
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le procédé de fabrication de la résine de poly(sulfure d'arylène) comprend en outre une étape de chauffage du produit polymérisé à une température élevée suivie par l'étape de polymérisation, et utilise le terminateur de polymérisation dans une quantité appropriée pour contrôler la masse moléculaire du poly(sulfure d'arylène), permettant ainsi de produire du poly(sulfure d'arylène) avec d'excellentes propriétés thermiques et une excellente luminosité. 3, fiche 30, Français, - polyr%C3%A9sine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- turning tool
1, fiche 31, Anglais, turning%20tool
correct, générique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Turning tools are used to create furniture, bowls, platters and serving trays, pens, and a number of other items. 2, fiche 31, Anglais, - turning%20tool
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Examples include wood turning tool and lathe cutting tool. 2, fiche 31, Anglais, - turning%20tool
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- estèque
1, fiche 31, Français, est%C3%A8que
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Outil généralement de bois ou de métal servant à tournasser les pièces de céramique sur le tour. 2, fiche 31, Français, - est%C3%A8que
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «turning tool» englobe tous le types d'outils servant à façonner le diamètre externe d'une pièce de bois, de métal ou d'argile. 3, fiche 31, Français, - est%C3%A8que
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ammonium (12R-9Z)-12-(sulfooxy)octadec-9-enoate
1, fiche 32, Anglais, ammonium%20%2812R%2D9Z%29%2D12%2D%28sulfooxy%29octadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ammonium sulforicinoleate 2, fiche 32, Anglais, ammonium%20sulforicinoleate
à éviter, vieilli
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a yellow liquid, soluble in alcohol, used in medicine and in furniture polish. 3, fiche 32, Anglais, - ammonium%20%2812R%2D9Z%29%2D12%2D%28sulfooxy%29octadec%2D9%2Denoate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ammonium (12R-9Z)-12-(sulfooxy)octadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 32, Anglais, - ammonium%20%2812R%2D9Z%29%2D12%2D%28sulfooxy%29octadec%2D9%2Denoate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- (12R-9Z)-12-(sulfooxy)octadéc-9-énoate d'ammonium
1, fiche 32, Français, %2812R%2D9Z%29%2D12%2D%28sulfooxy%29octad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sulforicinoléate d'ammonium 2, fiche 32, Français, sulforicinol%C3%A9ate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(12R-9Z)-12-(sulfooxy)octadéc-9-énoate d'ammonium : les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 32, Français, - %2812R%2D9Z%29%2D12%2D%28sulfooxy%29octad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27ammonium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Lastex™
1, fiche 33, Anglais, Lastex%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An elastic yarn suited for either weaving or knitting. Originally used in foundation garments and surgical hosiery, later for shoes, sportswear, bathing suits, slip covers for upholstered furniture, etc. Also used in dress apparel at waistline, wrists, neck, shoulders, etc. 1, fiche 33, Anglais, - Lastex%26trade%3B
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Canadian Lastex Limited. 2, fiche 33, Anglais, - Lastex%26trade%3B
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Lastex
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Lastex
1, fiche 33, Français, Lastex
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fil élastique fait en enveloppant un filament de caoutchouc fin avec du coton, de la rayonne, du nylon, de la soie, etc. Tissé ou tricoté dans des tissus ou appliqué en cousant pour donner des tissus élastiques nouveaux pour gaines, maillots de bain, bas et plusieurs autres produits. 1, fiche 33, Français, - Lastex
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LastexMC : Marque de commerce de Canadian Lastex Limited. 2, fiche 33, Français, - Lastex
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Formica™
1, fiche 34, Anglais, Formica%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A plastic covering resistant to water, heat, and most chemicals, much used on kitchen and bathroom surfaces, tables, and other furniture. 1, fiche 34, Anglais, - Formica%26trade%3B
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formica™: A trademark of Formica Corp. 2, fiche 34, Anglais, - Formica%26trade%3B
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Formic a
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Formica
1, fiche 34, Français, Formica
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Matériau stratifié, revêtu de résine artificielle. 1, fiche 34, Français, - Formica
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
FormicaMC : Marque de commerce de la société Formica. 2, fiche 34, Français, - Formica
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- inventory financing
1, fiche 35, Anglais, inventory%20financing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- floor planning 2, fiche 35, Anglais, floor%20planning
correct, voir observation
- wholesale financing 3, fiche 35, Anglais, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, fiche 35, Anglais, floor%20financing
correct, voir observation
- floor plan financing 5, fiche 35, Anglais, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, fiche 35, Anglais, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, fiche 35, Anglais, floor%20plan%20system
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender’s name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, fiche 35, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Floor financing-usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, fiche 35, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, fiche 35, Anglais, - inventory%20financing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- financement de stocks
1, fiche 35, Français, financement%20de%20stocks
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- financement sur stocks 2, fiche 35, Français, financement%20sur%20stocks
correct, nom masculin
- nantissement des stocks 3, fiche 35, Français, nantissement%20des%20stocks
correct, nom masculin
- régime de l'assortiment 4, fiche 35, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%27assortiment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, fiche 35, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, fiche 35, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l'assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, fiche 35, Français, - financement%20de%20stocks
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de inventarios
1, fiche 35, Espagnol, financiamiento%20de%20inventarios
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- financiación de inventario 2, fiche 35, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, fiche 35, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, fiche 35, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interior design
1, fiche 36, Anglais, interior%20design
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- interior decoration 2, fiche 36, Anglais, interior%20decoration
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Interior design. Detailed design of all decoration, applied fittings, and furnishings. 1, fiche 36, Anglais, - interior%20design
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space, [whereas] the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours and accessory furnishings to enhance the entire interior space. 2, fiche 36, Anglais, - interior%20design
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- décoration intérieure
1, fiche 36, Français, d%C3%A9coration%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- décoration d'intérieur 2, fiche 36, Français, d%C3%A9coration%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Aménagement d'un espace intérieur par le jeu des matériaux, des couleurs et de la lumière, en vue d'un type de vie donné (privé, professionnel ou public) et en fonction des techniques et de normes esthétiques. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9coration%20int%C3%A9rieure
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- aménagement intérieur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- polyurethane leather
1, fiche 37, Anglais, polyurethane%20leather
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- PU leather 2, fiche 37, Anglais, PU%20leather
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Polyurethane leather is ... in trend as a substitute for natural leather. It is used primarily as an upper material for shoes, bags and luggage, for automotive interiors and as a coating for ball surfaces, for example. The systems are suitable for use as a finish, topcoat, intermediate coat and an adhesion coat on textile substrates. The success of polyurethane leather is due in part to its economical production, but above all to its property profile which is nearly the equal of, and in some aspects superior to, that of natural leather. 1, fiche 37, Anglais, - polyurethane%20leather
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
With properties similar to genuine leathers, PU synthetic leather has been widely used in the manufacturing of shoes, handbags, furniture, accessories, and sports equipment. Superior durability, good hand, and breathability have truly made PU synthetic leather a perfect substitute for genuine leather. San Fang produces both woven and non-woven substrate PU coated leathers. The outstanding finishing techniques have successfully earned global recognition for its products. 3, fiche 37, Anglais, - polyurethane%20leather
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- polyurethane synthetic leather
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 37, La vedette principale, Français
- similicuir en polyuréthane
1, fiche 37, Français, similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- simili-cuir en polyuréthane 2, fiche 37, Français, simili%2Dcuir%20en%20polyur%C3%A9thane
correct, nom masculin
- similicuir PU 3, fiche 37, Français, similicuir%20PU
correct, nom masculin
- simili-cuir P.U. 3, fiche 37, Français, simili%2Dcuir%20P%2EU%2E
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] les tissus enduits rencontrent une concurrence du PU qui imite mieux le cuir; [...] 4, fiche 37, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
P.U.: Initiales couramment employées pour polyuréthane. 5, fiche 37, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Raison sociale : Plastiss [...] Domaine d'activités : tissus enduits de PVC et PU. Simili-cuir. 6, fiche 37, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
similicuir : matière plastique imitant le cuir. [...] On écrit aussi simili-cuir. 7, fiche 37, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- similicuir P.U.
- simili-cuir PU
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wood Products
- Plastic Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wood-plastic composite
1, fiche 38, Anglais, wood%2Dplastic%20composite
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- WPC 2, fiche 38, Anglais, WPC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wood-plastic composite is a composite material lumber or timber made of recycled plastic and wood wastes. Its most widespread use is in outdoor deck floors, but it is also used for railings, fences, landscaping timbers, cladding and siding, park benches, molding and trim, window and door frames, and indoor furniture. 3, fiche 38, Anglais, - wood%2Dplastic%20composite
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- wood plastic composite
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matières plastiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- composite bois-plastique
1, fiche 38, Français, composite%20bois%2Dplastique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CBP 1, fiche 38, Français, CBP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les composites «bois-plastique» (CBP) sont composés d'une matrice polymérique renforcée de fibres de bois. Les fibres, dont les proportions peuvent atteindre jusqu'à 80 %, se présentent sous forme de particules de très petite taille. 1, fiche 38, Français, - composite%20bois%2Dplastique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- composite bois plastique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Wood Finishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Martin varnish
1, fiche 39, Anglais, Martin%20varnish
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A lustrous lacquer substitute widely used in the 18th century to decorate furniture and such personal articles as brisé fans and snuffboxes. 1, fiche 39, Anglais, - Martin%20varnish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The process of adding bronze or gold powder to green varnish was perfected by the Martin family (q.v.), hence its name vernis Martin ("Martin varnish"). Highly praised by Voltaire, it was developed to imitate East Asian lacquerware being... 1, fiche 39, Anglais, - Martin%20varnish
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finition du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vernis Martin
1, fiche 39, Français, vernis%20Martin
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] vernis composé de résine et d'essences fabriqué en France pour concurrencer les laques orientales. 1, fiche 39, Français, - vernis%20Martin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dès la fin du XVIIe siècle, on avait obtenu des vernis «façon de la Chine». Au XVIIIe siècle, les ateliers de vernisseurs se multiplièrent mais l'un d'eux est particulièrement célèbre, c'est celui des Frères Martin [...] d'où le nom de cette substance. 1, fiche 39, Français, - vernis%20Martin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- elm
1, fiche 40, Anglais, elm
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any tree of the genus Ulmus. 2, fiche 40, Anglais, - elm
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... the hard, tough wood of this tree used extensively for implements, furniture, and barrel hoops. 2, fiche 40, Anglais, - elm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orme
1, fiche 40, Français, orme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tout arbre du genre Ulmus, de la famille des Ulmaceae. 2, fiche 40, Français, - orme
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Arbre atteignant 20 à 30 mètres de haut, à feuilles dentelées, au bois dur et lourd. 3, fiche 40, Français, - orme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- olmo
1, fiche 40, Espagnol, olmo
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-06-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- perfluorooctanesulfonate
1, fiche 41, Anglais, perfluorooctanesulfonate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PFOS 2, fiche 41, Anglais, PFOS
correct, voir observation
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- perfluorooctane sulfonate 1, fiche 41, Anglais, perfluorooctane%20sulfonate
correct
- perfluorooctanesulphonate 1, fiche 41, Anglais, perfluorooctanesulphonate
vieilli
- perfluorooctane sulphonate 2, fiche 41, Anglais, perfluorooctane%20sulphonate
vieilli
- PFOS 2, fiche 41, Anglais, PFOS
correct, voir observation
- PFOS 2, fiche 41, Anglais, PFOS
- perfluorooctylsulfonate 3, fiche 41, Anglais, perfluorooctylsulfonate
correct
- PFOS 3, fiche 41, Anglais, PFOS
correct, voir observation
- PFOS 3, fiche 41, Anglais, PFOS
- perfluorooctyl sulfonate 1, fiche 41, Anglais, perfluorooctyl%20sulfonate
correct
- perfluorooctylsulphonate 1, fiche 41, Anglais, perfluorooctylsulphonate
vieilli
- perfluorooctyl sulphonate 4, fiche 41, Anglais, perfluorooctyl%20sulphonate
vieilli
- PFOS 1, fiche 41, Anglais, PFOS
correct, voir observation
- PFOS 1, fiche 41, Anglais, PFOS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Perfluorooctane sulphonate (PFOS) ... belongs to a group of organic compounds, perfluorinated organic substances, which have the shared feature that all the hydrogen atoms, bound to the carbon chain, are exchanged for fluorine atoms. A reactive sulphonate group has been bound to one end of the carbon chain. Further chemical groups are bound to the sulphonate group so that various types of surface-active substances are formed. These substances may then in some cases be broken down to PFOS in nature. Altogether there are several hundred different compounds where PFOS forms part of the structure. 5, fiche 41, Anglais, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A large proportion of the PFOS produced forms part of polymers, where the final product may contain residues of fluorinated starting substances that have not or have only partially reacted. PFOS is used for surface treatment and as an impregnating agent in a number of products such as carpets, furniture, paper, textiles and leather. Other PFOS-like substances are used as surface-active substances e. g. in cleaning products. 5, fiche 41, Anglais, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
EPA [Environmental Protection Agency] is proposing a supplemental significant new use rule (SNUR) under section 5(a)(2) of the Toxic Substances Control Act (TSCA) for the following 75 substances: Perfluorooctanesulfonic acid (PFOSH) and certain of its salts (PFOSS), perfluorooctanesulfonyl fluoride (POSF), certain higher and lower homologues of PFOSH and POSF, and certain other chemical substances, including polymers, that are derived from PFOSH and its homologues. These chemicals are collectively referred to as perfluoroalkyl sulfonates, or PFAS. ... In the original proposed SNUR, these chemicals were referred to collectively as perfluorooctylsulfonates, or PFOS, but commenters noted that this generic usage of the term PFOS was inconsistent with the use by the manufacturer, the Minnesota Mining and Manufacturing Company (3M), of PFOS to refer only to chemicals with an eight-carbon, or C8, chain length. 6, fiche 41, Anglais, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
PFOS: Although correct, this might be a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 41, Anglais, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
sulphonate: obsolete form of "sulfonate." 1, fiche 41, Anglais, - perfluorooctanesulfonate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 41, La vedette principale, Français
- perfluorooctanesulfonate
1, fiche 41, Français, perfluorooctanesulfonate
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PFOS 1, fiche 41, Français, PFOS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- perfluorooctane sulfonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctane%20sulfonate
correct, nom masculin
- perfluorooctanesulphonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctanesulphonate
nom masculin, vieilli
- perfluorooctane sulphonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctane%20sulphonate
nom masculin, vieilli
- PFOS 1, fiche 41, Français, PFOS
correct, voir observation, nom masculin
- PFOS 1, fiche 41, Français, PFOS
- perfluorooctylsulfonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctylsulfonate
correct, nom masculin
- PFOS 1, fiche 41, Français, PFOS
correct, voir observation, nom masculin
- PFOS 1, fiche 41, Français, PFOS
- perfluorooctyl sulfonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctyl%20sulfonate
correct, nom masculin
- perfluorooctylsulphonate 1, fiche 41, Français, perfluorooctylsulphonate
nom masculin, vieilli
- perfluorooctyle sulphonate 2, fiche 41, Français, perfluorooctyle%20sulphonate
nom masculin, vieilli
- PFOS 2, fiche 41, Français, PFOS
correct, voir observation, nom masculin
- PFOS 2, fiche 41, Français, PFOS
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Polluants organiques persistants (POP). [...] Le perfluorooctyle sulphonate (PFOS), les éthers de pentabromodiphényle (PBDE) et le ferrocyanure de sodium font actuellement l'objet d'une évaluation préalables des risques. 3, fiche 41, Français, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PFOS : Bien que correcte, cette abréviation n'est pas officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 41, Français, - perfluorooctanesulfonate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
sulphonate : forme vieillie de «sulfonate». 1, fiche 41, Français, - perfluorooctanesulfonate
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scenic Design
- Cinematography
- Theatre and Opera
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- prop
1, fiche 42, Anglais, prop
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- property 1, fiche 42, Anglais, property
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small or compact-sized object which can be moved rapidly, such as a piece of furniture, a vase, a radio set, a cigarette package, etc., used in theatre or movie settings. 2, fiche 42, Anglais, - prop
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sometimes differentiated as hand props, action props, and set props. 3, fiche 42, Anglais, - prop
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
prop; property: terms very often used in the plural. 2, fiche 42, Anglais, - prop
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Scénographie
- Cinématographie
- Théâtre et Opéra
Fiche 42, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 42, Français, accessoire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Objet de peu d'encombrement que l'on peut déplacer facilement, comme un petit meuble, un vase, un poste radio, un paquet de cigarettes, etc., utilisé au théâtre ou au cinéma. 2, fiche 42, Français, - accessoire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- office furniture
1, fiche 43, Anglais, office%20furniture
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- organizational furniture 2, fiche 43, Anglais, organizational%20furniture
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The basic furniture(e. g. desks, work surfaces, chairs, bookcases, storage units) used in an office environment. 3, fiche 43, Anglais, - office%20furniture
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- organisational furniture
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mobilier de bureau
1, fiche 43, Français, mobilier%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- meubles de bureau 2, fiche 43, Français, meubles%20de%20bureau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des meubles destinés à l'usage et à l'aménagement d'un bureau tel le fauteuil pivotant, la table d'ordinateur, le classeur à clapets, etc. 3, fiche 43, Français, - mobilier%20de%20bureau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- interior design
1, fiche 44, Anglais, interior%20design
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- interior architecture 2, fiche 44, Anglais, interior%20architecture
correct
- indoor architecture 3, fiche 44, Anglais, indoor%20architecture
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The conscious planning and design of man-made spaces, a part of environmental design and closely related to architecture. 4, fiche 44, Anglais, - interior%20design
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Interior design is devoted to the organization and enhancement of interior spaces to create a harmonious and appropriate environment for the human activities to be pursued in those spaces. 4, fiche 44, Anglais, - interior%20design
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space, [whereas] the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours, and accessory furnishings to enhance the entire interior space. 4, fiche 44, Anglais, - interior%20design
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- architecture intérieure
1, fiche 44, Français, architecture%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- architecture d'intérieur 2, fiche 44, Français, architecture%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- aménagement intérieur 3, fiche 44, Français, am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- design d'intérieur 3, fiche 44, Français, design%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- conception intérieure 3, fiche 44, Français, conception%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Art d'organiser, d'édifier et de répartir les surfaces, les volumes et les équipements à l'intérieur d'une construction. 4, fiche 44, Français, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Même si l'architecte est le seul responsable de la construction, le conseil du décorateur permettra souvent de mieux situer l'homme et sa famille dans l'habitation, de préciser l'architecture intérieure, l'équipement mobilier [...] de choisir les matériaux et les coloris, de définir l'éclairage, etc. 5, fiche 44, Français, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Le barême du décorateur [...] est établi par le C.A.I.M. (syndicat national des créateurs d'architecture intérieure et de modèles). 5, fiche 44, Français, - architecture%20int%C3%A9rieure
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il faut distinguer l'«architecture d'intérieur» de ce qu'on nomme communément «décoration». Dans l'acception courante, ce dernier terme signifie une activité dont le but est moins celui d'organiser que d'«embellir» les espaces intérieurs, de leur donner du «caractère» ou du «style». [...] En ce sens, bien souvent, l'architecture d'intérieur se confond avec la décoration. [...] 6, fiche 44, Français, - architecture%20int%C3%A9rieure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura de interiores
1, fiche 44, Espagnol, arquitectura%20de%20interiores
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- polybrominated diphenyl ether
1, fiche 45, Anglais, polybrominated%20diphenyl%20ether
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PBDE 2, fiche 45, Anglais, PBDE
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- polybrominated 1,1'-oxydibenzene 3, fiche 45, Anglais, polybrominated%201%2C1%27%2Doxydibenzene
correct
- polybromo derivative of 1,1'-oxydibenzene 3, fiche 45, Anglais, polybromo%20derivative%20of%201%2C1%27%2Doxydibenzene
correct
- polybromodiphenyl ether 3, fiche 45, Anglais, polybromodiphenyl%20ether
correct
- PBDE 4, fiche 45, Anglais, PBDE
correct
- PBDE 4, fiche 45, Anglais, PBDE
- polybromo diphenyl ether 3, fiche 45, Anglais, polybromo%20diphenyl%20ether
correct
- polybromodiphenyl oxide 3, fiche 45, Anglais, polybromodiphenyl%20oxide
à éviter
- polybromophenoxybenzene 3, fiche 45, Anglais, polybromophenoxybenzene
correct
- polybrominated biphenyl oxide 3, fiche 45, Anglais, polybrominated%20biphenyl%20oxide
à éviter
- polybrominated diphenyl oxide 3, fiche 45, Anglais, polybrominated%20diphenyl%20oxide
à éviter
- polybrominated oxydiphenyl 3, fiche 45, Anglais, polybrominated%20oxydiphenyl
à éviter
- polybrominated phenoxybenzene 3, fiche 45, Anglais, polybrominated%20phenoxybenzene
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Polybrominated diphenyl ethers, or PBDEs, are a group of chemicals that are used as flame retardants in a variety of polymer resins and plastics. They are found in many products in most homes and businesses, including furniture, TVs, stereos, computers, carpets, and curtains. PBDEs are also used, to a lesser degree, in some textiles, adhesives, sealants and coatings.... PBDEs are ubiquitous, global environmental pollutants that are present in all parts of the environment, and can be found in samples taken virtually anywhere. They are harmful to the environment, build up in living organisms, and last a long time in the environment. 5, fiche 45, Anglais, - polybrominated%20diphenyl%20ether
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The preliminary finding of the screening assessment is that PBDEs are toxic to the environment, as defined under the "Canadian Environmental Protection Act," 1999. 5, fiche 45, Anglais, - polybrominated%20diphenyl%20ether
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 45, La vedette principale, Français
- éther diphénylique polybromé
1, fiche 45, Français, %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 45, Français, EDP
voir observation, nom masculin
- ÉDP 3, fiche 45, Français, %C3%89DP
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 1,1'-oxydibenzène polybromé 2, fiche 45, Français, 1%2C1%27%2Doxydibenz%C3%A8ne%20polybrom%C3%A9
correct, nom masculin
- dérivé polybromé du 1,1'-oxydibenzène 2, fiche 45, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20polybrom%C3%A9%20du%201%2C1%27%2Doxydibenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- polybromodiphényléther 4, fiche 45, Français, polybromodiph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, voir observation, nom masculin
- PBDE 5, fiche 45, Français, PBDE
correct, voir observation, nom masculin
- PBDE 5, fiche 45, Français, PBDE
- éther polybromo diphénylique 2, fiche 45, Français, %C3%A9ther%20polybromo%20diph%C3%A9nylique
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde polybromodiphénylique 2, fiche 45, Français, oxyde%20polybromodiph%C3%A9nylique
correct, voir observation, nom masculin
- polybromophénoxybenzène 2, fiche 45, Français, polybromoph%C3%A9noxybenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- oxyde de biphényle polybromé 2, fiche 45, Français, oxyde%20de%20biph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
à éviter, nom masculin, vieilli
- oxyde de diphényle polybromé 2, fiche 45, Français, oxyde%20de%20diph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- oxydiphényle polybromé 2, fiche 45, Français, oxydiph%C3%A9nyle%20polybrom%C3%A9
à éviter, nom masculin
- phénoxybenzène polybromé 2, fiche 45, Français, ph%C3%A9noxybenz%C3%A8ne%20polybrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les polybromodiphényléthers, ou PBDÉ, forment un groupe de produits chimiques utilisés comme ignifuges dans diverses résines ou plastiques polymères. Ils entrent dans la composition de bon nombre de produits d'usage courant dans la plupart des maisons et des entreprises, entre autres les meubles, les téléviseurs, les chaînes stéréophoniques, les ordinateurs, les tapis et les rideaux. On trouve également des PBDÉ, à un moindre degré, dans certains textiles, adhésifs, agents de scellement ou enduits. [...] Les PBDÉ sont des polluants globaux [sic : anglicisme au sens de polluants mondiaux] qui sont omniprésents dans le milieu. Leur présence est signalée partout dans l'environnement, dans les échantillons qui sont prélevés à peu près n'importe où. Sur le plan de l'environnement, ils sont nocifs et persistants. Qui plus est, ils s'accumulent dans les organismes vivants. 6, fiche 45, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Selon la constatation préliminaire de l'évaluation préalable, les PBDÉ [polybromodiphényléthers] sont toxiques pour l'environnement au sens où l'entend la «Loi canadienne sur la protection de l'environnement 1999». 6, fiche 45, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «ether» doit en principe se traduire en français par «oxyde». Cependant, l'usage a retenu le terme «éther». 2, fiche 45, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
ÉDP; PBDÉ : Abréviations à éviter. Le Guide du rédacteur de l'Administration fédérale recommande la non-accentuation des sigles. Ne jamais utiliser les abréviations seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 45, Français, - %C3%A9ther%20diph%C3%A9nylique%20polybrom%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gutter stick
1, fiche 46, Anglais, gutter%20stick
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[The pieces] of furniture used in imposition to separate pages in a form and to provide margins. 1, fiche 46, Anglais, - gutter%20stick
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- blanc de fond
1, fiche 46, Français, blanc%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pièces de garniture employées en imposition pour séparer les pages dans une forme et créer des marges. 1, fiche 46, Français, - blanc%20de%20fond
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- polyethylene fibre
1, fiche 47, Anglais, polyethylene%20fibre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- polyethylene fiber 2, fiche 47, Anglais, polyethylene%20fiber
correct
- PE fiber 2, fiche 47, Anglais, PE%20fiber
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A manmade fiber made of ethylene (a petroleum derivative C2H4) which is polymerized and then meltspun. 2, fiche 47, Anglais, - polyethylene%20fibre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Due to its low moisture regain, mildew-and insect-resistance, polyethylene fiber is used for geotextiles, outdoor furniture, packaging, and industrial applications. 2, fiche 47, Anglais, - polyethylene%20fibre
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fibre de polyéthylène
1, fiche 47, Français, fibre%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fibre chimique synthétique résultant de la polymérisation de l'éthylène. 1, fiche 47, Français, - fibre%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plant Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- betula oil
1, fiche 48, Anglais, betula%20oil
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- birch oil 1, fiche 48, Anglais, birch%20oil
correct
- birch sweet oil 2, fiche 48, Anglais, birch%20sweet%20oil
correct
- sweet-birch oil 1, fiche 48, Anglais, sweet%2Dbirch%20oil
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An essential oil obtained from the bark or twigs of the sweet birch that resembles wintergreen oil in consisting chiefly of methyl salicylate and is used similarly to methyl salicylate. 1, fiche 48, Anglais, - betula%20oil
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sweet birch : A common birch(Betula lenta) of the eastern U. S. that has a spicy brown bark containing a volatile oil, hard dark-colored wood used for furniture and cabinetwork, and erect bruiting aments. Called also "black birch, ""cherry birch. " 1, fiche 48, Anglais, - betula%20oil
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
It is a flavoring agent for beverages, ice cream, candy, gelatins, puddings and syrups. 3, fiche 48, Anglais, - betula%20oil
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biologie végétale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- essence de bétula
1, fiche 48, Français, essence%20de%20b%C3%A9tula
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- essence d'écorce de bouleau 1, fiche 48, Français, essence%20d%27%C3%A9corce%20de%20bouleau
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle incolore ou jaune pâle, provenant de l'écorce de Betula lenta, soit le bouleau merisier (dit «bouleau odorant» ou «bouleau acajou»). Aromatisant des boissons, crèmes glacées, confiseries, gélatines, crèmes et sirops. 1, fiche 48, Français, - essence%20de%20b%C3%A9tula
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- osier
1, fiche 49, Anglais, osier
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of related willows(esp. Salix viminalis and Salix purpurea) whose little branches or stems are used for baskets and furniture. 2, fiche 49, Anglais, - osier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- osier
1, fiche 49, Français, osier
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Saule de petite taille aux rameaux flexibles. [...] Rameau d'osier employé pour la confection de liens et d'ouvrages de vannerie. 2, fiche 49, Français, - osier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cestería
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- mimbre
1, fiche 49, Espagnol, mimbre
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rama joven y flexible de muchas especies de sauces. 1, fiche 49, Espagnol, - mimbre
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- furniture and fixtures 1, fiche 50, Anglais, furniture%20and%20fixtures
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Property means furniture and fixtures inside the premises and the "Wallet, Bag, Satchel, Safe or Chest" in which the insured property is contained while being used by the custodian away from the premises. 1, fiche 50, Anglais, - furniture%20and%20fixtures
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- meubles et accessoires à demeure
1, fiche 50, Français, meubles%20et%20accessoires%20%C3%A0%20demeure
nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Biens signifie: [...] Les meubles et accessoires à demeure se trouvant à l'intérieur des locaux ainsi que "portefeuille, sac, valise, coffre-fort ou coffret" dans lesquels les biens assurés sont transportés par le gardien hors des locaux. 1, fiche 50, Français, - meubles%20et%20accessoires%20%C3%A0%20demeure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- muebles y enseres
1, fiche 50, Espagnol, muebles%20y%20enseres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- mobiliario y equipo 1, fiche 50, Espagnol, mobiliario%20y%20equipo
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- doorstop
1, fiche 51, Anglais, doorstop
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- door stop 2, fiche 51, Anglais, door%20stop
correct
- door bumper 3, fiche 51, Anglais, door%20bumper
correct
- door stopper 4, fiche 51, Anglais, door%20stopper
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A projection usually covered with rubber used to prevent damaging contact between an opening door and a wall or piece of furniture. 5, fiche 51, Anglais, - doorstop
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
A bumper that stops the swing of a door when opening; may be wood or metal and fastened to the floor or wall. 6, fiche 51, Anglais, - doorstop
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arrêt de porte
1, fiche 51, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- butoir de porte 2, fiche 51, Français, butoir%20de%20porte
correct, nom masculin
- butoir 3, fiche 51, Français, butoir
correct, nom masculin
- butée de porte 4, fiche 51, Français, but%C3%A9e%20de%20porte
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Butée posée sur le quart de cercle décrit par une porte et empêchant celle-ci de heurter un mur, de dépasser un certain angle ou d'endommager un meuble. 5, fiche 51, Français, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Pièce d'arrêt qui limite l'ouverture des portes intérieures; il est vissé dans le parquet ou chevillé dans la chape ou dans le carrelage, ou fixé en applique murale. 3, fiche 51, Français, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tope de puerta
1, fiche 51, Espagnol, tope%20de%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- taco de puerta 2, fiche 51, Espagnol, taco%20de%20puerta
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Decorations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- interior decorator
1, fiche 52, Anglais, interior%20decorator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Interior decoration is an important part of interior design, and the terms are sometimes used interchangeably, though strictly the designer is concerned with larger concepts and the overall organization of space, the decorator works to select the best fabrics, furniture, colours, and accessory furnishings to enhance the entire interior space. 2, fiche 52, Anglais, - interior%20decorator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Décoration intérieure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- décorateur d'intérieur
1, fiche 52, Français, d%C3%A9corateur%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- décoratrice d'intérieur 1, fiche 52, Français, d%C3%A9coratrice%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- décorateur d'intérieurs 2, fiche 52, Français, d%C3%A9corateur%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- décoratrice d'intérieurs 3, fiche 52, Français, d%C3%A9coratrice%20d%27int%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
- décorateur-ensemblier 4, fiche 52, Français, d%C3%A9corateur%2Densemblier
correct, nom masculin
- décoratrice-ensemblière 1, fiche 52, Français, d%C3%A9coratrice%2Densembli%C3%A8re
correct, nom féminin
- décorateur ensemblier 5, fiche 52, Français, d%C3%A9corateur%20ensemblier
correct, nom masculin
- ensemblier 6, fiche 52, Français, ensemblier
correct, nom masculin
- ensemblière 3, fiche 52, Français, ensembli%C3%A8re
correct, nom féminin
- ensemblier-décorateur 7, fiche 52, Français, ensemblier%2Dd%C3%A9corateur
correct, nom masculin
- ensemblière-décoratrice 3, fiche 52, Français, ensembli%C3%A8re%2Dd%C3%A9coratrice
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Professionnel de l'ameublement ayant des dispositions artistiques pour concevoir des ensembles décoratifs d'appartements, de locaux commerciaux, de salles de spectacle, par combinaison de facteurs mobiliers et immobiliers. 8, fiche 52, Français, - d%C3%A9corateur%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- décoratrice ensemblière
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Decoración interior
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- decorador de interiores
1, fiche 52, Espagnol, decorador%20de%20interiores
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Archaeology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- figured silk 1, fiche 53, Anglais, figured%20silk
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Silk fabric ornamented with large patterns to be used on furniture. 2, fiche 53, Anglais, - figured%20silk
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Archéologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Arqueología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- seda brochada
1, fiche 53, Espagnol, seda%20brochada
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- scutched tow
1, fiche 54, Anglais, scutched%20tow
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The scutched tow is generally used to make ropes or for home furniture. 1, fiche 54, Anglais, - scutched%20tow
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Scutching: This agricultural transformation extracts flax fibres. First a regular layer of parallel flax stalks is prepared. The layer is progressively accelerated, passing through a series of toothed rollers (often 10 pairs). During this operation, the tow is removed from the fibres. 1, fiche 54, Anglais, - scutched%20tow
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
- Filature (Textiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- étoupe teillée
1, fiche 54, Français, %C3%A9toupe%20teill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Corollaire du manque de lins teillés, le marché des étoupes teillées ou brutes se réveille et les stocks sont peu élevés. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9toupe%20teill%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rigid foam
1, fiche 55, Anglais, rigid%20foam
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained. 2, fiche 55, Anglais, - rigid%20foam
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- rigid plastic foam
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mousse rigide
1, fiche 55, Français, mousse%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Mousses rigides et souples. Au milieu des années 1980, les CFC entraient généreusement dans la fabrication des mousses rigides et souples. Avec la signature du Protocole de Montréal et soucieux de la couche d'ozone, les fabricants canadiens des mousses n'ont pas perdu un moment pour trouver des substituts aux CFC dans leurs procédés. Certains ont pris une part active à la rédaction d'un rapport technique du PNUE sur les options de remplacement pour les mousses rigides et souples. Les fabricants canadiens de produits renfermant des mousses ont éliminé l'emploi de CFC en modifiant leurs procédés de fabrication et la chimie de leurs produits. 2, fiche 55, Français, - mousse%20rigide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- espuma rígida
1, fiche 55, Espagnol, espuma%20r%C3%ADgida
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flexible polyurethane foam
1, fiche 56, Anglais, flexible%20polyurethane%20foam
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- flexible polyurethane 2, fiche 56, Anglais, flexible%20polyurethane
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Flexible polyurethane foam has been in existence since the mid-1950s. Because of its performance characteristics it has a wide variety of uses.... It serves as cushioning in upholstered furniture and mattresses. It protects carpet by providing a resilient underlay. Automobile and airplane seats contain foam. Packaging and medical applications are also common. Flexible polyurethane foam is the product of an exothermic reaction that creates a resilient cellular matrix that can then be cut to size for its intended use. Since the late 1950's, auxiliary blowing agents have been used in the manufacture of polyurethane foam. Two main characteristics of flexible foam are density and firmness(or softness). Auxiliary blowing agents help control both of these characteristics. By vaporizing at an appropriate temperature, the auxiliary blowing agent produces additional bubble growth and, thereby, reduces the density of the foam. 3, fiche 56, Anglais, - flexible%20polyurethane%20foam
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Polyurethane is made during the reaction of an isocyanate and one or more polyols. It can be made into flexible or rigid foam and solid forms. The foams are good insulators, and used for products such as building insulation, car seats and furniture. 4, fiche 56, Anglais, - flexible%20polyurethane%20foam
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- flexible foam
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mousse souple de polyuréthanne
1, fiche 56, Français, mousse%20souple%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- polyuréthanne souple 2, fiche 56, Français, polyur%C3%A9thanne%20souple
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mousse de polyuréthanne fabriquée par mise en réaction de polyéthers et de diisocyanate de toluène. 2, fiche 56, Français, - mousse%20souple%20de%20polyur%C3%A9thanne
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
FOAMEX International, producteur de mousses souples de polyuréthanne employées dans la fabrication de meubles, de produits de literie, de thibaudes et de produits automobiles, a supprimé sa consommation de 400 000 lb de CFC-11 à son usine de Toronto entre 1987 et 1993. 3, fiche 56, Français, - mousse%20souple%20de%20polyur%C3%A9thanne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le fluorotrichlorométhane (Fréon 11) est utilisé pour la fabrication des mousses de polyuréthanne. 2, fiche 56, Français, - mousse%20souple%20de%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mousse souple
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- espuma de poliuretano flexible
1, fiche 56, Espagnol, espuma%20de%20poliuretano%20flexible
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dusting brush
1, fiche 57, Anglais, dusting%20brush
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- duster brush 2, fiche 57, Anglais, duster%20brush
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A soft brush used for removing dust from furniture, lighting fixtures, lamps and lamp shades, books, etc. 1, fiche 57, Anglais, - dusting%20brush
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An accessory for a vacuum cleaner. 3, fiche 57, Anglais, - dusting%20brush
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- brosse à épousseter
1, fiche 57, Français, brosse%20%C3%A0%20%C3%A9pousseter
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- brosse ronde 2, fiche 57, Français, brosse%20ronde
correct, nom féminin
- suceur à brosse ronde 3, fiche 57, Français, suceur%20%C3%A0%20brosse%20ronde
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
le suceur à brosse ronde : à utiliser pour le dépoussiérage des meubles, des portes et des fenêtres. 3, fiche 57, Français, - brosse%20%C3%A0%20%C3%A9pousseter
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Accessoire de l'aspirateur. 4, fiche 57, Français, - brosse%20%C3%A0%20%C3%A9pousseter
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- spring-tying twine
1, fiche 58, Anglais, spring%2Dtying%20twine
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- spring-tieing twine 2, fiche 58, Anglais, spring%2Dtieing%20twine
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Furniture springs must be fastened in place.... the bottoms of the springs are... fastened to the webbing. The tops of the springs have to be kept in place and at the same height. But they must be able to move up and down at the same time without getting out of line or pulling the other springs out of position. These problems are overcome by tieing the springs so they cannot move sideways or too high but can move downward and remain in place. In learning to tie springs you will have to learn several new knots and ways of fastening the heavy twine used. 3, fiche 58, Anglais, - spring%2Dtying%20twine
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- corde à guinder
1, fiche 58, Français, corde%20%C3%A0%20guinder
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 59, Anglais, welt
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cording 1, fiche 59, Anglais, cording
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A strip of material, often folded over a cord, placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it. 2, fiche 59, Anglais, - welt
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In applying the finish fabric there are many places where welt is used. The purpose of the welt is to give a finished look to seams and edges. There is no structural advantage in using welt; it is purely decorative. Most furniture has the welt made of the same fabric as the cover. However, in some cases the welt may be made of a contrasting color for a striking effect. 1, fiche 59, Anglais, - welt
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- passepoil
1, fiche 59, Français, passepoil
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ruban de tissu, en textile enduit ou en cuir, enroulé autour d'un cordonnet et cousu pour former un bourrelet à l'endroit où les panneaux de recouvrement se rencontrent. Élément décoratif. 2, fiche 59, Français, - passepoil
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brocatelle
1, fiche 60, Anglais, brocatelle
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- brocatel 1, fiche 60, Anglais, brocatel
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A heavy, figured cloth like brocade, usually of silk and linen, used in upholstery. 1, fiche 60, Anglais, - brocatelle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Some of the standard fabrics that are widely used on furniture are Matelasse, Brocatelle, Frieze, Velvet, Chromespun, rayon, nylon, rayon and cotton, and viscose and acetate mixtures. 2, fiche 60, Anglais, - brocatelle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soieries
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 60, La vedette principale, Français
- brocatelle
1, fiche 60, Français, brocatelle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tissu de soie élégant dont une armure satin en relief sur un fond habituellement sergé forme le dessin. 2, fiche 60, Français, - brocatelle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- upholstery fabric
1, fiche 61, Anglais, upholstery%20fabric
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- upholstery material 2, fiche 61, Anglais, upholstery%20material
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Materials for covering upholstered furniture should be obtained from an upholstery supply house or a dealer that specializes in upholstery materials. Be sure to avoid slip cover and drapery fabrics as these are not made for furniture covering and do not hold up when used for this purpose. 2, fiche 61, Anglais, - upholstery%20fabric
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tissu d'ameublement
1, fiche 61, Français, tissu%20d%27ameublement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tissu servant au recouvrement des sièges. 2, fiche 61, Français, - tissu%20d%27ameublement
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
soyez votre décoratrice avec notre sélection de tissus d'ameublement. [...] Très beau velours [...] exceptionnel pour sièges, tentures, couvre-lits. 1, fiche 61, Français, - tissu%20d%27ameublement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Upholstery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- decorative nail
1, fiche 62, Anglais, decorative%20nail
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Some styles of furniture have a wood trim that is not covered by the outside fabric. The edges of the fabric next to the wood are often finished by having decorative nails used along the edge to help hold the fabric and to add an ornamental appearance. 1, fiche 62, Anglais, - decorative%20nail
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- clou décoratif
1, fiche 62, Français, clou%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Clou à calotte creuse et à pointe sertie. Il est généralement utilisé pour fixer les tissus de couverture. 2, fiche 62, Français, - clou%20d%C3%A9coratif
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Exemples : perles en demi-sphère, lentille à tête peu bombée. 2, fiche 62, Français, - clou%20d%C3%A9coratif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- flexible foam
1, fiche 63, Anglais, flexible%20foam
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- nonrigid foam 2, fiche 63, Anglais, nonrigid%20foam
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained. 2, fiche 63, Anglais, - flexible%20foam
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mousse souple
1, fiche 63, Français, mousse%20souple
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mousse flexible 2, fiche 63, Français, mousse%20flexible
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les polyuréthannes incluent des mousses rigides, semi-rigides, flexibles et à pellicule externe incorporée utilisées à l'intérieur des automobiles et dans la fabrication de nombreux produits d'usage courant. 2, fiche 63, Français, - mousse%20souple
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Mousses rigides et souples. Au milieu des années 1980, les CFC entraient généreusement dans la fabrication des mousses rigides et souples. Avec la signature du Protocole de Montréal et soucieux de la couche d'ozone, les fabricants canadiens des mousses n'ont pas perdu un moment pour trouver des substituts aux CFC dans leurs procédés. Certains ont pris une part active à la rédaction d'un rapport technique du PNUE sur les options de remplacement pour les mousses rigides et souples. Les fabricants canadiens de produits renfermant des mousses ont éliminé l'emploi de CFC en modifiant leurs procédés de fabrication et la chimie de leurs produits. 1, fiche 63, Français, - mousse%20souple
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- blown foam
1, fiche 64, Anglais, blown%20foam
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- blown plastic foam 2, fiche 64, Anglais, blown%20plastic%20foam
correct
- blown foam plastic 1, fiche 64, Anglais, blown%20foam%20plastic
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The manufacture of foamed plastics products involves slightly different forming processes than those described above. The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. Blown foam is an expanded matrix, similar to a natural sponge; syntactic foam is the encapsulation of hollow organic or inorganic micro spheres in the plastic matrix; and structural foam is a foamed core surrounded by a solid outer skin. All three types of foam plastic can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding to create foam products in many of the same shapes as solid plastics products. The difference is that creating foam products requires processes such as the addition of chemical blowing agents, different mixing processes which add air to the plastic matrix, or a unique injection molding process used to make structural plastic. 1, fiche 64, Anglais, - blown%20foam
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained. 2, fiche 64, Anglais, - blown%20foam
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mousse gonflée
1, fiche 64, Français, mousse%20gonfl%C3%A9e
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On ne connaît pas de sources nord-américaines de mousse gonflée aux CFC ou aux HCFC. Il est possible qu'il existe des sources étrangères ou de très petits fournisseurs de mousse gonflée aux HCFC. De nombreux fabricants d'ameublement de bureau utilisent présentement des mousses sans CFC ni HCFC. 2, fiche 64, Français, - mousse%20gonfl%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le défi consiste à caractériser les facteurs clés affectant la performance in situ des isolants thermiques (tassement des isolants en vrac, vieillissement des mousses gonflées au gaz, effets de l'écoulement d'air sur la fibre de verre, effets de l'humidité sur la performance de tous les isolants) et à établir des méthodes d'essai reproduisant les conditions en service. 3, fiche 64, Français, - mousse%20gonfl%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- rigid polyurethane foam
1, fiche 65, Anglais, rigid%20polyurethane%20foam
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- rigid polyurethane 2, fiche 65, Anglais, rigid%20polyurethane
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... rigid polyurethane foam is widely used as a heat insulator for housing, refrigerator cars, freezing warehouses and home refrigerators. 3, fiche 65, Anglais, - rigid%20polyurethane%20foam
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Polyurethane is made during the reaction of an isocyanate and one or more polyols. It can be made into flexible or rigid foam and solid forms. The foams are good insulators, and used for products such as building insulation, car seats and furniture. 4, fiche 65, Anglais, - rigid%20polyurethane%20foam
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- rigid foam
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mousse rigide de polyuréthanne
1, fiche 65, Français, mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- polyuréthanne rigide 1, fiche 65, Français, polyur%C3%A9thanne%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mousse de polyuréthanne composée à partir de diisocyanates dont les molécules sont plus grosses que celles des mousses souples. 1, fiche 65, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le trichlorofluorométhane (Fréon 11) est utilisé pendant la fabrication des mousses rigides; ces mousses servent souvent à l'isolation thermique. 1, fiche 65, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- mousse rigide
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- core stock
1, fiche 66, Anglais, core%20stock
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- corestock 2, fiche 66, Anglais, corestock
proposition
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A solid or discontinuous center ply used in panel-type glued structures(such as furniture panels and solid or hollowcore doors). 3, fiche 66, Anglais, - core%20stock
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- matériau d'âme
1, fiche 66, Français, mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A2me
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- panneau de replacage 2, fiche 66, Français, panneau%20de%20replacage
nom masculin
- support pour placages 2, fiche 66, Français, support%20pour%20placages
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Feuille centrale d'un placage conçue pour accueillir un revêtement (bois, plastique, aluminium, placage). 3, fiche 66, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A2me
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hardboard
1, fiche 67, Anglais, hardboard
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A generic term for a panel manufactured primarily from interfelted lignocellulosic fibers (usually wood), consolidated under heat and pressure in a hot press to a density of 31 lbs/³ ft (sp gr 0.50) or greater and to which other materials may have been added during manufacture to improve certain board properties. 2, fiche 67, Anglais, - hardboard
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Certain hardboards such as the thick, medium-density board, are made primarily for the furniture market and are used interchangeably with particleboard. 2, fiche 67, Anglais, - hardboard
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 67, La vedette principale, Français
- panneau dur
1, fiche 67, Français, panneau%20dur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- panneau de fibres dur 2, fiche 67, Français, panneau%20de%20fibres%20dur
correct, nom masculin
- panneau comprimé 3, fiche 67, Français, panneau%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Panneau constitué de fibres de bois entremêlées consolidées à la presse chauffante. S'utilise dans la fabrication des parements muraux par exemple. 4, fiche 67, Français, - panneau%20dur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[En France] Les panneaux comprimés sont classés en mi-durs (densité entre 0,6 et 0,85) durs (densité supérieure à 0,85) et extra-durs (densité supérieure à 0,95). 5, fiche 67, Français, - panneau%20dur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Wood
- Botany
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- goncalo alves
1, fiche 68, Anglais, goncalo%20alves
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- kingwood 1, fiche 68, Anglais, kingwood
correct
- zebrawood 1, fiche 68, Anglais, zebrawood
correct
- zebrano 2, fiche 68, Anglais, zebrano
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The hard strong durable heavy wood of the goncalo alves that has a straight grain and dark stripes on a yellowish to pinkish ground and is widely used for veneer, fine furniture, and heavy construction where its durability is important. 1, fiche 68, Anglais, - goncalo%20alves
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Botanique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- zingana
1, fiche 68, Français, zingana
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- zebrano 1, fiche 68, Français, zebrano
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Arbre d'Afrique tropicale [...] ou bois brun jaunâtre clair, veiné de brun sombre, à grain plutôt grossier, mi-dur et mi-lourd, utilisé en ameublement, aménagement, décoration, placage. 1, fiche 68, Français, - zingana
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gimp
1, fiche 69, Anglais, gimp
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A braidlike trimming made of silk, worsted, or cotton, sometimes shiffened with wire, used on garments, curtains, furniture, etc. 2, fiche 69, Anglais, - gimp
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- gymp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 69, La vedette principale, Français
- guimpe
1, fiche 69, Français, guimpe
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 70, Anglais, frame
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
a rigid structure formed of relatively slender pieces joined [together] and generally used as a major support in... furniture. 1, fiche 70, Anglais, - frame
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 70, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Assemblage pour maintenir ensemble, renforcer ou soutenir les différentes parties d'un tout. 1, fiche 70, Français, - armature
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gondola
1, fiche 71, Anglais, gondola
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- island shelves 2, fiche 71, Anglais, island%20shelves
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Item of furniture comprised of several shelves used for storing products for display purposes. 1, fiche 71, Anglais, - gondola
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "gondola" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 71, Anglais, - gondola
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gondole
1, fiche 71, Français, gondole
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Meuble de présentation, de forme allongée, utilisé pour la vente en libre service et de tous côtés accessible à la clientèle. 1, fiche 71, Français, - gondole
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Técnicas mercantiles
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- góndola
1, fiche 71, Espagnol, g%C3%B3ndola
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mueble compuesto por varias estanterías en el que se colocan los productos en un establecimiento para facilitar que el consumidor los vea y elija personalmente. 1, fiche 71, Espagnol, - g%C3%B3ndola
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El término "góndola" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 71, Espagnol, - g%C3%B3ndola
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- elastic webbing
1, fiche 72, Anglais, elastic%20webbing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- elastic web 2, fiche 72, Anglais, elastic%20web
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Elastic webbing is made with spandex or rubber yarns in part of the warp or filling, or both. 3, fiche 72, Anglais, - elastic%20webbing
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Elastic Webbing: Polyester & Cotton Terry ... also manufactures a full line of cotton terry and polyester elastics ... elastic webbing production consists of a complete selection of different textures and weaves. We print on our elastic for belts and braces as well as for many other products. Our elastic production is done in knit, braid or woven constructions. 4, fiche 72, Anglais, - elastic%20webbing
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Elastic webbing used for : corsets, brassieres, garters, suspenders, etc. Its used also in : automotive industry, furniture industry, etc. 5, fiche 72, Anglais, - elastic%20webbing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sangle élastique
1, fiche 72, Français, sangle%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Bande large et plate de tissu élastique. Dans les sangles élastiques, une partie de la chaîne ou la trame ou les deux sont réalisés en fils spandex ou de caoutchouc. 2, fiche 72, Français, - sangle%20%C3%A9lastique
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Descriptif technique [du canapé] : Structures en hêtre massif, tube acier et multiplis 10 mm. Suspensions sangle élastique, dossier et coussins de fond en mousse haute résilience [...]. 3, fiche 72, Français, - sangle%20%C3%A9lastique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Accounting
- Office Equipment and Supplies
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- furniture and fixtures
1, fiche 73, Anglais, furniture%20and%20fixtures
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Furniture and attachments in a house or office. accounting term used to refer to the value of a premise's furniture and non-fixed equipment, with the exception of electronic machinery such as computers. 2, fiche 73, Anglais, - furniture%20and%20fixtures
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Anglais, - furniture%20and%20fixtures
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mobilier et agencements
1, fiche 73, Français, mobilier%20et%20agencements
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'actif immobilisé où sont regroupés le mobilier, les appareils et l'équipement reliés à un bâtiment. 1, fiche 73, Français, - mobilier%20et%20agencements
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- mobiliario y enseres
1, fiche 73, Espagnol, mobiliario%20y%20enseres
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles de una casa, empresa, etc. Cuenta 205 del PGC que recoge el valor del mobiliario, material y equipos de oficina, con excepción de los ordenadores y demás conjuntos electrónicos, que deben figurar en la cuenta 206 «Equipos para procesos de información». 1, fiche 73, Espagnol, - mobiliario%20y%20enseres
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
mobiliario y enseres: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 73, Espagnol, - mobiliario%20y%20enseres
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rack
1, fiche 74, Anglais, rack
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- cabinet 2, fiche 74, Anglais, cabinet
correct
- type case cabinet 3, fiche 74, Anglais, type%20case%20cabinet
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a compartmented framework with sloping top for holding type cases, galleys, forms, leads, or furniture. The top is used as a work desk by the compositor. 1, fiche 74, Anglais, - rack
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rang
1, fiche 74, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Meuble à plusieurs compartiments à casses et sur lequel travaille le compositeur typographique, le dessus incliné formant un pupitre. 2, fiche 74, Français, - rang
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Bast Fibres (Textiles)
- Furniture Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- furniture manufacturing material
1, fiche 75, Anglais, furniture%20manufacturing%20material
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Linen is also a technical fibre... It also has... mechanical properties which open new markets in the technical textiles sector as composite reinforcement material... These linen fibre reinforced composites can also be used as sound absorbing, construction, and furniture manufacturing materials. 1, fiche 75, Anglais, - furniture%20manufacturing%20material
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Fibres textiles libériennes
- Industrie du meuble
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matériau de fabrication de meubles
1, fiche 75, Français, mat%C3%A9riau%20de%20fabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le lin est aussi une fibre technique [...] Le lin possède [...] des propriétés mécaniques [...] qui lui ouvrent des marchés dans le secteur des textiles techniques comme renfort de composites [...] Ces composites à renforts fibres de lin peuvent également servir comme matériaux d'isolation phonique, de construction, de fabrication de meubles... . 1, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20fabrication%20de%20meubles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- apparel sector
1, fiche 76, Anglais, apparel%20sector
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture as well as in the apparel sector... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials. 1, fiche 76, Anglais, - apparel%20sector
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 76, La vedette principale, Français
- secteur de l'habillement
1, fiche 76, Français, secteur%20de%20l%27habillement
correct, proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
- Upholstery
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- stuffed furniture
1, fiche 77, Anglais, stuffed%20furniture
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials. 1, fiche 77, Anglais, - stuffed%20furniture
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- meubles rembourrés
1, fiche 77, Français, meubles%20rembourr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées. 1, fiche 77, Français, - meubles%20rembourr%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- lined nonwoven
1, fiche 78, Anglais, lined%20nonwoven
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials. The manufacturing techniques used are needlings or thermobonding and the lining is made in two steps or, more rationally directly during the production of the nonwoven. 1, fiche 78, Anglais, - lined%20nonwoven
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- non-tissé doublé
1, fiche 78, Français, non%2Dtiss%C3%A9%20doubl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées. Les techniques de fabrication utilisées font appel à l'aiguilletage ou au thermoliage, et le doublage se fait soit en deux étapes, soit [...] directement lors de la fabrication du non-tissé. 1, fiche 78, Français, - non%2Dtiss%C3%A9%20doubl%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
- Waste Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- recycled raw material
1, fiche 79, Anglais, recycled%20raw%20material
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Lined nonwovens for the replacement of foams... are... used in the automotive industry for the manufacturing of stuffed furniture... They are manufactured with synthetic fibres(polyester) and recycled raw materials. 1, fiche 79, Anglais, - recycled%20raw%20material
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
- Gestion des déchets
Fiche 79, La vedette principale, Français
- matière première recyclée
1, fiche 79, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20recycl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés doublés en remplacement des mousses [...] dans l'industrie automobile et pour la fabrication des meubles rembourrés [...] ils sont fabriqués à partir de fibres synthétiques (polyester) ou de matières premières recyclées. 1, fiche 79, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20recycl%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Office-Work Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- executive suite
1, fiche 80, Anglais, executive%20suite
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. Costs of these services vary by region and by size of space. You are usually free to move within the building as your space needs change. You will probably find it more economical to open your own office once you have more than five staff on site. 1, fiche 80, Anglais, - executive%20suite
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Organisation du travail de bureau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- service d'installations administratives
1, fiche 80, Français, service%20d%27installations%20administratives
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- service de locaux administratifs 1, fiche 80, Français, service%20de%20locaux%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Rental Agencies
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- executive suite
1, fiche 81, Anglais, executive%20suite
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. 1, fiche 81, Anglais, - executive%20suite
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Entreprises de location
Fiche 81, La vedette principale, Français
- secrétariat de cadre supérieur
1, fiche 81, Français, secr%C3%A9tariat%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dresser 1, fiche 82, Anglais, dresser
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- buffet-dresser 1, fiche 82, Anglais, buffet%2Ddresser
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A little buffet... divided into two parts, the lower being used for storing food and utensils, and the top for displaying faience and pewter.(A Guide to Canadian Furniture, 1968, p. 151). 1, fiche 82, Anglais, - dresser
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The dresser could have as many as six shelves; the number varied with the owner’s social position. (Dictionary of Furniture, 1985, p. 39). 1, fiche 82, Anglais, - dresser
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vaisselier
1, fiche 82, Français, vaisselier
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- buffet-vaisselier 2, fiche 82, Français, buffet%2Dvaisselier
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Buffet surmonté d'étagères sur lesquelles on dispose la vaisselle. 2, fiche 82, Français, - vaisselier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- corner cabinet 1, fiche 83, Anglais, corner%20cabinet
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- encoignure 1, fiche 83, Anglais, encoignure
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Case piece with glass doors, intended to display small objects on the shelves and designed to fit in a corner. (Dictionary of Furniture, 1985). 1, fiche 83, Anglais, - corner%20cabinet
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In a small room, the corner cabinet was used to contain porcelain, and in a clothes closet, flasks and other toilet necessaries.(The History of Furniture, 1976, p. 23). 1, fiche 83, Anglais, - corner%20cabinet
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- encoignure
1, fiche 83, Français, encoignure
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- écoinçon 1, fiche 83, Français, %C3%A9coin%C3%A7on
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vaisselier fait de manière à être placé dans un angle d'appartement. 1, fiche 83, Français, - encoignure
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- glazed buffet 1, fiche 84, Anglais, glazed%20buffet
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- glazed dish-dresser 1, fiche 84, Anglais, glazed%20dish%2Ddresser
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A buffet the upper doors of which are glazed, and divided into two parts; the lower part is used for storing food or dishes, and the top for displaying faience and pewter.(Dictionary of Furniture, 1968). 1, fiche 84, Anglais, - glazed%20buffet
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The repeating Gothic-arch motif in the glazed doors of the French glazed buffet gives it a most unusual herringbone pattern. (The Heritage of Canadian Furniture, 1978, p. 277). 1, fiche 84, Anglais, - glazed%20buffet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- buffet vitré
1, fiche 84, Français, buffet%20vitr%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vitrau 1, fiche 84, Français, vitrau
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Buffet à deux corps et dont les vantaux supérieurs sont vitrés; il sert, dans le corps inférieur, à ranger les aliments ou les plats, et dans le corps supérieur, à exposer la vaisselle. 1, fiche 84, Français, - buffet%20vitr%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La corniche du buffet vitré Chippendale est ornée de festons. (Encyclopédie des antiquités du Québec, 1971, p. 167). 2, fiche 84, Français, - buffet%20vitr%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slat back chair 1, fiche 85, Anglais, slat%20back%20chair
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A name sometimes used for a primitive form of ladder back chair, with 4 or 5 slats between the seat and the top rail.(Short Dictionary of Furniture) 1, fiche 85, Anglais, - slat%20back%20chair
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chaise à dossier à traverses
1, fiche 85, Français, chaise%20%C3%A0%20dossier%20%C3%A0%20traverses
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
meuble ancien. 1, fiche 85, Français, - chaise%20%C3%A0%20dossier%20%C3%A0%20traverses
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- face pantechnicon
1, fiche 86, Anglais, face%20pantechnicon
Grande-Bretagne
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
British term used to describe a warehouse esp. a furniture warehouse and also a van. In the mining context, this second meaning has been extended to mean the mobile unit carrying all the face operations support equipment such as hydraulic pumps, switchgear, electrical transformers, etc. 1, fiche 86, Anglais, - face%20pantechnicon
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fourgon suspendu transportant le matériel de soutien
1, fiche 86, Français, fourgon%20suspendu%20transportant%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
périphrase faute d'équivalent. 1, fiche 86, Français, - fourgon%20suspendu%20transportant%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Leather Industry
- Furniture Industries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- upholstery leather
1, fiche 87, Anglais, upholstery%20leather
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
leather made from cattlehides tanned in the whole hide and used esp. for upholstering furniture, automobiles, or airplanes. 2, fiche 87, Anglais, - upholstery%20leather
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Industrie du meuble
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cuir d'ameublement
1, fiche 87, Français, cuir%20d%27ameublement
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cuir pour rembourrage 2, fiche 87, Français, cuir%20pour%20rembourrage
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cuirs et utilisation. (...) ameublement; doublures de chaussures (...) 3, fiche 87, Français, - cuir%20d%27ameublement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"cuir pour rembourrage" figure dans la "Liste des Etats-Unis d'Amérique", article no 4104.31.40, p.188. 2, fiche 87, Français, - cuir%20d%27ameublement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wet carrel
1, fiche 88, Anglais, wet%20carrel
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- wet study carrel 2, fiche 88, Anglais, wet%20study%20carrel
correct
- electronic study center 3, fiche 88, Anglais, electronic%20study%20center
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A cubicle which includes electric and electronic devices for use of audiovisual or instructional materials by a student, as opposed to a dry carrel which consists of the furniture only. The carrel used in a language laboratory and the learning carrel with connecting lines to a computer are wet carrels.(cf. AECT-1, 1979, ROMEE, 1976 and AMERI, 1977). 4, fiche 88, Anglais, - wet%20carrel
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cabine d'étude équipée
1, fiche 88, Français, cabine%20d%27%C3%A9tude%20%C3%A9quip%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- cabine équipée 1, fiche 88, Français, cabine%20%C3%A9quip%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Générique qui englobe la cabine audiovisuelle de type labo-langue et la station d'apprentissage ou cabine informatique équipée de matériel électronique du genre machine à enseigner. 1, fiche 88, Français, - cabine%20d%27%C3%A9tude%20%C3%A9quip%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1989-12-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- epoxy polyester 1, fiche 89, Anglais, epoxy%20polyester
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A product used to cover the metal surfaces of a piece of furniture. 1, fiche 89, Anglais, - epoxy%20polyester
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- polyester époxyde
1, fiche 89, Français, polyester%20%C3%A9poxyde
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé sur les modèles de "résine époxyde" et "résine polyester". 1, fiche 89, Français, - polyester%20%C3%A9poxyde
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Autres possibilités : "plastique de polyester époxyde" (ou : "époxydique"), "résine (de) polyester époxyde" (ou : "époxydique"). 1, fiche 89, Français, - polyester%20%C3%A9poxyde
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- polyester fiberfill
1, fiche 90, Anglais, polyester%20fiberfill
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Polyester fiberfill is used in filled items such as quilted jackets, comforters, pillows, furniture cushions and sleeping bags. 2, fiche 90, Anglais, - polyester%20fiberfill
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bourre polyester
1, fiche 90, Français, bourre%20polyester
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fibres de polyester spécialement apprêtées pour être utilisées comme matériel isolant et comme bourre de rembourrage. 2, fiche 90, Français, - bourre%20polyester
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- washstand
1, fiche 91, Anglais, washstand
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- cabinet 2, fiche 91, Anglais, cabinet
correct
- lavatory cabinet assembly 3, fiche 91, Anglais, lavatory%20cabinet%20assembly
- wash stand 4, fiche 91, Anglais, wash%20stand
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
a piece of furniture combining features of a table and cupboard and used to hold articles(as a pitcher, basin or towel) for washing the hands and face. 5, fiche 91, Anglais, - washstand
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Equipment in each lavatory is identical and includes a flushing-type toilet, washbasin with hot and cold water, a mirror, and a Pullman-type cabinet with stowage space for lavatory supplies. 6, fiche 91, Anglais, - washstand
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- meuble lavabo
1, fiche 91, Français, meuble%20lavabo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le compartiment "toilettes" est installé à l'arrière de la cabine passager (...) Il comporte : (...) - une cloison arrière équipée, comportant : - un meuble lavabo (à demi-encastré dans une niche arrondie) équipé de sa robinetterie et vidange, (...) 2, fiche 91, Français, - meuble%20lavabo
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
meuble lavabo : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 91, Français, - meuble%20lavabo
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- upholstery brush
1, fiche 92, Anglais, upholstery%20brush
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- upholstery tool 2, fiche 92, Anglais, upholstery%20tool
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Attachment, sometimes with a brush or a plastic comb. Used for cleaning upholstered furniture, draperies, mattresses, etc. 2, fiche 92, Anglais, - upholstery%20brush
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- brosse à meubles
1, fiche 92, Français, brosse%20%C3%A0%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- petit suceur 2, fiche 92, Français, petit%20suceur
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le petit suceur à utiliser pour dépoussiérer les sièges, les canapés, les tentures, les doubles rideaux. 2, fiche 92, Français, - brosse%20%C3%A0%20meubles
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- least-cost position
1, fiche 93, Anglais, least%2Dcost%20position
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Least-cost position. This approach is associated with no-frills products, large scale operations and tight control over costs and overhead. Discount warehouse furniture stores like The Brick, airlines such as People's Express, and bulk goods grocery stores have all used this strategy successfully. 1, fiche 93, Anglais, - least%2Dcost%20position
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- maintien de coûts de revient minimums
1, fiche 93, Français, maintien%20de%20co%C3%BBts%20de%20revient%20minimums
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- corner filler 1, fiche 94, Anglais, corner%20filler
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Piece of furniture used for "filling in" a corner of a room. 1, fiche 94, Anglais, - corner%20filler
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- meuble de coin
1, fiche 94, Français, meuble%20de%20coin
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- patera
1, fiche 95, Anglais, patera
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A round or oval disk or medallion bearing an ornamental design in bas-relief or intaglio and often used in decoration of buildings or furniture. 1, fiche 95, Anglais, - patera
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 95, La vedette principale, Français
- patère
1, fiche 95, Français, pat%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ornement empruntant la forme d'une soucoupe utilisée dans l'antiquité pour les sacrifices. Cet ornement circulaire et légèrement concave, monté sur une tige, constitue les mains de certains meubles à l'époque Empire et Restauration. 1, fiche 95, Français, - pat%C3%A8re
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1984-12-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Furniture (Various)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A classic drop ornament made of whorls of conventionalised foliage usu. in diminishing series and used esp. in an 18th century style of furniture introduced by Robert Adam. 1, fiche 96, Anglais, - husk
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Mobilier divers
Fiche 96, La vedette principale, Français
- motif de gousses
1, fiche 96, Français, motif%20de%20gousses
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les premiers essais d'Adam en matière de mobilier trouvèrent leur inspiration dans le début géorgien [...]. Une pièce telle que l'élégant fauteuil doré [...] dont la décoration de surface consiste en motifs de gousses. [...] appartient au nouveau répertoire d'Adam. 2, fiche 96, Français, - motif%20de%20gousses
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1979-05-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Wood Furniture Manufacture
- Housework
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- rubbing oil
1, fiche 97, Anglais, rubbing%20oil
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
a nonviscous oil used for polishing wood furniture. 1, fiche 97, Anglais, - rubbing%20oil
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fabrication des meubles en bois
- Ménage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- huile de polissage
1, fiche 97, Français, huile%20de%20polissage
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On frottera doucement le bois dans le sens du fil en exerçant une très légère pression (...) Un mélange d'huile de polissage et de pierre ponce très fine, sur un tampon de feutre, produit un satiné mat. 1, fiche 97, Français, - huile%20de%20polissage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


