TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED GOODS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- redhibitory action
1, fiche 1, Anglais, redhibitory%20action
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- action for redhibition 2, fiche 1, Anglais, action%20for%20redhibition
correct, voir observation, nom, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Legal action designed to rescind a contract when the goods acquired have hidden defects or are not able to be used for the originally intended purpose and, having been aware of such defects, the buyer would not have agreed to buy. 3, fiche 1, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
redhibitory action: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
action for redhibition: designation used in Louisiana. 5, fiche 1, Anglais, - redhibitory%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action rédhibitoire
1, fiche 1, Français, action%20r%C3%A9dhibitoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- action en résolution de la vente 2, fiche 1, Français, action%20en%20r%C3%A9solution%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle l'acheteur demande la résiliation de la vente, en raison de vices cachés existant lors de la vente, lorsque ceux-ci rendent le bien impropre à l'usage auquel il le destinait ou en diminuent tellement son utilité qu'il ne l'aurait pas acheté ou n'aurait pas donné un prix si élevé s'il les avait connus. 3, fiche 1, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acción redhibitoria
1, fiche 1, Espagnol, acci%C3%B3n%20redhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción que tiende a obtener la resolución del contrato cuando la cosa adquirida tuviera defectos ocultos y resultase impropia para el uso para el que fue adquirida, de forma que el comprador no la habría adquirido si los hubiera conocido. 1, fiche 1, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acción redhibitoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 1, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- customs valuation
1, fiche 2, Anglais, customs%20valuation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method used by customs authorities to allocate a value to imported goods for the purpose of striking the correct import duty. 2, fiche 2, Anglais, - customs%20valuation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation en douane
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20en%20douane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode employée par les autorités douanières pour allouer une valeur aux marchandises importées dans le but d'établir le droit d'importation approprié. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20en%20douane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valoración en aduana
1, fiche 2, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- valoración aduanera 2, fiche 2, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20aduanera
correct, nom féminin
- valoración en aduanas 3, fiche 2, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20en%20aduanas
correct, nom féminin
- aforo aduanero 3, fiche 2, Espagnol, aforo%20aduanero
correct, nom masculin
- avalúo de aduana 3, fiche 2, Espagnol, aval%C3%BAo%20de%20aduana
correct, nom masculin
- aforo 4, fiche 2, Espagnol, aforo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación de reconocimiento de mercaderías y unificación de su naturaleza, valor, peso, medida, clasificación, y determinación de los derechos e impuestos que le son aplicables. 5, fiche 2, Espagnol, - valoraci%C3%B3n%20en%20aduana
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prácticas de avalúo aduanero
- prácticas de avalúo de aduana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transport aeroplane
1, fiche 3, Anglais, transport%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transport airplane 2, fiche 3, Anglais, transport%20airplane
correct
- transport 3, fiche 3, Anglais, transport
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plane... used to carry persons or goods from one place to another.... 3, fiche 3, Anglais, - transport%20aeroplane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport aeroplane : term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - transport%20aeroplane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avion de transport
1, fiche 3, Français, avion%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la destination ou de l'emploi, on distingue trois grandes catégories : les avions légers, les avions de transport et les avions militaires. [...] Les avions de transport sont classés selon leur capacité d'emport ou leur rayon d'action. [...] Les avions de transport peuvent être des avions militaires ou des avions civils; dans ce dernier cas, on les appelle aussi avions commerciaux ou avions de ligne lorsqu'ils effectuent des vols réguliers, afin de les distinguer des avions-taxis et des avions d'affaires. 2, fiche 3, Français, - avion%20de%20transport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avion de transport : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - avion%20de%20transport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión de transporte
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consignment note
1, fiche 4, Anglais, consignment%20note
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- road consignment note 2, fiche 4, Anglais, road%20consignment%20note
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note... in three original copies signed by the sender and by the carrier.... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, fiche 4, Anglais, - consignment%20note
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air"(as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(C. M. R.). 4, fiche 4, Anglais, - consignment%20note
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre de voiture
1, fiche 4, Français, lettre%20de%20voiture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, fiche 4, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, fiche 4, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, fiche 4, Français, - lettre%20de%20voiture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carta de porte
1, fiche 4, Espagnol, carta%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hoja de ruta 2, fiche 4, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, fiche 4, Espagnol, - carta%20de%20porte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, fiche 4, Espagnol, - carta%20de%20porte
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Service Fund
1, fiche 5, Anglais, Client%20Service%20Fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSF 1, fiche 5, Anglais, CSF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CSF was launched in April 2002 as [Global Affairs Canada] 's principal fund for supporting proactive initiatives undertaken by the Trade Commissioner Service(TCS). The fund is used to assist Canadian industry to compete globally and influence foreign decision-makers to select Canada as a source of goods and services. 1, fiche 5, Anglais, - Client%20Service%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds pour services aux clients
1, fiche 5, Français, Fonds%20pour%20services%20aux%20clients
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 5, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le FSC a été lancé en avril 2002 en tant que fonds principal [d'Affaires mondiales Canada] pour appuyer les initiatives proactives entreprises par le Service des délégués commerciaux (SDC). Le fond est utilisé en vue d'aider l'industrie canadienne à soutenir la concurrence à l'échelle internationale et d'encourager les preneurs de décisions étrangers à choisir le Canada en tant que source de biens et de services. 1, fiche 5, Français, - Fonds%20pour%20services%20aux%20clients
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warranty of durability
1, fiche 6, Anglais, warranty%20of%20durability
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- durability warranty 1, fiche 6, Anglais, durability%20warranty
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account : price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, fiche 6, Anglais, - warranty%20of%20durability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie de durabilité
1, fiche 6, Français, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d'utilisation. Ainsi en est-il, d'une automobile, même d'occasion, qui ne peut servir pendant une période d'une durée raisonnable. 1, fiche 6, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s'applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, fiche 6, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reverse charge mechanism
1, fiche 7, Anglais, reverse%20charge%20mechanism
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 7, Anglais, RCM
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- reverse-charge mechanism 3, fiche 7, Anglais, reverse%2Dcharge%20mechanism
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The reverse charge mechanism is a tax collection method used in value-added tax(VAT) systems. It shifts the responsibility of reporting and paying the VAT from the seller(supplier) to the buyer(recipient) of the goods or services. 4, fiche 7, Anglais, - reverse%20charge%20mechanism
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Canada uses a reverse-charge mechanism with respect to certain sales of real property by non-residents and some supplies between provinces ... In the ITC [input tax credit] context, the CRA [Canada Revenue Agency] could allow GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] registrants in certain problem industries to remit the tax payable on their inputs directly; however, if a reverse-charge mechanism is applied only to certain transactions or industries, it may simply shift the problem to other areas. 3, fiche 7, Anglais, - reverse%20charge%20mechanism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mécanisme de versement inversé
1, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20de%20versement%20invers%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MVI 2, fiche 7, Français, MVI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanisme d'autoliquidation de la taxe sur la valeur ajoutée 3, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20d%27autoliquidation%20de%20la%20taxe%20sur%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, France
- mécanisme d'autoliquidation de la TVA 4, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20d%27autoliquidation%20de%20la%20TVA
correct, nom masculin, France
- mécanisme de taxe au preneur 5, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20de%20taxe%20au%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme d'autoliquidation de la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] permet à un acquéreur ou à un preneur établi au sein de l'UE [Union européenne] de déclarer et liquider la TVA des biens et services qu'il a reçu d'un fournisseur ou d'un prestataire établi dans un autre État membre ou dans un État tiers à l'UE. La charge de la collecte et de la déclaration de TVA est donc inversée. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20versement%20invers%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de inversión del sujeto pasivo
1, fiche 7, Espagnol, mecanismo%20de%20inversi%C3%B3n%20del%20sujeto%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El mecanismo de inversión del sujeto pasivo es una medida que traslada del vendedor al cliente la responsabilidad final del pago del IVA [impuesto sobre el valor añadido] a hacienda. De este modo pretende reducir el riesgo de fraude en el IVA. 2, fiche 7, Espagnol, - mecanismo%20de%20inversi%C3%B3n%20del%20sujeto%20pasivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dumped imports
1, fiche 8, Anglais, dumped%20imports
correct, nom pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dumped imports :... expression often used loosely... to describe imported goods exerting downward pressure on the prices of similar goods produced locally, even if there is no indication of dumping. 2, fiche 8, Anglais, - dumped%20imports
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- importations faisant l'objet de dumping
1, fiche 8, Français, importations%20faisant%20l%27objet%20de%20dumping
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
importations faisant l'objet d'un dumping : expression [...] souvent employée dans un sens [...] large pour décrire les marchandises importées qui exercent une pression à la baisse sur le prix des marchandises similaires produites localement, même s'il n'y a aucune indication de dumping. 2, fiche 8, Français, - importations%20faisant%20l%27objet%20de%20dumping
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- importación objeto de dumping
1, fiche 8, Espagnol, importaci%C3%B3n%20objeto%20de%20dumping
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] se podrá considerar que existe daño incluso cuando no resulte perjudicada una porción importante de la rama de producción nacional total siempre que haya una concentración de importaciones objeto de dumping en ese mercado aislado y que, además, las importaciones objeto de dumping causen daño a los productores de la totalidad o la casi totalidad de la producción en ese mercado. 1, fiche 8, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20objeto%20de%20dumping
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- duty rate
1, fiche 9, Anglais, duty%20rate
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rate of duty 2, fiche 9, Anglais, rate%20of%20duty
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The HS [Harmonized System] code is used to determine the applicable duty rate, which can vary depending on the type of goods, their origin, and the country of import. … The duty rate is then applied to the value of the goods to calculate the import duty payable. 3, fiche 9, Anglais, - duty%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de droit
1, fiche 9, Français, taux%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les] numéros [de classement tarifaire pour chaque article importé] sont utilisés pour déterminer le taux de droit [à] payer à l'importation. La plupart des pays commerçants [...] utilisent le Système harmonisé (SH) comme base pour leurs systèmes de classement tarifaire. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tasa arancelaria
1, fiche 9, Espagnol, tasa%20arancelaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tasa de arancel 2, fiche 9, Espagnol, tasa%20de%20arancel
correct, nom féminin
- tasa del arancel 2, fiche 9, Espagnol, tasa%20del%20arancel
correct, nom féminin
- tipo arancelario 3, fiche 9, Espagnol, tipo%20arancelario
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rules of origin
1, fiche 10, Anglais, rules%20of%20origin
correct, nom pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ROO 2, fiche 10, Anglais, ROO
correct, nom pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- origin rules 3, fiche 10, Anglais, origin%20rules
correct, nom pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Criteria used by governments to determine the country of origin of goods, services or investments. 4, fiche 10, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Some examples of criteria are laws, regulations, administrative rulings. 4, fiche 10, Anglais, - rules%20of%20origin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Their importance is derived from the fact that duties and restrictions in several cases depend upon the source of imports. 5, fiche 10, Anglais, - rules%20of%20origin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- règles d'origine
1, fiche 10, Français, r%C3%A8gles%20d%27origine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Critères appliqués par les gouvernements pour déterminer le pays d'origine de biens, de services ou d'investissements. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quelques exemples de critères sont les lois, les réglementations, les décisions administratives. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Les règles d'origine] sont importantes du fait que les droits et restrictions applicables dépendent dans bien des cas de la provenance des produits importés. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A8gles%20d%27origine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- normas de origen
1, fiche 10, Espagnol, normas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- reglas de origen 2, fiche 10, Espagnol, reglas%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... i) cuando se aplique el criterio de cambio de la clasificación arancelaria, en esa norma de origen -y en las excepciones que puedan hacerse a la misma- deberán especificarse claramente las subpartidas o partidas de la nomenclatura arancelaria a que se refiera la norma; ii) cuando se aplique el criterio del porcentaje ad valorem, se indicará también en las normas de origen el método de cálculo de dicho porcentaje; iii) cuando se prescriba el criterio de la operación de fabricación o de elaboración, deberá especificarse con precisión la operación que confiera origen al producto; b) sea cual fuere la medida o el instrumento de política comercial a que estén vinculadas, sus normas de origen no se utilicen como instrumentos para perseguir directa o indirectamente objetivos comerciales; c) las normas de origen no surtan por sí mismas efectos de restricción, distorsión o perturbación del comercio internacional. 3, fiche 10, Espagnol, - normas%20de%20origen
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- regla de origen
- norma de origen
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- baggage car
1, fiche 11, Anglais, baggage%20car
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- luggage van 2, fiche 11, Anglais, luggage%20van
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail. 3, fiche 11, Anglais, - baggage%20car
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages
1, fiche 11, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- wagon à bagages 2, fiche 11, Français, wagon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format. 3, fiche 11, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cargo hold
1, fiche 12, Anglais, cargo%20hold
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hold 2, fiche 12, Anglais, hold
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A compartment used to transport solid goods. 3, fiche 12, Anglais, - cargo%20hold
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cargo hold: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 4, fiche 12, Anglais, - cargo%20hold
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
hold: designation standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - cargo%20hold
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cale de cargaison
1, fiche 12, Français, cale%20de%20cargaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cale à marchandise 2, fiche 12, Français, cale%20%C3%A0%20marchandise
correct, nom féminin
- cale 3, fiche 12, Français, cale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Compartiment utilisé pour transporter des marchandises solides. 1, fiche 12, Français, - cale%20de%20cargaison
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cale de cargaison : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, fiche 12, Français, - cale%20de%20cargaison
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 12, Français, - cale%20de%20cargaison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bodega
1, fiche 12, Espagnol, bodega
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cala 1, fiche 12, Espagnol, cala
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja del interior de un buque. 1, fiche 12, Espagnol, - bodega
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cargo tank
1, fiche 13, Anglais, cargo%20tank
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A tank used for the carriage of liquid or gaseous goods. 1, fiche 13, Anglais, - cargo%20tank
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cargo tank: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 13, Anglais, - cargo%20tank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- citerne à cargaison
1, fiche 13, Français, citerne%20%C3%A0%20cargaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Citerne destinée au transport de marchandises liquides ou gazeuses. 1, fiche 13, Français, - citerne%20%C3%A0%20cargaison
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
citerne à cargaison : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 13, Français, - citerne%20%C3%A0%20cargaison
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high complexity
1, fiche 14, Anglais, high%20complexity
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This template is to be used for high complexity competitive and non-competitive requirements for goods, services or both. This template is for the use of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting officers. 2, fiche 14, Anglais, - high%20complexity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- complexité élevée
1, fiche 14, Français, complexit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 14, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle doit être utilisé pour les besoins de complexité élevée, concurrentiels et non concurrentiels, de biens, de services ou les deux. Ce modèle est pour l'usage des agents de négociation des contrats [...] 2, fiche 14, Français, - complexit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- medium complexity
1, fiche 15, Anglais, medium%20complexity
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This template is to be used for medium complexity competitive and non-competitive requirements for goods, services or both. This template is for the use of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting officers. 2, fiche 15, Anglais, - medium%20complexity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- complexité moyenne
1, fiche 15, Français, complexit%C3%A9%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 15, Français, CM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle doit être utilisé pour les besoins de complexité moyenne, concurrentiels et non concurrentiels, de biens, de services ou les deux. Ce modèle est pour l'usage des agents de négociation des contrats [...] 2, fiche 15, Français, - complexit%C3%A9%20moyenne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 16, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 16, Anglais, RFSO
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer(RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 16, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demande d'offre à commandes
1, fiche 16, Français, demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 16, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d'offre à commandes (DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d'évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d'offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n'y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n'est pas tenu d'acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n'est pas passée. 2, fiche 16, Français, - demande%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- History
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sassanian silverware
1, fiche 17, Anglais, Sassanian%20silverware
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Sasanian silverware 2, fiche 17, Anglais, Sasanian%20silverware
correct
- Sassanid silverware 3, fiche 17, Anglais, Sassanid%20silverware
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... a superb collection of Sassanid silverware, made in Iran between the third and seventh centuries and used as trade goods by merchants buying furs in Siberia... 3, fiche 17, Anglais, - Sassanian%20silverware
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sassanian; Sasanian; Sassanid: Of or relating to a Persian dynasty (AD 224-651) and the last line of Persian kings before the Arab conquest. 4, fiche 17, Anglais, - Sassanian%20silverware
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Histoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- argenterie sassanide
1, fiche 17, Français, argenterie%20sassanide
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sassanide : Relatif à la dynastie qui régna en Perse du 3e au 7e siècle de notre ère. 2, fiche 17, Français, - argenterie%20sassanide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commercial pricing
1, fiche 18, Anglais, commercial%20pricing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When there is only one bidder for a government contract, commercial pricing is one possible pricing option, provided the goods or services in the contract are customarily used by and sold to the general public or other entities for non-government purposes and, as such, a supportable market price is available. 2, fiche 18, Anglais, - commercial%20pricing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement des prix commerciaux
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20commerciaux
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- établissement du prix commercial
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- notional input tax credit
1, fiche 19, Anglais, notional%20input%20tax%20credit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- notional ITC 2, fiche 19, Anglais, notional%20ITC
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The treatment of used goods under current federal sales tax [GST] includes a special mechanism-the notional input tax credit-which was designed to remove the embedded tax in used goods when they are resold. 3, fiche 19, Anglais, - notional%20input%20tax%20credit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crédit de taxe sur les intrants fictif
1, fiche 19, Français, cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- CTI fictif 2, fiche 19, Français, CTI%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, ce régime [TPS] comporte un mécanisme spécial, le crédit de taxe sur les intrants fictif, qui est conçu pour éliminer la taxe comprise dans le prix de revente des produits d'occasion. 3, fiche 19, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20fictif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- public works contract
1, fiche 20, Anglais, public%20works%20contract
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Many Canadian firms find it unwise to produce or ship goods destined through their distributors for public works contracts until they receive confirmation from the procuring agency that Canadian products may be used in those projects. 1, fiche 20, Anglais, - public%20works%20contract
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- public-works contract
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marché de travaux publics
1, fiche 20, Français, march%C3%A9%20de%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses entreprises canadiennes se sont aperçues qu'il n'était pas prudent de produire ou d'expédier des produits, par l'intermédiaire de leurs distributeurs, destinés à des marchés de travaux publics avant d'avoir reçu le feu vert de l'organisme d'approvisionnement, confirmant que les produits peuvent être utilisés dans le cadre de ces projets. 1, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20de%20travaux%20publics
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vendor of record agreement
1, fiche 21, Anglais, vendor%20of%20record%20agreement
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vendor of Record Agreements. For frequent purchases of a particular good or service, a vendor of record agreement can help improve procurement efficiency. An organization may create its own vendor of record or, with a group of organizations, jointly establish vendor of record agreements for common and frequently‐used goods or services. 1, fiche 21, Anglais, - vendor%20of%20record%20agreement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entente avec des fournisseurs attitrés
1, fiche 21, Français, entente%20avec%20des%20fournisseurs%20attitr%C3%A9s
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Entente avec des fournisseurs attitrés. Entente d'approvisionnement qui autorise les organismes à choisir un fournisseur parmi les fournisseurs qui ont été préalablement sélectionnés, dans le cadre d'un deuxième processus officiel, pendant une période définie, aux modalités et conditions énoncées dans l'entente en question. 1, fiche 21, Français, - entente%20avec%20des%20fournisseurs%20attitr%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- procurement threshold
1, fiche 22, Anglais, procurement%20threshold
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- threshold 2, fiche 22, Anglais, threshold
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A procurement threshold is the level at which an entity must purchase goods or services through a formal competitive bidding process. The term is generally used in reference to governmental entities, such as state and local governments, which have laws and regulations governing how they must procure goods and services. 2, fiche 22, Anglais, - procurement%20threshold
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- seuil d'approvisionnement
1, fiche 22, Français, seuil%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les seuils d'approvisionnement sont un exemple concret des différents contextes de réglementation, tant fédérale que provinciale ou territoriale. Ces seuils correspondent souvent à des montants établis par chaque gouvernement. Si le montant d'achat dépasse le seuil, les agents d'approvisionnement doivent utiliser certains types de processus (p. ex., approvisionnement concurrentiel). 2, fiche 22, Français, - seuil%20d%27approvisionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- open refrigerated display case
1, fiche 23, Anglais, open%20refrigerated%20display%20case
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- open refrigerated case 2, fiche 23, Anglais, open%20refrigerated%20case
correct
- open display case 3, fiche 23, Anglais, open%20display%20case
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A commercial refrigerated case, generally used to display goods and cooled to a temperature between 2 degrees Celsius and 5 degrees Celsius... 4, fiche 23, Anglais, - open%20refrigerated%20display%20case
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meuble frigorifique ouvert
1, fiche 23, Français, meuble%20frigorifique%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- comptoir réfrigéré ouvert 2, fiche 23, Français, comptoir%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Comptoir réfrigéré commercial, généralement utilisé pour exposer des marchandises, refroidi à une température entre 2 degrés Celsius et 5 degrés Celsius [...] 2, fiche 23, Français, - meuble%20frigorifique%20ouvert
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Meubles frigorifiques ouverts. Ces meubles sont destinés à l'équipement de la distribution des produits frais ou des produits surgelés. L'évolution des méthodes de vente des produits alimentaires a bouleversé la conception des meubles réfrigérés. Le détaillant doit non seulement conserver au froid les produits destinés à la vente mais il doit encore les présenter pour permettre le choix dans le libre service. 3, fiche 23, Français, - meuble%20frigorifique%20ouvert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-08-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- primary place of residence
1, fiche 24, Anglais, primary%20place%20of%20residence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Where an individual has more than one place of residence, the place of residence that is not first in order of importance to that individual would be that individual’s secondary place of residence as it would be subordinate to the primary place of residence (i.e. it is used mainly for recreational purposes or it is occupied less than another). 2, fiche 24, Anglais, - primary%20place%20of%20residence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
While there is some similarity to the term "principal residence" used under the Income Tax Act(ITA), the determination of principal residence is not necessarily an indicator of whether the residence would be the individual' s primary place of residence for GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] purposes. 2, fiche 24, Anglais, - primary%20place%20of%20residence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- résidence habituelle
1, fiche 24, Français, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un particulier a plus d'une résidence, la résidence qui n'est pas la plus importante pour ce particulier est la résidence secondaire puisqu'elle est subordonnée à la résidence habituelle (p. ex. elle est utilisée principalement à des fins de loisirs ou est occupée moins qu'une autre). 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Même si l'expression «résidence habituelle» a des similitudes avec l'expression «résidence principale» utilisée dans la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR), la détermination de la résidence principale n'indique pas nécessairement que la résidence est la résidence habituelle du particulier aux fins de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lugar de residencia principal
1, fiche 24, Espagnol, lugar%20de%20residencia%20principal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A efectos fiscales, las personas se clasifican como "residentes" si su residencia o lugar de residencia principal se encuentra dentro del país o si la persona está presente en el dicho durante más de 182 días en cualquier período de 12 meses que finalice dentro del año fiscal aplicable. 1, fiche 24, Espagnol, - lugar%20de%20residencia%20principal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Resources Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- water footprint
1, fiche 25, Anglais, water%20footprint
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an indicator of freshwater use that looks at both direct and indirect water use of a consumer or producer. 2, fiche 25, Anglais, - water%20footprint
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The water footprint of an individual, community or business is defined as the total volume of freshwater that is used to produce the goods and services consumed by the individual or community or produced by the business. Water use is measured in terms of water volumes consumed(evaporated) and/or polluted per unit of time. A water footprint can be calculated for a particular product, for any well-defined group of consumers(e. g. an individual, family, village, city, province, state or nation) or producers(e. g. a public organization, private enterprise or economic sector). 2, fiche 25, Anglais, - water%20footprint
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Water footprint accounting, assessment, sustainability assessment. 2, fiche 25, Anglais, - water%20footprint
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Water footpring of a business, of a consumer, of national consumption, of a product. 2, fiche 25, Anglais, - water%20footprint
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Water footprint within a nation. 2, fiche 25, Anglais, - water%20footprint
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- empreinte aquatique
1, fiche 25, Français, empreinte%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- empreinte eau 2, fiche 25, Français, empreinte%20eau
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Votre empreinte aquatique, c'est votre impact personnel sur la consommation d’eau dans le monde. Elle se mesure en m³ d’eau virtuelle. [...] nous consommons beaucoup de produits provenant de pays chauds où l’arrosage des terres, par exemple, est plus intensif. Manger [des] produits locaux, améliorera [...] votre empreinte aquatique. 3, fiche 25, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L’empreinte eau est différente de l’utilisation d’eau en ce sens qu’elle recouvre l’eau utilisée pour la production de biens et de services (sous forme de consommation intermédiaire). 2, fiche 25, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Empreinte aquatique d'un pays, d'une personne, d'une ville. 4, fiche 25, Français, - empreinte%20aquatique
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Empreinte aquatique individuelle, personnelle. 4, fiche 25, Français, - empreinte%20aquatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- consumer debt
1, fiche 26, Anglais, consumer%20debt
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, fiche 26, Anglais, - consumer%20debt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dette à la consommation
1, fiche 26, Français, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s'entend de toute dette qui n'est pas une dette d'entreprise; par exemple, une dette d'achat d'automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, fiche 26, Français, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Medical and Hospital Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- GST/HST health care rebate
1, fiche 27, Anglais, GST%2FHST%20health%20care%20rebate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] health care rebate... hospitals can claim an 83-per-cent rebate... of the GST and the federal component of the HST that they pay on inputs used in their exempt supplies. 2, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
GST: goods and services tax 3, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
HST: harmonized sales tax 3, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remboursement de la TPS/TVH pour soins de santé
1, fiche 27, Français, remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Remboursement de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] pour soins de santé [...] les hôpitaux peuvent demander un remboursement de 83 % [...] de la TPS et de la composante fédérale de la TVH qu'ils paient sur les intrants utilisés dans leurs fournitures exonérées. 2, fiche 27, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
TPS : remboursement de la taxe sur les produits et services 3, fiche 27, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
TVH : taxe de vente harmonisée 3, fiche 27, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- simple pricing
1, fiche 28, Anglais, simple%20pricing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Simple pricing involves charging what competitors charge for similar goods and services. This strategy is often used by retailers and wholesalers selling commodities. 1, fiche 28, Anglais, - simple%20pricing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tarification simple
1, fiche 28, Français, tarification%20simple
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La tarification simple consiste à égaler le prix des concurrents pour des biens et services similaires. Les détaillants et les grossistes qui vendent des produits de base utilisent fréquemment cette stratégie. 2, fiche 28, Français, - tarification%20simple
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- double pick
1, fiche 29, Anglais, double%20pick
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Two picks [that] are shot in the same shed ... 2, fiche 29, Anglais, - double%20pick
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Double picks are] used in cross-ribbed fabrics and heavy goods. 2, fiche 29, Anglais, - double%20pick
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- double duite
1, fiche 29, Français, double%20duite
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] deux duites [introduites] dans la même foule sur l'ensemble ou une partie du tissu. 1, fiche 29, Français, - double%20duite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dough retarding
1, fiche 30, Anglais, dough%20retarding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- retardation 2, fiche 30, Anglais, retardation
correct
- retarded fermentation 3, fiche 30, Anglais, retarded%20fermentation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dough retarding consists essentially of placing partly fermented doughs under refrigeration to reduce the fermentation rate sufficiently so the dough can be held for periods ranging from several hours up to two days without adverse effects. 1, fiche 30, Anglais, - dough%20retarding
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Often used to eliminate night work, or store goods for weekend. 2, fiche 30, Anglais, - dough%20retarding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ralentissement de la fermentation
1, fiche 30, Français, ralentissement%20de%20la%20fermentation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le ralentissement de la fermentation de l'apprêt par le froid. Depuis 1959, [des] tentatives (...) ont été réalisées, pour essayer de ralentir la fermentation de l'apprêt des pâtons après la tourne et de reporter leur cuisson de 12 à 18 heures plus tard. Le boulanger peut ainsi supprimer en grande partie le travail de nuit (...) Le dispositif utilisé est une chambre froide (...) 1, fiche 30, Français, - ralentissement%20de%20la%20fermentation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ralentización de la fermentación
1, fiche 30, Espagnol, ralentizaci%C3%B3n%20de%20la%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, las harinas españolas son normalmente deficientes en enzimas alfa amilasa, una carencia que conlleva una ralentización de la fermentación y una menor expansión del pan en el horno [...]. 1, fiche 30, Espagnol, - ralentizaci%C3%B3n%20de%20la%20fermentaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Home Furniture
- Accommodation (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- furniture and effects
1, fiche 31, Anglais, furniture%20and%20effects
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- F&E 2, fiche 31, Anglais, F%26E
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[The] household goods that are normally used at the member's place of residence by the member and/or his dependants. 3, fiche 31, Anglais, - furniture%20and%20effects
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
furniture and effects; F&E: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 31, Anglais, - furniture%20and%20effects
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Logement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- meubles et effets
1, fiche 31, Français, meubles%20et%20effets
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- M & E 2, fiche 31, Français, M%20%26%20E
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Biens mobiliers que le militaire ou les personnes à sa charge utilisent généralement à leur domicile. 3, fiche 31, Français, - meubles%20et%20effets
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
meubles et effets; M & E : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre. 4, fiche 31, Français, - meubles%20et%20effets
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Trade
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- benefits plan
1, fiche 32, Anglais, benefits%20plan
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Under the Canada Oil and Gas Operations Act, the approval of the Minister of Energy, Mines and Resources of a "benefits plan" is required to receive authorization to proceed with any oil and gas development project. A "benefits plan" is a plan for the employment of Canadians and for providing Canadian manufacturers, consultants, contractors and service companies with a full and fair opportunity to participate on a competitive basis in the supply of goods and services used in any proposed work or activity referred to in the benefits plan. 1, fiche 32, Anglais, - benefits%20plan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Commerce
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plan de retombées économiques
1, fiche 32, Français, plan%20de%20retomb%C3%A9es%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada, il faut obtenir du ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources l'approbation d'un «plan de retombées économiques» avant de recevoir l'autorisation de mettre en valeur des hydrocarbures. Un «plan de retombées économiques» est un plan prévoyant le recours à la main-d'œuvre canadienne et la juste possibilité pour les industriels, les conseillers, les entrepreneurs et les sociétés de services du Canada de participer, dans des conditions de libre concurrence, à la fourniture des biens et services nécessités par les activités visés par le plan. 1, fiche 32, Français, - plan%20de%20retomb%C3%A9es%20%C3%A9conomiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cargo handling equipment
1, fiche 33, Anglais, cargo%20handling%20equipment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A heavy-duty non-road, self-propelled vehicle or land-based equipment used at a seaport or rail yard to lift or move cargo, such as containerized, bulk, or break-bulk goods. 2, fiche 33, Anglais, - cargo%20handling%20equipment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équipement de manutention de cargaison
1, fiche 33, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20cargaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
équipement de manutention de cargaison : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20cargaison
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- non-convertible digital currency
1, fiche 34, Anglais, non%2Dconvertible%20digital%20currency
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- non-convertible cryptocurrency 2, fiche 34, Anglais, non%2Dconvertible%20cryptocurrency
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A digital currency that can only be used in relation to a particular retailer or virtual marketplace to purchase real or virtual goods and services [and that] cannot be converted to state-issued currency. 3, fiche 34, Anglais, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Non-convertible digital currency ... on the other hand, cannot be exchanged for fiat currency and is intended to be specific to a particular virtual domain, such as a massively multiplayer online role-playing game like World of Warcraft Gold which uses a non-convertible digital currency. 4, fiche 34, Anglais, - non%2Dconvertible%20digital%20currency
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- nonconvertible digital currency
- nonconvertible cryptocurrency
- nonconvertible crypto-currency
- non-convertible crypto-currency
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- monnaie numérique non convertible
1, fiche 34, Français, monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cryptomonnaie non convertible 2, fiche 34, Français, cryptomonnaie%20non%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Monnaie numérique qui ne peut être utilisée qu'auprès d'un détaillant ou sur un marché virtuel particulier pour acheter des biens ou des services réels ou virtuels et qui ne peut être converti en monnaie émise par un État. 1, fiche 34, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20non%20convertible
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- crypto-monnaie non convertible
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Transport of Goods
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Inspection Information System
1, fiche 35, Anglais, Inspection%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IIS 1, fiche 35, Anglais, IIS
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A system used at the Transportation of Dangerous Goods Directorate of Transport Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Inspection%20Information%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Transport de marchandises
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système d'information de l'inspection
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27inspection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SII 1, fiche 35, Français, SII
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Système utilisé à la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. 2, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20l%27inspection
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- original equipment manufacturer
1, fiche 36, Anglais, original%20equipment%20manufacturer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- OEM 2, fiche 36, Anglais, OEM
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a company whose goods are used as components in the products of another company... 3, fiche 36, Anglais, - original%20equipment%20manufacturer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Établissements industriels
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fabricant d'équipement d'origine
1, fiche 36, Français, fabricant%20d%27%C3%A9quipement%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- FEO 2, fiche 36, Français, FEO
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fabricant d'équipements d'origine 3, fiche 36, Français, fabricant%20d%27%C3%A9quipements%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la fabrication […] de pièces ou d'équipement entrant dans la construction ou l'assemblage des produits […] d'une société. 3, fiche 36, Français, - fabricant%20d%27%C3%A9quipement%20d%27origine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Paper
- Special Packaging
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cellophane
1, fiche 37, Anglais, cellophane
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cello 2, fiche 37, Anglais, cello
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of glossy transparent material, typically less flexible and more crinkly than polythene, made from regenerated cellulose and used chiefly for wrapping goods, food, etc. 1, fiche 37, Anglais, - cellophane
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages spéciaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cellophane
1, fiche 37, Français, cellophane
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hydrate de cellulose généralement façonné en mince pellicule transparente. 2, fiche 37, Français, - cellophane
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cellophane : de cell- pour cellulose et -phane pour diaphane. 2, fiche 37, Français, - cellophane
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Embalajes especiales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- celofán
1, fiche 37, Espagnol, celof%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Celulosa regenerada, transparente, fuerte y flexible, resistente a la grasa, aceite y aire. Inflamable. 2, fiche 37, Espagnol, - celof%C3%A1n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Encryption and Decryption
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cryptographic anchor
1, fiche 38, Anglais, cryptographic%20anchor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- crypto-anchor 1, fiche 38, Anglais, crypto%2Danchor
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The company] has created [microcomputers] called cryptographic anchors(abbreviated : crypto-anchors) and says they could be used to authenticate anything from pharmaceuticals to luxury goods, such as diamonds, from [their] point of origin to [the] merchant. 2, fiche 38, Anglais, - cryptographic%20anchor
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- cryptoanchor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ancre cryptographique
1, fiche 38, Français, ancre%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] estime que, dans les cinq prochaines années, vont se développer ce [qu'elle] appelle des «ancres cryptographiques», des sortes de gardiens minuscules intégrés dans nos objets du quotidien. Ces mouchards seront liés à une [chaîne de blocs et permettront] de garantir la provenance et l'authenticité [...] de certains produits [ainsi] que de certains aliments ou médicaments. 2, fiche 38, Français, - ancre%20cryptographique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Water Transport
- Air Transport
- Road Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- consignor of goods
1, fiche 39, Anglais, consignor%20of%20goods
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The person who dispatches goods by a carrier, and is used in land and air carriage as well as sea carriage. 2, fiche 39, Anglais, - consignor%20of%20goods
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par eau
- Transport aérien
- Transport routier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- expéditeur
1, fiche 39, Français, exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- expéditrice 2, fiche 39, Français, exp%C3%A9ditrice
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne qui expédie des biens à être livrés par voie terrestre, maritime ou aérienne. 3, fiche 39, Français, - exp%C3%A9diteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- certificate of manufacture
1, fiche 40, Anglais, certificate%20of%20manufacture
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A document used under a letter of credit, containing an affidavit that goods have been manufactured and are being held for the account and risk of the buyer. In war times, when transportation facilities are disrupted, it is common for letter of credits to be paid against presentation of a certificate of manufacture. This is rare in ordinary times, except in the case of specially manufactured goods. 2, fiche 40, Anglais, - certificate%20of%20manufacture
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- certificat de fabrication
1, fiche 40, Français, certificat%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- certificado de fabricación
1, fiche 40, Espagnol, certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Documento en el cual el fabricante acredita que la mercancía descrita en el documento ha sido fabricada por él. 2, fiche 40, Espagnol, - certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- commodity rate
1, fiche 41, Anglais, commodity%20rate
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Rate covering more or less regular shipments (the bulk of the business) and applicable for one particular commodity or item from one specific point or area to another. 2, fiche 41, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Some of these rates are designed to enable Canadian producers to meet competition in Canada from imported goods and to market Canadian goods as widely as possible within Canada as well as in foreign countries; as such, they are largely market competitive. Other commodity rates are published by the railways to meet competition from other modes of transportation; as such, they are carrier competitive and are used mainly for the transportation of manufactured goods. 2, fiche 41, Anglais, - commodity%20rate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
commodity rate: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 41, Anglais, - commodity%20rate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix de concurrence
1, fiche 41, Français, prix%20de%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Prix s'appliquant à des envois plus ou moins réguliers (la plus grande partie du trafic) et valables pour une marchandise particulière acheminée entre deux points donnés. 1, fiche 41, Français, - prix%20de%20concurrence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces prix ont pour but d'aider les producteurs canadiens à concurrencer les produits importés et à commercialiser les produits canadiens au Canada comme à l'étranger. D'autres prix de concurrence sont publiés par les chemins de fer pour concurrencer les autres modes de transport et s'appliquent notamment au transport de produits manufacturés. 1, fiche 41, Français, - prix%20de%20concurrence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tarifa especial en transportes
1, fiche 41, Espagnol, tarifa%20especial%20en%20transportes
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- placement
1, fiche 42, Anglais, placement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer. 2, fiche 42, Anglais, - placement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 42, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La première étape du blanchiment d'argent est l'écoulement de l'argent liquide (le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d'autres pays en vue d'y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d'art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire. 2, fiche 42, Français, - placement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- consequential loss
1, fiche 43, Anglais, consequential%20loss
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the injured party may suffer "consequential" loss. This expression is used in the law of contract in a number of senses. It may mean simply loss of profits(as opposed to the mere failure to obtain the thing contracted for) : in this sense it is merely an element of expectation loss. Alternatively, it may refer to reliance loss : e. g. to the expense wasted by a buyer in attempting to collect goods which the seller in breach of contract fails to deliver. 1, fiche 43, Anglais, - consequential%20loss
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- perte conséquente
1, fiche 43, Français, perte%20cons%C3%A9quente
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hoarding
1, fiche 44, Anglais, hoarding
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The accumulation of money or goods in excess of immediate needs. 2, fiche 44, Anglais, - hoarding
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Reasons for hoarding include fear of a future shortage and expectation of a future rise in the price of the goods or in the money hoarded. In monetary theory, hoarding is considered to be any part of savings which is not used for investment. Thus, hoarding is a leakage in the income stream, taking money out of circulation and reducing total income. The larger the proportion of income hoarded in the form of money, the more slowly money turns over. The velocity of money in circulation varies inversely with the rate of hoarding. 2, fiche 44, Anglais, - hoarding
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- monopolizing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- thésaurisation
1, fiche 44, Français, th%C3%A9saurisation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- accaparement 2, fiche 44, Français, accaparement
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On entend en général, par ce terme le placement «stérilisé» de capitaux en bijoux, œuvres d'art, antiquités, or, signes monétaires conservés par devers soi. Ce placement non rémunéré, mais qui peut être aisément transformé en moyens de paiement, est pour son détenteur un moyen de conservation discutable en période calme, mais par contre susceptible de plus-values importantes dans les périodes troubles. Néanmoins cet emploi enlève à l'épargne nationale des ressources qui auraient pu être investies de manière productive. 3, fiche 44, Français, - th%C3%A9saurisation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict, pour l'économiste, la véritable thésaurisation est celle de l'or. 4, fiche 44, Français, - th%C3%A9saurisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- atesoramiento
1, fiche 44, Espagnol, atesoramiento
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- acaparamiento 2, fiche 44, Espagnol, acaparamiento
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Adquisición y tenencia de bienes materiales para mantenerlos fuera de la circulación y de la inversión, con fines de conservación de patrimonio o especulativos. El atesoramiento aumenta en situaciones de escasez o de riesgo de inestabilidad político-económica. 3, fiche 44, Espagnol, - atesoramiento
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
atesoramiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Espagnol, - atesoramiento
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- The Product (Marketing)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- peer platform
1, fiche 45, Anglais, peer%20platform
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Peer platforms are increasingly popular online tools that are used to facilitate transactions for goods or services. Some platforms are now valued at billions of dollars and are expected to continue growing... Peer platforms have the potential to increase competition and reduce barriers to entry for providers; however, they also present new and unique challenges for regulators, particularly in the areas of consumer protection, [competition] and employment. 1, fiche 45, Anglais, - peer%20platform
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Produit (Commercialisation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plateforme pair-à-pair
1, fiche 45, Français, plateforme%20pair%2D%C3%A0%2Dpair
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- factor productivity 1, fiche 46, Anglais, factor%20productivity
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A measure of the efficiency with which labour and capital are used in production of goods and services. 1, fiche 46, Anglais, - factor%20productivity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- productivité des facteurs
1, fiche 46, Français, productivit%C3%A9%20des%20facteurs
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'efficacité avec laquelle la main-d'œuvre et les capitaux sont utilisés dans la production de biens et de services. 1, fiche 46, Français, - productivit%C3%A9%20des%20facteurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- productividad de los factores
1, fiche 46, Espagnol, productividad%20de%20los%20factores
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- commercial vehicle
1, fiche 47, Anglais, commercial%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- utility vehicle 2, fiche 47, Anglais, utility%20vehicle
correct, uniformisé
- goods vehicle 3, fiche 47, Anglais, goods%20vehicle
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle which, on account of its design and appointments, is used mainly for conveying goods. 4, fiche 47, Anglais, - commercial%20vehicle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It may also tow a trailer. 4, fiche 47, Anglais, - commercial%20vehicle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
commercial vehicle; utility vehicle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 47, Anglais, - commercial%20vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule utilitaire
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20utilitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- utilitaire 2, fiche 47, Français, utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Véhicule] automobile qui, de par sa construction et son aménagement, est destiné principalement au transport des choses. 3, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de véhicule] peut aussi tracter une remorque. 3, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ce type de véhicule transporte habituellement des charges à courtes et moyennes distances. De plus, il existe trois types de véhicules utilitaires : les véhicules utilitaires lourds, les véhicules utilitaires légers et les véhicules utilitaires sport. Ce dernier type de véhicule utilitaire est le seul qui sert à un usage personnel. 2, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
véhicule utilitaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- vehículo utilitario
1, fiche 47, Espagnol, veh%C3%ADculo%20utilitario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- utilitario 2, fiche 47, Espagnol, utilitario
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
- Production (Economics)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- taxes on production and imports
1, fiche 48, Anglais, taxes%20on%20production%20and%20imports
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Taxes on production and imports consist of taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers plus taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory by crossing the frontier or when services are delivered to resident units by non-resident units; they also include other taxes on production, which consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 1, fiche 48, Anglais, - taxes%20on%20production%20and%20imports
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- tax on production and imports
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- impôts sur la production et les importations
1, fiche 48, Français, imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur la production et sur les importations sont les impôts sur les produits payables sur les biens et sur les services quand ils sont produits, livrés, vendus, transférés ou mis autrement à disposition par leurs producteurs; ils comprennent les impôts et les droits sur les importations qui doivent être acquittés lorsque des biens entrent sur le territoire économique en franchissant la frontière ou lorsque des services sont fournis à des unités résidentes par des unités non résidentes; ils comprennent aussi les autres impôts sur la production qui incluent principalement les impôts sur la propriété ou l'utilisation de terrains, de bâtiments ou d'autres actifs utilisés dans le cadre de la production, et les impôts sur la main-d'œuvre employée ou sur la rémunération du travail versée. 2, fiche 48, Français, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, fiche 48, Français, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- impôt sur la production et les importations
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- baked good
1, fiche 49, Anglais, baked%20good
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- baked product 2, fiche 49, Anglais, baked%20product
correct
- bakery good 3, fiche 49, Anglais, bakery%20good
correct
- bakery product 4, fiche 49, Anglais, bakery%20product
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[Baking] is primarily used for the preparation of bread, cakes, pastries and pies, tarts, quiches, cookies and crackers. Such items are sometimes referred to as "baked goods, "and are sold at a bakery. A person who prepares baked goods as a profession is called a baker. 5, fiche 49, Anglais, - baked%20good
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
baked good: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 49, Anglais, - baked%20good
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- produit de boulangerie-pâtisserie
1, fiche 49, Français, produit%20de%20boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les boulangers-pâtissiers font des pains, des petits pains, des muffins, des tartes, des pâtisseries, des gâteaux et des biscuits [...] 2, fiche 49, Français, - produit%20de%20boulangerie%2Dp%C3%A2tisserie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- productos de panadería
1, fiche 49, Espagnol, productos%20de%20panader%C3%ADa
nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- civil statutory duty
1, fiche 50, Anglais, civil%20statutory%20duty
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is another group of cases where third persons relying on these provisions have used parents for services or goods supplied to their children. There has been a tendency to deny recovery here on the ground of a civil statutory duty, but the courts have found implied promises to pay on the part of these parents. 1, fiche 50, Anglais, - civil%20statutory%20duty
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- obligation civile d'origine législative
1, fiche 50, Français, obligation%20civile%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- heavy industry
1, fiche 51, Anglais, heavy%20industry
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The production of goods(such as coal or steel) that are used to make other goods. 2, fiche 51, Anglais, - heavy%20industry
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
heavy industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 51, Anglais, - heavy%20industry
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- industrie lourde
1, fiche 51, Français, industrie%20lourde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] industrie de première transformation des matières premières pondéreuses. 2, fiche 51, Français, - industrie%20lourde
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
industrie lourde : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 51, Français, - industrie%20lourde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- industria pesada
1, fiche 51, Espagnol, industria%20pesada
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gas cylinder
1, fiche 52, Anglais, gas%20cylinder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A rigid cylindrical metal receptacle designed as a portable pressure vessel for the storage and transport of gases under pressure. 2, fiche 52, Anglais, - gas%20cylinder
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This receptacle is also sometimes used for other dangerous goods. Generally equipped with protective valve closure and suitable pressure relief device. 2, fiche 52, Anglais, - gas%20cylinder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
- Équipement (Chimie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bouteille à gaz
1, fiche 52, Français, bouteille%20%C3%A0%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bouteille de gaz 2, fiche 52, Français, bouteille%20de%20gaz
correct, nom féminin
- cylindre à gaz 3, fiche 52, Français, cylindre%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique mobile destiné à l'emmagasinage et au transport des gaz comprimés, liquéfiés ou dissous (butane, propane, oxygène, acétylène, etc.) à usage domestique ou industriel. 4, fiche 52, Français, - bouteille%20%C3%A0%20gaz
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les bouteilles de gaz [...] sont en acier [cas le plus fréquent] ou en alliage léger. 5, fiche 52, Français, - bouteille%20%C3%A0%20gaz
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «bonbonne» ou «bombonne», en anglais «carboy», qui est un spécifique. 6, fiche 52, Français, - bouteille%20%C3%A0%20gaz
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
- Gas de petróleo comprimido y licuado
- Equipo (Química)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cilindro de gas
1, fiche 52, Espagnol, cilindro%20de%20gas
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- freight car
1, fiche 53, Anglais, freight%20car
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- goods wagon 2, fiche 53, Anglais, goods%20wagon
correct, Grande-Bretagne
- freight wagon 3, fiche 53, Anglais, freight%20wagon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A railway car used for goods. 4, fiche 53, Anglais, - freight%20car
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- wagon
1, fiche 53, Français, wagon
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- wagon de marchandises 2, fiche 53, Français, wagon%20de%20marchandises
pléonasme, nom masculin
- wagon à marchandises 3, fiche 53, Français, wagon%20%C3%A0%20marchandises
pléonasme, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé d'un moteur, destiné au transport de fret. 4, fiche 53, Français, - wagon
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On réserve le terme «wagon» («freight car») à tout véhicule transportant des marchandises et celui de «voiture» («passenger car») à tout véhicule transportant des voyageurs. 5, fiche 53, Français, - wagon
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- vagón de mercancías
1, fiche 53, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- vagón de carga 2, fiche 53, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- buffer car
1, fiche 54, Anglais, buffer%20car
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- buffer 1, fiche 54, Anglais, buffer
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A non-placarded [freight] car of any type used to separate the locomotive consist from dangerous goods cars in order to enhance the safety of the crew members in the locomotive consist. 1, fiche 54, Anglais, - buffer%20car
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- wagon-tampon
1, fiche 54, Français, wagon%2Dtampon
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Wagon non placardé de n’importe quel type servant à séparer le groupe de traction des wagons de marchandises dangereuses pour rehausser la sécurité des membres d’équipe qui se trouvent dans les locomotives du groupe de traction. 1, fiche 54, Français, - wagon%2Dtampon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- goods in apparent good condition
1, fiche 55, Anglais, goods%20in%20apparent%20good%20condition
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- goods in apparent good order and condition 2, fiche 55, Anglais, goods%20in%20apparent%20good%20order%20and%20condition
correct, pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
goods in apparent good condition; goods in apparent good order and condition : terms used in the plural in this context. 3, fiche 55, Anglais, - goods%20in%20apparent%20good%20condition
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marchandise en bon état apparent
1, fiche 55, Français, marchandise%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- marchandises en bon état apparent 1, fiche 55, Français, marchandises%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton recommande aussi bien l'usage du pluriel que du singulier. 2, fiche 55, Français, - marchandise%20en%20bon%20%C3%A9tat%20apparent
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hamburger poll 1, fiche 56, Anglais, hamburger%20poll
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A marketing ploy used to sell consumer goods which are matched with political parties or candidates. 1, fiche 56, Anglais, - hamburger%20poll
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Hamburger polls are clearly not statistical representations of opinion in general, and therefore, do not qualify as opinion surveys. 1, fiche 56, Anglais, - hamburger%20poll
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sondage hamburger
1, fiche 56, Français, sondage%20hamburger
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cette expression désigne un truc de marketing parfois utilisé lors de campagnes électorales et au moyen duquel on vend des biens de consommation en les associant à des partis politiques ou à des candidats. Le nombre d’articles de chaque type ainsi vendus est ensuite présenté comme le reflet de l’opinion publique. 1, fiche 56, Français, - sondage%20hamburger
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- folding machine
1, fiche 57, Anglais, folding%20machine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- folder 1, fiche 57, Anglais, folder
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
There are several types of this machine in the trade used to fold piece goods in some particular manner. 2, fiche 57, Anglais, - folding%20machine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plieuse
1, fiche 57, Français, plieuse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Machine qui opère le pliage et la mesure des tissus. 2, fiche 57, Français, - plieuse
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Plieuse automatique JSF pour linge de maison (draps, plats et housses, nappes, rideaux) 450 à 900 cycles/heure, 3 à 6 plis en long, 2 à 4 plis en travers. 3, fiche 57, Français, - plieuse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pallet collar
1, fiche 58, Anglais, pallet%20collar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- pallet-collar 2, fiche 58, Anglais, pallet%2Dcollar
correct
- collar 3, fiche 58, Anglais, collar
correct
- pallet framework 4, fiche 58, Anglais, pallet%20framework
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A collapsible wooden container or bin which transforms a pallet into a box. 5, fiche 58, Anglais, - pallet%20collar
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pallet collar is an extremely useful product in storage and transportation business because it enables to utilize 100% of single pallet's volume and allowed maximum load. Rigid materials give full protection for the goods inside the packaging and enable to detach each collar separately from the packaging, according to the discharge speed. Pallet collars are foldable and take just a little space when not in use. Pallet collars are produced of Estonian timber and Swedish steel hinges. Pallet collars are used as transportation packaging both in local and export transportation. Using pallet collars as a strong packaging is the best way to organize material handling. Pallet collar is long lasting and reusable packaging. 6, fiche 58, Anglais, - pallet%20collar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rehausse
1, fiche 58, Français, rehausse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rehausse pour palette 2, fiche 58, Français, rehausse%20pour%20palette
correct, nom féminin
- rehausse de palette 3, fiche 58, Français, rehausse%20de%20palette
correct, nom féminin
- rehausse palette 4, fiche 58, Français, rehausse%20palette
correct, nom féminin
- entourage de palette 5, fiche 58, Français, entourage%20de%20palette
nom masculin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cadre amovible à parois pleines ou à claires-voies, adaptable à une palette ou à une autre rehausse et destiné à maintenir la charge. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 6, fiche 58, Français, - rehausse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le convertisseur ou convertisseur de palette qui n'est qu'une structure sans paroi destinée à favoriser le gerbage de palettes dont la face supérieure de la charge n'est pas plane. 7, fiche 58, Français, - rehausse
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Rehausse palette repliable, en bois, grillagée, amovible. 7, fiche 58, Français, - rehausse
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rehausse : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 58, Français, - rehausse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Botany
- Spices and Condiments
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- star anise
1, fiche 59, Anglais, star%20anise
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Chinese anise 2, fiche 59, Anglais, Chinese%20anise
correct
- Chinese star anise 3, fiche 59, Anglais, Chinese%20star%20anise
correct
- badian 4, fiche 59, Anglais, badian
correct
- star aniseed 4, fiche 59, Anglais, star%20aniseed
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A star-shaped, dark brown pod that contains a pea-sized seed in each of its eight segments. Native to China, star anise comes from a small evergreen tree. Although the flavor of its seeds is derived from anethol(the same oil that gives ANISE seed its pronounced flavor), star anise has a different heritage, the magnolia family. Its flavor is slightly more bitter than that of regular anise seed. In Asian cuisines, star anise is a commonly used spice and tea flavoring. It's also widely used to flavor LIQUEURS and baked goods in Western cultures. 5, fiche 59, Anglais, - star%20anise
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Used in pharmacy, but mainly in the food industry (condiments, liquors, various beverages). 6, fiche 59, Anglais, - star%20anise
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
It is sometimes confused with "Japanese star anise" (Illicium anisatum L.; I. religiosum Sieb. & Zucc.; I. japonicum Sieb.) which contains a toxic lactone called anisatin. 7, fiche 59, Anglais, - star%20anise
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Chinese anis
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Botanique
- Épices et condiments
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- badiane
1, fiche 59, Français, badiane
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- anis étoilé 2, fiche 59, Français, anis%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
- badiane de Chine 3, fiche 59, Français, badiane%20de%20Chine
correct, nom féminin
- anis de Chine 1, fiche 59, Français, anis%20de%20Chine
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fruit brunâtre, parfumé, sucré, comestible, de Illicium verum (Magnoliacées), renfermant de l'huile essentielle, de l'acide anisique, du tanin, etc. 1, fiche 59, Français, - badiane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On l'emploie en pharmacie, mais surtout en alimentation (condiments, liqueurs et boissons diverses). 1, fiche 59, Français, - badiane
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la badiane du Japon, vénéneuse, produite par Illicium religiosum. 1, fiche 59, Français, - badiane
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Especias y condimentos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- badiana
1, fiche 59, Espagnol, badiana
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- anís estrellado 1, fiche 59, Espagnol, an%C3%ADs%20estrellado
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- warranty period
1, fiche 60, Anglais, warranty%20period
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- defects liability period 2, fiche 60, Anglais, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, fiche 60, Anglais, retention%20period
correct
- maintenance period 3, fiche 60, Anglais, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, fiche 60, Anglais, guarantee%20period
à éviter, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, fiche 60, Anglais, - warranty%20period
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, fiche 60, Anglais, - warranty%20period
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, fiche 60, Anglais, - warranty%20period
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 60, La vedette principale, Français
- période de garantie
1, fiche 60, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- délai de garantie 2, fiche 60, Français, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- plazo de garantía
1, fiche 60, Espagnol, plazo%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- circulation coin
1, fiche 61, Anglais, circulation%20coin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- circulating coin 2, fiche 61, Anglais, circulating%20coin
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any of the coins used everyday in payment for goods or services. 3, fiche 61, Anglais, - circulation%20coin
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Playing a significant role in the world market for circulating coins has required the Mint to undertake on-going studies on the development of different metal alloys. ... Results of such studies indicate the need to find less expensive materials that will still provide the esthetic appearance and durability demanded for circulating coins. 4, fiche 61, Anglais, - circulation%20coin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pièce de circulation
1, fiche 61, Français, pi%C3%A8ce%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pièce de monnaie de circulation 1, fiche 61, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir jouer un rôle important dans le marché mondial des pièces de monnaie de circulation, la Monnaie a dû entreprendre des études permanentes sur la mise au point de divers alliages. [...] Les résultats de ces études montrent qu'il est nécessaire de trouver des matériaux moins coûteux qui assureront néanmoins les qualités d'esthétique et de durabilité que l'on exige des pièces de circulation. 2, fiche 61, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20circulation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- moneda de circulación
1, fiche 61, Espagnol, moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- moneda circulante 1, fiche 61, Espagnol, moneda%20circulante
correct, nom féminin
- moneda de cuño corriente 2, fiche 61, Espagnol, moneda%20de%20cu%C3%B1o%20corriente
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Moneda oficial de un país que tiene poder liberatorio en cualquier transacción comercial. 3, fiche 61, Espagnol, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La acuñación de moneda circulante se realiza en prensas de acuñar de última generación, en las cuales se alimenta el cospel o disco preformado con un torculado para ayudar a la realización de la moldura de la moneda y, si el diseño de las mismas lo exige, motivos incusos en el canto, igualmente realizados mediante torculado. 4, fiche 61, Espagnol, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Food Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- texture analyzer
1, fiche 62, Anglais, texture%20analyzer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- texture analyser 2, fiche 62, Anglais, texture%20analyser
correct
- texturometer 3, fiche 62, Anglais, texturometer
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... texture analyzers are used extensively throughout the food products and consumer packaged goods industries in manufacturing facilities, research & development environments, and academic settings worldwide. 1, fiche 62, Anglais, - texture%20analyzer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[A texture analyzer] can quantify many texture analysis parameters[,] such as firmness, relaxation, swelling, adhesiveness/stickiness, tack, tackiness, resilience, springiness, cohesiveness, and extensibility ... 1, fiche 62, Anglais, - texture%20analyzer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- analyseur de texture
1, fiche 62, Français, analyseur%20de%20texture
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- texturomètre 2, fiche 62, Français, texturom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] qui permet de déterminer les caractéristiques physiques des matériaux comme la dureté, l’élasticité, la flexibilité, la fluidité [...] 3, fiche 62, Français, - analyseur%20de%20texture
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un texturomètre peut effectuer une grande variété de types de tests dans les domaines des analyses d'aliments, analyses d'aliments pour animaux, analyses de produits pharmaceutiques et analyses de cosmétiques. 4, fiche 62, Français, - analyseur%20de%20texture
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- future goods
1, fiche 63, Anglais, future%20goods
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... goods to be manufactured or acquired by the seller after the making of the contract or sale. 2, fiche 63, Anglais, - future%20goods
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
future goods : term used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - future%20goods
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vente
- Droit commercial
Fiche 63, La vedette principale, Français
- marchandises futures
1, fiche 63, Français, marchandises%20futures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton recommande aussi bien l'usage du pluriel que du singulier. 2, fiche 63, Français, - marchandises%20futures
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- marchandise future
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods vehicle
1, fiche 64, Anglais, dangerous%20goods%20vehicle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A vehicle used to transport dangerous goods. 2, fiche 64, Anglais, - dangerous%20goods%20vehicle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A vehicle transporting dangerous goods is identified by a label clearly displayed on the vehicle. The label [must be displayed] in a conspicuous place [when] transporting dangerous goods in a container with a capacity of more than 500L or more than 500kg. 1, fiche 64, Anglais, - dangerous%20goods%20vehicle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- véhicule de transport de matières dangereuses
1, fiche 64, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Véhicule servant à transporter des matières dangereuses. 2, fiche 64, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Afin de pouvoir conduire un véhicule de transport de matières dangereuses, il faut avoir obtenu un certificat de formation à l’ADR [Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuse par route]. 1, fiche 64, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mechanical seal
1, fiche 65, Anglais, mechanical%20seal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- seal 1, fiche 65, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device marked with a unique identifier, that is externally affixed to the doors of a container or a trailer used for the transportation of goods, and that is designed to prohibit the opening of the container or the trailer, thus ensuring the integrity of the cargo. 2, fiche 65, Anglais, - mechanical%20seal
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The purpose of mechanical seals is, as part of a security system, to determine whether a freight container has been tampered with, i.e. whether there has been unauthorized entry into the container through its doors. 3, fiche 65, Anglais, - mechanical%20seal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Serrurerie
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 65, La vedette principale, Français
- scellé mécanique
1, fiche 65, Français, scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- scellé 1, fiche 65, Français, scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique marqué d'un indicateur unique, qu'on appose à l'extérieur sur les portes d'un conteneur ou d'une remorque servant au transport de marchandises pour en interdire l'ouverture et ainsi garantir l'intégrité de la cargaison. 2, fiche 65, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En tant que partie d'un système de sécurité, le scellé mécanique a pour but d'indiquer s'il a y eu une violation d'un conteneur de transport de marchandises, c'est-à-dire si on est entré sans autorisation par les portes du conteneur. 3, fiche 65, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- carriage and insurance paid to
1, fiche 66, Anglais, carriage%20and%20insurance%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CIP 2, fiche 66, Anglais, CIP
correct, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"carriage and insurance paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him, but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and additional costs occurring after the goods have been so delivered. However, in CIP the seller also has to procure insurance against the buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage... If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CIP term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. 3, fiche 66, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
carriage and insurance paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 66, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
CIP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 66, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 5, fiche 66, Anglais, - carriage%20and%20insurance%20paid%20to
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 66, La vedette principale, Français
- port payé, assurance comprise, jusqu'à
1, fiche 66, Français, port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 66, Français, CIP
correct, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le terme «port payé, assurance comprise, jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant, le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les frais additionnels encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Toutefois, lorsque le terme CIP est choisi, le vendeur doit également fournir une assurance couvrant pour l'acheteur le risque de perte ou de dommage que la marchandise peut courir pendant le transport [...] En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport, y compris le transport multimodal. 3, fiche 66, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
port payé, assurance comprise, jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 66, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
CIP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 66, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
L'expression est complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 66, Français, - port%20pay%C3%A9%2C%20assurance%20comprise%2C%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguro de transporte
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- transporte y seguro pagados hasta
1, fiche 66, Espagnol, transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 66, Espagnol, - transporte%20y%20seguro%20pagados%20hasta
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 67, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 67, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 67, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 67, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 67, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 67, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 67, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 67, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 67, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 67, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 67, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 67, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 67, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 67, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 67, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 67, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 67, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- carding wool
1, fiche 68, Anglais, carding%20wool
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- clothing wool 2, fiche 68, Anglais, clothing%20wool
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Wool that is too short to be combed(less than 5 cm long), and hence is used in the manufacture of woolen and felt goods. 2, fiche 68, Anglais, - carding%20wool
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This wool is not as valuable as combing or staple wool. 2, fiche 68, Anglais, - carding%20wool
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- laine à carde
1, fiche 68, Français, laine%20%C3%A0%20carde
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Laine trop courte pour le peignage (moins de 5 cm de longueur), qui sert par conséquent à fabriquer des produits en laine et en feutre. 1, fiche 68, Français, - laine%20%C3%A0%20carde
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
D'une valeur inférieure à celle de la laine à peigne. 1, fiche 68, Français, - laine%20%C3%A0%20carde
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- lana de carda
1, fiche 68, Espagnol, lana%20de%20carda
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado por el comercio a la lana adecuada como materia prima para la producción de hilado, mediante el sistema de cardado. Se trata, en general, de lanas cortas. 1, fiche 68, Espagnol, - lana%20de%20carda
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 69, Anglais, attachment
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- attachment of property 2, fiche 69, Anglais, attachment%20of%20property
correct
- judicial attachment 3, fiche 69, Anglais, judicial%20attachment
correct
- seizure 4, fiche 69, Anglais, seizure
correct, Québec
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A proceeding in law by which a defendant’s property is seized and held in legal custody on application by the plaintiff, to be applied against a claim on which the plaintiff seeks a judgment against the defendant, e.g., in an action for a debt. 5, fiche 69, Anglais, - attachment
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term "attachment" may also be used in reference to "garnishment, "which is a process in which money or goods in the hands of a third person that are owed to a defendant are attached by a plaintiff. 6, fiche 69, Anglais, - attachment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 69, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mise d'un bien sous main de justice en vue de le bloquer entre les mains du détenteur, le plus souvent dans l'intention de le faire vendre en justice. 2, fiche 69, Français, - saisie
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
saisie : Ne pas confondre avec «saisie-arrêt», qui est la voie d'exécution par laquelle un créancier bloque entre les mains d'un tiers les sommes qui lui sont dues. 3, fiche 69, Français, - saisie
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Incidents de saisie. 4, fiche 69, Français, - saisie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- embargo
1, fiche 69, Espagnol, embargo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- secuestro judicial 2, fiche 69, Espagnol, secuestro%20judicial
correct, nom masculin
- incautación 3, fiche 69, Espagnol, incautaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Retención, traba o secuestro de bienes por mandamiento de juez o autoridad competente. 2, fiche 69, Espagnol, - embargo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
embargo; secuestro judicial: expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 69, Espagnol, - embargo
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Incidentes de embargo. 5, fiche 69, Espagnol, - embargo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Commercial Law
- Sales (Marketing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- perished goods
1, fiche 70, Anglais, perished%20goods
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... it would seem reasonable to conclude that in using the word "perished" the Act is excluding from the scope of this section the case of specific goods which never in fact existed, even though the parties believed that they existed. The ordinary meaning of the word "perish" suggests something that once existed but has since ceased to exist. 2, fiche 70, Anglais, - perished%20goods
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
perished goods : term always used in the plural. 3, fiche 70, Anglais, - perished%20goods
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit commercial
- Vente
Fiche 70, La vedette principale, Français
- marchandise périe
1, fiche 70, Français, marchandise%20p%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Si au moment de la vente la chose vendue était périe en totalité, la vente serait nulle. Si une partie seulement de la chose est périe, il est au choix de l'acquéreur d'abandonner la vente ou de demander la partie conservée en faisant déterminer le prix par ventilation. 2, fiche 70, Français, - marchandise%20p%C3%A9rie
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le Centre de traduction et de terminologie juridiques de Moncton (CTTJ) recommande aussi bien l'utilisation du singulier comme du pluriel. 3, fiche 70, Français, - marchandise%20p%C3%A9rie
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- marchandises péries
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Maritime Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- combined transport
1, fiche 71, Anglais, combined%20transport
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- multi-modal transport 2, fiche 71, Anglais, multi%2Dmodal%20transport
correct, voir observation
- inter-modal transport 2, fiche 71, Anglais, inter%2Dmodal%20transport
correct, voir observation
- mixed-carrier transportation 3, fiche 71, Anglais, mixed%2Dcarrier%20transportation
à éviter, voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... the carriage of goods by at least two different modes of transport, from a place at which the goods are taken in charge situated in one country to a place designated for delivery situated in a different country. 2, fiche 71, Anglais, - combined%20transport
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
combined transport: term and definition officially adopted by the International Chamber of Commerce in its publication No 298: "Uniform Rules for a Combined Transport Document". 4, fiche 71, Anglais, - combined%20transport
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In the USA and in Canada, the terms "inter-modal" and "multi-modal transport" are also used for a similar concept in a domestic context. "Combined transport" applies only when the goods are carried across national borders. 4, fiche 71, Anglais, - combined%20transport
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
mixed-carrier transportation: Since the 1973 publication of "The Uniform Rules for a Combined Transport Document" number 273, by the ICC [International Chamber of Commerce], authors no longer use the expression "mixed-carrier transportation" which was found in the Encyclopaedia Britannica, in an article written before 1973. 4, fiche 71, Anglais, - combined%20transport
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
combined transport document 5, fiche 71, Anglais, - combined%20transport
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- multimodal transport
- intermodal transport
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit maritime
Fiche 71, La vedette principale, Français
- transport combiné
1, fiche 71, Français, transport%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] transport de marchandises par au moins deux modes de transport différents, à partir d'un lieu situé dans un certain pays où les marchandises sont prises en charge jusqu'à un lieu prévu pour la livraison situé dans un pays différent. 2, fiche 71, Français, - transport%20combin%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
transport combiné : terme et définition officiellement adoptés par la Chambre de Commerce Internationale dans sa publication : «Règles uniformes pour un document de transport combiné». 3, fiche 71, Français, - transport%20combin%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
transport combiné : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, fiche 71, Français, - transport%20combin%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
document de transport combiné 5, fiche 71, Français, - transport%20combin%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Derecho marítimo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- transporte combinado
1, fiche 71, Espagnol, transporte%20combinado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Transporte de mercancías por al menos dos medios de transporte distintos, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril. 2, fiche 71, Espagnol, - transporte%20combinado
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad. En el "transporte combinado" no existe una responsabilidad única frente al usuario. 3, fiche 71, Espagnol, - transporte%20combinado
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
documento de transporte combinado 4, fiche 71, Espagnol, - transporte%20combinado
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- civilian good
1, fiche 72, Anglais, civilian%20good
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
These two commodities are commonly used to illustrate the problem of choosing between civilian and war goods, but the same analysis applies to any choice of goods. 1, fiche 72, Anglais, - civilian%20good
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Now, suppose that all resources are thrown into production of civilian goods [represented by] butter. 1, fiche 72, Anglais, - civilian%20good
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Term generally used in the plural. 2, fiche 72, Anglais, - civilian%20good
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bien civil
1, fiche 72, Français, bien%20civil
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- production civile 1, fiche 72, Français, production%20civile
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Botany
- Spices and Condiments
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- coriander
1, fiche 73, Anglais, coriander
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- cilantro 2, fiche 73, Anglais, cilantro
correct
- Chinese parsley 2, fiche 73, Anglais, Chinese%20parsley
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A member of the parsley family; the leaf is used fresh or dried as a herb, and the dried ripe fruit(also called dhanyia) as a spice in meat products, bakery goods, tobacco, gin and curry powder. 3, fiche 73, Anglais, - coriander
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The term "coriander" is used for the seeds and the ground form of this herb, the term "cilantro" indicates the fresh leaves. 4, fiche 73, Anglais, - coriander
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Botanique
- Épices et condiments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- coriandre
1, fiche 73, Français, coriandre
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- cilantro 2, fiche 73, Français, cilantro
correct, nom masculin
- persil chinois 3, fiche 73, Français, persil%20chinois
correct, nom masculin
- persil arabe 4, fiche 73, Français, persil%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante aromatique dont les feuilles sont utilisées comme du persil, avec les crudités et aussi ajoutées aux soupes et marinades. 5, fiche 73, Français, - coriandre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Especias y condimentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cilantro
1, fiche 73, Espagnol, cilantro
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- culantro 2, fiche 73, Espagnol, culantro
correct, nom masculin, moins fréquent
- coriandro 3, fiche 73, Espagnol, coriandro
correct, nom masculin, moins fréquent
- perejil chino 4, fiche 73, Espagnol, perejil%20chino
correct, nom masculin
- perejil árabe 4, fiche 73, Espagnol, perejil%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
- culandro 4, fiche 73, Espagnol, culandro%20%20
correct, nom masculin
- anisillo 4, fiche 73, Espagnol, anisillo
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Hierba de la familia de las Umbelíferas, con tallo lampiño de seis a ocho decímetros de altura, hojas inferiores divididas en segmentos dentados, y filiformes las superiores, flores rojizas y simiente elipsoidal, aromática y de virtud estomacal. 5, fiche 73, Espagnol, - cilantro
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El cilantro es una planta anual herbácea; su fruto de olor suave y sabor picante, contiene dos semillas que se utilizan enteras o molidas (en mezclas de especies) para dar sabor a aceites y vinagres. En la cocina se lo usa en una gran variedad de preparaciones, tales como sopas, guisos, verduras, ensaladas, pescados y aves. [...] Las semillas de cilantro se venden enteras o molidas, y constituyen el principal ingrediente del polvo de curry. Se utilizan sus hojas frescas y la semilla seca y molida. También se incluyen en mezclas de especias picantes. 4, fiche 73, Espagnol, - cilantro
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- line object field
1, fiche 74, Anglais, line%20object%20field
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Departments involved in construction and repairs using their own resources(e. g., labour and materiel) should include a field designated as «asset object» at the end of the departmental input coding block. The actual goods or services used is then coded in the line object field, while the type of asset affected is recorded by coding the last three digits of the corresponding economic object in the asset object field. This data is required by Statistics Canada to show capital formation in the National Accounts. 1, fiche 74, Anglais, - line%20object%20field
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- zone des articles d'exécution
1, fiche 74, Français, zone%20des%20articles%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui utilisent leurs propres ressources (par exemple, main-d'œuvre et matériaux) pour faire effectuer des travaux de construction et de réparation devraient ajouter, à la fin de leur bloc de codage, une zone appelée «article de ressources». Lors du codage de l'opération, on inscrit les biens et services utilisés dans la zone des articles d'exécution et, en utilisant les trois derniers chiffres de l'article économique correspondant, on indique le type de ressources dans la zone des articles de ressources. Statistique Canada a besoin de cette donnée pour faire état de la formation de capital dans les comptes nationaux. 1, fiche 74, Français, - zone%20des%20articles%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- zone de l'article d'exécution
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- compensating procedure
1, fiche 75, Anglais, compensating%20procedure
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A substantive auditing procedure used to provide evidence that transactions have not been omitted from the accounting records because of weakness in internal control, e. g., comparing suppliers’ statements with accounts payable lists to ensure that goods received have been recorded. 2, fiche 75, Anglais, - compensating%20procedure
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôle compensatoire
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20compensatoire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- test compensatoire 1, fiche 75, Français, test%20compensatoire
correct, nom masculin
- procédé compensatoire 1, fiche 75, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20compensatoire
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Test de corroboration que l'auditeur met en œuvre afin de s'assurer que l'enregistrement de certaines opérations dans les comptes n'a pas été omis en raison de faiblesses du système de contrôle interne. 1, fiche 75, Français, - contr%C3%B4le%20compensatoire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 76, Anglais, establishment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 76, Anglais, - establishment
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 76, Anglais, - establishment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 76, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Laundry Work
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- can drying 1, fiche 77, Anglais, can%20drying
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Can drying. Sometimes even starched goods, if not too heavily starched and if the control of width is not of primary importance, are starched and dried in a range similar to that used for sizing. 1, fiche 77, Anglais, - can%20drying
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Blanchissage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- séchage par chauffage direct
1, fiche 77, Français, s%C3%A9chage%20par%20chauffage%20direct
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le séchage par chauffage direct consiste à placer sur des tables ou des rouleaux chauffés le corps à traiter. 1, fiche 77, Français, - s%C3%A9chage%20par%20chauffage%20direct
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gift-in-kind
1, fiche 78, Anglais, gift%2Din%2Dkind
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- gift-in-kind donation 2, fiche 78, Anglais, gift%2Din%2Dkind%20donation
correct
- donation in kind 2, fiche 78, Anglais, donation%20in%20kind
correct
- in-kind donation 3, fiche 78, Anglais, in%2Dkind%20donation
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Goods and services that can be used for charitable purposes in lieu of cash, securities, or personal property. 4, fiche 78, Anglais, - gift%2Din%2Dkind
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- don en nature
1, fiche 78, Français, don%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- don de services et produits 2, fiche 78, Français, don%20de%20services%20et%20produits
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les dons de services et produits sont multiples puisque les corporations offrent une gamme impressionnante de services et de produits sur le marché. L'impression gratuite de brochures, d'affiches, de rapports annuels, ou encore le don d'une voiture ou de matériel usagé sont tous des dons sous forme de services ou de produits. 2, fiche 78, Français, - don%20en%20nature
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 79, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 79, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 79, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 79, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 79, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 79, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 79, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 79, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 79, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 79, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, fiche 79, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 79, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 79, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 79, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 79, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 79, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 79, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 79, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 79, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 79, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 80, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 80, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 80, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 80, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 80, Anglais, DEQ
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 80, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay : This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay(wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place(warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 80, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 80, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 80, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 80, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 80, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 80, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 80, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 80, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 80, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 80, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 80, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 80, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 80, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 80, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 80, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
- Customs and Excise
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- delivered ex ship
1, fiche 81, Anglais, delivered%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 81, Anglais, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex ship" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on board the ship not cleared for import at the named port of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to named port of destination before discharging the goods. If the parties wish the seller to bear the costs and risks of discharging the goods, then the DEQ term should be used. This term can be used only when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination. 5, fiche 81, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
delivered ex ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 6, fiche 81, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
DES: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 6, fiche 81, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
delivered ex ship; DES: term eliminated from Incoterm in 2010. 7, fiche 81, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named port of destination. 8, fiche 81, Anglais, - delivered%20ex%20ship
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
- Douanes et accise
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rendu ex ship
1, fiche 81, Français, rendu%20ex%20ship
correct, voir observation, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- DES 1, fiche 81, Français, DES
correct, voir observation, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- rendu non déchargé 2, fiche 81, Français, rendu%20non%20d%C3%A9charg%C3%A9
- à bord 4, fiche 81, Français, %C3%A0%20bord
- rendu à bord 5, fiche 81, Français, rendu%20%C3%A0%20bord
- rendu au débarquement 5, fiche 81, Français, rendu%20au%20d%C3%A9barquement
- au débarquement 5, fiche 81, Français, au%20d%C3%A9barquement
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur à bord du navire au port de destination convenu, le vendeur assurant jusque-là tous les coûts et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise. 5, fiche 81, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
rendu ex ship : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 6, fiche 81, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
DES : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 6, fiche 81, Français, - rendu%20ex%20ship
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
rendu ex ship; DES : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 7, fiche 81, Français, - rendu%20ex%20ship
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte por agua
- Aduana e impuestos internos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- entregada sobre buque
1, fiche 81, Espagnol, entregada%20sobre%20buque
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- sobre buque 2, fiche 81, Espagnol, sobre%20buque
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado a bordo del barco y en el puerto que se convenga. 3, fiche 81, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 81, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm. [utilizado en el comercio]. 3, fiche 81, Espagnol, - entregada%20sobre%20buque
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- procurement approach
1, fiche 82, Anglais, procurement%20approach
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- method of supply 2, fiche 82, Anglais, method%20of%20supply
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The method used to acquire the required goods or services i. e. requests for proposals, competitive bids, quotations, self-serve stores. 2, fiche 82, Anglais, - procurement%20approach
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 82, La vedette principale, Français
- approche d'approvisionnement
1, fiche 82, Français, approche%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- méthode d'approvisionnement 2, fiche 82, Français, m%C3%A9thode%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour acquérir les biens ou services requis (demandes de propositions, soumissions concurrentielles, demandes de prix, magasins libre-service). 2, fiche 82, Français, - approche%20d%27approvisionnement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transportation infrastructure
1, fiche 83, Anglais, transportation%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- transportation system 2, fiche 83, Anglais, transportation%20system
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Infrastructure used for the conveyance of people and goods. 2, fiche 83, Anglais, - transportation%20infrastructure
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Transportation infrastructure includes airways, highways, railways, waterways and pipelines, but excludes the means of transportation, such as aircraft, trains, etc. 3, fiche 83, Anglais, - transportation%20infrastructure
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
transportation infrastructure; transportation system: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 83, Anglais, - transportation%20infrastructure
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transports
Fiche 83, La vedette principale, Français
- infrastructures de transport
1, fiche 83, Français, infrastructures%20de%20transport
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- système de transport 2, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport
à éviter, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures permettant le déplacement de gens et de biens. 2, fiche 83, Français, - infrastructures%20de%20transport
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures de transport comprennent les voies aériennes, routières, ferroviaires, maritimes et fluviales ainsi que les pipelines. 2, fiche 83, Français, - infrastructures%20de%20transport
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le terme «système de transport» désigne les moyens de transport, contrairement à l'équivalent anglais «transportation system» qui a un sens plus vaste et désigne les infrastructures de transport. 2, fiche 83, Français, - infrastructures%20de%20transport
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
infrastructures de transport : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 83, Français, - infrastructures%20de%20transport
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure de transport
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- excessive distress
1, fiche 84, Anglais, excessive%20distress
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining. "(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 84, Anglais, - excessive%20distress
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie excessive
1, fiche 84, Français, saisie%2Dgagerie%20excessive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie excessive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - saisie%2Dgagerie%20excessive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 85, Anglais, goods%20and%20chattels
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This phrase is a general denomination of personal property, as distinguished from real property. In the law of wills, the term "goods and chattels" will, unless restrained by the context, pass all the personal estate. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 624). 1, fiche 85, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
"Goods and chattels, "at the time when these words were introduced into English law, were used to embrace all property not included in "lands, tenements and hereditaments" which are technically descriptive of realty. As such, the expression "goods and chattels" is used as equivalent to "personalty, "but in the interpretation of dispositions and of statutes, this must not always be accepted.(Goodeve, 1937, pp. 8-9). 1, fiche 85, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
goods and chattels : term used in plural in this context. 2, fiche 85, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 85, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'expression «goods or chattels» est souvent utilisée dans les textes législatifs. L'équivalent normalisé (biens personnels) ne s'emploie que lorsque l'anglais «or» est conjonctif. Dans les autres cas, il faut employer les équivalents distincts de «goods» et de «chattels». 1, fiche 85, Français, - biens%20personnels
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 85, Français, - biens%20personnels
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
biens personnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 85, Français, - biens%20personnels
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wrongful distress
1, fiche 86, Anglais, wrongful%20distress
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord and Tenant, p. 126) 1, fiche 86, Anglais, - wrongful%20distress
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie fautive
1, fiche 86, Français, saisie%2Dgagerie%20fautive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie fautive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 86, Français, - saisie%2Dgagerie%20fautive
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- goods
1, fiche 87, Anglais, goods
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A term of variable content and meaning. It may include every species of personal property, or it may be given a very restricted meaning. (Black’s, 5th ed. 1979, p. 624). 1, fiche 87, Anglais, - goods
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In an old broad sense goods includes all chattels real and personal. In a modern and narrower sense it is limited to chattels personal or personal property, excluding chattels real. In many contexts the double phrase "goods and chattels" is used. It is specifically defined, in different terms, in various statutes.("Oxford Companion to Law, "1980, p. 531) 1, fiche 87, Anglais, - goods
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
goods : term usually used in the plural. 2, fiche 87, Anglais, - goods
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- objets
1, fiche 87, Français, objets
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
objets : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 87, Français, - objets
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
L'usage dans les conventions internationales est de rendre «goods» par «marchandises». 1, fiche 87, Français, - objets
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
objets : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - objets
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Water Transport
- Sales (Marketing)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- buyer's right of routing
1, fiche 88, Anglais, buyer%27s%20right%20of%20routing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The right of the buyer to select the carrier to be used for shipment of goods when buyer pays freight charges... 2, fiche 88, Anglais, - buyer%27s%20right%20of%20routing
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Buyer’s right of routing. When the vendor does not pay freight costs, the purchaser has option of routing. When the vendor is to prepay freight, the purchaser’s right to name the carrier must be exercised before actual shipment of goods and must be made a part of the contract of sale. 3, fiche 88, Anglais, - buyer%27s%20right%20of%20routing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport par eau
- Vente
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- droit de routage d'un acheteur
1, fiche 88, Français, droit%20de%20routage%20d%27un%20acheteur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Droit permettant à un acheteur de bénéficier de conditions avantageuses d'un fournisseur de services de transport sur les coûts d'expédition et d'affranchissement d'un colis ou d'un produit quelconque. 1, fiche 88, Français, - droit%20de%20routage%20d%27un%20acheteur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Customs and Excise
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- port courier 1, fiche 89, Anglais, port%20courier
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Information is used by the release site, port courier and Queen's Warehouse to control goods moving into the Queen's Warehouse. 1, fiche 89, Anglais, - port%20courier
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Douanes et accise
Fiche 89, La vedette principale, Français
- service de messagerie portuaire
1, fiche 89, Français, service%20de%20messagerie%20portuaire
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- service d'envoi portuaire 1, fiche 89, Français, service%20d%27envoi%20portuaire
proposition, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- seller
1, fiche 90, Anglais, seller
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The party to a contract of sale of goods who transfers or agrees to transfer ownership of the goods to the buyer. The term may also be used in the context of the transfer of the ownership of land, but a seller of land is more usually called a vendor.(A Concise Dictionary of Law, 1986, p. 332) 1, fiche 90, Anglais, - seller
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vendeur
1, fiche 90, Français, vendeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- venderesse 1, fiche 90, Français, venderesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
vendeur; venderesse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - vendeur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Acception courante. S'emploie dans la vente des marchandises. 2, fiche 90, Français, - vendeur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mislaid goods
1, fiche 91, Anglais, mislaid%20goods
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
To intentionally place an article down and then go away, forgetting it, is not in the eyes of the law a losing of it, nor is the subsequent discoverer of such an article the finder thereof. Such articles constitute "mislaid goods" which are in the custody of the proprietor of the "locus in quo" and not of the one who discovers. (Brown, 2nd ed., p. 38) 1, fiche 91, Anglais, - mislaid%20goods
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
mislaid goods : term used in the plural in this context. 2, fiche 91, Anglais, - mislaid%20goods
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- objets égarés
1, fiche 91, Français, objets%20%C3%A9gar%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
objets égarés : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 91, Français, - objets%20%C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
objets égarés : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 91, Français, - objets%20%C3%A9gar%C3%A9s
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mandate
1, fiche 92, Anglais, mandate
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- mandatum 1, fiche 92, Anglais, mandatum
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A bailment of property in regard to which the bailee engages to do some act without payment. Agreement to perform services for another without pay. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 867) 1, fiche 92, Anglais, - mandate
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The word mandate is also used as an equivalent for "mandatum", a bailment of goods, without reward, to be carried from place to place, or to have some act performed about them.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1140) 1, fiche 92, Anglais, - mandate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- baillement-mandat
1, fiche 92, Français, baillement%2Dmandat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- mandatum 1, fiche 92, Français, mandatum
correct, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
baillement-mandat; mandatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 92, Français, - baillement%2Dmandat
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- locator
1, fiche 93, Anglais, locator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(W) hen goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio", and the lender is called "locator"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, fiche 93, Anglais, - locator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- baillant-loueur
1, fiche 93, Français, baillant%2Dloueur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- baillante-loueuse 1, fiche 93, Français, baillante%2Dloueuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
baillant-loueur; baillante-loueuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 93, Français, - baillant%2Dloueur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- locatio
1, fiche 94, Anglais, locatio
correct, latin
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- locatio conductio 1, fiche 94, Anglais, locatio%20conductio
correct, latin
- locatio et conductio 1, fiche 94, Anglais, locatio%20et%20conductio
correct, latin
- locatum 1, fiche 94, Anglais, locatum
correct, latin
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
(H)ire, a letting-out. (Jowitt, p. 1114). 1, fiche 94, Anglais, - locatio
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case...(3) when goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio"...(Jowitt, p. 176) 1, fiche 94, Anglais, - locatio
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- locatum
1, fiche 94, Français, locatum
correct, latin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- locatio 1, fiche 94, Français, locatio
correct, latin, normalisé
- locatio conductio 1, fiche 94, Français, locatio%20conductio
correct, latin, normalisé
- locatio et conductio 1, fiche 94, Français, locatio%20et%20conductio
correct, latin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
locatum; locatio; locatio conductio; locatio et conductio : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 94, Français, - locatum
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- irregular distress
1, fiche 95, Anglais, irregular%20distress
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In connection with an ordinary action, it should be borne in mind that a wrongful distress may be either illegal, excessive or irregular. If there was no right of distress at all, or if, although there was a right of distress, a wrongful act had been committed at the beginning of the levy(for example, in the time of entry or the seizure of privileged goods), the distress is illegal. If, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed in the seizure of more goods than were reasonably necessary to satisfy the claim, the distress is excessive. And if, although a right of distress exists, a wrongful act has been committed at some stage of the proceedings subsequent to the seizure, the distress is irregular. Since the passing of the Judicature Acts, these distinctions are of much less importance than they used to be; for now, in every case of wrongful distress, the writ may be simple endorsed. "The plaintiff's claim is for damages for improper distraining".(Adkin's Landlord andTenant, p. 126) 1, fiche 95, Anglais, - irregular%20distress
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- saisie-gagerie irrégulière
1, fiche 95, Français, saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
saisie-gagerie irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 95, Français, - saisie%2Dgagerie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 96, Anglais, goods%20and%20chattels
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
"Chattels" means goods and chattels capable of complete transfer by delivery, and includes when separately assigned or charged, fixtures and growing crops; but does not include chattel interests in real property or fixtures when assigned together with a freehold or leasehold interest in any land or building to which they are affixed, or growing crops when assigned with any interest in the land on which they grow, or a ship or vessel registered under the laws of Canada or any share in such ship or vessel, or shares or interests in the stock, funds or securities of a government, or in the capital of a corporation, or book debts or other choses in action. (R.S.N.B., 1973, c. C-25, s. 1). 1, fiche 96, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
goods and chattels : term usually used in the plural. 2, fiche 96, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- objets et chatels
1, fiche 96, Français, objets%20et%20chatels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
objets et chatels : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 96, Français, - objets%20et%20chatels
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
objets et chatels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 96, Français, - objets%20et%20chatels
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- contract of sale
1, fiche 97, Anglais, contract%20of%20sale
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- sales contract 1, fiche 97, Anglais, sales%20contract
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
"Contract" is sometimes used in a sense similar to that of "agreement" in its primary sense, namely, the common intention of two persons with regard to a certain subject. Thus, the phrase "contract of sale" frequently denotes the ordinary transaction of A delivering goods to B and B paying the price to A at the same instant. This is a sale, rather than a contract of sale, for "contract" usually implies a promise to be performed at a future time.(Jowitt, p. 450) 1, fiche 97, Anglais, - contract%20of%20sale
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contrat de vente
1, fiche 97, Français, contrat%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
contrat de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 97, Français, - contrat%20de%20vente
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 97, Français, - contrat%20de%20vente
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- constructive bailment
1, fiche 98, Anglais, constructive%20bailment
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The holding of a chattel under such circumstances that the law imposes upon the person in possession the obligation to deliver the chattel to another. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 255) 1, fiche 98, Anglais, - constructive%20bailment
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In... situations involving possession by one of another's goods without mutual consent but without initial wrongdoing on the possessor's part, courts have placed great importance on how the relationship is labelled or characterized. Sometimes the term used is "constructive bailment", which usually connotes a recognition that the relationship really is not a bailment together with a determination that the law of bailments shall be applied nonetheless.(Brown, 3rd ed., 1975, p. 320) 1, fiche 98, Anglais, - constructive%20bailment
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- baillement de droit
1, fiche 98, Français, baillement%20de%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
baillement de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 98, Français, - baillement%20de%20droit
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- conductor
1, fiche 99, Anglais, conductor
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(W) hen goods are left for hire with the bailee to be used by him; this is called "locatio et conductio",... and the borrower "conductor"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, fiche 99, Anglais, - conductor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- baillaire-locataire
1, fiche 99, Français, baillaire%2Dlocataire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
baillaire-locataire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 99, Français, - baillaire%2Dlocataire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- garage sale
1, fiche 100, Anglais, garage%20sale
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- lawn sale 2, fiche 100, Anglais, lawn%20sale
correct
- tag sale 3, fiche 100, Anglais, tag%20sale
correct, États-Unis
- yard sale 4, fiche 100, Anglais, yard%20sale
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A sale of used or unwanted household goods, personal items, bric-à-brac, etc., typically held in one's garage or yard. 4, fiche 100, Anglais, - garage%20sale
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vente
Fiche 100, La vedette principale, Français
- vente-débarras
1, fiche 100, Français, vente%2Dd%C3%A9barras
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- vente bric-à-brac 2, fiche 100, Français, vente%20bric%2D%C3%A0%2Dbrac
correct, nom féminin
- vide-grenier 3, fiche 100, Français, vide%2Dgrenier
correct, nom masculin, France
- vente de fond de grenier 4, fiche 100, Français, vente%20de%20fond%20de%20grenier
correct, nom féminin, Belgique
- vente de garage 4, fiche 100, Français, vente%20de%20garage
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un particulier, de vendre à prix réduits, sur sa propriété, des objets dont il veut se défaire. 4, fiche 100, Français, - vente%2Dd%C3%A9barras
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- vide grenier
- vente débarras
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


