TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USED ONLY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- host-based intrusion prevention system
1, fiche 1, Anglais, host%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HIPS 2, fiche 1, Anglais, HIPS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- host intrusion prevention system 3, fiche 1, Anglais, host%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
- HIPS 3, fiche 1, Anglais, HIPS
correct, nom
- HIPS 3, fiche 1, Anglais, HIPS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A host-based intrusion prevention system(HIPS) is installed on a specific endpoint, like a laptop or server, and monitors only traffic to and from that device. HIPS are usually used in conjunction with NIPS [network-based intrusion prevention systems] to add extra security to vital assets. 4, fiche 1, Anglais, - host%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- host based intrusion prevention system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de prévention contre les intrusions basé sur l'hôte
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HIPS 1, fiche 1, Français, HIPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de prévention des intrusions basé sur l'hôte 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
correct, nom masculin
- HIPS 2, fiche 1, Français, HIPS
correct, nom masculin
- HIPS 2, fiche 1, Français, HIPS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un système de prévention contre les intrusions basé sur l'hôte (HIPS) est installé sur un point de terminaison spécifique, comme un ordinateur portable ou un serveur, et surveille uniquement le trafic vers et depuis cet appareil. Les HIPS sont généralement utilisés conjointement avec les NIPS [systèmes de prévention contre les intrusions basé sur le réseau] pour ajouter une sécurité supplémentaire aux actifs vitaux. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20l%27h%C3%B4te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- behavioural biometrics
1, fiche 2, Anglais, behavioural%20biometrics
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- behavioral biometrics 2, fiche 2, Anglais, behavioral%20biometrics
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometrics is the class of biometrics based on various human actions as opposed to physical characteristics. Typically, behavioral biometrics is used only in verification frameworks. Examples of behavioral biometrics include : keystroke recognition, speaker/voice recognition, and signature. 2, fiche 2, Anglais, - behavioural%20biometrics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biométrie comportementale
1, fiche 2, Français, biom%C3%A9trie%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] biométrie comportementale est liée à des caractéristiques comportementales dynamiques, par exemple votre façon de bouger [et] votre gestuelle très personnelle. 1, fiche 2, Français, - biom%C3%A9trie%20comportementale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biometría del comportamiento
1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- biometría conductual 1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la evolución de la biometría está llevándonos al camino de lo que se llama biometría conductual. Es decir, en lugar de observar rasgos físicos medibles, lo que observamos son características biométricas en el comportamiento, características ligadas a cómo caminamos, a cómo escribimos, a cómo movemos los ojos, que nos hacen únicos y permiten mantener todas las garantías de acceso seguro que nos da la biometría, sin estar expuestos a que alguien nos suplante en el futuro. 1, fiche 2, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delisting
1, fiche 3, Anglais, delisting
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of one or more web pages from the results displayed by a search engine in response to certain queries, typically those containing the first and last name of a person who has submitted a request to that effect. 1, fiche 3, Anglais, - delisting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "delisting" and "de-indexing" are sometimes used interchangeably, they are two distinct concepts. Delisting prevents a web page from appearing only for certain queries, generally those containing the first and last name of a person who has requested delisting. De-indexing, on the other hand, prevents a web page from appearing in search engine results, regardless of the query entered. 1, fiche 3, Anglais, - delisting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- de-listing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déréférencement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une ou plusieurs pages Web des résultats affichés par un moteur de recherche en réponse à certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande en ce sens. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «déréférencement» et «désindexation» soient parfois utilisés de manière interchangeable, ils désignent deux notions distinctes. Le déréférencement a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web uniquement pour certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande de déréférencement. En revanche, la désindexation a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web dans les résultats d'un moteur de recherche, quelle que soit la requête effectuée. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pollutants
- Environmental Studies and Analyses
- Collaboration with Health Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contaminant of emerging concern
1, fiche 4, Anglais, contaminant%20of%20emerging%20concern
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEC 1, fiche 4, Anglais, CEC
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term "contaminant of emerging concern"(CEC) is used to describe pollutants that have been detected in the environment and may cause alterations or adverse impacts on ecosystems but are unregulated or inadequately regulated because they have become a concern only recently... 2, fiche 4, Anglais, - contaminant%20of%20emerging%20concern
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Études et analyses environnementales
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contaminant d'intérêt émergent
1, fiche 4, Français, contaminant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 4, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les PFAS [substances perfluoroalkylées et polyfluoroalkylées] sont ce qu'on appelle des contaminants d'intérêt émergent. Autrement dit, des molécules au sujet desquelles la préoccupation est nouvelle. Au début, la communauté scientifique s'inquiétait surtout pour la faune et la flore. On avait notamment remarqué une bioaccumulation et une bioamplification chez les mammifères marins et les grands prédateurs, comme les ours polaires. 3, fiche 4, Français, - contaminant%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A9mergent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- de-indexing
1, fiche 5, Anglais, de%2Dindexing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The removal of a web page from a search engine index. 2, fiche 5, Anglais, - de%2Dindexing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "de-indexing" and "delisting" are sometimes used interchangeably, they are two distinct concepts. De-indexing prevents a web page from appearing in search engine results, regardless of the query entered. Delisting, on the other hand, prevents a web page from appearing only for certain queries, generally those containing the first and last name of a person who has requested delisting. 2, fiche 5, Anglais, - de%2Dindexing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désindexation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9sindexation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une page Web de l'index d'un moteur de recherche. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9sindexation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «désindexation» et «déréférencement» soient parfois utilisés de manière interchangeable, ils désignent deux notions distinctes. La désindexation a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web dans les résultats d'un moteur de recherche, quelle que soit la requête effectuée. En revanche, le déréférencement a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web uniquement pour certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande de déréférencement. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9sindexation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling (Transportation)
- Road Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- LED road flare
1, fiche 6, Anglais, LED%20road%20flare
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LED safety flare 2, fiche 6, Anglais, LED%20safety%20flare
correct, nom
- LED flare 3, fiche 6, Anglais, LED%20flare
correct, nom
- LED emergency road flare 3, fiche 6, Anglais, LED%20emergency%20road%20flare
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Emergency road flares, despite being around for decades, are only recently evolving with more modern technology. The most commonly used is still the traditional fusee flare, which is incendiary. But now, there are also road flares that use LED lights, which offer several advantages over traditional fusee flares.... LED flares are brighter, longer-lasting, and more visible from a distance. LED flares are particularly well-suited for use in work zones, where their bright light can help to keep workers safe.... LED flares are also less likely to cause fires, making them safer to use in areas with dry vegetation or other flammable materials.... LED flares are also more durable than traditional flares and can be used in all weather conditions. 3, fiche 6, Anglais, - LED%20road%20flare
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
LED: light-emitting diode. 4, fiche 6, Anglais, - LED%20road%20flare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transports)
- Sécurité routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusée éclairante à DEL
1, fiche 6, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fusée éclairante DEL 2, fiche 6, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20DEL
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dispositif d'éclairage de sécurité portable qui utilise une technologie DEL pour signaler un danger sur la route. 3, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DEL : diode électroluminescente. 3, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante%20%C3%A0%20DEL
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protected personal information
1, fiche 7, Anglais, protected%20personal%20information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All employees have legal and ethical obligations and responsibilities to... ensure protected personal information is securely collected, accessed, used, retained, stored, disclosed and/or disposed of in accordance with federal standards, on an authorized need to know basis only... 2, fiche 7, Anglais, - protected%20personal%20information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renseignements personnels protégés
1, fiche 7, Français, renseignements%20personnels%20prot%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tous les employés doivent [...] veiller à ce que les renseignements personnels protégés soient recueillis, consultés, utilisés, conservés, stockés, divulgués et/ou éliminés en toute sécurité, conformément aux normes fédérales ou selon le principe du besoin de savoir [...] 2, fiche 7, Français, - renseignements%20personnels%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Legislation
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- warranty of durability
1, fiche 8, Anglais, warranty%20of%20durability
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- durability warranty 1, fiche 8, Anglais, durability%20warranty
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of the warranty of durability is to reassure the consumer that the good he has acquired will have a reasonable service life. This warranty applies only to movables, whether new or used. The good's reasonable durability is left to the courts to judge, but the [Consumer Protection Act] takes care to mention the elements that must be taken into account : price, contract provisions, and the good's conditions of use. 1, fiche 8, Anglais, - warranty%20of%20durability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie de durabilité
1, fiche 8, Français, garantie%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'article 38 [de la Loi de la protection du consommateur] oblige le vendeur à garantir que le bien peut servir à un usage normal pendant une période raisonnable, compte tenu de son prix, des dispositions du contrat et des conditions générales d'utilisation. Ainsi en est-il, d'une automobile, même d'occasion, qui ne peut servir pendant une période d'une durée raisonnable. 1, fiche 8, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La garantie de durabilité s'applique en droit québécois dans les contrats de consommation. 2, fiche 8, Français, - garantie%20de%20durabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- letter of exemption
1, fiche 9, Anglais, letter%20of%20exemption
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the SAU [Special Access Unit] determines that the requirements of Part 2 of the regulations do not apply to the application, the applicant will be issued a letter of exemption, stating that a special access authorization is not required in order to purchase the device. An example of an exemption is when an unlicensed medical device may be sold for research use only provided they will not be used to treat, diagnose or prevent disease in patients. 1, fiche 9, Anglais, - letter%20of%20exemption
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- exemption letter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lettre d'exemption
1, fiche 9, Français, lettre%20d%27exemption
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si la SAS [Section de l'accès spécial] détermine que les exigences de la partie 2 du règlement ne s'appliquent pas à la demande, elle délivrera une lettre d'exemption au demandeur, déclarant qu'une autorisation d'accès spécial n'est pas requise pour l'achat de l'instrument. À titre d'exemple, un instrument médical non homologué peut être vendu aux fins de recherche uniquement, à la condition que l'instrument ne servira pas à traiter, à diagnostiquer ou à prévenir des maladies chez des patients. 1, fiche 9, Français, - lettre%20d%27exemption
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainable packaging
1, fiche 10, Anglais, sustainable%20packaging
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- responsible packaging 2, fiche 10, Anglais, responsible%20packaging
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
While the terms "sustainable packaging" and "eco-friendly packaging" are often used interchangeably, they have subtle differences.... Eco-friendly packaging... refers to packaging that remains functional while minimizing its impact on the environment.... Sustainability encompasses not only environmental considerations but also economic development. To be truly sustainable, packaging manufacturing must utilize resources efficiently, prioritize materials with low carbon footprints, optimize production processes, adhere to ethical practices, and develop materials that can be recycled. These efforts yield not only environmental benefits but also clear economic and social advantages. 3, fiche 10, Anglais, - sustainable%20packaging
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emballage écoresponsable
1, fiche 10, Français, emballage%20%C3%A9coresponsable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- emballage responsable 2, fiche 10, Français, emballage%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emballage conçu, fabriqué et utilisé d'une manière qui contribue à rendre une activité humaine durable. 3, fiche 10, Français, - emballage%20%C3%A9coresponsable
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le développement d'un emballage écoresponsable est une décision complexe et fait intervenir beaucoup d'acteurs. Afin d'assurer qu'elle soit fructueuse, une telle démarche devrait se baser sur les trois piliers interconnectés du développement durable : soit la société, l'économie et l'environnement. De cette façon, l'entreprise ne vise pas seulement un impact positif sur la performance financière, mais également des impacts environnementaux et sociaux. Une telle approche est particulièrement importante dans le cadre d'une démarche de développement durable en emballage, considérant les enjeux environnementaux actuels et les pressions sociétales. 4, fiche 10, Français, - emballage%20%C3%A9coresponsable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- single-domain antibody
1, fiche 11, Anglais, single%2Ddomain%20antibody
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- sdAb 2, fiche 11, Anglais, sdAb
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- single domain antibody 3, fiche 11, Anglais, single%20domain%20antibody
correct, nom
- sdAb 4, fiche 11, Anglais, sdAb
correct, nom
- sdAb 4, fiche 11, Anglais, sdAb
- nanobody 5, fiche 11, Anglais, nanobody
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When llamas’ immune systems detect foreign invaders such as bacteria and viruses, these animals(and other camelids such as alpacas) produce two types of antibodies : one that is similar to human antibodies and another that's only about a quarter of the size. These smaller ones, called single-domain antibodies or nanobodies, can be nebulized and used in an inhaler. 6, fiche 11, Anglais, - single%2Ddomain%20antibody
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Single domain antibodies are the smallest antibody fragment capable of recapitulating the binding activities of antibodies. Many of their characteristics including their small size, production yields, and very high stability qualifies them as ideal building blocks. 7, fiche 11, Anglais, - single%2Ddomain%20antibody
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- anticorps à domaine unique
1, fiche 11, Français, anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- nanoanticorps 2, fiche 11, Français, nanoanticorps
correct, nom masculin
- nanocorps 3, fiche 11, Français, nanocorps
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les anticorps à domaine unique sont des anticorps à faible poids moléculaire qui trouvent une large gamme d'applications thérapeutiques en raison de leur petite taille, de leur production simple et de leur affinité élevée. 4, fiche 11, Français, - anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nanoanticorps : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 5, fiche 11, Français, - anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nano-anticorps
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-device tracking
1, fiche 12, Anglais, cross%2Ddevice%20tracking
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cross-device tracking is the process of tracking a user’s interactions and behavior across multiple devices, such as smartphones, tablets, and desktops. 2, fiche 12, Anglais, - cross%2Ddevice%20tracking
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cross-device targeting is only possible with effective cross-device tracking – precisely identifying the devices used by a single user. 3, fiche 12, Anglais, - cross%2Ddevice%20tracking
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cross device tracking
- crossdevice tracking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivi inter-appareils
1, fiche 12, Français, suivi%20inter%2Dappareils
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le suivi inter-appareils fait référence au suivi des activités en ligne d'un individu sur plusieurs appareils. Dans le domaine du marketing d'affiliation, cette nouvelle tendance permet aux spécialistes du marketing d'identifier les clients qui passent d'un appareil à l'autre et d'associer toutes leurs actions à un seul identifiant d'utilisateur. 2, fiche 12, Français, - suivi%20inter%2Dappareils
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- suivi interappareils
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- balanced
1, fiche 13, Anglais, balanced
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In small arms, referring to the state in which only enough gas is used to ensure the weapon will fire without stoppage. 1, fiche 13, Anglais, - balanced
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balanced: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - balanced
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réglé
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gl%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, se dit de l'état d'une arme à feu lorsqu'on utilise uniquement la quantité de gaz suffisante pour qu'elle tire sans enrayage. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réglé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gl%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- asymmetric algorithm
1, fiche 14, Anglais, asymmetric%20algorithm
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- public key algorithm 2, fiche 14, Anglais, public%20key%20algorithm
correct, nom
- public key encryption algorithm 3, fiche 14, Anglais, public%20key%20encryption%20algorithm
correct, nom
- public key cryptographic algorithm 3, fiche 14, Anglais, public%20key%20cryptographic%20algorithm
correct, nom
- asymmetric key algorithm 4, fiche 14, Anglais, asymmetric%20key%20algorithm
correct, nom
- asymmetric cryptographic algorithm 5, fiche 14, Anglais, asymmetric%20cryptographic%20algorithm
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An asymmetric cipher that uses two keys, one for encryption, the public key, and the other for decryption, the private key. 1, fiche 14, Anglais, - asymmetric%20algorithm
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As implied by the key names, the public key used to encode plaintext can be made available to anyone. However, the private key must remain secret. Only the private key can decrypt the ciphertext. 1, fiche 14, Anglais, - asymmetric%20algorithm
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- public-key algorithm
- public-key encryption algorithm
- public-key cryptographic algorithm
- asymmetric-key algorithm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- algorithme asymétrique
1, fiche 14, Français, algorithme%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- algorithme à clé publique 2, fiche 14, Français, algorithme%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
- algorithme à clé asymétrique 3, fiche 14, Français, algorithme%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- algorithme cryptographique asymétrique 4, fiche 14, Français, algorithme%20cryptographique%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes asymétriques nécessitent la création d'une clé publique et d'une clé privée. La clé publique peut être mise à la connaissance de n'importe qui, mais le personnel responsable du déchiffrement doit uniquement connaître la clé privée correspondante. 5, fiche 14, Français, - algorithme%20asym%C3%A9trique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo asimétrico
1, fiche 14, Espagnol, algoritmo%20asim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo de clave pública 2, fiche 14, Espagnol, algoritmo%20de%20clave%20p%C3%BAblica
correct, nom masculin
- algoritmo de cifrado de clave pública 3, fiche 14, Espagnol, algoritmo%20de%20cifrado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Arizona
1, fiche 15, Anglais, Arizona
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- Ariz. 2, fiche 15, Anglais, Ariz%2E
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Grand Canyon State 3, fiche 15, Anglais, Grand%20Canyon%20State
voir observation, États-Unis
- Copper State 3, fiche 15, Anglais, Copper%20State
voir observation, États-Unis
- AZ 4, fiche 15, Anglais, AZ
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Utah, on east by New Mexico, on south by Mexico and on west by California and Nevada. 3, fiche 15, Anglais, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The State of Arizona became the 48th state of the United States of America in 1912. 5, fiche 15, Anglais, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Grand Canyon State, and formerly, Copper State. 3, fiche 15, Anglais, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Capital: Phoenix. Other city: Tucson. 6, fiche 15, Anglais, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
AZ : The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 15, Anglais, - Arizona
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arizona
1, fiche 15, Français, Arizona
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- Ariz. 2, fiche 15, Français, Ariz%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- AZ 3, fiche 15, Français, AZ
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, limité au sud par la frontière mexicaine. 4, fiche 15, Français, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Exploré par les Espagnols dès 1539, l'Arizona fut cédé par le Mexique aux États-Unis en 1848. 4, fiche 15, Français, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Arizona est devenu le 48e État des États-Unis d'Amérique en 1912. 5, fiche 15, Français, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Phœnix. 4, fiche 15, Français, - Arizona
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
AZ : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 15, Français, - Arizona
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Arizona
1, fiche 15, Espagnol, Arizona
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estado de Estados Unidos. 2, fiche 15, Espagnol, - Arizona
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- temazepam
1, fiche 16, Anglais, temazepam
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Temazepam is used to treat insomnia(trouble with sleeping). This medicine is for short-term(usually 7 to 10 days) use only. Temazepam is a benzodiazepine. Benzodiazepines belong to the group of medicines called central nervous system(CNS) depressants, which are medicines that slow down the nervous system. 2, fiche 16, Anglais, - temazepam
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- témazepam
1, fiche 16, Français, t%C3%A9mazepam
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Psychotrope de la famille des benzodiazépines hypnotiques. 2, fiche 16, Français, - t%C3%A9mazepam
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- temazapam
1, fiche 16, Espagnol, temazapam
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- silage crop
1, fiche 17, Anglais, silage%20crop
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Brassicas such as canola and kale are grown in many regions, mainly as a cash crop. But over recent years they have been used... to produce silage. Brassicas are typically only used as backup forage, where drought conditions have caused the regular silage crops to fail or drastically reduced yields. 1, fiche 17, Anglais, - silage%20crop
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- culture d'ensilage
1, fiche 17, Français, culture%20d%27ensilage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une culture d’ensilage doit atteindre une teneur en humidité du plant entier d’environ 65 %, ou environ la moitié de la ligne de maturité, pour atteindre la maturité appropriée à la récolte. 2, fiche 17, Français, - culture%20d%27ensilage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de ensilaje
1, fiche 17, Espagnol, cultivo%20de%20ensilaje
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si tiene una ventana que se extiende durante varias semanas, seleccionar híbridos con diferentes fechas de cosecha y usar múltiples fechas de siembra ayudará a hacer coincidir el momento de la cosecha con la madurez del cultivo de ensilaje. 1, fiche 17, Espagnol, - cultivo%20de%20ensilaje
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disease resistance
1, fiche 18, Anglais, disease%20resistance
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Since most pathogens consist not only of parasitic races but also of biotypes, collections of them from diverse sources must be used in testing for disease resistance. 2, fiche 18, Anglais, - disease%20resistance
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- resistance to disease
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résistance aux maladies
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20maladies
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La résistance aux maladies dépend, elle aussi, des variétés, mais aussi des maladies, de leur fréquence dans telle ou telle région, et de la facilité de leur traitement. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20maladies
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On dit «résistance aux maladies» sauf s'il est clair qu'il ne s'agit que d'une seule maladie. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20maladies
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- résistance à une maladie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a las enfermedades
1, fiche 18, Espagnol, resistencia%20a%20las%20enfermedades
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- resistencia a la enfermedad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- immersive virtual reality environment
1, fiche 19, Anglais, immersive%20virtual%20reality%20environment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- immersive virtual environment 2, fiche 19, Anglais, immersive%20virtual%20environment
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Virtual reality entertainment systems utilizing head mounted displays or other immersive devices or methods, whereby a participant views and interacts with a software-generated virtual reality environment have been used for training and entertainment purposes for many years. An immersive virtual reality environment as used and described herein refers to a computer generated graphical environment wherein a participant is "immersed" within the environment so as to provide to the user a sensation of being physically located within the graphical environment, although the participant is only electronically present with other objects within the environment. Therefore, an immersive virtual reality environment creates an illusion to the participant that he or she is in an artificially created environment through the use of three-dimensional(3D) graphics and computer software which imitates the relationship between the participant and the surrounding environment. 1, fiche 19, Anglais, - immersive%20virtual%20reality%20environment
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
There are various forms of immersive virtual environments. Some, such as rooms or cabins (CAVEs), that offer semi-immersive experiences in which users can see virtual worlds projected on physical displays. Others, such as head mounted displays (HMDs), have more compact setup and fuller immersion than CAVEs, and have gained recent popularity due to improvement in hardware and software ... However, users’ immersive experiences depend on, not only rendering/display performance but also interaction and navigation capabilities. 2, fiche 19, Anglais, - immersive%20virtual%20reality%20environment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- environnement virtuel immersif
1, fiche 19, Français, environnement%20virtuel%20immersif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EVI 2, fiche 19, Français, EVI
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- environnement immersif 3, fiche 19, Français, environnement%20immersif
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une interaction homme-environnement virtuel immersif (IHEVI) est mise en œuvre dans un environnement virtuel immersif (EVI). Dans un EVI, les informations sensorielles du monde réel sont remplacées par des stimuli synthétiques (e.g., image stéréoscopique, son spatialisé, retour haptique, …) […] Ainsi, la finalité de ces environnements est de «permettre à une ou plusieurs personne(s) une activité sensori-motrice et cognitive dans un monde artificiel, créé numériquement, qui peut être imaginaire, symbolique ou une simulation de certains aspects du monde réel» [...] 2, fiche 19, Français, - environnement%20virtuel%20immersif
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre de la réalité virtuelle, un environnement immersif est un environnement partiellement ou totalement artificiel, créé autour de l'utilisateur. Les environnements immersifs ont de nombreuses applications : simulateurs (de vol, de conduite...), prototypage, bureaux virtuels, environnements d'ambiance, jeux vidéo… Deux types de systèmes peuvent produire de tels environnements : les systèmes portables comme les casques de réalité virtuelle […]; les systèmes grand écran comme les CAVEs [Cave Automatic Virtual Environments]. 4, fiche 19, Français, - environnement%20virtuel%20immersif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- entorno inmersivo de realidad virtual
1, fiche 19, Espagnol, entorno%20inmersivo%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- entorno virtual inmersivo 2, fiche 19, Espagnol, entorno%20virtual%20inmersivo
correct, nom masculin
- entorno inmersivo 3, fiche 19, Espagnol, entorno%20inmersivo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Técnicamente, un entorno inmersivo de realidad virtual es un sistema compuesto de hardware específico que consigue la estimulación de los sentidos, principalmente de la vista mediante la proyección de imágenes, para hacer que el usuario se sienta dentro de un modelo digital, junto a un software de simulación en tiempo real que genere las imágenes que el usuario verá. 1, fiche 19, Espagnol, - entorno%20inmersivo%20de%20realidad%20virtual
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- small language model
1, fiche 20, Anglais, small%20language%20model
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SLM 2, fiche 20, Anglais, SLM
correct, nom
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Small language models (SLMs) offer a practical alternative [to large language models]. Designed to be more lightweight and resource-efficient, they’re ideal for applications that need to operate within limited computational environments. 3, fiche 20, Anglais, - small%20language%20model
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "small" refers not only to the physical size of the model, but also to the number of parameters it contains, its neural architecture, and the scope of the data used for its training. 3, fiche 20, Anglais, - small%20language%20model
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10491800
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- petit modèle de langage
1, fiche 20, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PML 2, fiche 20, Français, PML
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- petit modèle de langue 3, fiche 20, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 20, Français, PML
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 20, Français, PML
- modèle de langage de petite taille 5, fiche 20, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20petite%20taille
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Comparativement] aux grands modèles de langage («LLM» en anglais), les petits modèles de langage [...] sont plus simples à entraîner [et] donc moins coûteux à créer. 6, fiche 20, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les petits modèles de langage [...] misent sur la qualité des données plutôt que sur leur quantité [...] 7, fiche 20, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, fiche 20, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- petit modèle de langues
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of opioids
1, fiche 21, Anglais, nonmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of opioids 2, fiche 21, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
- opioid misuse 3, fiche 21, Anglais, opioid%20misuse
voir observation, nom
- opioid abuse 4, fiche 21, Anglais, opioid%20abuse
à éviter, voir observation, nom, péjoratif
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of opioids refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else’s prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 21, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
nonmedical use of opioids; non-medical use of opioids; opioid misuse; opioid abuse : In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 5, fiche 21, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- opioid nonmedical use
- opioid non-medical use
- misuse of opioids
- abuse of opioids
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- usage non médical d'opioïdes
1, fiche 21, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- usage non médical d'opiacés 2, fiche 21, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom masculin
- utilisation non médicale d'opioïdes 3, fiche 21, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom féminin
- utilisation non médicale d'opiacés 4, fiche 21, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom féminin
- usage d'opioïdes à des fins non médicales 5, fiche 21, Français, usage%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'opioïdes à des fins non médicales 6, fiche 21, Français, utilisation%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'opioïdes 7, fiche 21, Français, m%C3%A9susage%20d%27opio%C3%AFdes
nom masculin
- abus d'opioïdes 8, fiche 21, Français, abus%20d%27opio%C3%AFdes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus d'opiacés 4, fiche 21, Français, abus%20d%27opiac%C3%A9s
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical d'opioïdes fait référence au fait de les prendre d'une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d'une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 9, fiche 21, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
usage non médical d'opioïdes; utilisation non médicale d'opioïdes; usage d'opioïdes à des fins non médicales; utilisation d'opioïdes à des fins non médicales; mésusage d'opioïdes; abus d'opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 9, fiche 21, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
usage non médical d'opiacés; utilisation non médicale d'opiacés; abus d'opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 9, fiche 21, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- opioid use disorder
1, fiche 22, Anglais, opioid%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OUD 2, fiche 22, Anglais, OUD
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- opioid addiction 3, fiche 22, Anglais, opioid%20addiction
correct, voir observation, nom
- opioid dependence 4, fiche 22, Anglais, opioid%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Opioid use disorder is a problematic pattern of opioid use leading to clinically significant impairment or distress. ... An opioid is a synthetic or natural agent that stimulates opioid receptors and produces opium-like effects. 5, fiche 22, Anglais, - opioid%20use%20disorder
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
opioid use disorder; opioid addiction; opioid dependence : In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 6, fiche 22, Anglais, - opioid%20use%20disorder
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
opioid addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, fiche 22, Anglais, - opioid%20use%20disorder
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
opioid dependence: The description of "opioid dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "opioid use disorder." 6, fiche 22, Anglais, - opioid%20use%20disorder
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- addiction to opioids
- opioid dependency
- opioid dependance
- dependence on opioids
- dependency on opioids
- dependance on opioids
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation d'opioïdes
1, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TUO 1, fiche 22, Français, TUO
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'utilisation d'opiacés 2, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom féminin
- trouble lié à l'usage d'opioïdes 1, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
- TUO 1, fiche 22, Français, TUO
correct, nom masculin
- TUO 1, fiche 22, Français, TUO
- trouble lié à l'usage d'opiacés 3, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation d'opioïdes 4, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation d'opiacés 3, fiche 22, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom masculin
- trouble de l'usage des opiacés 5, fiche 22, Français, trouble%20de%20l%27usage%20des%20opiac%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
- dépendance aux opiacés 6, fiche 22, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20opiac%C3%A9s
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
- addiction aux opioïdes 7, fiche 22, Français, addiction%20aux%20opio%C3%AFdes
voir observation, nom féminin
- addiction aux opiacés 8, fiche 22, Français, addiction%20aux%20opiac%C3%A9s
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Consommation problématique d'opioïdes conduisant à une altération du fonctionnement ou à une souffrance cliniquement significative. 1, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à l'utilisation d'opioïdes; trouble lié à l'usage d'opioïdes; trouble lié à la consommation d'opioïdes; addiction aux opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 9, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
trouble lié à l'utilisation d'opiacés; trouble lié à l'usage d'opiacés; trouble lié à la consommation d'opiacés; trouble de l'usage des opiacés; dépendance aux opiacés; addiction aux opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 9, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
dépendance aux opiacés : La description de la «dépendance aux opiacés» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage des opiacés». 9, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
dépendance aux opiacés : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 9, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
addiction aux opioïdes; addiction aux opiacés : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 9, fiche 22, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
- Psicología clínica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- adicción a los opioides
1, fiche 22, Espagnol, adicci%C3%B3n%20a%20los%20opioides
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- opioid abuse
1, fiche 23, Anglais, opioid%20abuse
correct, voir observation, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a pattern of opioid use marked by recurrent significant adverse consequences related to the repeated ingestion of an opioid ... 2, fiche 23, Anglais, - opioid%20abuse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
opioid abuse: In previous editions of the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the designation "opioid abuse" referred to a specific type of "opioid use disorder." 3, fiche 23, Anglais, - opioid%20abuse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
opioid abuse : In this designation, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 23, Anglais, - opioid%20abuse
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
opioid abuse: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "opioid abuse" and "opioid dependence" have been replaced with the overarching category "opioid use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, fiche 23, Anglais, - opioid%20abuse
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- abus d'opiacés
1, fiche 23, Français, abus%20d%27opiac%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- abus d'opioïdes 2, fiche 23, Français, abus%20d%27opio%C3%AFdes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
abus d'opiacés : Dans des versions antérieures du DSM (Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la désignation «abus d'opiacés» faisait référence à un type précis de «trouble lié à l'utilisation d'opiacés». 3, fiche 23, Français, - abus%20d%27opiac%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
abus d'opiacés : Dans cette désignation, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 3, fiche 23, Français, - abus%20d%27opiac%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
abus d'opiacés : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 3, fiche 23, Français, - abus%20d%27opiac%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
abus d'opioïdes : Dans cette désignation, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 23, Français, - abus%20d%27opiac%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- opioid
1, fiche 24, Anglais, opioid
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A natural, semisynthetic, or synthetic substance that typically binds to the same cell receptors as opium and produces similar narcotic effects ... 2, fiche 24, Anglais, - opioid
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
opioid : Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 24, Anglais, - opioid
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the designation "opiate" which refers to opium and to naturally occuring substances derived from opium. 3, fiche 24, Anglais, - opioid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opioïde
1, fiche 24, Français, opio%C3%AFde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opiacé 2, fiche 24, Français, opiac%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle, semi-synthétique ou synthétique qui se lie aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produit des effets narcotiques semblables. 3, fiche 24, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
opioïde : Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 24, Français, - opio%C3%AFde
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
opiacé : Ne pas confondre avec la désignation «opiacé» utilisée pour désigner uniquement l'opium et les substances naturelles dérivées de l'opium. 3, fiche 24, Français, - opio%C3%AFde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- opioid dependence
1, fiche 25, Anglais, opioid%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Opioid dependence can manifest as physical dependence, psychological dependence, or both. Opioid-dependent patients will experience withdrawal if opioids are stopped abruptly. 2, fiche 25, Anglais, - opioid%20dependence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
opioid dependence : In this designation, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 25, Anglais, - opioid%20dependence
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
opioid dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 25, Anglais, - opioid%20dependence
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- opioid dependency
- opioid dependance
- dependence on opioids
- dependency on opioids
- dependance on opioids
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dépendance aux opioïdes
1, fiche 25, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dépendance aux opiacés 2, fiche 25, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20opiac%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La dépendance aux opioïdes est un mécanisme complexe qui interagit avec plusieurs autres facteurs tels la tolérance, l'hyperalgésie, l'euphorie et le maintien de l'analgésie. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux opioïdes : Dans cette désignation, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux opiacés : Dans cette désignation, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
dépendance aux opioïdes; dépendance aux opiacés : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance malgré les conséquences négatives associées. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- opiate
1, fiche 26, Anglais, opiate
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- natural opioid 2, fiche 26, Anglais, natural%20opioid
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Opiates are derived from the naturally occurring poppy plant (Papaver somniferum) that creates the active ingredient in the drugs. Common opiates include opium, heroin, morphine and codeine. 3, fiche 26, Anglais, - opiate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the designation "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances or with the designation "opioid" used to refer to the natural, semisynthetic or synthetic substances that typically bind to the same cell receptors as opium and produce similar narcotic effects. 4, fiche 26, Anglais, - opiate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opiacé
1, fiche 26, Français, opiac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opioïde naturel 2, fiche 26, Français, opio%C3%AFde%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les opiacés sont des dérivés de l'opium extrait de la graine de pavot, de la famille des Papaveracées, Papaver somniferum var album. 3, fiche 26, Français, - opiac%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «opioïde» utilisée pour désigner uniquement des substances synthétiques ou avec les désignations «opioïde» et «opiacé» utilisées pour désigner l'ensemble des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques qui se lient aux mêmes récepteurs que l'opium et qui produisent des effets narcotiques semblables. 4, fiche 26, Français, - opiac%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- opiáceo
1, fiche 26, Espagnol, opi%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- opiato 2, fiche 26, Espagnol, opiato
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sustancia derivada del opio. 3, fiche 26, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La metadona es un opioide, es decir un narcótico sintético de acción parecida a los opiáceos (morfina, etcétera), pero que no deriva del opio. 4, fiche 26, Espagnol, - opi%C3%A1ceo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- critical care paramedic
1, fiche 27, Anglais, critical%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 27, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so. 2, fiche 27, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment. 2, fiche 27, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
critical care paramedic; CCP : designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile(NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces. 3, fiche 27, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 27, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- paramédical - soins critiques
1, fiche 27, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 27, Français, PSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins critiques 1, fiche 27, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 27, Français, PSC
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 27, Français, PSC
- paramédical en soins critiques 2, fiche 27, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20critiques
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 27, Français, PSC
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 27, Français, PSC
- paramédicale en soins critiques 2, fiche 27, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20critiques
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 27, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 27, Français, PSC
- paramédic - soins critiques 3, fiche 27, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 27, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 27, Français, CCP
- paramédique - soins critiques 1, fiche 27, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 27, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 27, Français, CCP
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d'urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l'hôpital ne peut pas le faire. 1, fiche 27, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d'urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d'urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l'administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients. 1, fiche 27, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de paramédical - soins critiques n'existe que dans quelques provinces. 1, fiche 27, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
paramédic - soins critiques; paramédique - soins critiques : Bien que la désignation «paramédic - soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s'agit d'une faute de nature morphologique : le radical «médic» n'existe pas en français. 2, fiche 27, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Weed Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weeding robot
1, fiche 28, Anglais, weeding%20robot
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Weeding robots are being trialled all over Europe, but only in France has the approximate number of robots been made public. [Researchers have] estimated that there were 150 weeding robots used in 2018 in French agriculture, mainly for weeding organic vegetables and sugar beets. 2, fiche 28, Anglais, - weeding%20robot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Mauvaises herbes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- robot de désherbage
1, fiche 28, Français, robot%20de%20d%C3%A9sherbage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- robot désherbeur 2, fiche 28, Français, robot%20d%C3%A9sherbeur
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un robot de désherbage permet l'entretien d'une parcelle en utilisant des techniques diverses de protection contre les adventices (travail du sol, mais aussi [désherbage] laser, etc.). Ils existent dans une variété de taille [...] 3, fiche 28, Français, - robot%20de%20d%C3%A9sherbage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Malas hierbas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- robot de deshierbe
1, fiche 28, Espagnol, robot%20de%20deshierbe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Robots de deshierbe: utilizan visión artificial y aprendizaje automático para identificar y eliminar malezas sin dañar los cultivos 1, fiche 28, Espagnol, - robot%20de%20deshierbe
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Dance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- breaking
1, fiche 29, Anglais, breaking
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- breakdancing 2, fiche 29, Anglais, breakdancing
correct, nom
- break dancing 3, fiche 29, Anglais, break%20dancing
correct, nom
- break-dancing 3, fiche 29, Anglais, break%2Ddancing
correct, nom
- breakdance 1, fiche 29, Anglais, breakdance
correct, nom
- break dance 4, fiche 29, Anglais, break%20dance
correct, nom
- break-dance 3, fiche 29, Anglais, break%2Ddance
correct, nom
- b-boying 5, fiche 29, Anglais, b%2Dboying
correct, voir observation, nom
- B-boying 3, fiche 29, Anglais, B%2Dboying
correct, voir observation, nom
- b-girling 6, fiche 29, Anglais, b%2Dgirling
correct, voir observation, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A street dance typically performed by a solo dancer to hip-hop, funk, and related styles of music, characterized by a combination of rhythmic footwork, floorwork, and stylized acrobatic moves ... 7, fiche 29, Anglais, - breaking
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
b-boying; B-boying : designations used only when the dance is performed by boys or men. 8, fiche 29, Anglais, - breaking
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
b-girling : designation used only when the dance is performed by girls or women. 8, fiche 29, Anglais, - breaking
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Bboying
- Bgirling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Danse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- breaking
1, fiche 29, Français, breaking
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- break 2, fiche 29, Français, break
correct, nom masculin
- breakdance 3, fiche 29, Français, breakdance
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Danse issue du hip-hop, intégrant notamment des mouvements énergiques et acrobatiques effectués au sol. 3, fiche 29, Français, - breaking
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
break : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 4, fiche 29, Français, - breaking
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- break dance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Bowels
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- single-contrast barium enema
1, fiche 30, Anglais, single%2Dcontrast%20barium%20enema
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SCBE 2, fiche 30, Anglais, SCBE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The single-contrast barium enema is a procedure in which only positive-contrast media are used. 3, fiche 30, Anglais, - single%2Dcontrast%20barium%20enema
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Intestins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lavement baryté en simple contraste
1, fiche 30, Français, lavement%20baryt%C3%A9%20en%20simple%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour le lavement baryté en simple contraste, on remplit le côlon de baryum afin de mettre le contour de l'intestin en évidence et de révéler de grosses anomalies. 1, fiche 30, Français, - lavement%20baryt%C3%A9%20en%20simple%20contraste
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
- Intestinos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- enema de bario de contraste simple
1, fiche 30, Espagnol, enema%20de%20bario%20de%20contraste%20simple
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- SCBE 1, fiche 30, Espagnol, SCBE
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Generalmente se considera que otra prueba radiológica con enema de bario de contraste simple (SCBE) es inferior al DCBE [enema de bario de doble contraste] para detectar pólipos, y por ello, no se recomienda el SCBE para la detección del cáncer colorrectal. 1, fiche 30, Espagnol, - enema%20de%20bario%20de%20contraste%20simple
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 31, Anglais, projection
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- view 1, fiche 31, Anglais, view
à éviter, voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Projection is a positioning term that describes the direction or path of the CR [central ray] of the x-ray beam as it passes through the patient, projecting an image onto the IR [image receptor]. 2, fiche 31, Anglais, - projection
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
view : While some authors use "projection" and "view" interchangeably, "view" should be used only to refer to the image captured on the image receptor. 3, fiche 31, Anglais, - projection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- incidence
1, fiche 31, Français, incidence
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] position du sujet à examiner par rapport à la direction du faisceau incident de rayons X et à la situation du film radiographique. 2, fiche 31, Français, - incidence
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- proyección
1, fiche 31, Espagnol, proyecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dirección, orientación o ángulo en el que se obtiene una imagen radiográfica o gammagráfica en relación al cuerpo o a una parte del mismo. 1, fiche 31, Espagnol, - proyecci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 32, Anglais, breaker
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- breakdancer 2, fiche 32, Anglais, breakdancer
correct, nom
- break dancer 3, fiche 32, Anglais, break%20dancer
correct, nom
- break-dancer 3, fiche 32, Anglais, break%2Ddancer
correct, nom
- B-boy 3, fiche 32, Anglais, B%2Dboy
correct, voir observation, nom
- b-boy 3, fiche 32, Anglais, b%2Dboy
correct, voir observation, nom
- B-girl 3, fiche 32, Anglais, B%2Dgirl
correct, voir observation, nom
- b-girl 3, fiche 32, Anglais, b%2Dgirl
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Someone who breakdances ... 3, fiche 32, Anglais, - breaker
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
B-boy; b-boy : designations used only when referring to boys or men. 4, fiche 32, Anglais, - breaker
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
B-girl; b-girl : designation used only when referring to girls or women. 4, fiche 32, Anglais, - breaker
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Bboy
- Bgirl
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Danse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- breakeur
1, fiche 32, Français, breakeur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- breakeuse 2, fiche 32, Français, breakeuse
correct, nom féminin
- breaker 3, fiche 32, Français, breaker
correct, nom masculin et féminin
- danseur de breaking 4, fiche 32, Français, danseur%20de%20breaking
correct, nom masculin
- danseuse de breaking 4, fiche 32, Français, danseuse%20de%20breaking
correct, nom féminin
- danseur de break 5, fiche 32, Français, danseur%20de%20break
correct, nom masculin
- danseuse de break 6, fiche 32, Français, danseuse%20de%20break%C2%A0
correct, nom féminin
- danseur de breakdance 7, fiche 32, Français, danseur%20de%20breakdance
correct, nom masculin
- danseuse de breakdance 8, fiche 32, Français, danseuse%20de%20breakdance
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique le break. 9, fiche 32, Français, - breakeur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
danseur de break; danseuse de break : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 10, fiche 32, Français, - breakeur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- once-a-day milking
1, fiche 33, Anglais, once%2Da%2Dday%20milking
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- OAD milking 1, fiche 33, Anglais, OAD%20milking
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
OAD milking can be used long-term as the overall farming system, or tactically as a short-term response to adverse conditions. Once-a-day(OAD) milking is the practice of milking cows only once during a 24-hour period and is common in many regions. 2, fiche 33, Anglais, - once%2Da%2Dday%20milking
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- monotraite
1, fiche 33, Français, monotraite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La monotraite, qui consiste à ne traire les animaux qu'une fois par jour, est une des pistes permettant de diminuer le temps d'astreinte en élevage caprin de l'ordre de ¾ d'heure à 1 heure de travail par jour. 2, fiche 33, Français, - monotraite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ordeño una vez al día
1, fiche 33, Espagnol, orde%C3%B1o%20una%20vez%20al%20d%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El 100 % de los productores realizan el proceso de ordeño una vez al día, lo cual es muy característico en estas unidades de producción. 1, fiche 33, Espagnol, - orde%C3%B1o%20una%20vez%20al%20d%C3%ADa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- multiplanar reconstruction
1, fiche 34, Anglais, multiplanar%20reconstruction
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MPR 2, fiche 34, Anglais, MPR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Multiplanar reconstruction is the process of using data from axial MSCT [multislice computed tomography] to create "non-axial" two-dimensional images. MPR images are generated from a plane of only one voxel in thickness transecting a set of axial images. In principle any plane can be generated from the volume data set but, by convention, the most used planes are the body planes(axial, sagittal and coronal)... 3, fiche 34, Anglais, - multiplanar%20reconstruction
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reconstruction multiplanaire
1, fiche 34, Français, reconstruction%20multiplanaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- reconstruction 2D 2, fiche 34, Français, reconstruction%202D
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'empilement des coupes permet de reconstituer le volume et de produire des coupes dans tous les plans de l'espace [...]. Ces coupes sont appelées reconstructions multiplanaires [...] 3, fiche 34, Français, - reconstruction%20multiplanaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción multiplanar
1, fiche 34, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La reconstrucción multiplanar [...] permite que desde una misma serie se visualicen cortes axiales, sagitales y coronales. 1, fiche 34, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- consolidation process
1, fiche 35, Anglais, consolidation%20process
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The [auditing] standard defines what is meant by "consolidation process" and recognizes that this term is used not only to prepare consolidated financial statements in accordance with the applicable financial reporting framework but also to present combined financial statements and to aggregate the financial information of entities or business units such as branches or divisions. 2, fiche 35, Anglais, - consolidation%20process
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- processus de consolidation
1, fiche 35, Français, processus%20de%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le terme «processus de consolidation», au sens de la [norme d'audit], ne s'entend pas seulement de la préparation d'états financiers consolidés conformément au référentiel d'information financière applicable, mais aussi de la présentation d'états financiers combinés et de l'agrégation d'informations financières concernant des entités ou des unités telles que des succursales ou des divisions. 2, fiche 35, Français, - processus%20de%20consolidation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fundraising campaign
1, fiche 36, Anglais, fundraising%20campaign
correct, générique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fundraising drive 2, fiche 36, Anglais, fundraising%20drive
correct, générique
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coordinated series of events or actions aimed at raising funds over an extended period of time. 3, fiche 36, Anglais, - fundraising%20campaign
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Unlike a single fundraising event, a fundraising campaign must build and sustain momentum over several weeks, months or even years with close attention paid to continuity and sharing information and results with both the public and your supporters. You can have a narrow goal, like raising money towards a specific goal, but most fundraising campaigns are multi-purpose. Aside from raising money, fundraising campaigns can be helpful in educating the public, raising awareness to gain support for a cause, or boosting community spirit. 4, fiche 36, Anglais, - fundraising%20campaign
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In English, the designations "fundraising campaign" and "fundraising drive" refer to a fundraising campaign for any type of organization, whereas in French, the designation "campagne de souscription" is only used when referring to a fundraising campaign for a charitable organization. 3, fiche 36, Anglais, - fundraising%20campaign
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- fund-raising campaign
- fund raising campaign
- fund-raising drive
- fund raising drive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
- Organismes et associations (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- campagne de souscription
1, fiche 36, Français, campagne%20de%20souscription
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Collecte de fonds pour une œuvre de bienfaisance. 2, fiche 36, Français, - campagne%20de%20souscription
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En français, la désignation «campagne de souscription» désigne une collecte de fonds spécifique à une œuvre de bienfaisance tandis qu'en anglais, les équivalents «fundraising campaign» et «fundraising drive» désignent une campagne de financement pour n'importe type d'organisme. 3, fiche 36, Français, - campagne%20de%20souscription
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
souscription : Action de souscrire, de s'engager à payer [quelque chose]. 2, fiche 36, Français, - campagne%20de%20souscription
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- campaña de financiamiento
1, fiche 36, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- recaudación de fondos 2, fiche 36, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Epidemiology
- Wastewater Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wastewater surveillance
1, fiche 37, Anglais, wastewater%20surveillance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wastewater monitoring 2, fiche 37, Anglais, wastewater%20monitoring
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wastewater surveillance is the strategic sampling and testing of wastewater and analysis and interpretation of the collected data (such as presence or concentration of pathogens, physical-chemical measures) to better understand disease within a community. 3, fiche 37, Anglais, - wastewater%20surveillance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
wastewater monitoring : According to some authors, the designation "wastewater monitoring" should only be used to refer to the act of making sure that wastewater discharge is not a public health threat. 4, fiche 37, Anglais, - wastewater%20surveillance
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- waste-water surveillance
- waste-water monitoring
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Traitement des eaux usées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- surveillance des eaux usées
1, fiche 37, Français, surveillance%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le virus de la poliomyélite étant excrété en majorité par des sujets infectés non symptomatiques, la surveillance des eaux usées s'impose progressivement comme un outil d'alerte précoce en cas d'épidémie et comme un moyen efficace pour évaluer l'efficacité des campagnes vaccinales. 2, fiche 37, Français, - surveillance%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
- Road Traffic
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reserved lane
1, fiche 38, Anglais, reserved%20lane
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- preferential lane 2, fiche 38, Anglais, preferential%20lane
correct
- exclusive lane 2, fiche 38, Anglais, exclusive%20lane
correct
- priority lane 3, fiche 38, Anglais, priority%20lane
correct
- reserved traffic lane 4, fiche 38, Anglais, reserved%20traffic%20lane
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A traffic lane that can only be used by certain classes of vehicles during peak hours or all day. 5, fiche 38, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Examples of reserved lanes include bus lanes and high-occupancy-vehicle (HOV) lanes. 5, fiche 38, Anglais, - reserved%20lane
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
reserved lane; preferential lane; exclusive lane; priority lane: designations proposed by the World Road Association. 6, fiche 38, Anglais, - reserved%20lane
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- voie réservée
1, fiche 38, Français, voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- couloir réservé 2, fiche 38, Français, couloir%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de circulation réservée 3, fiche 38, Français, voie%20de%20circulation%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie exclusive 4, fiche 38, Français, voie%20exclusive
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation ne pouvant être empruntée que par certains types particuliers de véhicules pendant les heures de pointe ou en permanence. 5, fiche 38, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les voies réservées aux autobus et les voies réservées aux véhicules multioccupants sont des exemples de voies réservées. 5, fiche 38, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
voie réservée; couloir réservé : désignations proposées par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 38, Français, - voie%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Redes viales
- Tránsito vial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- carril reservado
1, fiche 38, Espagnol, carril%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- carril prioritario 1, fiche 38, Espagnol, carril%20prioritario
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
carril reservado; carril prioritario: designaciones propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 38, Espagnol, - carril%20reservado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sampling
1, fiche 39, Anglais, sampling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When an auditor performs tests of controls, it may be appropriate to apply sampling. Sampling is used whenever the population of something is uniform and there's standards that are applied across the board. For example, if we have a large population of... 1, 000[, the] auditor may only take a maximum of 30 out of that total population to perform their testing. 2, fiche 39, Anglais, - sampling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 39, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Action de choisir un échantillon dans une population. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- acquisition card
1, fiche 40, Anglais, acquisition%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- corporate acquisition card 2, fiche 40, Anglais, corporate%20acquisition%20card
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and ... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, fiche 40, Anglais, - acquisition%20card
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions :(a) only the person whose name appears on the card may use it;(b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it;(c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and(d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, fiche 40, Anglais, - acquisition%20card
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte d'achat
1, fiche 40, Français, carte%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d'un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l'achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, fiche 40, Français, - carte%20d%27achat
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d'achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d'achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, fiche 40, Français, - carte%20d%27achat
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- carte d'achats
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pre-qualified supplier
1, fiche 41, Anglais, pre%2Dqualified%20supplier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
… suppliers who are interested in responding to individual bid solicitations are invited to submit an arrangement to become pre-qualified suppliers. The list of pre-qualified suppliers is used as a source list for... procurement and only suppliers who are pre-qualified at the time individual bid solicitations are issued are eligible to bid. 2, fiche 41, Anglais, - pre%2Dqualified%20supplier
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- prequalified supplier
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fournisseur préqualifié
1, fiche 41, Français, fournisseur%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fournisseur préselectionné 2, fiche 41, Français, fournisseur%20pr%C3%A9selectionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[…] les fournisseurs qui sont intéressés à répondre aux demandes de soumissions individuelles sont invités à soumettre un arrangement pour devenir des fournisseurs préqualifiés. La liste de fournisseurs préqualifiés est utilisée comme liste de fournisseurs pour les besoins et seulement les fournisseurs préqualifiés au moment où les demandes de soumissions individuelles sont émises sont éligibles à soumissionner. 3, fiche 41, Français, - fournisseur%20pr%C3%A9qualifi%C3%A9
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur pré-qualifié
- fournisseur pré-selectionné
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- commercial pricing
1, fiche 42, Anglais, commercial%20pricing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
When there is only one bidder for a government contract, commercial pricing is one possible pricing option, provided the goods or services in the contract are customarily used by and sold to the general public or other entities for non-government purposes and, as such, a supportable market price is available. 2, fiche 42, Anglais, - commercial%20pricing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- établissement des prix commerciaux
1, fiche 42, Français, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20commerciaux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- établissement du prix commercial
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 43, Anglais, trunk
correct, nom, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- torso 2, fiche 43, Anglais, torso
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The body excluding the head, the neck, and the limbs. 3, fiche 43, Anglais, - trunk
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
torso : The designation "torso" is sometimes used to refer to the whole trunk and sometimes to refer only to the anterior part of the trunk. 4, fiche 43, Anglais, - trunk
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
trunk: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - trunk
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
trunk; truncus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 43, Anglais, - trunk
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 43, Français, tronc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Corps à l'exclusion de la tête, du cou et des membres. 2, fiche 43, Français, - tronc
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tronc : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - tronc
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tronc : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 43, Français, - tronc
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
truncus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 43, Français, - tronc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tronco
1, fiche 43, Espagnol, tronco
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- thorax
1, fiche 44, Anglais, thorax
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- chest 2, fiche 44, Anglais, chest
correct, voir observation, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The part of the body between the neck and the abdomen. 3, fiche 44, Anglais, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chest : The designation "chest" is sometimes used to refer to the whole thorax and sometimes to refer only to the anterior part of the thorax. 3, fiche 44, Anglais, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
thorax: designation standardized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
thorax: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 44, Anglais, - thorax
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- thorax
1, fiche 44, Français, thorax
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- poitrine 2, fiche 44, Français, poitrine
correct, voir observation, nom féminin
- torse 2, fiche 44, Français, torse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps située entre le cou et l'abdomen. 2, fiche 44, Français, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
poitrine; torse : Les désignations «poitrine» et «torse» sont parfois utilisées pour désigner l'ensemble du thorax et parfois pour désigner uniquement la partie antérieure du thorax. 3, fiche 44, Français, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
thorax : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 44, Français, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
thorax : désignation française dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 44, Français, - thorax
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
thorax : désignation latine tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 44, Français, - thorax
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tórax
1, fiche 44, Espagnol, t%C3%B3rax
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En el cuerpo animal parte que sigue a la cabeza. 2, fiche 44, Espagnol, - t%C3%B3rax
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Parte frontal superior del cuerpo, entre el cuello y el abdomen. 3, fiche 44, Espagnol, - t%C3%B3rax
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- accounting basis
1, fiche 45, Anglais, accounting%20basis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- basis of accounting 2, fiche 45, Anglais, basis%20of%20accounting
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The method employed in the recording and reporting of transactions. 3, fiche 45, Anglais, - accounting%20basis
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When the compiled financial information is intended to be used by a third party[, ] a practitioner can accept or continue the engagement only when certain conditions are met. The third party must either be in a position to request and obtain further information from the entity or have agreed with management on the basis of accounting to be applied. 4, fiche 45, Anglais, - accounting%20basis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- méthode de comptabilité
1, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- méthode comptable 2, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20comptable
correct, nom féminin
- méthode comptable de base 2, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20comptable%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Démarche] utilisée pour la comptabilisation des opérations et des faits économiques se rapportant à une entité. 2, fiche 45, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est prévu que les informations financières compilées soient utilisées par un tiers[,] certaines conditions doivent être remplies avant que le professionnel puisse accepter ou poursuivre une mission de compilation. Le tiers doit pouvoir obtenir des informations supplémentaires auprès de l'entité ou doit avoir convenu avec la direction de la méthode de comptabilité à appliquer. 3, fiche 45, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- localized scleroderma
1, fiche 46, Anglais, localized%20scleroderma
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- circumscribed scleroderma 2, fiche 46, Anglais, circumscribed%20scleroderma
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Localized scleroderma is characterized by inflammation and thickening of the skin from excessive collagen deposition. 3, fiche 46, Anglais, - localized%20scleroderma
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Localized scleroderma mainly affects your skin, but it sometimes affects your bones and muscles. 4, fiche 46, Anglais, - localized%20scleroderma
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the term "morphea" is used interchangeably with localized scleroderma, creating some confusion. Morphea, in fact, is only one particular type of localized scleroderma. 3, fiche 46, Anglais, - localized%20scleroderma
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- localised scleroderma
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sclérodermie localisée
1, fiche 46, Français, scl%C3%A9rodermie%20localis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sclérodermie circonscrite 2, fiche 46, Français, scl%C3%A9rodermie%20circonscrite
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fibrose atteignant essentiellement le derme, dans certains cas les tissus sous-jacents (aponévroses et muscles), mais respectant les viscères. 3, fiche 46, Français, - scl%C3%A9rodermie%20localis%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position Titles
- Engineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Certified Engineering Technologist
1, fiche 47, Anglais, Certified%20Engineering%20Technologist
correct, voir observation, Alberta, Île-du-Prince-Édouard, Manitoba, Nouvelle-Écosse, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- C.E.T. 2, fiche 47, Anglais, C%2EE%2ET%2E
correct, Alberta, Manitoba, Ontario
- CET 3, fiche 47, Anglais, CET
correct, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Applied Science Technologist 4, fiche 47, Anglais, Applied%20Science%20Technologist
correct, voir observation, Colombie-Britannique, Île-du-Prince-Édouard, Manitoba, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador
- A.sC.t. 5, fiche 47, Anglais, A%2EsC%2Et%2E
correct, Manitoba, Saskatchewan
- AScT 6, fiche 47, Anglais, AScT
correct, Colombie-Britannique, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador
- A.sC.t. 5, fiche 47, Anglais, A%2EsC%2Et%2E
- Professional Technologist 7, fiche 47, Anglais, Professional%20Technologist
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- PTech 7, fiche 47, Anglais, PTech
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- PTech 7, fiche 47, Anglais, PTech
- technologue professionel 8, fiche 47, Anglais, technologue%20professionel
correct, voir observation, Québec
- T.P. 8, fiche 47, Anglais, T%2EP%2E
correct, Québec
- T.P. 8, fiche 47, Anglais, T%2EP%2E
- technologue professionnelle 9, fiche 47, Anglais, technologue%20professionnelle
correct, voir observation, Québec
- T.P. 9, fiche 47, Anglais, T%2EP%2E
correct, Québec
- T.P. 9, fiche 47, Anglais, T%2EP%2E
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A] Canadian professional title awarded on the basis of academic qualification and work experience [whose] certification is managed individually by each province. 10, fiche 47, Anglais, - Certified%20Engineering%20Technologist
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Professional Technologist : This title used in Newfoundland and Labrador is not equivalent to the title of "Professional Technologist" used in Alberta. The former is equivalent to the title "Certified Engineering Technologist" in other provinces, whereas the latter can only be obtained after obtaining a "Certified Engineering Technologist" title. 11, fiche 47, Anglais, - Certified%20Engineering%20Technologist
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
technologue professionnel: This title is not equivalent to the title "Professional Technologist" as used in Alberta. 11, fiche 47, Anglais, - Certified%20Engineering%20Technologist
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
technologue professionel: spelling to be used when it applies to a man. 11, fiche 47, Anglais, - Certified%20Engineering%20Technologist
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
technologue professionnelle: spelling to be used when it applies to a woman. 11, fiche 47, Anglais, - Certified%20Engineering%20Technologist
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ingénierie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Certified Engineering Technologist
1, fiche 47, Français, Certified%20Engineering%20Technologist
correct, voir observation, Alberta, Île-du-Prince-Édouard, Manitoba, Nouvelle-Écosse, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
- C.E.T. 2, fiche 47, Français, C%2EE%2ET%2E
correct, Alberta, Manitoba, Ontario
- CET 3, fiche 47, Français, CET
correct, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Applied Science Technologist 4, fiche 47, Français, Applied%20Science%20Technologist
correct, voir observation, Colombie-Britannique, Île-du-Prince-Édouard, Manitoba, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador
- A.sC.t. 5, fiche 47, Français, A%2EsC%2Et%2E
correct, Manitoba, Saskatchewan
- AScT 6, fiche 47, Français, AScT
correct, Colombie-Britannique, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve-et-Labrador
- A.sC.t. 5, fiche 47, Français, A%2EsC%2Et%2E
- Professional Technologist 7, fiche 47, Français, Professional%20Technologist
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
- PTech 7, fiche 47, Français, PTech
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- PTech 7, fiche 47, Français, PTech
- technologue professionnel 8, fiche 47, Français, technologue%20professionnel
correct, voir observation, nom masculin, Québec
- T.P. 8, fiche 47, Français, T%2EP%2E
correct, nom masculin, Québec
- T.P. 8, fiche 47, Français, T%2EP%2E
- technologue professionnelle 9, fiche 47, Français, technologue%20professionnelle
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- T.P. 9, fiche 47, Français, T%2EP%2E
correct, nom féminin, Québec
- T.P. 9, fiche 47, Français, T%2EP%2E
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
technologue professionnel : Le titre utilisé au Québec n'est pas équivalent au titre de «Professional Technologist» utilisé en Alberta. 10, fiche 47, Français, - Certified%20Engineering%20Technologist
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Professional Technologist : Le titre utilisé à Terre-Neuve-et-Labrador n'est pas équivalent au titre de «Professional Technologist» utilisé en Alberta, puisqu'il est nécessaire d'obtenir le titre de «Certified Engineering Technologist» avant de pouvoir obtenir ce dernier, alors que le premier est équivalent au titre de «Certified Engineering Technologist». 10, fiche 47, Français, - Certified%20Engineering%20Technologist
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- storm sewer manhole
1, fiche 48, Anglais, storm%20sewer%20manhole
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- storm manhole 2, fiche 48, Anglais, storm%20manhole
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Storm manholes are used in conjunction with catch basins to move untreated stormwater to disposal areas such as ditches or larger bodies of water. Storm manholes can have multiple inlet pipes at varying elevations and usually have only one outlet pipe. Because storm manholes are usually installed with a sealed bottom, there will be a standing water level within it. 2, fiche 48, Anglais, - storm%20sewer%20manhole
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- regard d'égout pluvial
1, fiche 48, Français, regard%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- regard pluvial 1, fiche 48, Français, regard%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- time-and-materials contract
1, fiche 49, Anglais, time%2Dand%2Dmaterials%20contract
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Time and materials : A time-and-materials contract identifies work to be paid based on units of time spent on the procurement. These time units are typically in the form of daily or hourly rates for the amount of time and materials used by the resources assigned by the supplier. If organizations do not have a well-defined scope of work, a time-and-materials contract may be the only option. Organizations must monitor the hours spent during a time-and-materials contract to ensure that the procurement does not exceed their budget. 1, fiche 49, Anglais, - time%2Dand%2Dmaterials%20contract
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- time and materials contract
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrat temps et matériaux
1, fiche 49, Français, contrat%20temps%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Temps et matériaux : Dans un contrat temps et matériaux, le tarif est fixé selon le temps consacré au projet. Normalement, un tarif quotidien ou horaire couvre le temps et les matériaux que le fournisseur consacre au projet. Si les organismes ne connaissent pas avec précision l'étendue des travaux à effectuer, le contrat temps et matériaux peut être la seule formule possible. Lorsqu'ils concluent un contrat de ce type, les organismes doivent faire un suivi du nombre d'heures de travail pour voir à ce qu'il n'y ait pas de dépassement du budget. 1, fiche 49, Français, - contrat%20temps%20et%20mat%C3%A9riaux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- discrete system
1, fiche 50, Anglais, discrete%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A discrete system is a system where the state space is discrete. This means that the system can only be in a finite number of states. In AI [artificial intelligence], discrete systems are often used to model problems where the state space is too large to be continuous. 2, fiche 50, Anglais, - discrete%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système discret
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20discret
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un système discret est un système avec un nombre dénombrable d'états (par exemple allumé/éteint, vrai/faux, vert/jaune/bleu/rouge). 2, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20discret
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Amtrak
1, fiche 51, Anglais, Amtrak
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- National Railroad Passenger Corporation 1, fiche 51, Anglais, National%20Railroad%20Passenger%20Corporation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Amtrak is a federally chartered corporation, with the federal government as majority stockholder. The Amtrak Board of Directors is appointed by the President of the United States and confirmed by the U.S. [United States] Senate. Amtrak is operated as a for-profit company, rather than a public authority. 2, fiche 51, Anglais, - Amtrak
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The name "Amtrak" results from the blending of the words "America" and "track. "It is properly used in documents with only the first letter capitalized. The railroad is officially known as the National Railroad Passenger Corporation. 2, fiche 51, Anglais, - Amtrak
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Amtrak
1, fiche 51, Français, Amtrak
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- National Railroad Passenger Corporation 1, fiche 51, Français, National%20Railroad%20Passenger%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La National Railroad Passenger Corporation, Amtrak, est une [société] visant à fournir aux passagers un service ferroviaire de haute qualité, sécuritaire et ponctuel qui dépasse les attentes du client. 2, fiche 51, Français, - Amtrak
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 3-part differential automated hematology analyzer
1, fiche 52, Anglais, 3%2Dpart%20differential%20automated%20hematology%20analyzer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 3 part differential automated cell counter 2, fiche 52, Anglais, 3%20part%20differential%20automated%20cell%20counter
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Hematology analyzers are also called cell counters as they are used to make a complete blood count(CBC) including red blood cell(RBC), white blood cell(WBC), hemoglobin, and platelet counts, as well as hematocrit levels and many other parameters.... The difference between a 3-part differential cell counter and 5-part cell counter is that a 3-part cell counter reports only 3 types of WBCs(neutrophils, lymphocytes, and monocytes) while a 5-part can differentiate all WBC types(neutrophils, lymphocytes, basophils, eosinophils, and monocytes). 3, fiche 52, Anglais, - 3%2Dpart%20differential%20automated%20hematology%20analyzer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- three-part differential automated hematology analyzer
- three-part differential automated cell counter
- 3 part differential automated hematology analyzer
- 3-part differential automated cell counter
- 3-part differential automated hematology analyser
- three-part differential automated hematology analyser
- 3 part differential automated hematology analyser
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- analyseur d'hématologie automatique différentiel en 3 parties
1, fiche 52, Français, analyseur%20d%27h%C3%A9matologie%20automatique%20diff%C3%A9rentiel%20en%203%C2%A0parties
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- analyseur d'hématologie automatique différentiel en trois parties
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- 5-part differential automated hematology analyzer
1, fiche 53, Anglais, 5%2Dpart%20differential%20automated%20hematology%20analyzer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- 5-part differential automated cell counter 2, fiche 53, Anglais, 5%2Dpart%20differential%20automated%20cell%20counter
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Hematology analyzers are also called cell counters as they are used to make a complete blood count(CBC) including red blood cell(RBC), white blood cell(WBC), hemoglobin, and platelet counts, as well as hematocrit levels and many other parameters.... The difference between a 3-part differential cell counter and 5-part cell counter is that a 3-part cell counter reports only 3 types of WBCs(neutrophils, lymphocytes, and monocytes) while a 5-part can differentiate all WBC types(neutrophils, lymphocytes, basophils, eosinophils, and monocytes). 3, fiche 53, Anglais, - 5%2Dpart%20differential%20automated%20hematology%20analyzer
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- five-part differential automated hematology analyzer
- five-part differential automated cell counter
- 5 part differential automated hematology analyzer
- 5 part differential automated cell counter
- 5-part differential automated hematology analyser
- five-part differential automated hematology analyser
- 5 part differential automated hematology analyser
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- analyseur d'hématologie automatique différentiel en 5 parties
1, fiche 53, Français, analyseur%20d%27h%C3%A9matologie%20automatique%20diff%C3%A9rentiel%20en%205%C2%A0parties
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- analyseur d'hématologie automatique différentiel en cinq parties
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- buffer blasting
1, fiche 54, Anglais, buffer%20blasting
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Buffer Blasting. Buffer blasting is possibly the most simple method of control blasting and involves a modification to the last row of the main blast pattern. Modifications are limited to reduced burden, spacing, and explosive loads. The aim is to limit ground shock from the blast. The method is usually employed in conjunction with some other control blasting technique, such as pre-splitting, and its results are quite economical. Buffer blasting can only be used by itself when the ground is fairly competent. It may produce minor crest fracturing or backbreak but the amount of damage is less than would be produced by the main production blast if no control blasting was used at all. 2, fiche 54, Anglais, - buffer%20blasting
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
control blasting: Various techniques used to limit the amount of backbreak developed during the blasting phase of the excavation cycle by reducing the level of ground shock vibrations. 2, fiche 54, Anglais, - buffer%20blasting
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dynamitage tampon
1, fiche 54, Français, dynamitage%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sautage avec tampon 2, fiche 54, Français, sautage%20avec%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dynamitage contrôlé. Le dynamitage contrôlé est une méthode spécialisée qui vise à minimiser les effets indésirables du dynamitage, tels que les vibrations du sol, la surpression de l'air et les projections de pierres. Les techniques incluses dans le dynamitage contrôlé sont le forage en ligne, le dynamitage en douceur (contour ou périmètre), le pré-fendage, le dynamitage tampon et le post dynamitage. Le dynamitage contrôlé est particulièrement utile dans les zones peuplées ou sensibles où les dommages aux structures environnantes et à la sécurité des personnes doivent être soigneusement gérés. 1, fiche 54, Français, - dynamitage%20tampon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Dietetics
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-drinker
1, fiche 55, Anglais, non%2Ddrinker
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- nondrinker 2, fiche 55, Anglais, nondrinker
correct
- teetotaller 3, fiche 55, Anglais, teetotaller
correct
- teetotaler 3, fiche 55, Anglais, teetotaler
correct
- teetotal 4, fiche 55, Anglais, teetotal
correct, nom, rare
- teetotalist 5, fiche 55, Anglais, teetotalist
correct, rare
- teetotalleress 4, fiche 55, Anglais, teetotalleress
correct, voir observation, rare
- teetotaleress 4, fiche 55, Anglais, teetotaleress
correct, voir observation, rare
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
One who abstains completely from alcoholic beverages. 6, fiche 55, Anglais, - non%2Ddrinker
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
teetotalleress; teetotaleress : designations used only when referring to women. 7, fiche 55, Anglais, - non%2Ddrinker
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Diététique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- abstème
1, fiche 55, Français, abst%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- abstinent 2, fiche 55, Français, abstinent
correct, nom masculin
- abstinente 3, fiche 55, Français, abstinente
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'abstient complètement d'alcool. 4, fiche 55, Français, - abst%C3%A8me
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Drogas y toxicomanía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- abstemio
1, fiche 55, Espagnol, abstemio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Persona que no bebe vino ni otros líquidos alcohólicos. 1, fiche 55, Espagnol, - abstemio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- constrained conditional model
1, fiche 56, Anglais, constrained%20conditional%20model
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CCM 2, fiche 56, Anglais, CCM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A constrained conditional model is a type of artificial intelligence that is used to predict future events. It is based on the idea that if we can constrain the conditions under which an event will occur, we can more accurately predict it. For example, if we know that a certain event will only occur when the weather is sunny, we can more accurately predict when that event will occur. 3, fiche 56, Anglais, - constrained%20conditional%20model
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modèle conditionnel contraint
1, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20conditionnel%20contraint
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse spacing
1, fiche 57, Anglais, nominal%20pulse%20spacing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 57, Anglais, NPS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPS the typical or average lateral distance between pulses in a lidar dataset, typically expressed in meters and most simply calculated as the square root of the average area per first return point. This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPS is more commonly used in low-density collections(greater than or equal to 1 meter NPS) with its inverse, nominal pulse density(NPD), being used in high-density collections(less than 1 meter NPS). 2, fiche 57, Anglais, - nominal%20pulse%20spacing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 57, La vedette principale, Français
- espacement nominal des impulsions
1, fiche 57, Français, espacement%20nominal%20des%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ENI 1, fiche 57, Français, ENI
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La densité de points LiDAR recueillis est fonction des paramètres de vol, des réglages du capteur, du nombre maximal de retours (points) par impulsion LiDAR et des caractéristiques de la couverture terrestre qui font l’objet des levés. Dans le présent document, l’espacement nominal des impulsions se rapporte précisément aux impulsions et non aux points. 1, fiche 57, Français, - espacement%20nominal%20des%20impulsions
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- espaciamiento nominal de los impulsos
1, fiche 57, Espagnol, espaciamiento%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 58, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 58, Anglais, NPD
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 58, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 58, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 58, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- utility token
1, fiche 59, Anglais, utility%20token
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A token that allows] its holder to access or purchase services or assets based on blockchain technology. 2, fiche 59, Anglais, - utility%20token
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The provider of the products or services typically issues the tokens, which can only be used within the issuer's network. 3, fiche 59, Anglais, - utility%20token
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- jeton utilitaire
1, fiche 59, Français, jeton%20utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Jeton qui permet] à son porteur d'accéder à des services ou à des actifs basés sur la technologie de la chaîne de blocs, ou d'acheter de tels services ou actifs. 2, fiche 59, Français, - jeton%20utilitaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le fournisseur du produit ou du service émet les jetons, qui ne pourront être utilisés qu'au sein du réseau de l'émetteur. 3, fiche 59, Français, - jeton%20utilitaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- harmonic telephone ringer
1, fiche 60, Anglais, harmonic%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- tuned telephone ringer 1, fiche 60, Anglais, tuned%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A telephone bell which responds only to alternating current within a very narrow frequency band and which may be used for selective ringing. 1, fiche 60, Anglais, - harmonic%20telephone%20ringer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sonnerie accordée
1, fiche 60, Français, sonnerie%20accord%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie téléphonique fonctionnant sous l'action d'un courant alternatif de fréquence comprise dans une bande de fréquences très étroite et pouvant être utilisée pour des appels sélectifs. 1, fiche 60, Français, - sonnerie%20accord%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- individual vessel quota
1, fiche 61, Anglais, individual%20vessel%20quota
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- IVQ 2, fiche 61, Anglais, IVQ
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
When individual vessel quotas are used in fisheries management, quotas are set species by species, in most cases. Often, it is only the most important of the target species that are regulated by quota. There is a growing concern that the introduction of individual vessel quotas leads to increased fishing pressure on unregulated species. 3, fiche 61, Anglais, - individual%20vessel%20quota
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- quota individuel de bateau
1, fiche 61, Français, quota%20individuel%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- QIB 1, fiche 61, Français, QIB
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fishing effort quota
1, fiche 62, Anglais, fishing%20effort%20quota
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- effort quota 2, fiche 62, Anglais, effort%20quota
correct
- effort-based quota 3, fiche 62, Anglais, effort%2Dbased%20quota
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Effort based quota entitles a fisher to use a certain amount of fishing gear(such as a length of net, number of hooks, depending on the type of fishing and gear used). Fishers can only use the amount of fishing gear for which they have a quota. 3, fiche 62, Anglais, - fishing%20effort%20quota
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- effort based quota
- fishing-effort quota
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- quota d'effort de pêche
1, fiche 62, Français, quota%20d%27effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contingent d'effort de pêche 2, fiche 62, Français, contingent%20d%27effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- astraphobia
1, fiche 63, Anglais, astraphobia
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- keraunophobia 2, fiche 63, Anglais, keraunophobia
correct, voir observation
- brontophobia 3, fiche 63, Anglais, brontophobia
correct, voir observation
- tonitrophobia 4, fiche 63, Anglais, tonitrophobia
correct, voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... the extreme fear of thunder and lightning. 5, fiche 63, Anglais, - astraphobia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
brontophobia; tonitrophobia : These designations are sometimes used to refer only to the fear of thunder. 6, fiche 63, Anglais, - astraphobia
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
keraunophobia : This designation is sometimes used to refer only to the fear of lightning. 6, fiche 63, Anglais, - astraphobia
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "astrophobia," the fear of stars and outer space. 6, fiche 63, Anglais, - astraphobia
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- astrapophobia
- ceraunophobia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 63, La vedette principale, Français
- astraphobie
1, fiche 63, Français, astraphobie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Peur du tonnerre et des éclairs. 2, fiche 63, Français, - astraphobie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «astrophobie», la peur des étoiles et de l'espace céleste. 3, fiche 63, Français, - astraphobie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- darknet
1, fiche 64, Anglais, darknet
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- dark net 1, fiche 64, Anglais, dark%20net
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A dark net or darknet is an overlay network within the Internet that can only be accessed with specific software, configurations, or authorization, and often uses a unique customized communication protocol. Two typical darknet types are social networks(usually used for file hosting with a peer-to-peer connection), and anonymity proxy networks such as Tor via an anonymized series of connections. 2, fiche 64, Anglais, - darknet
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
darknet: Not to be confused with the designation "Darknet" which refers to the darknets as a whole. 3, fiche 64, Anglais, - darknet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réseau superposé
1, fiche 64, Français, r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- réseau décentralisé 2, fiche 64, Français, r%C3%A9seau%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin
- réseau superposé clandestin 3, fiche 64, Français, r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9%20clandestin
proposition, nom masculin
- darknet 1, fiche 64, Français, darknet
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
réseau superposé clandestin : proposition visant à préciser la notion d'un «réseau superposé» hébergé sur l'Internet clandestin. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9seau%20superpos%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Records Management (Management)
- Protection of Property
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- NATO Unclassified
1, fiche 65, Anglais, NATO%20Unclassified
correct, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NU 2, fiche 65, Anglais, NU
correct, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Material marked NATO Unclassified is managed and owned by NATO. The first part, "NATO, "refers to the ownership, while "Unclassified" is the level of security marking. Unclassified information should only be used for official purposes, and not be released without authorization nor published online. 3, fiche 65, Anglais, - NATO%20Unclassified
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
NATO Unclassified; NU: designations to be used by NATO. 4, fiche 65, Anglais, - NATO%20Unclassified
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- NATO Sans Classification
1, fiche 65, Français, NATO%20Sans%20Classification
correct, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
NATO Sans Classification : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 65, Français, - NATO%20Sans%20Classification
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- input-based capacity measure
1, fiche 66, Anglais, input%2Dbased%20capacity%20measure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- input-based measure 2, fiche 66, Anglais, input%2Dbased%20measure
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... using input-based measures for measuring [fishing] overcapacity is very complicated. It is because these measures involve not only the vessel used to harvest fish, but also other factors, such as labour, capital and fish stocks. Furthermore, seasonality and fluctuation of stocks, the condition of multi-species and multi-gear fisheries can increase the complexity when determining the optimal mix of inputs needed in producing a desired output level. 1, fiche 66, Anglais, - input%2Dbased%20capacity%20measure
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mesure de capacité de pêche en fonction des intrants
1, fiche 66, Français, mesure%20de%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche%20en%20fonction%20des%20intrants
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- medida sobre la capacidad de pesca en función de los insumos
1, fiche 66, Espagnol, medida%20sobre%20la%20capacidad%20de%20pesca%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20insumos
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- First Nations member
1, fiche 67, Anglais, First%20Nations%20member
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Indian 2, fiche 67, Anglais, Indian
voir observation, nom, vieilli
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, fiche 67, Anglais, - First%20Nations%20member
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Indian : designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, fiche 67, Anglais, - First%20Nations%20member
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- membre des Premières Nations
1, fiche 67, Français, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Indien 2, fiche 67, Français, Indien
voir observation, nom masculin, vieilli
- Indienne 3, fiche 67, Français, Indienne
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, fiche 67, Français, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, fiche 67, Français, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- amerindio
1, fiche 67, Espagnol, amerindio
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- amerindia 1, fiche 67, Espagnol, amerindia
nom féminin
- indígena 1, fiche 67, Espagnol, ind%C3%ADgena
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, fiche 67, Espagnol, - amerindio
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- decayed, missing and filled teeth index
1, fiche 68, Anglais, decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- dmft index 2, fiche 68, Anglais, dmft%20index
correct
- decayed, extracted and filled teeth index 1, fiche 68, Anglais, decayed%2C%20extracted%20and%20filled%20teeth%20index
correct
- deft index 3, fiche 68, Anglais, deft%20index
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[The] dmft index has been used to measure the prevalence of caries activity. Teeth which were missing due to trauma or congenitally absent teeth were excluded from the data processing; therefore, they did not contribute to the final score. Missing teeth were counted only when their loss was due to caries. 4, fiche 68, Anglais, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The term "DMFT index," with "DMFT" in uppercase letters, is used to record permanent dentition. 1, fiche 68, Anglais, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- indice de dents cariées, absentes ou obturées
1, fiche 68, Français, indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- indice caod 2, fiche 68, Français, indice%20caod
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice CAOD», avec «CAOD» en lettres majuscules, est utilisé pour enregistrer la dentition permanente. 1, fiche 68, Français, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ham actor
1, fiche 69, Anglais, ham%20actor
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ham actress 1, fiche 69, Anglais, ham%20actress
correct, voir observation
- ham 2, fiche 69, Anglais, ham
correct, nom
- hamfatter 3, fiche 69, Anglais, hamfatter
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An ineffective or over-emphatic actor, one who rants or overacts. 1, fiche 69, Anglais, - ham%20actor
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ham actress : designation used only when referring to women. 4, fiche 69, Anglais, - ham%20actor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cabotin
1, fiche 69, Français, cabotin
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cabotine 2, fiche 69, Français, cabotine
correct, nom féminin
- cabot 3, fiche 69, Français, cabot
correct, nom masculin
- mauvais acteur 4, fiche 69, Français, mauvais%20acteur
nom masculin
- mauvaise actrice 5, fiche 69, Français, mauvaise%20actrice
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Comédien de second rang ou d'un jeu trop extérieur. 6, fiche 69, Français, - cabotin
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bias correction
1, fiche 70, Anglais, bias%20correction
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A lognormal error is usually assumed in the traditional stock–recruitment(SR) analysis.... a positive bias results when [a] SR model with [a] lognormal error is used for fish recruitment prediction. Not only is this bias exponentially dependent on the structure of the model' s residual variance and the historical SR data, it is also dependent on the specific value of spawner biomass used.... a bias correction that is asymptotically unbiased with a finite-sample biasthat is practically zero [is then derived]. Data from two Pacific salmon populations, southeast Alaska pink salmon... and Chilko Lake sockeye salmon... are used to demonstrate this approach. The results show that the relative bias is about 10% for a spawning biomass within the historical range and that the bias is substantial outside that data range. However, with the proposed bias correction, the bias is negligible both within(<0. 1%) and outside of(<0. 3%) the data range. 2, fiche 70, Anglais, - bias%20correction
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- correction de biais
1, fiche 70, Français, correction%20de%20biais
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- correction du biais 2, fiche 70, Français, correction%20du%20biais
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Medication
- Urinary Tract
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- proximal diuretic
1, fiche 71, Anglais, proximal%20diuretic
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- proximal convoluted tubule diuretic 2, fiche 71, Anglais, proximal%20convoluted%20tubule%20diuretic
correct
- proximal tubule diuretic 3, fiche 71, Anglais, proximal%20tubule%20diuretic
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Proximal convoluted tubule diuretics. The proximal convoluted tubule is the primary site for NA+ [sodium ion] reabsorption and seems a likely site for effective diuretic action. However, the number of downstream reabsorption sites limits the effectiveness of any diuretic targeting this region. Carbonic anhydrase inhibitors are the only commonly used diuretics that particularly target this region although they are rarely used primarily as diuretics. They work by blocking the enzyme carbonic anhydrase, which acts to help reabsorb bicarbonate in the proximal tubule. 2, fiche 71, Anglais, - proximal%20diuretic
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Acetazolamide is an example of a proximal diuretic. 4, fiche 71, Anglais, - proximal%20diuretic
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Médicaments
- Appareil urinaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- diurétique proximal
1, fiche 71, Français, diur%C3%A9tique%20proximal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les diurétiques proximaux : ce sont les inhibiteurs de l'anhydrase carbonique (acétazolamide) et les substances osmotiques (mannitol). 2, fiche 71, Français, - diur%C3%A9tique%20proximal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 72, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 72, Anglais, - baseline
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 72, Anglais, - baseline
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 72, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 72, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 72, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 72, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- testator
1, fiche 73, Anglais, testator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- testatrix 1, fiche 73, Anglais, testatrix
correct, vieilli
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A testator is someone who makes a last will and testament to dispose of their estate after their death. Only an adult(or approved minor) with testamentary capacity can make a valid will. The law used to gender differentiate between the term testator(for men) and testatrix(for women). In modern usage, "testator" is an all-inclusive term that refers to everyone. 2, fiche 73, Anglais, - testator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- testateur
1, fiche 73, Français, testateur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- testatrice 1, fiche 73, Français, testatrice
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait un testament. 2, fiche 73, Français, - testateur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Collaboration with the OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- adaptive technology
1, fiche 74, Anglais, adaptive%20technology
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Assistive technology specifically tailored or designed for use by persons with disabilities. 2, fiche 74, Anglais, - adaptive%20technology
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Adaptive technology is only used by persons with disabilities because this technology would not be useful to other people(e. g. telephones for people who are hard of hearing, adaptive driving controls and braille books). 2, fiche 74, Anglais, - adaptive%20technology
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Français
- technologie adaptée
1, fiche 74, Français, technologie%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- technologie d'adaptation 2, fiche 74, Français, technologie%20d%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Technologie d'aide ajustée ou conçue expressément pour être utilisée par une personne [en situation de] handicap. 3, fiche 74, Français, - technologie%20adapt%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une technologie adaptée est uniquement utilisée par des personnes [en situation de] handicap parce que cette technologie ne serait pas utile à d'autres personnes (p. ex. téléphone pour les personnes malentendantes, commandes de conduite adaptées et livre en braille). 3, fiche 74, Français, - technologie%20adapt%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Colaboración con la OQLF
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tecnología adaptada
1, fiche 74, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20adaptada
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Medication
- Hygiene and Health
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- weight-loss medication
1, fiche 75, Anglais, weight%2Dloss%20medication
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- weight-loss drug 2, fiche 75, Anglais, weight%2Dloss%20drug
correct
- weight-loss medicine 3, fiche 75, Anglais, weight%2Dloss%20medicine
correct
- weight-loss pharmaceutical 4, fiche 75, Anglais, weight%2Dloss%20pharmaceutical
correct
- anti-obesity medication 5, fiche 75, Anglais, anti%2Dobesity%20medication
correct
- anti-obesity drug 6, fiche 75, Anglais, anti%2Dobesity%20drug
correct
- anti-obesity medicine 7, fiche 75, Anglais, anti%2Dobesity%20medicine
correct
- anti-obesity pharmaceutical 8, fiche 75, Anglais, anti%2Dobesity%20pharmaceutical
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
There are two main types of weight-loss medications : 1) Appetite suppressants [that] keep [a person] from feeling hungry... 2) Lipase... inhibitors [that] keep [a person's] body from taking in about one-third of the fat from the food [they eat].... Weight-loss medications only work well when they are used as part of a program that includes healthy eating and regular physical activity. 9, fiche 75, Anglais, - weight%2Dloss%20medication
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- weight loss medication
- weight loss drug
- weight loss medicine
- weight loss pharmaceutical
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Médicaments
- Hygiène et santé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- médicament pour perdre du poids
1, fiche 75, Français, m%C3%A9dicament%20pour%20perdre%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- médicament pour maigrir 2, fiche 75, Français, m%C3%A9dicament%20pour%20maigrir
correct, nom masculin
- médicament contre l'obésité 3, fiche 75, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20l%27ob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom masculin
- médicament anti-obésité 4, fiche 75, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2Dob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- médicament antiobésité
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- salmon egg bait
1, fiche 76, Anglais, salmon%20egg%20bait
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Trout fishing with salmon eggs is one of the most popular and effective methods for catching these... fish. Salmon eggs are a great bait choice for trout, as they are high in protein and have a strong scent that attracts them. Not only do salmon eggs make an excellent bait, but they can also be used to catch other species of fish such as steelhead and bass.... When tying the knot, ensure it is tight enough so that the eggs do not slip off the hook when casting or retrieving.... Once everything is in place, you can cast and start catching fish with your salmon egg bait[. ] With proper preparation and technique, you should be able to successfully hook salmon eggs for bait and enjoy a successful day of fishing. 2, fiche 76, Anglais, - salmon%20egg%20bait
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 76, La vedette principale, Français
- appât d'œufs de saumon
1, fiche 76, Français, app%C3%A2t%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20saumon
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pair trawler
1, fiche 77, Anglais, pair%20trawler
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- bull trawler 2, fiche 77, Anglais, bull%20trawler
correct, moins fréquent
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A pair trawler may be an open boat with an outboard engine, or any vessel up to 60 meters... The pair trawlers are commonly of similar sizes and power.... Regarding pair trawling, in general, by utilizing the combined towing pull of the two vessels, and as no otter boards are needed, a larger net can be worked than would be possible by a single vessel... The setting and hauling operations are carried out by one vessel, while the other is used only during the towing sequence; often[, ] each will take turns at these operations. 3, fiche 77, Anglais, - pair%20trawler
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pair trawler; bull trawler: designations usually used in the plural. 4, fiche 77, Anglais, - pair%20trawler
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- pair trawlers
- bull trawlers
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chalutier bœuf
1, fiche 77, Français, chalutier%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
chalutier bœuf : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 77, Français, - chalutier%20b%26oelig%3Buf
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- chalutiers bœufs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- day school
1, fiche 78, Anglais, day%20school
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Indigenous day school 2, fiche 78, Anglais, Indigenous%20day%20school
correct
- Aboriginal day school 3, fiche 78, Anglais, Aboriginal%20day%20school
correct, voir observation
- federal day school 4, fiche 78, Anglais, federal%20day%20school
correct
- Indian day school 1, fiche 78, Anglais, Indian%20day%20school
correct, voir observation, vieilli
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Similarly to residential schools, the purpose of the day schools was to assimilate Indigenous children and erase Indigenous language and culture. 5, fiche 78, Anglais, - day%20school
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal day school: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 6, fiche 78, Anglais, - day%20school
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Indian day school : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Federal Indian Day Schools Settlement Agreement), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term. 6, fiche 78, Anglais, - day%20school
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- externat
1, fiche 78, Français, externat
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- externat autochtone 2, fiche 78, Français, externat%20autochtone
correct, nom masculin
- externat fédéral 3, fiche 78, Français, externat%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
- externat indien 4, fiche 78, Français, externat%20indien
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Bien que les survivants des externats pouvaient retourner à la maison tous les jours, ils vivent maintenant avec les répercussions et les problèmes causés par l'assimilation, par la suppression de la langue et les sévices qui étaient aussi présents dans ces externats que dans les pensionnats. 4, fiche 78, Français, - externat
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
externat indien : Ce terme tend à être remplacé par «externat autochtone». Le terme «externat indien» devrait uniquement être utilisé dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont il fait partie (comme la Convention de règlement relative aux externats indiens fédéraux) ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse. 5, fiche 78, Français, - externat
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Clothing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ribbon skirt
1, fiche 79, Anglais, ribbon%20skirt
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A ribbon skirt can be as simple as a piece of clothing or as sacred as a piece of regalia used only for [sweatlodges] and [ceremonies]. It can be an expression of womanhood and strength, of remembrance of the missing and murdered, a symbol of defiance and protection of natural resources against corporate powers, or a representation of the journey of those who are reclaiming their identities through traditional practices. Ribbon skirts are a symbol of resilience, survival and identity, but their meaning changes with each person who wears one and each person who shares their history. 2, fiche 79, Anglais, - ribbon%20skirt
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vêtements
- Arts et culture autochtones
Fiche 79, La vedette principale, Français
- jupe à rubans
1, fiche 79, Français, jupe%20%C3%A0%20rubans
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Chez les Autochtones, les jupes à rubans sont traditionnellement portées lors de cérémonies et d'événements spéciaux et sont représentatives de la diversité et de la force unique d'une personne. Les femmes, les filles et les personnes de diverses identités de genre les portent également pour exprimer leur fierté et leur confiance à l'égard de leur identité et de leur patrimoine autochtones. 2, fiche 79, Français, - jupe%20%C3%A0%20rubans
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-12-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aeronautical forecast code
1, fiche 80, Anglais, aeronautical%20forecast%20code
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In aeronautical forecast codes, only the left-hand table is to be used and code figure 9 has the [following] meaning : 4 ½ m(14 ft) or more. 2, fiche 80, Anglais, - aeronautical%20forecast%20code
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- code de prévision aéronautique
1, fiche 80, Français, code%20de%20pr%C3%A9vision%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- steradian
1, fiche 81, Anglais, steradian
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- sr 1, fiche 81, Anglais, sr
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The solid angle which, having its vertex in the centre of a sphere, cuts off an area of the surface of the sphere equal to that of a square with sides of length equal to the radius of the sphere. 2, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
steradian; sr: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The steradian, which is the only unit commonly used to express solid angle, is an SI [International System of Units] unit. 4, fiche 81, Anglais, - steradian
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
The term "steradian" is a portmanteau word of "square" and "radian." 5, fiche 81, Anglais, - steradian
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stéradian
1, fiche 81, Français, st%C3%A9radian
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- sr 1, fiche 81, Français, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Angle solide qui, ayant son sommet au centre d'une sphère, découpe sur la surface de cette sphère une aire égale à celle d'un carré dont la longueur des côtés est égale aux rayons de la sphère. 1, fiche 81, Français, - st%C3%A9radian
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stéradian; sr : terme, abréviation et définition uniformisés pas l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 81, Français, - st%C3%A9radian
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Trigonometría
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- estereorradián
1, fiche 81, Espagnol, estereorradi%C3%A1n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- sr 1, fiche 81, Espagnol, sr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Angulo sólido que tiene su vértice en el centro de una esfera y que corta sobre la superficie de la esfera un área igual a la de un cuadrado cuyos lados tienen una longitud igual al radio de la esfera. 1, fiche 81, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
estereorradián; sr: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - estereorradi%C3%A1n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- actor
1, fiche 82, Anglais, actor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- actress 2, fiche 82, Anglais, actress
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
actress : designation used only when referring to women. 3, fiche 82, Anglais, - actor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- acteur
1, fiche 82, Français, acteur
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- actrice 1, fiche 82, Français, actrice
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Artiste dont la profession est de jouer un rôle (au théâtre, au cinéma, à la télévision). 1, fiche 82, Français, - acteur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- lagoon fishery
1, fiche 83, Anglais, lagoon%20fishery
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In... coastal lagoons, fixed gears and barriers at sea inlets are some of the most widely used techniques... They exploit faunal movements[, ] either within the lagoon basin or between the lagoon and the adjacent marine and freshwater ecosystems, and target a variety of species including fish, decapods and cephalopods... Lagoon fisheries... not only play an important role in food provisioning for local communities, but also indirectly contribute to the conservation of physical and biological diversity... 2, fiche 83, Anglais, - lagoon%20fishery
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lagoon fishery: designation usually used in the plural. 3, fiche 83, Anglais, - lagoon%20fishery
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- lagoon fisheries
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pêche lagunaire
1, fiche 83, Français, p%C3%AAche%20lagunaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- residential school
1, fiche 84, Anglais, residential%20school
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Indigenous residential school 2, fiche 84, Anglais, Indigenous%20residential%20school
correct
- Aboriginal residential school 3, fiche 84, Anglais, Aboriginal%20residential%20school
correct, voir observation
- Indian residential school 4, fiche 84, Anglais, Indian%20residential%20school
correct, voir observation, vieilli
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Residential schools were government-sponsored religious schools that were established to assimilate Indigenous children into Euro‑Canadian culture. … the schools disrupted lives and communities, causing long-term problems among Indigenous peoples. The last residential school closed in 1996. 5, fiche 84, Anglais, - residential%20school
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal residential school: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 6, fiche 84, Anglais, - residential%20school
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Indian residential school : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Indian Residential Schools Settlement Agreement), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term. 6, fiche 84, Anglais, - residential%20school
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pensionnat pour Autochtones
1, fiche 84, Français, pensionnat%20pour%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- pensionnat autochtone 2, fiche 84, Français, pensionnat%20autochtone
correct, nom masculin
- pensionnat 3, fiche 84, Français, pensionnat
correct, nom masculin
- pensionnat indien 4, fiche 84, Français, pensionnat%20indien
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En tout, on estime à 150 000 le nombre d'enfants des Premières Nations, des Inuits et des Métis qui auraient fréquenté les pensionnats. 2, fiche 84, Français, - pensionnat%20pour%20Autochtones
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pensionnat indien : Ce terme tend à être remplacé par «pensionnat pour Autochtones» et «pensionnat autochtone». Le terme «pensionnat indien» devrait uniquement être utilisé dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont il fait partie (comme la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens) ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse. 5, fiche 84, Français, - pensionnat%20pour%20Autochtones
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Derecho indígena
- Sociología indígena
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- internado indio
1, fiche 84, Espagnol, internado%20indio
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chairperson
1, fiche 85, Anglais, chairperson
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- chair 2, fiche 85, Anglais, chair
correct, voir observation, nom
- chairman 3, fiche 85, Anglais, chairman
correct, voir observation
- chairwoman 4, fiche 85, Anglais, chairwoman
correct, voir observation
- presiding officer 5, fiche 85, Anglais, presiding%20officer
correct
- president 6, fiche 85, Anglais, president
correct, voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the person who is chosen to preside over a meeting, to conduct its proceedings, and who occupies the ... seat provided for this function. 7, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A chairman ... announces the subject, introduces the panel members, refers questions to individual members when directed to the panel at large, and helps to keep discussion centered on the issues. 8, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"Chairperson" and "chair" are the gender-neutral alternatives for "chairman" [or "chairwoman"]. 9, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
chairwoman : designation used only when referring to women. 10, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
president: In some organizations, the chairperson is also known as president (or other title). In others, where a board appoints a president (or other title), the two terms are used for distinct positions. 6, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
committee chair, meeting chair 11, fiche 85, Anglais, - chairperson
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
elect a chair 11, fiche 85, Anglais, - chairperson
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- président
1, fiche 85, Français, pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- présidente 2, fiche 85, Français, pr%C3%A9sidente
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Personne qui préside une assemblée, une réunion ou tout groupement organisé en vue d'une action collective, pour en diriger les travaux. 3, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le bureau est composé d'un président, d'un ou de plusieurs vice-présidents et d'un rapporteur [...] Le président mène les débats et peut être remplacé par l'un des vice-présidents. 4, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
président d'assemblée, président de comité 5, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
élire un président 5, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sident
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- moderador
1, fiche 85, Espagnol, moderador
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- moderadora 1, fiche 85, Espagnol, moderadora
correct, nom féminin
- presidente 2, fiche 85, Espagnol, presidente
correct, nom masculin
- presidenta 2, fiche 85, Espagnol, presidenta
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Persona que preside o dirige un debate, asamblea, mesa redonda, [u otro]. 1, fiche 85, Espagnol, - moderador
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- passkey
1, fiche 86, Anglais, passkey
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A passkey is a cryptographic entity that is not visible to [the user], and it is used in place of a password. A passkey consists of a key pair, which [significantly improves security] compared to a password. One key is public, registered with the website or [the application in use]. The other key is private, held only by [the user's] devices. 2, fiche 86, Anglais, - passkey
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- pass key
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clé d'accès
1, fiche 86, Français, cl%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- unsupervised machine translation
1, fiche 87, Anglais, unsupervised%20machine%20translation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- unsupervised MT 2, fiche 87, Anglais, unsupervised%20MT
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In the most extreme low-resource setting, unsupervised machine translation, no parallel data at all can be used, only monolingual data from source and target languages. 3, fiche 87, Anglais, - unsupervised%20machine%20translation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- traduction automatique non supervisée
1, fiche 87, Français, traduction%20automatique%20non%20supervis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- direct production
1, fiche 88, Anglais, direct%20production
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Direct production is a term that is used to describe a situation where a company, a group of individuals, or a person produces what he or she needs without having to rely on any other person or organization. The concept of direct production also entails that the item produced in this form must only be due to the talents and efforts of the producer. 2, fiche 88, Anglais, - direct%20production
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- production directe
1, fiche 88, Français, production%20directe
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On peut obtenir cette utilité, soit par la production directe qui y mène immédiatement soit par la production indirecte dont le résultat est un bien intermédiaire qu'un ou plusieurs actes de production ultérieurs transformeront en utilité consommable […] 2, fiche 88, Français, - production%20directe
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ombudsman
1, fiche 89, Anglais, ombudsman
correct, voir observation, générique
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ombudswoman 1, fiche 89, Anglais, ombudswoman
correct, voir observation, générique
- ombudsperson 1, fiche 89, Anglais, ombudsperson
correct, voir observation, générique
- ombud 1, fiche 89, Anglais, ombud
correct, voir observation, générique
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
… an ombudsman’s duties may include the following: defending the rights of citizens by investigating complaints in the public and private sectors; listening to and supporting employees dealing with equity or mental health issues; assisting victims of crime; providing information, advice and mechanisms for resolving grievances and disputes fairly and effectively. 1, fiche 89, Anglais, - ombudsman
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
In French, the terms "protecteur du citoyen," "protectrice du citoyen," "médiateur du citoyen" and "médiatrice du citoyen" refer to a person whose duty is to defend the rights of citizens. 2, fiche 89, Anglais, - ombudsman
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
ombudsman: The recommended plural form in English is "ombudsmen." 1, fiche 89, Anglais, - ombudsman
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
ombudswoman : designation used only when referring to women. 2, fiche 89, Anglais, - ombudsman
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
ombudsperson; ombud: designations sometimes used as gender-neutral and inclusive terms. 2, fiche 89, Anglais, - ombudsman
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- protecteur du citoyen
1, fiche 89, Français, protecteur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- protectrice du citoyen 2, fiche 89, Français, protectrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, spécifique
- médiateur du citoyen 3, fiche 89, Français, m%C3%A9diateur%20du%20citoyen
correct, nom masculin, France, spécifique
- médiatrice du citoyen 4, fiche 89, Français, m%C3%A9diatrice%20du%20citoyen
correct, nom féminin, France, spécifique
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Personne dont le rôle est] neutre et indépendant [et qui défend] les droits des citoyens en enquêtant sur les plaintes dans les secteurs public et privé. 1, fiche 89, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «ombudsman», «ombudswoman», «ombudsperson» et «ombud» désignent une personne qui peut assumer différentes responsabilités (par exemple, défendre les droits des citoyens, écouter et appuyer les employés, fournir des conseils et des mécanismes pour régler les différends). 4, fiche 89, Français, - protecteur%20du%20citoyen
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- defensor del pueblo
1, fiche 89, Espagnol, defensor%20del%20pueblo
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- defensora del pueblo 2, fiche 89, Espagnol, defensora%20del%20pueblo
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público encargado de proteger los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. 3, fiche 89, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
defensor del pueblo; defensora del pueblo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, cuando "defensor del pueblo" se refiera a la persona que desempeña el cargo, se escribe con minúscula y en masculino o femenino atendiendo al sexo de su titular. 4, fiche 89, Espagnol, - defensor%20del%20pueblo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- line trawl
1, fiche 90, Anglais, line%20trawl
correct, spécifique
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
... a horizontal ground line with short ganging lines, each with a baited hook, attached at intervals. 2, fiche 90, Anglais, - line%20trawl
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
On some fishing grounds[, ] it is the only gear that can be used because the bottom is too rough for otter trawling. 2, fiche 90, Anglais, - line%20trawl
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
In French, the term "palangre" refers to a bottom or suspended line. 3, fiche 90, Anglais, - line%20trawl
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 90, Français, palangre
correct, nom féminin, générique
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «line trawl» désigne une ligne de fond. 2, fiche 90, Français, - palangre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- immunity from forced execution
1, fiche 91, Anglais, immunity%20from%20forced%20execution
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
States have the right to immunity from forced execution in foreign territory only with respect to movable and immovable property belonging to them which is situated in that territory and used in the exercise of their public powers. 1, fiche 91, Anglais, - immunity%20from%20forced%20execution
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- immunité d'exécution forcée
1, fiche 91, Français, immunit%C3%A9%20d%27ex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Haslock wool
1, fiche 92, Anglais, Haslock%20wool
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Haslock 1, fiche 92, Anglais, Haslock
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A short-staple wool of the fleece of the black-faced sheep and Herdwick sheep used only in carpets. 2, fiche 92, Anglais, - Haslock%20wool
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- laine de Haslock
1, fiche 92, Français, laine%20de%20Haslock
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Market Prices
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- cost per wear
1, fiche 93, Anglais, cost%20per%20wear
correct, générique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CPW 2, fiche 93, Anglais, CPW
correct, générique
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The cost calculated by dividing the price of a clothing item by the number of times it is worn. 3, fiche 93, Anglais, - cost%20per%20wear
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
cost per wear; CPW : The designation "cost per wear" is only used for clothes, whereas the French designation "coût par utilisation" can be used for any kind of product. 3, fiche 93, Anglais, - cost%20per%20wear
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prix (Commercialisation)
- Mode
Fiche 93, La vedette principale, Français
- coût par utilisation
1, fiche 93, Français, co%C3%BBt%20par%20utilisation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Coût calculé en divisant le prix d'un produit par le nombre de fois où il est utilisé. 2, fiche 93, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
coût par utilisation : La désignation «coût par utilisation» est utilisée en français pour tous les types de produits. En anglais, la désignation «cost per wear» est utilisée uniquement pour les vêtements. 2, fiche 93, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- via
1, fiche 94, Anglais, via
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- via hole 2, fiche 94, Anglais, via%20hole
correct
- interconnection hole 3, fiche 94, Anglais, interconnection%20hole
correct, moins fréquent
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A plated thru-hole that is used as an inner-layer connection but doesn’t have [a] component lead or other reinforcing material in it. 4, fiche 94, Anglais, - via
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The software finds connection paths, taking care not to violate the design rules that specify not only line widths and clearances but also parameters such as the maximum number of "vias"(plated-through holes used only for a signal trace, not a component lead). 5, fiche 94, Anglais, - via
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion
1, fiche 94, Français, trou%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- trou de liaison 2, fiche 94, Français, trou%20de%20liaison
correct, nom masculin
- via 3, fiche 94, Français, via
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Trou métallisé vertical qui permet d'établir un contact électrique entre deux niveaux d'interconnexion d'un circuit intégré. 4, fiche 94, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Les] vias [sont des] trous de liaison entre [les] couches conductrices. 5, fiche 94, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
trou de liaison; trou d'interconnexion : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 6, fiche 94, Français, - trou%20d%27interconnexion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- vía
1, fiche 94, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] las vías son taladros metalizados cuya misión es unir pistas situadas en distintas capas [...] Se emplean en las tarjetas de dos o más caras y nunca deben ser utilizadas para la inserción de los terminales de componentes. 2, fiche 94, Espagnol, - v%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- jorkyball
1, fiche 95, Anglais, jorkyball
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Jorkyball is a form of two vs. two soccer that takes place in a 32 feet(9. 80 meters) by 16 feet(4. 80 m) Plexiglas cage on synthetic artificial turf with the possibility to pass, dribble, and score goals using the walls just like in squash. Played on a four-walled court with a net above, the entire court surface can be used, so there is no exterior. The game is played only with the feet, and hands are prohibited, as in soccer. 2, fiche 95, Anglais, - jorkyball
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 95, La vedette principale, Français
- jorkyball
1, fiche 95, Français, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- jorky 2, fiche 95, Français, jorky
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le jorkyball [...] oppose 2 équipes de 2 joueurs. C'est un mélange de foot, de squash et de billard. Il se joue dans un espace clos et exige une formidable condition physique. 3, fiche 95, Français, - jorkyball
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- jorkyball
1, fiche 95, Espagnol, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del jorkyball es marcar goles en la portería contraria utilizando las paredes de la pista para rebotar el balón y los pies para realizar los pases. Para jugarlo se necesitan dos equipos cada uno de dos jugadores. Se gana el juego cuando uno de los dos equipos vence en tres de los cinco sets que se juegan. 1, fiche 95, Espagnol, - jorkyball
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- low-volume boom sprayer
1, fiche 96, Anglais, low%2Dvolume%20boom%20sprayer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Low-volume spray technology is not only widely used in closed greenhouses, but also suitable for low-volume boom sprayers used in the field. 1, fiche 96, Anglais, - low%2Dvolume%20boom%20sprayer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pulvérisateur à rampe à faible débit
1, fiche 96, Français, pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Yukon
1, fiche 97, Anglais, Yukon
correct, voir observation, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- Yk. 2, fiche 97, Anglais, Yk%2E
correct, voir observation, Canada
- YK 2, fiche 97, Anglais, YK
voir observation, Canada
- Yk 3, fiche 97, Anglais, Yk
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Yukon Territory 4, fiche 97, Anglais, Yukon%20Territory
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 97, Anglais, Y%2ET%2E
correct, voir observation, Canada
- YT 5, fiche 97, Anglais, YT
correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 97, Anglais, Y%2ET%2E
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, fiche 97, Anglais, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, fiche 97, Anglais, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT(or CA-YT), [to be changed to YK(or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, fiche 97, Anglais, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e.g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive (’s) , then the use of the article is optional. e.g. (the) Yukon’s wildlife resources; (the) Yukon’s native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean" (implied: Sea), "the Philippines" (implied: "Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon" (implied: "territory") is seeking political parity with the other established "provinces" (statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province.] 6, fiche 97, Anglais, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, fiche 97, Anglais, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 97, Anglais, - Yukon
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Yukon
1, fiche 97, Français, Yukon
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
- Yn 2, fiche 97, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YK 3, fiche 97, Français, YK
voir observation, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Territoire du Yukon 4, fiche 97, Français, Territoire%20du%20Yukon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Yn 5, fiche 97, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 5, fiche 97, Français, YT
correct, voir observation, Canada
- Yn 5, fiche 97, Français, Yn
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, fiche 97, Français, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, fiche 97, Français, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, fiche 97, Français, - Yukon
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 97, Français, - Yukon
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Yukón
1, fiche 97, Espagnol, Yuk%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- Territorio del Yukón 2, fiche 97, Espagnol, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Yk. 3, fiche 97, Espagnol, Yk%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 3, fiche 97, Espagnol, YT
correct, voir observation, Canada
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, fiche 97, Espagnol, - Yuk%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- surplus production model
1, fiche 98, Anglais, surplus%20production%20model
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Surplus production models... are among the simplest and most widely used in [fish] stock assessment. They are easy to use because they require only two or three types of data. These models are flexible and have different variations; the Schaefer, Fox, and Pella-Tomlinson models are some of the best known. 2, fiche 98, Anglais, - surplus%20production%20model
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The surplus production model works on the assumption that fish produce more than enough offspring for the population to be maintained. A maximal sustainable yield (MSY), then, would be the surplus quantity of fish that could theoretically be removed from that population without leading to a decline. 3, fiche 98, Anglais, - surplus%20production%20model
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire
1, fiche 98, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-04-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- touchdown workspace
1, fiche 99, Anglais, touchdown%20workspace
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- touchdown space 2, fiche 99, Anglais, touchdown%20space
correct
- touchdown zone 3, fiche 99, Anglais, touchdown%20zone
correct
- touchdown area 4, fiche 99, Anglais, touchdown%20area
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Within a new agile working environment there are likely to be many different zones, and the newest is the touchdown area. This is a space which is designed to be used for short bursts of time only, usually no more than around an hour. For that reason, the touchdown area is mostly used by remote and flexible workers who are calling into the office to catch up or hand in work. It can also be used for meeting debriefs or quick catch ups, as well as checking emails. 4, fiche 99, Anglais, - touchdown%20workspace
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- touch down workspace
- touch down work space
- touch down space
- touch down zone
- touch down area
- touchdown work space
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 99, La vedette principale, Français
- poste de travail à utilisation temporaire
1, fiche 99, Français, poste%20de%20travail%20%C3%A0%20utilisation%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- poste de travail de courte durée 2, fiche 99, Français, poste%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
- espace de travail de courte durée 3, fiche 99, Français, espace%20de%20travail%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- radiological dispersal device
1, fiche 100, Anglais, radiological%20dispersal%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- RDD 2, fiche 100, Anglais, RDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- radiological dispersion device 3, fiche 100, Anglais, radiological%20dispersion%20device
correct
- RDD 3, fiche 100, Anglais, RDD
correct
- RDD 3, fiche 100, Anglais, RDD
- dirty bomb 4, fiche 100, Anglais, dirty%20bomb
à éviter, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any device, including a weapon or equipment other than a nuclear explosive device, specifically designed to employ radioactive material by disseminating it to cause destruction, damage or injury by means of the radiation produced by the decay of such material. 5, fiche 100, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[Radiological dispersal devices] can be used to fulfill a wide variety of purposes and assume a number of different forms. [They] could consist of simply hiding a sealed radioactive source in an unsuspected place. Another technique is to embed radioactive material in a bomb with conventional explosives. 6, fiche 100, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
dirty bomb : Although the designation "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device, "it is in fact only one type of such a device. 7, fiche 100, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
radiological dispersal device; RDD: designations standardized by NATO. 8, fiche 100, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dispositif de dispersion radiologique
1, fiche 100, Français, dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- DDR 1, fiche 100, Français, DDR
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- engin de dispersion radiologique 2, fiche 100, Français, engin%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 100, Français, RDD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 100, Français, RDD
- arme de dispersion radiologique 4, fiche 100, Français, arme%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom féminin
- bombe sale 5, fiche 100, Français, bombe%20sale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif, incluant les armes ou de l'équipement autre que les armes nucléaires explosives, spécialement conçu pour disperser des matières radioactives en vue de détruire, de causer des dommages ou des blessures suite à la désintégration des matières qui le composent. 6, fiche 100, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bombe sale : Bien que la désignation «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s'agit en effet d'un seul type de ce dispositif. 7, fiche 100, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
engin de dispersion radiologique; RDD : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 100, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


